Todas as imagens de tela são simuladas.
Kodak e EasyShare são marcas registradas da Eastman Kodak Company.
P/N 4J3262_pt-br
R
Vistas superior e frontal
3
2
1
4678
Características do produto
5
10111213149
1Zoom (grande-angular/telefoto);
Ampliar (na revisão de fotos)
2Botão do obturador 9 Porta USB ; saída A/V, para
3Botão de status do flash 10 Entrada de CC (5V)
4Botão de close-up/paisagem 11 Lente
5Botão de sucessão de
exposição/seqüência rápida
6Flash 13 Sensor de luz
7Visor 14 Luz do cronômetro interno/vídeo
8 Alto-falante
exibição na televisão
12 Microfone
www.kodak.com/go/support
PT-B
i
Características do produto
R
Vista posterior/inferior
3456789
2
1
10
11
12
13
19
18
151617
1Tela de cristal líquido da câmera (LCD)11 Trava do botão de modo
2Regulador de dioptria12 Joystick - mover
OK - pressionar
3Luz indicadora de câmera pronta13 Botão de modo
4Visor14 Botão Visor/Informação
5Botão Delete (Excluir)15 Trava da pilha
6Botão Menu16 Slot de cartão MMC/SD
7Botão Review (Rever)17 Compartimento de pilha
8Botão Share (Compartilhar)18 Encaixe para tripé
9Seletor19 Conector de encaixe para estação para
Conformidade com as regulamentações....................................................... 76
www.kodak.com/go/support
PT-B
v
R
1Introdução
Instalação do software
IMPORTANTE:
Carregamento da pilha
A pilha de íon de lítio recarregável precisa ser carregada antes de ser utilizada pela
primeira vez.
123
1 Insira a pilha no carregador.
2 Insira o plugue compatível com a sua tomada elétrica.
3 Coloque o carregador na tomada.
A luz indicadora fica vermelha. Quando a luz indicadora ficar verde, remova a pilha
e retire o carregador da tomada. O carregamento leva aproximadamente 3 horas.
NOTA: Também é possível carregar a pilha usando uma estação impressora ou uma estação para câmera
opcional Kodak EasyShare. Adquira esses e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak
ou visite
Instale o software incluído no CD do Kodak EasyShare antes de conectar a
câmera (ou estação) ao computador. Caso contrário, o software poderá ser
instalado de forma incorreta. Consulte o guia Inicie aqui! ou a página 45.
www.kodak.com/go/accessories.
PT-B
1www.kodak.com/go/support
Introdução
R
Inserção da pilha
ATENÇÃO:
Use apenas pilhas de íon de lítio recarregáveis Kodak EasyShare.
1 Gire o botão de modo para a posição Off
(Desligado).
2 Na parte inferior da câmera, deslize a porta do
compartimento de pilha e levante-a para abrir.
3 Insira a pilha conforme mostrado. Incline a pilha de
forma que a trava da pilha fique de lado. Empurre a
Tra va
da pilha
pilha para dentro do compartimento.
A trava manterá a pilha no lugar.
4 Feche a porta do compartimento de pilha.
Configuração de data e hora
Configuração de data e hora pela primeira vez
A mensagem
for ligada ou se a pilha for retirada por um longo período.
1 DEFINIR DATA/HORA fica em destaque. Pressione o botão OK.
2 Vá para a etapa 4 em Configuração de data e hora a qualquer momento.
A data e a hora foram redefinidas
é exibida na primeira vez que a câmera
www.kodak.com/go/support
PT-B
2
Introdução
R
Configuração de data e hora a qualquer momento
1 Ligue a câmera. Pressione o botão Menu.
2 Pressione para destacar o Menu Configurar e pressione o botão OK.
3 Pressione para destacar Data e hora e pressione o botão OK.
4 Pressione para ajustar a data e a hora. Pressione para avançar até
a próxima configuração.
5 Quando terminar, pressione o botão OK.
6 Pressione o botão Menu para sair do menu.
NOTA: Dependendo do sistema operacional do computador, o software Kodak EasyShare atualizará o
relógio da câmera quando ela for conectada. Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter
informações detalhadas.
Como ligar e desligar a câmera
■ Pressione a trava do botão de modo ao mesmo
tempo em que gira o botão da posição Off
(Desligado) para Auto (Automático) .
O anel de alimentação se acende em verde. A tela da
câmera é ativada. A luz indicadora de câmera pronta
pisca em verde enquanto a câmera faz uma verificação
automática. A luz se apaga quando a câmera está
Trava do botão
de modo
Anel de
alimentação
pronta.
■ Para desligar a câmera, gire o botão de modo para
a posição Off (Desligado).
PT-B
3www.kodak.com/go/support
R
Alterar a tela da câmera no modo Automático
ParaFaça isto
Introdução
Ligar ou desligar a tela
da câmera
Pressione o botão Visor/Informação:
■ uma vez, para ocultar os ícones,
■ novamente, para desligar a tela da
câmera e
■ novamente, para ligar a tela da
câmera e os ícones.
A tela da câmera se
Consulte Visualização ao vivo (Automático), página 31.
apaga quando a
câmera é ligada no
modo Automático
Verificação do status da câmera no modo de
captura
Os ícones que aparecem na tela da câmera indicam as configurações da câmera e da
foto.
Paisagem/Close-up
Marcador de
data
Nome do álbum
Zoom:
digital
telefoto
grande-angular
Abertura do diafragma
Velocidade do obturador
Flash
Seqüência
rápida
Tamanho da foto
Compactação
Fotos/tempo restante
Armazenamento de
imagens
Modo de foco
automático (AF)
Área do foco
Medida de exposição
Equilíbrio do branco
ISO
Pilha
Modo de câmera
Compensação do flash
Compensação de exposição
www.kodak.com/go/support
PT-B
4
Introdução
R
Armazenamento de fotos em um cartão SD ou
MMC opcional
Sua câmera tem 32 MB de memória interna. Você pode adquirir cartões SD ou MMC
opcionais para obter um armazenamento removível e reutilizável de fotos e vídeos.
Recomendamos cartões Kodak SD ou MMC. Entre em contato com um revendedor de
produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/z730accessories.
ATENÇÃO:
O cartão só pode ser inserido de uma única forma; se ele for
forçado, isso poderá causar danos à câmera ou ao cartão.
Não insira nem retire um cartão quando a luz indicadora verde de
câmera pronta estiver piscando; este procedimento pode causar
danos às suas fotos, ao cartão ou à câmera.
1 Desligue a câmera e abra a porta do compartimento
de cartão.
Canto
chanfrado
Consulte a página 72 para obter informações sobre capacidades de armazenamento.
NOTA: Ao usar um cartão pela primeira vez, recomendamos que você o formate antes de fotografar.
(Consulte a página 35.) Não garantimos a compatibilidade com cartões SD de “alta velocidade”,
como xSD ou Ultra-2. Esses cartões foram desenvolvidos essencialmente para vídeo e áudio.
2 Coloque o cartão no corpo da câmera, como
indicado.
3 Empurre o cartão completamente no slot.
4 Feche a porta.
Para remover o cartão, desligue a câmera. Empurre
o cartão e solte-o em seguida. Quando o cartão for
parcialmente ejetado, puxe-o para fora.
PT-B
5www.kodak.com/go/support
Introdução
R
Utilização de lentes opcionais
Expanda sua criatividade com a seleção de acessórios de lente da Kodak, disponíveis
em formato grande-angular, telefoto e close-up. Entre em contato com um
revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/z730accessories.
www.kodak.com/go/support
PT-B
6
R
2Como fotografar e gravar
vídeos
Como fotografar
1 Gire o botão de modo para Auto (Automático) . (Consulte a página 12 para
ver outras descrições de modos.)
A tela da câmera exibe o nome e a descrição do modo. Para interromper a descrição,
pressione qualquer botão. Para exibir novamente a descrição, pressione o botão OK.
2 Use a tela da câmera como visor ou pressione o
botão Visor/Informação para desligar a tela da
câmera e usar o visor para enquadrar o objeto.
Botão
3 Pressione o botão do obturador até a metade
para definir a exposição e o foco.
4 Quando o indicador luminoso de câmera pronta
ficar verde, pressione o botão do obturador até ofim para tirar a foto.
Se a luz indicadora de câmera pronta acender em
vermelho contínuo ou piscando, solte o botão do
obturador, recomponha a cena e volte à etapa 3.
A luz indicadora de câmera pronta pisca em verde
enquanto a foto está sendo salva; você pode continuar
tirando fotos.
NOTA: Se deseja que a tela da câmera permaneça desligada quando a câmera for ligada, consulte
Visualização ao vivo (Automático), página 31.
PT-B
7www.kodak.com/go/support
Como fotografar e gravar vídeos
R
Utilização do regulador de dioptria para aumentar a nitidez do
visor
1 Olhe através do visor.
2 Com o polegar esquerdo, gire o regulador de
dioptria até a imagem no visor ficar nítida.
Regulador de dioptria
Utilização das marcas de enquadramento do foco automático
Quando se utiliza a tela da câmera como visor, as marcas de enquadramento indicam
onde a câmera está focalizando. Para conseguir as melhores fotos, a câmera tenta
focalizar os objetos no primeiro plano, mesmo que não estejam centralizados na
cena.
1 Com a tela da câmera ativada, pressione o botão do obturador até a metade e
mantenha-o pressionado.
Quando as marcas de enquadramento ficarem verdes, o foco foi atingido.
Foco central
Marcas de enquadramento
www.kodak.com/go/support
Foco com centralização ampla
Foco lateral
Focos central e lateral
Focos esquerdo e direito
PT-B
8
Como fotografar e gravar vídeos
R
2 Pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto.
Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado (ou se as marcas de
enquadramento desaparecerem e o indicador luminoso de câmera pronta piscar em
vermelho), solte o botão do obturador, recomponha a cena e volte à etapa 1.
NOTA: As marcas de enquadramento não aparecem no modo Paisagem ou Vídeo.
Como gravar um vídeo
1 Gire o botão de modo para Vídeo .
2 Utilize o visor ou a tela da câmera para enquadrar o objeto.
3 Pressione o botão do obturador completamente e solte-o. Para interromper a
gravação, pressione e solte o botão do obturador novamente.
NOTA: Se preferir, mantenha o botão do obturador completamente pressionado por mais de dois segundos
para iniciar a gravação. Para interromper a gravação, solte o botão do obturador.
É possível mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas não durante.
PT-B
9www.kodak.com/go/support
Como fotografar e gravar vídeos
R
Revisão da última foto tirada ou do último vídeo
gravado
Após a tomada de uma foto ou um vídeo, a tela da câmera exibe uma visualização
rápida de cerca de cinco segundos. Durante essa exibição, você pode:
Delete (Excluir)
Share
OK
■ Rever: se você não fizer nada, a foto ou o vídeo
será salvo.
■ Reproduzir (vídeo): pressione o botão OK para
reproduzir o vídeo. Pressione para ajustar o
volume.
■ Compartilhar: pressione o botão Share
(Compartilhar) para marcar a foto ou o vídeo para
envio por e-mail, para marcá-los como favoritos ou
para impressão. (Consulte a página 47.)
■ Excluir: pressione o botão Delete (Excluir)
enquanto a foto ou o vídeo e estiverem sendo
exibidos.
NOTA: Somente a foto final de uma seqüência rápida (consulte a
página 25) será exibida na visualização rápida. Se você
selecionar a opção Excluir, todas as fotos da seqüência serão
excluídas. Para excluir de forma seletiva, utilize o modo Rever.
(Consulte a página 39.)
www.kodak.com/go/support
PT-B
10
Como fotografar e gravar vídeos
R
Utilização do zoom óptico
Utilize o zoom óptico para aproximar o objeto até quatro vezes. O zoom óptico é
eficiente quando a lente está a uma distância mínima de 75 cm do objeto. É possível
mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas não durante.
1 Utilize o visor ou a tela da câmera para enquadrar o
objeto.
2 Empurre ou puxe o botão de zoom para T (telefoto)
ou para W (grande-angular), para aplicar mais ou
menos zoom.
Se a tela da câmera estiver ativada, o indicador de
Indicador de zoom
Alcance do
zoom digital
Alcance do
zoom óptico
zoom mostrará se você está no alcance do zoom óptico
ou no alcance do zoom digital.
3 Pressione o botão do obturador até a metade e
mantenha-o pressionado para ajustar a
exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão
até o fim para tirar a foto. (Ao gravar vídeos,
pressione e solte o botão do obturador.)
Utilização do zoom digital
Utilize o zoom digital em qualquer um dos modos estáticos para obter uma ampliação
adicional de 4X além do limite do zoom óptico. A combinação de configurações de
zoom varia de 4,8X a 16X. Você deve ativar a tela da câmera antes de ativar o zoom
digital.
1 Pressione o botão Visor/Informação para ativar a tela da câmera.
2 Puxe o botão Zoom até o limite do zoom óptico (4X). Solte o botão e puxe-o
novamente.
A tela da câmera exibe a imagem com zoom e o indicador de zoom.
PT-B
11www.kodak.com/go/support
Como fotografar e gravar vídeos
R
3 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado
para ajustar a exposição e o foco. Em seguida, pressione o botão até o fim para
tirar a foto.
NOTA: Não é possível usar o zoom digital para gravação de vídeos.
IMPORTANTE:
Pode ocorrer uma diminuição na qualidade da imagem impressa quando
se utiliza o zoom digital. O controle deslizante azul do indicador de zoom
pára e, em seguida, fica vermelho quando a qualidade da foto é de
aproximadamente 1 MP. Para uma cópia aceitável de 10 x 15 cm,
o controle deslizante deverá permanecer azul.
Modos da câmera
Use o modoPara
AutomáticoFotos em geral. Configura a exposição, o foco e o flash
automaticamente.
CenaSimplesmente enquadrar e fotografar ao tirar fotos em uma das
16 condições especiais. (Consulte a Modos de cena, página 15.)
ProgramaControle da compensação da exposição (a quantidade de luz que
entra na câmera) e da compensação do flash. A câmera define
automaticamente a velocidade do obturador e a abertura do
diafragma (f-stop) com base na iluminação da cena. O modo
Programa oferece a facilidade de fotografar automaticamente com
acesso total a todas as opções do menu. Use o seletor para
selecionar as configurações. (Consulte Utilização dos modos P, A,
S, M e C, página 17 e Utilização do seletor para alterar as
configurações dos modos P, A, S, M ou C, página 18.) Pressione o
botão Menu para alterar outras configurações.
www.kodak.com/go/support
PT-B
12
Como fotografar e gravar vídeos
R
Use o modoPara
Prioridade de
abertura do
diafragma
Prioridade do
obturador
ManualExplore ao máximo os controles criativos. Você define a abertura
Controle da abertura do diafragma, da compensação da
exposição, da compensação do flash e da velocidade ISO. O modo
Prioridade de abertura é usado principalmente para controlar a
profundidade de campo (a faixa de nitidez).
NOTA: A configuração da abertura do diafragma pode ser afetada
quando se usa o zoom óptico. Use o seletor para selecionar as
configurações. (Consulte Utilização dos modos P, A, S, M e C,
página 17 e Utilização do seletor para alterar as configurações dos
modos P, A, S, M ou C, página 18.) Pressione o botão Menu para
alterar outras configurações.
Controle da velocidade do obturador, da velocidade ISO,
da compensação do flash e da compensação de exposição.
A câmera define automaticamente a abertura do diafragma para a
exposição apropriada. O modo Prioridade do obturador é usado
principalmente para evitar falta de nitidez quando o objeto está em
movimento. Use o seletor para selecionar as configurações.
(Consulte Utilização dos modos P, A, S, M e C, página 17 e
Utilização do seletor para alterar as configurações dos modos P, A,
S, M ou C, página 18.) Pressione o botão Menu para alterar outras
configurações. Use um tripé para velocidades baixas do obturador.
do diafragma, a velocidade do obturador e a velocidade ISO.
A compensação da exposição atua como medida de exposição,
recomendando a combinação apropriada de abertura do
diafragma e velocidade do obturador para produzir uma exposição
aceitável. Use o seletor para selecionar as configurações. (Consulte
Utilização dos modos P, A, S, M e C, página 17 e Utilização do
seletor para alterar as configurações dos modos P, A, S, M ou C,
página 18.) Pressione o botão Menu para alterar outras
configurações. Para evitar que a câmera balance, use um tripé para
velocidades baixas do obturador.
PT-B
13www.kodak.com/go/support
R
Use o modoPara
Personalizado O modo “criado pelo usuário”. Para a aplicação das configurações
P, A, S e M mais quaisquer configurações personalizadas
(compensação da exposição, compensação do flash, velocidade
ISO) que são salvas independentemente de outras configurações
da câmera. Use o seletor para selecionar as configurações.
(Consulte Utilização dos modos P, A, S, M e C, página 17 e
Utilização do seletor para alterar as configurações dos modos P, A,
S, M ou C, página 18.) Pressione o botão Menu para escolher um
modo de captura. (Consulte Modo de exposição personalizada,
página 26.) Pressione o botão Menu para alterar outras
configurações.
FavoritasExibição das favoritas. (Para criar e exibir as favoritas, consulte
página 47- página 50.)
VídeoCaptura de vídeo com som. (Consulte a página 9.)
Como fotografar e gravar vídeos
www.kodak.com/go/support
PT-B
14
Como fotografar e gravar vídeos
R
Modos de cena
1 Gire o botão de modo para Cena .
2 Pressione para exibir descrições do modo Cena.
3 Pressione o botão OK para escolher um modo de cena.
Use o modo de
cena SCN
RetratoFotos de pessoas e outros objetos que ocupam todo o quadro.
EsporteObjetos em movimento. Alta velocidade do obturador.
PaisagemCenário distante. O flash não dispara. No modo Paisagem, as marcas
Close-upObjetos a menos de 70 cm.
Retrato
noturno
Paisagem
noturna
NeveCenas claras na neve.
PraiaCenas claras na praia.
TextoDocumentos, de 10 a 60 cm.
Fogos de
artifício
Para
de enquadramento do foco automático (página 8) não estão
disponíveis.
Captura do objeto e do fundo à noite. Coloque a câmera em uma
superfície plana e estável ou use um tripé. Devido à baixa velocidade
do obturador, peça às pessoas que permaneçam imóveis por alguns
segundos após o disparo do flash.
Cenário distante à noite. Coloque a câmera em uma superfície plana
e estável ou use um tripé.
Fogos de artifício. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável
ou use um tripé.
PT-B
15www.kodak.com/go/support
Como fotografar e gravar vídeos
R
Use o modo de
cena SCN
FloresClose-up de flores sob luz intensa.
Discreto/
museu
Autoretrato
FestaPessoas em ambientes fechados.
CriançasFotos de ação de crianças sob luz intensa.
Luz de
fundo
Para
Situações que exigem silêncio. O flash e o som são desativados.
Close-ups de si mesmo, de 10 a 60 cm.
Objetos na sombra ou com iluminação de fundo (quando a luz está
atrás do objeto).
www.kodak.com/go/support
PT-B
16
Como fotografar e gravar vídeos
R
Utilização dos modos P, A, S, M e C
ISO
Abertura do diafragma
Velocidade do obturador
Compensação do flash
Compensação de exposição
Abertura do diafragma – também conhecida como f-stop, controla o tamanho da
lente. (Isto determina a profundidade de campo.) As configurações de abertura
máxima e mínima podem ser afetadas pelo zoom óptico.
Abertura (f)Profundidade de campo
Número f maior
(menor abertura de lente)
Número f menor
(maior abertura de lente)
Torna o primeiro plano e o fundo nítidos. Adequado para
paisagens e ambientes bem iluminados.
Torna o primeiro plano nítido e o fundo difuso. Adequado para
retratos e ambientes com pouca iluminação.
Velocidade do obturador – controla por quanto tempo o obturador ficará aberto.
O ícone de uma mão trêmula alerta para velocidades baixas do obturador.
(Para evitar que a câmera balance, use um tripé.)
Compensação de exposição – controla a quantidade de luz que entra na câmera.
Adiciona ou subtrai até 2 EV em incrementos de 0,3 EV. Se a foto ficar clara demais,
diminua a compensação; se ficar escura demais, aumente-a.
Compensação do flash – controla o brilho do flash (mais brilho: +0,5, +1,0;
menos brilho: -0,5, -1,0). O objeto deve estar dentro do alcance do flash. Não está
disponível com o flash desligado.
PT-B
17www.kodak.com/go/support
Como fotografar e gravar vídeos
R
ISO – controla a sensibilidade do sensor da câmera (80, 100, 200, 400, 800). Ajustes
mais altos são mais sensíveis à luz, mas podem produzir “chuvisco” na foto. Você só
pode usar ISO 800 no ajuste 1,8 MP do tamanho da foto. (Consulte a Tamanho da
foto, página 27.)
Configurações aplicáveis somente aos modos P, A, S, M e C
As configurações que você alterar nos modos P, A, S ou M só se aplicam às fotos
tiradas nesses modos. As configurações que você alterar no modo C só se aplicam às
fotos tiradas nesse modo.
Por exemplo, se você alterar o modo de cores para Sépia quando estiver nos modos P,
A, S ou M, os modos Automático e Cena reterão a configuração padrão do modo de
cores.
NOTA: As configurações, entre as quais as do flash, são mantidas para os modos P, A, S, M e C mesmo que
você mude de modo ou desligue a câmera. Use Redefinir para padrão (consulte a página 31) para
redefinir os modos P, A, S, M ou C para suas configurações padrão.
Utilização do seletor para alterar as configurações
dos modos P, A, S, M ou C
Seletor
Gire para mover o
cursor ou alterar as
configurações.
Pressione para
abrir ou salvar as
configurações.
1 Gire o botão de modo para P, A, S, M ou C.
As configurações de modo serão exibidas. As configurações disponíveis aparecem em
branco; as não disponíveis, em cinza.
www.kodak.com/go/support
PT-B
18
Como fotografar e gravar vídeos
R
2 Utilize o seletor:
■ Gire o seletor para mover o cursor para uma configuração, como .
■ Pressione o seletor para abrir a configuração.
■ Gire o seletor para alterar o valor da configuração..
As configurações em vermelho estão fora de alcance e podem produzir imagens
ou cópias impressas de qualidade inaceitável. Ajuste o valor para cima ou para
baixo até ficar amarelo.
■ Pressione o seletor para salvar a configuração.
3 Pressione o botão Menu para alterar as outras configurações. (Consulte a
página 26.)
4 Fotografe.
Utilização do flash
Use o flash para fotografar à noite, em ambientes fechados ou em áreas com muita
sombra ao ar livre. É possível alterar a configuração do flash em qualquer modo
estático; a configuração do flash retorna ao padrão quando você sai do modo ou
desliga a câmera.
Posição do zoomAlcance do flash
Grande-angular 0,6 a 4 m
Telefoto0,6 a 2,3 m
PT-B
19www.kodak.com/go/support
R
Como ligar o flash
Como fotografar e gravar vídeos
Pressione o botão para
percorrer as opções de flash.
O ícone do flash ativo é exibido na
área de status da tela da câmera.
Configuração do
O flash dispara
Flash/status
flash
Automático Quando necessário devido às condições de iluminação.
DesligadoNunca.
Enchimento Sempre que você fotografar. Use-o quando o objeto estiver na
sombra ou contra a luz (quando a luz estiver atrás do objeto).
Redutor de
olhos
vermelhos
Uma vez, para que os olhos se acostumem com o flash, e dispara
novamente para tirar a foto. Se as condições de iluminação exigirem
o uso do flash, mas não a redução do efeito de olhos vermelhos,
o flash irá disparar apenas uma vez.
NOTA: O flash não está disponível em todos os modos. Consulte Configurações do flash em cada modo,