Tutte le immagini dello schermo sono simulate.
Kodak e EasyShare sono marchi Eastman Kodak Company.
N/P 4J3262_it
IT
Vista anteriore dall'alto
3
2
1
4678
Caratteristiche del prodotto
5
10111213149
1Zoom (grandangolo/teleobiettivo);
Ingrandimento (durante il riesame
delle foto)
2Pulsante dell'otturatore 9 Porta USB ; uscita A/V per
3Pulsante flash/stato 10 Ingresso CC (5 V)
4Pulsante Primo piano/Paesaggio 11 Obiettivo
5Pulsante Bracketing esposizione/Scatti in
sequenza
6Unità flash 13 Sensore luce
7Mirino 14 Spia autoscatto/video
www.kodak.com/go/support
8 Altoparlante
visualizzazione sul televisore
12 Microfono
i
Caratteristiche del prodotto
IT
Vista posteriore, dal basso
3456789
2
1
10
11
12
13
19
18
151617
1Schermo della fotocamera (LCD)11 Blocco del selettore di modalità
2Selettore di diottria12 Joystick - per spostarsi
OK - premere
3Spia "ready"13 Selettore di modalità
4Mirino14 Pulsante Display/informazioni
5Pulsante Delete (Elimina)15 Fermo batteria
6Pulsante Menu16 Slot per scheda MMC/SD
7Pulsante Review (Riesamina)17 Vano batteria
8Pulsante Share18 Attacco del cavalletto
9Selettore a rotellina19 Connettore per dock per camera dock
EasyShare serie 3 o printer dock serie 3
10 Attacco del cinturino da polso
Conformità alle normative vigenti ................................................................76
www.kodak.com/go/support
v
IT
1Operazioni preliminari
Primo passo - Installazione del software
IMPORTANTE
Caricamento della batteria
Prima di utilizzarla per la prima volta, è necessario caricare la batteria ricaricabile agli
ioni di litio.
123
1 Inserire la batteria nel caricabatteria.
2 Inserire la spina adatta alla presa di corrente.
3 Collegare il caricabatteria alla presa di corrente.
La spia di carica emette una luce rossa. Quando la spia diventa verde, rimuovere la
batteria e scollegare il caricabatteria. L'operazione di carica richiede circa 3 ore.
NOTA È anche possibile caricare la batteria mediante una printer dock o una camera dock Kodak
EasyShare opzionale. Questi ed altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di
prodotti Kodak o all'indirizzo
Installare il software dal CD del software Kodak EasyShare prima di
collegare la fotocamera (o la dock) al computer. In caso contrario, è
possibile che il software non venga installato correttamente. Consultare la
guida "Iniziare da qui!" oppure vedere pagina 47.
www.kodak.com/go/accessories.
1www.kodak.com/go/support
Operazioni preliminari
IT
Inserimento della batteria
ATTENZIONE:
Utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile Kodak agli ioni
di litio.
1 Ruotare il selettore di modalità su Off.
2 Sulla base della fotocamera, far scorrere lo sportello
del vano batteria e sollevarlo per aprirlo.
3 Inserire la batteria come illustrato. Inclinare la
Fermo
batteria
batteria in modo da spostare lateralmente il relativo
fermo. Inserire la batteria nel vano apposito.
Il fermo mantiene la batteria nella posizione corretta.
4 Chiudere lo sportello del vano batteria.
Impostazione di data e ora
Impostazione di data e ora (prima volta)
Il messaggio
fotocamera per la prima volta o se la batteria è stata rimossa per un periodo di tempo
prolungato.
1 Viene evidenziata l'indicazione IMPOSTA DATA E ORA. Premere il pulsante OK,
2 Andare al punto 4 della sezione Impostazione di data e ora (in qualsiasi
momento).
Data e ora sono state azzerate
viene visualizzato quando si accende la
www.kodak.com/go/support
2
Operazioni preliminari
IT
Impostazione di data e ora (in qualsiasi momento)
1 Accendere la fotocamera. Premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Menu Impostazione , quindi premere il
pulsante OK.
3 Premere per evidenziare Data e ora , quindi premere il pulsante OK.
4 Premere per regolare la data e l'ora. Premere per passare
all'impostazione successiva.
5 Al termine, premere il pulsante OK.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
NOTA A seconda del sistema operativo in uso, il software Kodak EasyShare può aggiornare
automaticamente l'orologio della fotocamera quando quest'ultima viene collegata al computer. Per
ulteriori dettagli, vedere la guida del software EasyShare.
Accensione e spegnimento della fotocamera
■ Premendo il blocco del selettore di modalità,
spostare il selettore da Off ad Auto .
La ghiera di accensione emette una luce verde. Lo
schermo della fotocamera si accende. La spia "ready"
emette una luce verde intermittente mentre la
fotocamera esegue un controllo automatico, quindi si
spegne quando la fotocamera è pronta.
Ghiera di
alimentazione
Blocco del
selettore di
modalità
■ Per spegnere la fotocamera, ruotare il selettore di
modalità su Off.
3www.kodak.com/go/support
Operazioni preliminari
IT
Modifica dell'impostazione dello schermo della fotocamera
nella modalità Auto
OperazioneProcedura
Accensione o
spegnimento dello
schermo della
fotocamera
Spegnimento dello
schermo della
fotocamera quando si
accende la fotocamera
in modalità Auto
Premere il pulsante Display/Informazioni:
■ Una volta per nascondere le icone.
■ Due volte per spegnere lo schermo
della fotocamera.
■ Tre volte per accendere lo schermo
della fotocamera e visualizzare le
icone.
Vedere Anteprima in diretta, pagina 32.
www.kodak.com/go/support
4
Operazioni preliminari
IT
Verifica dello stato della fotocamera in modalità di
scatto
Le icone visualizzate sullo schermo della fotocamera indicano le impostazioni attive di
fotocamera e foto.
Paesaggio/Primo piano
Inserimento data
Nome album
Zoom:
digitale
teleobiettivo
grandangolo
Tempo di otturazione
Flash
Apertura
Scatti in
sequenza
Tempo/foto rimanenti
Compensazione dell'esposizione
Formato foto
Compressione
Memorizzazione
immagini
Modalità AF
Zona di messa a fuoco
Misurazione
dell'esposizione
Bilanciamento del bianco
ISO
Batteria
Modalità fotocamera
Compensazione del flash
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC
opzionale
La fotocamera dispone di una memoria interna di 32 MB. È possibile acquistare
schede SD/MMC opzionali per usufruire di un supporto di memorizzazione rimovibile
e riutilizzabile per foto e video. Si consiglia di utilizzare schede SD o MMC Kodak.
Contattare un rivenditore di prodotti Kodak o visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z730accessories.
ATTENZIONE:
La scheda può essere inserita in un unico verso; eventuali
forzature possono danneggiare la fotocamera o la scheda stessa.
Non inserire né rimuovere la scheda quando la spia "ready"
emette una luce verde intermittente poiché in tal modo si
potrebbero danneggiare le foto, la scheda o la fotocamera.
5www.kodak.com/go/support
Operazioni preliminari
IT
1 Spegnere la fotocamera, quindi aprire lo sportello
dello slot della scheda.
Angolo
smussato
2 Orientare la scheda come indicato sulla fotocamera.
3 Inserire completamente la scheda nello slot.
4 Chiudere lo sportello.
Per rimuovere la scheda, spegnere la fotocamera.
Spingere la scheda verso l'interno, quindi rilasciarla.
Quando la scheda è parzialmente espulsa, estrarla.
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione, vedere pagina 72.
NOTA Quando si utilizza una scheda per la prima volta, si consiglia di formattarla prima di iniziare a
scattare le foto (vedere pagina 37). Non è garantita la compatibilità con le schede SD "ad alta
velocità" (quali xSD o Ultra-2) poiché tali schede sono state progettate principalmente per video o
audio.
Uso di obiettivi opzionali
Kodak offre un'ampia scelta di obiettivi accessori, grandangolari, teleobiettivi e primo
piano, per realizzare foto più creative. Contattare un rivenditore di prodotti Kodak o
visitare il sito Web www.kodak.com/go/z730accessories.
www.kodak.com/go/support
6
IT
2Esecuzione di foto e video
Esecuzione di una foto
1 Ruotare il selettore di modalità su Auto (per la descrizione delle altre
modalità, vedere pagina 12).
Sullo schermo della fotocamera vengono visualizzati il nome e la descrizione della
modalità. Per interrompere la descrizione, premere un pulsante qualsiasi. Per
visualizzare nuovamente la descrizione, premere il pulsante OK.
2 Utilizzare lo schermo della fotocamera come mirino
oppure premere il pulsante Display/Informazioni per
spegnere lo schermo della fotocamera e utilizzare il
Pulsante Display/informazioni
NOTA Se si desidera che lo schermo sia spento quando si accende la fotocamera, vedere Anteprima in
diretta, pagina 32.
mirino per inquadrare l'oggetto.
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per
impostare l'esposizione e la messa a fuoco.
4 Quando la spia "ready" emette una luce verde,
premere il pulsante dell'otturatore
completamente per scattare la foto.
Se la spia "ready" emette una luce rossa fissa o
intermittente, rilasciare il pulsante, inquadrare
nuovamente la scena e tornare al punto 3. Se la spia
"ready" emette una luce verde intermittente, è in corso
il salvataggio della foto ed è possibile scattare altre
foto.
7www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
IT
Uso del selettore di diottria per rendere nitida l'immagine nel
mirino
1 Guardare attraverso il mirino.
2 Con il pollice sinistro, ruotare il selettore di diottria
finché l'immagine nel mirino non appare nitida.
Selettore di diottria
Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus
Quando si utilizza lo schermo della fotocamera come mirino, gli indicatori di
inquadratura definiscono l'area di messa a fuoco. Per ottenere un risultato ottimale, la
fotocamera tenta di mettere a fuoco i soggetti in primo piano, anche se non si trovano
al centro della foto.
1 Con lo schermo della fotocamera acceso, premere il pulsante dell'otturatore a
metà e tenerlo premuto.
Quando gli indicatori di inquadratura diventano verdi, l'operazione di messa a fuoco è
completata.
Messa a fuoco centrale
Messa a fuoco centrale estesa
Messa a fuoco laterale
Messa a fuoco centrale e laterale
Indicatori di inquadratura
www.kodak.com/go/support
Messa a fuoco sinistra e destra
8
Esecuzione di foto e video
IT
2 Premere il pulsante dell'otturatore completamente per scattare la foto.
Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di
inquadratura scompaiono e la spia "ready" emette una luce rossa intermittente),
rilasciare il pulsante, inquadrare nuovamente la scena e tornare al punto 1.
NOTA Gli indicatori di inquadratura non vengono visualizzati nella modalità Paesaggio o Video.
Esecuzione di un video
1 Ruotare il selettore di modalità su Video .
2 Utilizzare il mirino o lo schermo della fotocamera per inquadrare il soggetto.
3 Premere completamente il pulsante dell'otturatore e rilasciarlo. Per interrompere la
registrazione, premere e rilasciare nuovamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA In alternativa, premere completamente il pulsante dell'otturatore e tenerlo premuto per più di
2 secondi per iniziare la registrazione. Per interromperla, rilasciare il pulsante.
È possibile cambiare lo zoom ottico prima della registrazione dei video (ma non durante).
9www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
IT
Riesame della foto o del video appena eseguiti
Dopo aver eseguito una foto o un video, lo schermo della fotocamera visualizza una
rapida carrellata per circa 5 secondi. Durante la visualizzazione della foto o del video,
è possibile effettuare le seguenti operazioni.
Delete (Elimina)
Pulsante Share
OK
■ Riesame: se non si esegue alcuna operazione, la
fotocamera provvede a salvare la foto (o il video).
■ Riproduzione (video): premere il pulsante OK per
riprodurre il video. Premere per regolare il
volume.
■ Condivisione: premere il pulsante Share per
contrassegnare foto o video da inviare per e-mail o
includere tra i preferiti oppure per contrassegnare
una foto per la stampa (vedere pagina 48).
■ Eliminazione: premere il pulsante Delete (Elimina)
mentre sono visualizzati la foto o il video e
l'icona.
NOTA Durante la rapida carrellata, viene visualizzata solo l'ultima
foto di una sequenza di scatti (vedere pagina 25). Se si
seleziona il pulsante Delete (Elimina), vengono eliminate
tutte le foto della sequenza di scatti. Per eliminare solo
alcune foto della sequenza, è necessario selezionare la
modalità di riesame (vedere pagina 41).
www.kodak.com/go/support
10
Esecuzione di foto e video
IT
Uso dello zoom ottico
Per ingrandire il soggetto fino a 4 volte, utilizzare lo zoom ottico. Lo zoom ottico è
efficace quando il soggetto si trova a una distanza superiore a 75 cm dall'obiettivo.
È possibile cambiare lo zoom ottico prima della registrazione dei video (ma non
durante).
1 Utilizzare il mirino o lo schermo della fotocamera
per inquadrare il soggetto.
2 Spostare il pulsante dello zoom verso di sé o in
avanti per ingrandire (T) o ridurre l'immagine (W).
Se lo schermo della fotocamera è acceso, l'indicatore
dello zoom segnala se ci si trova nell'intervallo dello
Indicatore dello zoom
Intervallo
zoom digitale
Intervallo
zoom ottico
zoom ottico oppure nell'intervallo dello zoom digitale.
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e
tenerlo premuto per impostare l'esposizione e la
messa a fuoco, quindi premerlo completamente
per scattare la foto. Durante la registrazione dei
video, premere e rilasciare il pulsante
dell'otturatore.
Uso dello zoom digitale
Utilizzare lo zoom digitale in qualsiasi modalità di scatto per ottenere un ulteriore
fattore di ingrandimento pari a 4X oltre a quello dello zoom ottico. Le impostazioni
combinate dei due zoom consentono di ottenere fattori di ingrandimento compresi tra
4,8X e 16X. È necessario accendere lo schermo della fotocamera prima di attivare lo
zoom digitale.
1 Premere il pulsante Display/Informazioni per accendere lo schermo della
fotocamera.
2 Spostare il pulsante dello zoom verso di sé fino al limite dello zoom ottico (4X).
Rilasciare il pulsante, quindi spostarlo nuovamente verso di sé.
11www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
IT
Sullo schermo della fotocamera vengono visualizzati l'immagine ingrandita e l'indicatore
dello zoom.
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare
l'esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo completamente per scattare la
foto.
NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video.
IMPORTANTE
L'uso dello zoom digitale può incidere negativamente sulla qualità
dell'immagine stampata. Il cursore blu dell'indicatore dello zoom si blocca
temporaneamente e diventa rosso quando la qualità dell'immagine è di
circa 1 MP. Per ottenere stampe di formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) di
qualità accettabile, assicurarsi che il cursore resti blu.
Modalità della fotocamera
ModalitàFunzione
AutoEsecuzione di foto in condizioni normali. Imposta automaticamente
l'esposizione, la messa a fuoco e il flash.
RipresaEsecuzione di foto in tutta semplicità in 16 condizioni di ripresa speciali
(vedere Modalità di ripresa, pagina 15).
Programmazione
Controllo della compensazione dell'esposizione (la quantità di luce che
entra nella fotocamera) e del flash. La fotocamera imposta
automaticamente il tempo di otturazione e l'apertura (f-stop) in base
alle condizioni di luce. La modalità Programmazione offre la semplicità
dello scatto automatico e consente di accedere a tutte le opzioni di
menu. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare le impostazioni
(vedere Modalità P, A, S, M e C, pagina 17 e Uso del selettore a
rotellina per modificare le impostazioni della modalità P, A, S, M o C,
pagina 18). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante
Menu.
www.kodak.com/go/support
12
Esecuzione di foto e video
IT
ModalitàFunzione
Priorità
apertura
Priorità
otturatore
ManualeQuesta modalità consente di utilizzare la fotocamera in modo creativo.
Controllo dell'apertura, della compensazione dell'esposizione e del
flash e della velocità ISO. La modalità Priorità di apertura viene
utilizzata principalmente per controllare la profondità di campo (grado
di nitidezza).
NOTA: l'uso dello zoom ottico può incidere sull'impostazione
dell'apertura. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare le
impostazioni (vedere Modalità P, A, S, M e C, pagina 17 e Uso del
selettore a rotellina per modificare le impostazioni della modalità P, A,
S, M o C, pagina 18). Per modificare altre impostazioni, premere il
pulsante Menu.
Controllo del tempo di otturazione, della velocità ISO, della
compensazione del flash e dell'esposizione. La fotocamera imposta
automaticamente l'apertura per un'esposizione corretta. La modalità
Priorità dell'otturatore viene utilizzata principalmente per evitare
l'effetto sfocato quando il soggetto è in movimento. Utilizzare il
selettore a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere Modalità P,
A, S, M e C, pagina 17 e Uso del selettore a rotellina per modificare le
impostazioni della modalità P, A, S, M o C, pagina 18). Per modificare
altre impostazioni, premere il pulsante Menu. Utilizzare un cavalletto
per scattare una foto con lunghi tempi di otturazione.
È possibile impostare apertura, tempo di otturazione e velocità ISO. La
compensazione dell'esposizione svolge la funzione di un esposimetro,
indicando la combinazione più adatta di apertura e tempo di
otturazione al fine di produrre un'esposizione adeguata. Utilizzare il
selettore a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere Modalità P,
A, S, M e C, pagina 17 e Uso del selettore a rotellina per modificare le
impostazioni della modalità P, A, S, M o C, pagina 18). Per modificare
altre impostazioni, premere il pulsante Menu. Per mantenere stabile la
fotocamera, si consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di
otturazione lunghi.
13www.kodak.com/go/support
IT
ModalitàFunzione
Personalizzata
PreferiteVisualizzazione delle foto preferite. (Per creare e visualizzare le foto
VideoRegistrazione di video con audio (vedere pagina 9).
Questa modalità viene creata dall'utente. Consente di applicare le
modalità P, A, S e M, oltre a tutte le impostazioni personalizzate
(compensazione di esposizione e flash, velocità ISO), salvate
indipendentemente dalle altre impostazioni della fotocamera.
Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare le impostazioni (vedere
Modalità P, A, S, M e C, pagina 17 e Uso del selettore a rotellina per
modificare le impostazioni della modalità P, A, S, M o C, pagina 18).
Premere il pulsante Menu per selezionare una modalità di scatto
(vedere Esposiz. personalizz., pagina 27). Per modificare altre
impostazioni, premere il pulsante Menu.
preferite, vedere pagina 48 - pagina 51.)
Esecuzione di foto e video
www.kodak.com/go/support
14
Esecuzione di foto e video
IT
Modalità di ripresa
1 Ruotare il selettore di modalità su Ripresa .
2 Premere per visualizzare le descrizioni della modalità di ripresa.
3 Premere il pulsante OK per selezionare una modalità di ripresa.
Modalità di ripresa Funzione
RitrattoFoto a figura intera di persone e altri soggetti.
SportSoggetti in movimento. Il tempo di otturazione è breve.
PaesaggioScenari distanti. Il flash non si attiva. In questa modalità, gli indicatori
di inquadratura dell'autofocus non sono disponibili (vedere pagina 8).
Primo piano Soggetti posti a una distanza inferiore a 70 cm (28 poll).
Ritratto
notturno
Paesaggio
notturno
NevePaesaggi innevati e luminosi.
SpiaggiaSpiagge con luce intensa.
TestoDocumenti, da 10 a 60 cm (3,9 - 23,7 poll.).
Fuochi
d'artificio
FiorePrimi piani di fiori in condizioni di luce intensa.
Soggetti e sfondi fotografati di notte. Collocare la fotocamera su una
superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto. A causa dei lunghi
tempi di otturazione, il soggetto deve restare immobile per qualche
secondo dopo l'attivazione del flash.
Scenari distanti fotografati di notte. Collocare la fotocamera su una
superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto.
Fuochi d'artificio. Collocare la fotocamera su una superficie piana e
stabile o utilizzare un cavalletto.
15www.kodak.com/go/support
IT
Modalità di ripresa Funzione
Discreto/
Museo
Autoritratto Autoritratti in primo piano, da 10 a 60 cm (3,9 - 23,7 poll.).
FestaSoggetti in interni.
BambiniBambini in movimento in condizioni di luce intensa.
ControluceSoggetti in ombra o controluce (la luce si trova alle spalle del soggetto
Per ambienti silenziosi. Il flash e l'audio sono disattivati.
inquadrato).
Esecuzione di foto e video
www.kodak.com/go/support
16
Esecuzione di foto e video
IT
Modalità P, A, S, M e C
ISO
Apertura
Tempo di otturazione
Compensazione del flash
Compensazione dell'esposizione
Apertura–Denominata anche f-stop, consente di controllare la dimensione
dell'apertura dell'obiettivo al fine di determinare la profondità di campo. L'uso dello
zoom ottico può incidere sulle impostazioni massima e minima di apertura.
Apertura (f)Profondità di campo
Numero F maggiore
(minore apertura
dell'obiettivo)
Numero F minore
(maggiore apertura
dell'obiettivo)
Consente di ottenere una buona nitidezza per i soggetti in primo
piano e sullo sfondo. Ideale per paesaggi e buone condizioni di
illuminazione.
Consente di ottenere una buona messa a fuoco dei soggetti in
primo piano e di sfocare quelli sullo sfondo. Ideale per ritratti e
condizioni di scarsa illuminazione.
Tempo di otturazione–Consente di selezionare la durata di apertura
dell'otturatore. L'icona che raffigura una mano in movimento avverte che sono
impostati tempi di otturazione lunghi (per evitare vibrazioni della fotocamera,
utilizzare un cavalletto).
Compensazione dell'esposizione–Consente di regolare la quantità di luce che
entra nella fotocamera. Aggiungere o sottrarre fino a 2 EV con incrementi di 0,3 EV.
Se la foto è troppo chiara, ridurre l'impostazione; se la foto è troppo scura, aumentare
l'impostazione.
17www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
IT
Compensazione del flash–Consente di regolare la luminosità del flash (più
luminoso +0,5; +1; meno luminoso -0,5; -1). È necessario trovarsi entro la portata
del flash. Questa impostazione non è disponibile se il flash è impostato su Off.
ISO–Consente di regolare la sensibilità del sensore della fotocamera (80, 100, 200,
400, 800). Impostazioni più elevate corrispondono a una maggiore sensibilità alla
luce, ma possono produrre "disturbi" indesiderati in una foto. L'impostazione ISO 800
può essere utilizzata solo se il formato della foto è impostato su 1,8 MP (vedere
Formato foto, pagina 28).
Impostazioni applicabili solo nelle modalità P, A, S, M e C
Le impostazioni modificate nelle modalità P, A, S, o M vengono applicate solo alle
foto scattate in queste modalità. Le impostazioni modificate nella modalità C
vengono applicate solo alle foto scattate in tale modalità.
Ad esempio, se si imposta la Modalità colore su Seppia in modalità P, A, S o M, le
modalità Auto e Ripresa mantengono l'impostazione del colore predefinita.
NOTA Le impostazioni (inclusa quella del flash) vengono mantenute per le modalità P, A, S, M e C (anche
quando si cambia modalità o si spegne la fotocamera). Selezionare Ripr. imp. pred. (vedere
pagina 32) per ripristinare la modalità P, A, S, M o C sull'impostazione predefinita.
Uso del selettore a rotellina per modificare le
impostazioni della modalità P, A, S, M o C
Selettore a
rotellina
Ruotare per
spostare il cursore
o modificare le
impostazioni.
Premere per
accedere a
un'impostazione o
per salvarla.
1 Ruotare il selettore di modalità su P, A, S, M o C.
Vengono visualizzate le impostazioni della modalità selezionata. Le impostazioni
disponibili sono di colore bianco; quelle non disponibili sono di colore grigio.
www.kodak.com/go/support
18
Esecuzione di foto e video
IT
2 Utilizzare il selettore a rotellina:
■ Ruotare il selettore a rotellina per spostare il cursore su
un'impostazione, ad esempio .
■ Premere il selettore a rotellina per accedere a un'impostazione.
■ Ruotare il selettore a rotellina per modificare il valore dell'impostazione
.
I valori delle opzioni visualizzati in rosso non rientrano nell'intervallo e potrebbero
compromettere notevolmente la qualità dell'immagine o della stampa.
Incrementare o ridurre il valore finché l'opzione non viene visualizzata in giallo.
■ Premere il selettore a rotellina per salvare l'impostazione.
3 Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu (vedere pagina 26).
4 Scattare una foto.
Uso del flash
Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o in esterni in condizioni di
illuminazione insufficiente. È possibile modificare l'impostazione del flash in qualsiasi
modalità di scatto. L'impostazione predefinita del flash viene ripristinata quando si
esce dalla modalità o si spegne la fotocamera.
Posizione dello zoomIntervallo del flash
Grandangolo 0,6 - 4 m (2 - 13,1 piedi)
Teleobiettivo0,6 - 2,3 m (2 - 7,5 piedi)
19www.kodak.com/go/support
IT
Attivazione del flash
Esecuzione di foto e video
Premere il pulsante per
scorrere le opzioni del flash.
L'icona di flash attivo è
visualizzata nell'area di stato dello
schermo della fotocamera.
Impostazione del
flash
Auto Quando le condizioni di luce lo richiedono.
OffNon si attiva mai.
FillOgni volta che si scatta una foto. Da utilizzare quando il soggetto è in
Occhi rossi Una prima volta per abituare gli occhi del soggetto al lampo del flash
Attivazione del flash
ombra o controluce (ovvero, quando la sorgente luminosa è alle sue
spalle).
e una seconda volta quando viene scattata la foto. Se le condizioni di
luce richiedono l'attivazione del flash (ma non la riduzione dell'effetto
occhi rossi), il flash si attiva una sola volta.
Flash/stato
NOTA Il flash non è disponibile in tutte le modalità. Vedere Impostazioni del flash in ciascuna modalità,
* Quando si impostano le opzioni Occhi rossi o Auto in queste modalità, tali opzioni
diventano le impostazioni predefinite finché non vengono modificate.
www.kodak.com/go/support
22
Esecuzione di foto e video
IT
Esecuzione di foto di primi piani e paesaggi
Utilizzare il pulsante Primo piano/Paesaggio per scattare foto di scene molto
vicine o molto lontane.
Primo piano/
Paesaggio
Primi piani
Utilizzare l'impostazione Primo piano per migliorare il livello di nitidezza e
dettaglio nelle foto di soggetti ravvicinati. Se possibile, utilizzare la luce naturale
anziché il flash. La fotocamera imposta automaticamente la distanza focale in base
alla posizione dello zoom:
Posizione dello zoomDistanza focale per primi piani
GrandangoloDa 10 a 60 cm (3,9 - 23,7 poll.)
TeleobiettivoDa 25 a 85 cm (9,8 - 33,5 poll.)
1 Impostare il selettore di modalità su una qualsiasi
modalità di scatto.
2 Premere ripetutamente il pulsante Primo
piano/Paesaggio fino a visualizzare l'icona
o sulla barra di stato.
3 Scattare una foto.
Paesaggi
Utilizzare l'impostazione Paesaggio per ottenere il massimo livello di nitidezza in
scene molto distanti. Con questa impostazione, l'autofocus è impostato sull'infinito e
gli indicatori di inquadratura dell'autofocus (vedere pagina 8) non sono disponibili.
NOTA Primo piano e Paesaggio sono anche disponibili nelle modalità di ripresa (vedere pagina 15).
23www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
IT
Uso del bracketing dell'esposizione
OpzioneDescrizioneUso
La fotocamera scatta 3 foto a tre
livelli di esposizione: +, 0 e -.
Bracketing
esposizione
Determinare il miglior livello di
esposizione per le condizioni di luce
correnti in base alla valutazione delle
3 immagini.
Bracketing
esposizione/
Scatti in sequenza
1 Impostare l'intervallo di bracketing dell'esposizione
(vedere Interv. brkting esp., pagina 29).
2 In una qualsiasi modalità di scatto, premere il
pulsante Bracketing esposizione/Scatti in sequenza
fino a visualizzare nell'area di stato.
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare
autofocus ed esposizione.
4 Premere il pulsante dell'otturatore completamente per scattare le foto.
La fotocamera scatta 3 foto. Per valutare le foto, premere il pulsante Review
(Riesamina). Il bracketing dell'esposizione si disattiva dopo che sono state scattate le
foto.
NOTA L'opzione bracketing esposizione non è disponibile nelle seguenti modalità di ripresa:
■ Ritratto notturno, Paesaggio notturno e Fuochi d'artificio
■ Modalità Priorità otturatore e Manuale se il tempo di otturazione è superiore
a 0,7 secondi
www.kodak.com/go/support
24
Esecuzione di foto e video
IT
Uso della compensazione dell'esposizione con il bracketing
dell'esposizione
Nelle modalità P, A e S, è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione
insieme al bracketing dell'esposizione.
Compensazione
esposizione impostata su:
0
+1+0,7; +1, +1,3
-1-1,3; -1; -0,7
Intervallo bracketing
esposizione impostato su:
Impostazione predefinita +/-0,3
Valori di esposizione
registrati
-0,7; 0; +0,3
Uso degli scatti in sequenza
Opzione DescrizioneUso
Prima
sequenza
La fotocamera scatta fino a 5 foto (3 al secondo) mentre il
pulsante dell'otturatore resta premuto.
Vengono salvate
le prime 5 foto.
Consente di
fotografare un evento
previsto.
Esempio
Una persona che
effettua un tiro con
una mazza da golf.
25www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
IT
Opzione DescrizioneUso
Ultima
sequenza
La fotocamera scatta fino a 30 foto (3 al secondo) mentre il
pulsante dell'otturatore resta premuto. Quando il pulsante
dell'otturatore viene rilasciato, vengono salvate solo le
ultime 5 foto.
Vengono salvate
le ultime 5 foto.
Consente di
riprendere un evento
quando non è
possibile sapere il
momento esatto in
cui si verificherà.
Esempio
Un bambino che
spegne le candeline
sulla torta del
compleanno.
1 In una qualsiasi modalità di scatto, premere ripetutamente il pulsante Scatti in
sequenza per selezionare un'opzione.
2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto per impostare
autofocus ed esposizione.
3 Premere il pulsante dell'otturatore completamente e tenerlo premuto per
scattare le foto.
Gli scatti in sequenza vengono interrotti quando si rilascia il pulsante dell'otturatore, al
termine degli scatti o quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
Modifica delle impostazioni di scatto
È possibile modificare le impostazioni per ottenere risultati ottimali con la fotocamera:
1 Premere il pulsante Menu (alcune impostazioni non sono disponibili in determinate
modalità).
2 Premere per evidenziare un'impostazione, quindi premere il pulsante OK.
3 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
www.kodak.com/go/support
26
Esecuzione di foto e video
IT
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
ImpostazioneIconaOpzioni
Esposiz. personalizz.
Consente di selezionare la
modalità di scatto preferita
(vedere Personalizzata,
pagina 14).
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Programmazione (predefinita)
P
ASM
Priorità apertura
Priorità otturatore
Manuale
Disponibile solo nella modalità personalizzata (C).
NOTA Per utilizzare il selettore a rotellina, vedere
pagina 18.
Autoscatto
Consente di attivare o
disattivare l'autoscatto.
Questa impostazione resta attiva
fino allo scatto, alla rotazione del
selettore di modalità o allo
spegnimento della fotocamera.
On
Off (predefinita)
NOTA Per disattivare l'autoscatto prima che la foto
venga scattata, premere il pulsante Menu, quindi
disattivare l'autoscatto.
27www.kodak.com/go/support
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Formato foto
Consente di selezionare la
risoluzione per le foto.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Compressione
Consente di selezionare un tipo
di compressione.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
L'impostazione viene visualizzata
nell'area di stato tramite la lettera
"S" o "F".
5 MP–Per stampare foto fino al formato
50 cm x 75 cm (20 x 30 poll.).
4,4 MP (3:2)–Ideale per stampare foto di formato
10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) senza operazioni di
ritaglio. Anche per stampare foto fino al formato 28
cm x 36 cm (11 x 14 poll.); l
risultare ritagliata.
4 MP–Per stampare foto fino al formato 28 cm x
36 cm (11 x 14 poll.); l
ritagliata.
3,1 MP–Per stampare foto fino al formato 28 cm x
36 cm (11 x 14 poll.); l
ritagliata.
1,8 MP–Per stampare, inviare tramite e-mail,
visualizzare su Internet e su schermo foto fino al
formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) oppure per
risparmiare spazio di memorizzazione.
Standard (predefinita)
JPG
Fine
NOTA L'impostazione Fine incrementa le dimensioni del
file.
Esecuzione di foto e video
'
immagine potrebbe
'
immagine potrebbe risultare
'
immagine potrebbe risultare
www.kodak.com/go/support
28
Esecuzione di foto e video
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Bilanciamento bianco
Consente di selezionare una
condizione di luce.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
L'impostazione viene visualizzata
a destra dell'indicazione
Anteprima in diretta se è
impostata su Giorno, Tungsteno o
Fluorescente.
Interv. brkting esp.
Consente di selezionare un
intervallo per il bracketing
dell'esposizione.
P, A, S, M, C: questa impostazione
resta attiva fino alla modifica
successiva o allo scatto.
Auto, Ripresa: questa
impostazione resta attiva fino alla
rotazione del selettore di modalità
o allo spegnimento della
fotocamera.
Auto (predefinita) –Consente di correggere
automaticamente il bilanciamento del bianco. È
l'impostazione ideale per scattare foto in condizioni
normali.
Giorno –Consente di scattare foto con luce
naturale.
Tungsteno –Consente di correggere la
sfumatura arancione della luce proveniente dalle
lampadine per uso domestico. È l'impostazione
ideale per le foto scattate in interni con luce al
tungsteno o alogena, senza flash.
Fluorescente –Consente di correggere la
sfumatura verde della luce fluorescente. È
l'impostazione ideale per le foto scattate in interni
con luce fluorescente, senza flash.
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o
Video.
EV +/- 0,3 (predefinita)
EV +/- 0,7
EV +/- 1
Vedere Uso del bracketing dell'esposizione,
pagina 24.
29www.kodak.com/go/support
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Misuraz. esposizione
Consente di valutare i livelli di
luce in aree specifiche di una
scena.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
L'impostazione viene visualizzata
a destra dell'indicazione
Anteprima in diretta se impostata
su Or. centro o Punto cent.
Zona di messa a fuoco
Consente di selezionare un'area
di messa a fuoco estesa o
concentrata.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
L'impostazione viene visualizzata
a destra dell'indicazione
Anteprima in diretta se è
impostata su Zona centrale o su
Zona selezionabile.
Mod. mult. (predefinita) –Consente di
valutare le condizioni di luce su tutta l'immagine
per ottenere l'esposizione ottimale. È
l'impostazione ideale per scattare foto in condizioni
normali.
Or. centro –Consente di valutare le condizioni
di luce del soggetto inquadrato nel mirino. È
l'impostazione ideale per i soggetti in controluce.
Punto cent. –È simile all'opzione Or. centro,
ma in questo caso la misurazione si riferisce a
un'area più piccola del soggetto inquadrato nel
mirino (un cerchio indica il punto di misurazione).
È l'impostazione ideale quando è necessario
conoscere l'esatto valore di esposizione di un'area
specifica della foto.
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o
Video.
Multizona (predefinita) –Consente di
valutare tutte le zone per ottenere una messa a
fuoco uniforme dell'immagine. È l'impostazione
ideale per scattare foto in condizioni normali.
Zona centrale –Consente di valutare la
piccola area al centro del mirino. È l'impostazione
ideale quando è necessario mettere a fuoco con
precisione un'area specifica.
Zona selezionabile –Consente di spostare il
bracketing della messa a fuoco al centro, a sinistra
o a destra.
NOTA Per ottenere foto ottimali, la fotocamera viene
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o
Video.
Esecuzione di foto e video
impostata su Multizona nella modalità Paesaggio.
www.kodak.com/go/support
30
Esecuzione di foto e video
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Controllo AF
Consente di selezionare
un'impostazione dell'autofocus.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
L'impostazione viene visualizzata
a destra dell'indicazione
Anteprima in diretta se impostata
su AF singolo o AF ob. acc.
Modalità colore
Consente di scegliere le tonalità
cromatiche.
Nelle modalità Auto e Ripresa,
questa impostazione resta attiva
fino alla rotazione del selettore di
modalità o allo spegnimento della
fotocamera.
Nitidezza
Consente di regolare la
nitidezza della foto.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
AF continuo (predefinita; nessuna icona
visualizzata)–Consente di utilizzare un sensore
AF esterno e l'autofocus TTL (Through the lens).
Poiché la fotocamera esegue continuamente la
messa a fuoco, non è necessario premere il pulsante
dell'otturatore a metà per mettere a fuoco
l'inquadratura.
AF singolo –Consente di utilizzare il sensore
AF esterno e l'autofocus TTL-AF quando il pulsante
dell'otturatore viene premuto a metà.
AF ob. acc. –Consente di utilizzare
l'autofocus TTL-AF quando si collegano obiettivi
accessori opzionali.
Non disponibile in modalità video.
Vivace
Naturale (predefinita)
Tenue
Bianco/Nero
Seppia (per foto di colore bruno rossastro,
dall'aspetto antico).
NOTA Il software EasyShare consente inoltre di
Non disponibile in modalità video.
Elevata
Normale (predefinita)
Ridotta
Non disponibile nelle modalità Auto, Ripresa o
Video.
trasformare una foto a colori in una foto in bianco
e nero o seppia (ma non il contrario).
31www.kodak.com/go/support
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Ripr. imp. pred.
Consente di ripristinare tutte le
impostazioni di scatto sui valori
predefiniti.
Imposta album (Foto)
Consente di scegliere i nomi
degli album.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva. È
possibile applicare diverse scelte di
Imposta album a foto e video.
Memoriz. immagini
Consente di selezionare una
posizione di memorizzazione
per foto e video.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Anteprima in diretta
Consente di impostare
l'accensione o lo spegnimento
predefinito dello schermo della
fotocamera per la modalità
Auto (premere il pulsante
Display/informazioni per
accendere o spegnere
manualmente lo schermo della
fotocamera).
Dimensioni video
Scegliere la dimensione in pixel.
Questa impostazione resta attiva
fino alla modifica successiva.
Consente di ripristinare la modalità P, A, S, M o C
sui valori predefiniti.
On o Off
Consente di preselezionare i nomi degli album
prima di eseguire foto o video. Tutte le foto o i video
realizzati verranno contrassegnati con i nomi degli
album selezionati. Vedere pagina 37.
Auto (predefinita)–La fotocamera utilizza la
scheda, se ne è inserita una. In caso contrario,
utilizza la memoria interna.
Memoria interna–La fotocamera utilizza sempre
la memoria interna, anche se è inserita una scheda.
On (predefinita)–Lo schermo della fotocamera è
acceso quando è accesa la fotocamera.
Off–Lo schermo della fotocamera è spento.
Disponibile solo nella modalità Auto.
640 x 480 (predefinita)
320 x 240
Esecuzione di foto e video
www.kodak.com/go/support
32
Esecuzione di foto e video
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Durata video
Consente di selezionare una
durata video predefinita (utile
per i video con autoscatto).
Questa impostazione resta attiva
fino allo spegnimento della
fotocamera.
Uso del menu di impostazione per personalizzare
la fotocamera
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Menu Impostazione , quindi premere il
pulsante OK.
3 Premere per evidenziare un'impostazione, quindi premere il pulsante OK.
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire.
ImpostazioneIconaOpzioni
Vai a
Consente di tornare al menu
precedente.
Rapida carrellata
Consente di visualizzare una
foto o un video (per 5 secondi)
dopo l'esecuzione.
Zoom digitale avanz.
Consente di selezionare la
modalità d'uso dello zoom
digitale.
On (predefinita)
Off
Continuo–Non vi sono pause tra l'attivazione
dello zoom ottico e digitale.
Pausa (predefinita)–Dopo aver raggiunto lo
zoom ottico 4X, è necessario rilasciare il pulsante
dello zoom e utilizzarlo nuovamente per attivare lo
zoom digitale.
Nessuno–Lo zoom digitale è disattivato.
www.kodak.com/go/support
34
Esecuzione di foto e video
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Avvertenza stampaPausa (predefinita)–Quando il cursore blu
sull'indicatore dello zoom si ferma, è necessario
rilasciare e utilizzarlo nuovamente il pulsante dello
zoom. Il cursore diventa di colore rosso quando
dalla foto non è più possibile ottenere una stampa
accettabile in formato 10 cm x 15 cm. (4 x 6 poll.).
Nessuno–Nessuna pausa.
Temi audioSolo ottur.
Imp. predef.
Classica
Jazz
Fantascienza
NOTA In modalità di ripresa Discreto/Museo, l'audio è
disattivato.
Volume audioOff
Basso (predefinita)
Medio
Alto
Descr. modalità
Consente di visualizzare una
descrizione della modalità a cui
si accede.
Data e oraVedere pagina 2.
On (predefinita)
Off
35www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Uscita video
Consente di scegliere
l'impostazione locale che
permette di collegare la
fotocamera a un televisore o a
un altro dispositivo esterno.
Sensore orientamento
Consente di orientare le foto in
modo da visualizzarle con
l'orientamento corretto.
Inserimento data
Consente di inserire la data sulle
foto.
Data video
Consente di visualizzare la data
e l'ora all'inizio della
riproduzione di un video.
Lingua Consente di selezionare la lingua desiderata.
NTSC (predefinita)–Formato utilizzato negli Stati
Uniti e in Giappone. È il formato più comune.
PAL–Formato utilizzato in Europa e Cina.
On (predefinita)
Off
Consente di selezionare un'opzione per la data o di
disattivare la funzione (per impostazione
predefinita, la funzione è disattivata).
Consente di selezionare un'opzione per la data e
l'ora o di disattivare la funzione (l'impostazione
predefinita è AAAA/MM/GG.)
www.kodak.com/go/support
36
Esecuzione di foto e video
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Formatta
ATTENZIONE:
La formattazione
comporta
l'eliminazione di
qualsiasi foto e video
(inclusi foto e video
Scheda di memoria–Consente di eliminare tutto
il contenuto della scheda e di formattarla.
Annulla–Consente di uscire dall'opzione senza
apportare modifiche.
Memoria interna–Consente di eliminare l'intero
contenuto della memoria interna, inclusi indirizzi
e-mail, nomi degli album e foto preferite. Formatta
la memoria interna.
protetti). Una scheda
può essere
danneggiata se
rimossa durante la
formattazione.
Info su
Consente di visualizzare le
informazioni sulla fotocamera.
Come precontrassegnare i nomi degli album
Utilizzare la funzione Imposta album (Foto o Video) per preselezionare nomi di album
prima di realizzare foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno
contrassegnati con i nomi degli album selezionati.
37www.kodak.com/go/support
Esecuzione di foto e video
IT
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare nomi di
album sul computer. Quindi, copiare fino a 32 nomi nell'elenco dei nomi di album
della fotocamera al successivo collegamento della fotocamera al computer. Per
ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Imposta album , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare il nome di un album, quindi premere il pulsante
OK. Ripetere l'operazione per selezionare più nomi.
Gli album selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto.
5 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Gli elementi selezionati vengono salvati. Se si accende lo schermo della fotocamera, gli
album selezionati vengono visualizzati sullo schermo. Un segno più (+) dopo il nome
dell'album indica che sono stati selezionati più album.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Terzo: trasferimento al computer
Al momento di trasferire foto e video contrassegnati al computer, il software Kodak
EasyShare si avvia e dispone le foto nell'album corretto. Per ulteriori informazioni,
vedere la guida del software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
38
IT
3Riesame di foto e video
Premere il pulsante Review (Riesamina) per visualizzare ed elaborare le foto e i video.
Per ridurre il consumo della batteria, utilizzare la camera dock o la printer dock Kodak
EasyShare opzionale o l'adattatore CA da 5 V Kodak (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z730accessories).
Visualizzazione di singole foto e video
1 Premere il pulsante Review (Riesamina).
2 Spostare il joystick per scorrere le foto e i video in avanti e indietro (per uno
scorrimento veloce, bloccare il joystick nella posizione ).
3 Per uscire dalla modalità di riesame, premere il pulsante Review (Riesamina).
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo.
Contrassegno stampa/numero di stampe
Contrassegno preferiti
Contrassegno
e-mail
Nome album
Frecce di scorrimento
Numero foto/video
Proteggi
Posizione di
memorizzazione immagini
Modalità di riesame
39www.kodak.com/go/support
Riesame di foto e video
IT
Modifica dello schermo della fotocamera
Le foto e i video vengono visualizzati con le icone associate. Premere il pulsante
Display/Informazioni:
■ Una volta per disattivare le icone.
■ Due volte per visualizzare le informazioni relative a foto e video.
■ Tre volte per visualizzare le foto e i video con le icone.
Visualizzazione di più foto e video
1 Premere il pulsante Review (Riesamina).
2 Spostare il joystick .
Vengono visualizzate le miniature di foto e video.
Per visualizzare la fila di miniature precedente o successiva, spostare il joystick .
Per scorrere le miniature una alla volta, spostare il joystick .
Per visualizzare unicamente la foto selezionata, premere il pulsante OK.
Riproduzione di un video
1 Premere il pulsante Review (Riesamina).
2 Spostare il joystick per individuare un video (nella visualizzazione Multipla,
evidenziare un video, quindi premere il pulsante OK). La durata del video
evidenziato nella visualizzazione Multipla viene indicata nella parte superiore dello
schermo della fotocamera.
3 Per riprodurre o mettere in pausa un video, premere il pulsante OK.
NOTA In alternativa, è possibile premere il pulsante Menu, evidenziare l'icona , quindi premere il
pulsante OK.
Per regolare il volume, spostare il joystick .
Per tornare all'inizio del video, spostare il joystick durante la riproduzione.
www.kodak.com/go/support
40
Riesame di foto e video
IT
Per rivedere il video, premere il pulsante OK.
Per andare alla foto o al video precedente o successivo, spostare il joystick .
Eliminazione di foto e video
1 Premere il pulsante Review (Riesamina).
2 Spostare il joystick per individuare una foto o un video (in alternativa,
evidenziare una foto o un video nella visualizzazione Multipla), quindi premere il
pulsante Delete (Elimina).
3 Spostare il joystick per evidenziare un'opzione, quindi premere il
pulsante OK:
FOTO o VIDEO–Consente di eliminare la foto o il video visualizzato.
ESCI–Consente di chiudere la schermata di eliminazione.
TUTTO–Consente di eliminare tutti i video e tutte le foto dalla posizione di
memorizzazione corrente.
Per eliminare altri video e foto, tornare al punto 2.
NOTA Non è possibile eliminare foto e video protetti utilizzando questo metodo. È necessario rimuovere la
protezione prima di poterli eliminare (vedere pagina 42).
Ingrandimento di foto
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi individuare una foto.
2 Spostare il pulsante dello zoom verso di sé o in avanti per applicare alla foto un
fattore di ingrandimento compreso tra 1X e 8X.
Per visualizzare altre parti della foto, spostare il joystick .
Per visualizzare nuovamente la foto nel formato originale (1X), premere il
pulsante OK.
Per uscire dalla modalità di ingrandimento, premere il pulsante OK.
Per uscire dalla modalità di riesame, premere il pulsante Review (Riesamina).
41www.kodak.com/go/support
Riesame di foto e video
IT
Modifica delle impostazioni di riesame opzionali
Nella modalità di riesame, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni di
riesame opzionali.
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi individuare la foto o il video.
2 Premere il pulsante Menu.
3 Spostare il joystick per evidenziare Proteggi , quindi premere il
pulsante OK.
Non è possibile eliminare la foto o il video protetto. L'icona di protezione viene
visualizzata insieme alla foto o al video protetti.
4 Per rimuovere la protezione, premere di nuovo il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
ATTENZIONE:
La formattazione della memoria interna o di una scheda SD o
MMC comporta l'eliminazione di qualsiasi foto e video (inclusi
foto e video protetti). La formattazione della memoria interna
comporta inoltre l'eliminazione di indirizzi e-mail, nomi di album
e foto preferite. Per ripristinarli, consultare la guida del software
EasyShare.
www.kodak.com/go/support
42
Riesame di foto e video
IT
Contrassegnare foto e video per gli album
È possibile utilizzare la funzione Album nella modalità di riesame per contrassegnare
le foto e i video presenti nella fotocamera con nomi di album.
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare (versione 3.0 o successiva) per creare nomi di
album sul computer. Quindi, copiare fino a 32 nomi di album nella memoria interna
della fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak
EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi individuare la foto o il video.
2 Premere il pulsante Menu.
3 Spostare il joystick per evidenziare Album , quindi premere il
pulsante OK.
4 Spostare il joystick per evidenziare la cartella di un album, quindi premere il
pulsante OK.
Per aggiungere altre foto allo stesso album, spostare il joystick per scorrerle.
Quando la foto desiderata viene visualizzata, premere il pulsante OK.
Per aggiungere le foto a più album, ripetere le operazioni descritte al punto 4 per
ciascun album.
Il nome dell'album viene visualizzato insieme alla foto. Un segno più (+) visualizzato
dopo il nome dell'album indica che la foto è stata aggiunta a più album.
Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto.
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer, si avvia il
software Kodak EasyShare e le foto e i video vengono raggruppati nella cartella album
corretta. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
43www.kodak.com/go/support
Riesame di foto e video
IT
Riproduzione di una sequenza di immagini
La funzione Sequenza immagini consente di visualizzare le foto e i video sullo
schermo della fotocamera. Per riprodurre una sequenza di immagini su un televisore o
su un qualsiasi dispositivo esterno, vedere pagina 45. Per ridurre il consumo della
batteria, utilizzare un adattatore CA da 5 V Kodak opzionale (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z730accessories).
Avvio di una sequenza di immagini
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick per evidenziare Sequenza immagini , quindi premere
il pulsante OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare Avvia sequenza, quindi premere il
pulsante OK.
Sia le foto che i video vengono visualizzati una sola volta, nell'ordine in cui sono stati
acquisiti.
Per interrompere la sequenza di immagini, premere il pulsante OK.
Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di
immagini
È possibile impostare l'intervallo di visualizzazione tra 3 e 60 secondi (il valore
predefinito è 5 secondi).
1 Nel menu Sequenza immagini, spostare il joystick per evidenziare Interv.,
quindi premere il pulsante OK.
2 Selezionare un intervallo di visualizzazione.
Per scorrere rapidamente i secondi, bloccare il joystick nella posizione .
3 Premere il pulsante OK,
L'impostazione dell'intervallo resta attiva fino alla modifica successiva.
www.kodak.com/go/support
44
Riesame di foto e video
IT
Esecuzione di un ciclo continuo della sequenza di immagini
Quando si attiva l'opzione Ciclo, la sequenza di immagini viene ripetuta
ininterrottamente.
1 Nel menu Sequenza immagini, spostare il joystick per evidenziare Ciclo,
quindi premere il pulsante OK.
2 Spostare il joystick per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK.
La sequenza di immagini viene ripetuta finché non si preme il pulsante OK o fino
all'esaurimento della batteria. Questa impostazione resta attiva fino alla modifica
successiva.
Visualizzazione di foto e video su un televisore
È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer o su
qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso video (la qualità dell'immagine visualizzata
su uno schermo televisivo potrebbe risultare inferiore rispetto a quella di un'immagine
visualizzata su un monitor o stampata).
NOTA Assicurarsi che l'impostazione Uscita video (NTSC o PAL) sia corretta (vedere Uscita video,
pagina 36). Se si collega/scollega il cavo mentre è in esecuzione la sequenza di immagini, questa
viene interrotta.
1 Collegare il cavo audio/video (in dotazione) alla porta di uscita video della
fotocamera e alle porte di ingresso video (gialla) e audio (bianca) del televisore.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale per l'utente del televisore.
2 Riesaminare le foto e i video sullo schermo del televisore.
Copia di foto e video
È possibile copiare foto e video da una scheda alla memoria interna o viceversa.
Prima di eseguire la copia, verificare che:
■ Nella fotocamera sia inserita una scheda.
■ La posizione di memorizzazione delle foto della fotocamera sia impostata sulla
posizione da cui si effettua la copia. Vedere Memoriz. immagini, pagina 32.
45www.kodak.com/go/support
Riesame di foto e video
IT
Per copiare foto o video, attenersi alla seguente procedura.
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi il pulsante Menu.
2 Spostare il joystick per evidenziare Copia , quindi premere il
pulsante OK.
3 Spostare il joystick per evidenziare un'opzione:
FOTO o VIDEO–Consente di copiare la foto o il video corrente.
ESCI–Consente di tornare al menu di riesame.
TUTTO–Consente di copiare tutte le foto e i video dalla posizione di
memorizzazione selezionata alla posizione di destinazione.
4 Premere il pulsante OK,
NOTA Le foto e i video vengono copiati ma non spostati. Per rimuovere le foto e i video dalla posizione
originale dopo averli copiati, è necessario eliminarli (vedere pagina 41). I contrassegni applicati per
la stampa, l'invio tramite e-mail e il salvataggio come preferiti non vengono copiati, come pure le
impostazioni di protezione. Per proteggere una foto o un video, vedere pagina 42.
Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui
video
1 Premere il pulsante Review (Riesamina).
2 Premere il pulsante Display/Informazioni: una volta per nascondere le icone, due
volte per visualizzare le informazioni di foto e video, tre volte per visualizzare le
icone.
3 Per visualizzare le informazioni relative alla foto o al video successivo o
precedente, spostare il joystick . Premere il pulsante Menu per uscire dal
menu.
www.kodak.com/go/support
46
IT
4Installazione del software
Installazione del software
ATTENZIONE:
Installare il software EasyShare
la dock opzionale al computer. In caso contrario, è possibile che il
software non venga installato correttamente.
1 Chiudere tutte le applicazioni software in esecuzione sul computer (incluso il
software antivirus).
2 Inserire il CD del software Kodak EasyShare nell'unità CD-ROM.
3 Per installare il software, attenersi alla seguente procedura.
Sistema operativo Windows–Se la finestra della procedura di installazione non
viene visualizzata automaticamente, scegliere Esegui dal menu Start e digitare
d:\setup.exe (d indica la lettera dell'unità contenente il CD).
Mac OS X–Fare doppio clic sull'icona del CD sulla Scrivania, quindi fare clic
sull'icona di installazione.
4 Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Sistema operativo Windows–Selezionare Completa per installare
automaticamente tutte le applicazioni. Selezionare Personalizzata per scegliere le
applicazioni da installare.
Mac OS X–Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOTA Quando richiesto, eseguire la registrazione elettronica della fotocamera e del software. La procedura
richiede solo qualche minuto e consente di ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del
software nonché di registrare alcuni prodotti forniti con la fotocamera. Per effettuare la registrazione
elettronica, è necessario collegarsi al proprio provider di servizi Internet. Per registrarsi in un
secondo momento, visitare il sito Web
5 Riavviare il computer. Se è stato precedentemente disattivato, riattivare il software
antivirus. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del software antivirus.
www.kodak.com/go/register
prima
di collegare la fotocamera o
.
47www.kodak.com/go/support
IT
5Condivisione di foto e video
Premere il pulsante Share per
contrassegnare foto e video.
Dopo aver trasferito foto e video al
computer, è possibile condividerli
tramite le seguenti funzioni:
FotoVideo
Stampa (pagina 49)✔
E-mail (pagina 50)✔✔
Preferite (pagina 51)
per semplificare l'organizzazione di foto e video sul
computer e la condivisione sulla fotocamera
✔✔
NOTA I contrassegni di condivisione restano attivi sino a quando non vengono rimossi. Se si copia una foto
non
o un video contrassegnato sulla fotocamera, il contrassegno di condivisione
viene copiato (se si
copia una foto o un video contrassegnato nel software EasyShare, viene copiato anche il
contrassegno di condivisione). Durante una rapida carrellata, viene contrassegnata solo l'ultima foto
inclusa in una serie di scatti in sequenza.
Quando è possibile contrassegnare foto e video?
Premere il pulsante Share per contrassegnare foto e video:
■ In qualsiasi momento (vengono visualizzati i video e le foto più recenti).
■ Subito dopo aver realizzato una foto o un video, durante la rapida carrellata
(vedere pagina 10).
■ Dopo aver premuto il pulsante Review (Riesamina) (vedere pagina 39).
www.kodak.com/go/support 48
Condivisione di foto e video
IT
Contrassegnare le foto per la stampa
1 Premere il pulsante Share. Premere per individuare una foto.
2 Premere per evidenziare Stampa , quindi premere il pulsante OK.*
3 Premere per selezionare il numero di copie (0 - 99). Il valore zero rimuove il
contrassegno dalla foto.
L'icona della stampa viene visualizzata nell'area di stato. La quantità predefinita
è uno.
4 Opzionale: è possibile applicare la stessa quantità di stampe ad altre foto.
Premere per individuare una foto. Mantenere invariato il valore relativo alla
quantità di stampe o premere per modificarlo. Ripetere questa operazione
finché alle foto non viene applicata la quantità di copie che si desidera stampare.
5 Premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante Share per uscire dal menu.
* Per contrassegnare tutte le foto presenti nella posizione di memorizzazione,
evidenziare Stampa tutto, premere il pulsante OK e indicare il numero di copie come
descritto in precedenza. L'opzione Stampa tutto non è disponibile durante una rapida
carrellata.
Per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le foto presenti nella posizione di
memorizzazione, evidenziare Ann. stampe, quindi premere il pulsante OK. L'opzione
Ann. stampe non è disponibile durante la rapida carrellata.
Stampa di foto contrassegnate
Quando si trasferiscono le foto contrassegnate al computer, si apre la schermata di
stampa del software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni sulla stampa, fare clic
sul pulsante della guida disponibile nel software Kodak EasyShare.
Per ulteriori informazioni su come eseguire la stampa da un computer, una printer
dock o una scheda, vedere pagina 54.
NOTA Per realizzare stampe da di 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) di ottima qualità, impostare la qualità
dell'immagine su 4,4 MP (3:2). Vedere Formato foto, pagina 28.
49www.kodak.com/go/support
Condivisione di foto e video
IT
Contrassegnare foto e video per l'invio tramite e-mail
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare (versione 3.0 o successiva) per creare una
rubrica di indirizzi e-mail sul computer. Copiare quindi fino a 32 indirizzi e-mail nella
memoria interna della fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del
software Kodak EasyShare.
Secondo: contrassegno di foto e video memorizzati sulla
fotocamera
1 Premere il pulsante Share. Premere per individuare una foto o un video.
2 Premere per evidenziare E-mail , quindi premere il pulsante OK.
L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato.
3 Premere per evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il pulsante OK.
Per contrassegnare altre foto o altri video con lo stesso indirizzo, premere per
scorrerli rapidamente. Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere OK.
Ripetere le operazioni descritte al punto 3 per ciascun indirizzo al quale si desidera
inviare le foto o i video.
Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
5 Premere per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato.
6 Premere il pulsante Share per uscire dal menu.
Terzo: trasferimento e invio tramite e-mail
Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti al computer, viene visualizzata
la schermata di posta elettronica che consente di inviare foto e video agli indirizzi
specificati. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
50
Condivisione di foto e video
IT
Contrassegnare le foto come preferite
È possibile memorizzare le proprie foto preferite nella sezione Preferite della
memoria interna della fotocamera per poterle condividere con amici e parenti.
NOTA Tutte le foto trasferite dalla fotocamera al computer (incluse le foto preferite) vengono memorizzate
sul computer nel formato originale. Le foto Preferite (in copie più piccole degli originali) vengono
caricate nuovamente nella fotocamera per essere ancora utilizzate e condivise.
1. Scattare le foto
2. Contrassegnare
le foto come
preferite
3. Trasferire le
foto
4. Visualizzare le
foto preferite sulla
fotocamera
1 Premere il pulsante Share. Premere per individuare una foto.
2 Premere per evidenziare Preferite , quindi premere il
pulsante OK.
L'icona delle foto o dei video preferiti viene visualizzata nell'area di
stato. Per rimuovere il contrassegno, premere di nuovo il pulsante OK.
Premere il pulsante Share per uscire dal menu.
1 Per avvalersi di tutte le funzioni disponibili, caricare e utilizzare il
software EasyShare fornito con la fotocamera (vedere pagina 47).
2 Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB (vedere
pagina 54) o tramite una dock EasyShare.
Quando si trasferiscono le foto per la prima volta, una procedura
guidata del software fornisce le istruzioni per selezionare le opzioni
relative alle foto preferite. Le foto vengono quindi trasferite al computer
e, in una versione più piccola dell'originale, caricate nella sezione
Preferite della memoria interna della fotocamera.
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
2 Premere per scorrere le foto preferite.
Per uscire dalla modalità Preferite, ruotare il selettore di modalità su
un'altra impostazione.
NOTA La fotocamera può contenere solo un numero limitato di foto preferite. Utilizzare la funzione relativa
alle foto preferite disponibile nel software EasyShare per personalizzare le dimensioni della sezione
Preferite della fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante della guida disponibile nel
software Kodak EasyShare.
51www.kodak.com/go/support
Condivisione di foto e video
IT
Impostazioni opzionali
Nella modalità Preferite, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni
opzionali.
Sequenza immagini (pagina 44)Rimozione di tutte le foto preferite
(Rimozione di tutte le foto preferite
dalla fotocamera, pagina 52)
Multipla (pagina 40)Menu Impostazione (pagina 33)
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 4,4 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore dello schermo (vedere Formato foto,
pagina 28).
Rimozione di tutte le foto preferite dalla fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
2 Premere il pulsante Menu.
3 Evidenziare l'icona , quindi premere il pulsante OK.
Tutte le foto memorizzate nella sezione Preferite della memoria interna vengono
rimosse. Le foto preferite verranno ripristinate nella fotocamera al successivo
trasferimento di foto al computer. Per rimuovere singole foto preferite, utilizzare il
software EasyShare.
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Impedire il trasferimento delle foto preferite alla fotocamera
1 Avviare il software Kodak EasyShare. Fare clic sulla scheda La mia collezione.
2 Andare alla visualizzazione Album.
3 Fare clic sull'opzione relativa all'album delle foto preferite della fotocamera.
www.kodak.com/go/support
52
Condivisione di foto e video
IT
4 Fare clic su Rimuovi album.
Al successivo trasferimento di foto dalla fotocamera al computer, utilizzare la procedura
guidata relativa alle foto preferite della fotocamera disponibile nel software EasyShare
per ricreare l'album delle foto preferite della fotocamera o per disattivare la funzione
corrispondente.
Stampa e invio tramite e-mail delle foto preferite
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite . Premere per individuare
una foto.
2 Premere il pulsante Share.
3 Evidenziare Stampa o E-mail , quindi premere il pulsante OK.
NOTA Le foto preferite scattate con questa fotocamera (e non importate da un altro dispositivo)
consentono di ottenere stampe da 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.).
53www.kodak.com/go/support
IT
6Trasferimento e stampa di
foto
ATTENZIONE:
Installare il software Kodak EasyShare
fotocamera o la dock opzionale al computer. In caso contrario,
è possibile che il software non venga installato correttamente.
Trasferimento di foto e video mediante il cavo USB
1 Spegnere la fotocamera.
2 Inserire l'estremità del cavo USB contrassegnata dal
simbolo nella porta USB del computer. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale per
l'utente del computer.
3 Inserire l'altra estremità del cavo USB nella porta
USB della fotocamera.
4 Accendere la fotocamera.
Il software Kodak EasyShare si avvia sul computer e
guida l'utente attraverso le varie fasi del processo di
trasferimento.
NOTA Per un programma di apprendimento online sul collegamento, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/howto
.
prima
di collegare la
www.kodak.com/go/support 54
Trasferimento e stampa di foto
IT
Altri prodotti disponibili per il trasferimento
Per il trasferimento di foto e video, è possibile utilizzare anche i prodotti Kodak
indicati di seguito.
■ Camera dock e printer dock Kodak EasyShare serie 3
■ Lettore multischeda Kodak e lettore/masterizzatore di schede Multimedia
SD Kodak
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti
Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z730accessories.
Stampa di foto
Stampa con printer dock Kodak EasyShare serie 3
È sufficiente inserire la fotocamera su una printer dock EasyShare serie 3 per stampare
con o senza l'ausilio del computer (vedere Compatibilità tra dock e fotocamera,
pagina 58).
Stampa diretta da una stampante PictBridge
La fotocamera è dotata di tecnologia PictBridge che consente di stampare
direttamente da una stampante PictBridge. Sono necessari:
■ Una fotocamera con batterie
completamente cariche o dotata di
adattatore CA da 5 V Kodak opzionale
■ Una stampante PictBridge
■ Il cavo USB fornito con la fotocamera
Collegamento della fotocamera a una stampante PictBridge
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Opzionale: se si dispone di un adattatore CA da 5 V Kodak (opzionale), collegarlo
alla fotocamera e a una presa di corrente.
IMPORTANTE
Non usare l'adattatore CA in dotazione con la camera dock o la printer
dock Kodak EasyShare per alimentare la fotocamera.
55www.kodak.com/go/support
Trasferimento e stampa di foto
IT
3 Collegare l'apposito cavo USB dalla fotocamera alla stampante. Per ulteriori
dettagli, consultare il manuale per l'utente della stampante. Visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z730accessories per ordinare i cavi.
Stampa da una stampante PictBridge
1 Accendere la stampante. Accendere la fotocamera.
Viene visualizzato il logo PictBridge, seguito dalla foto e dal menu correnti (un
messaggio avvisa l'utente nel caso non venga individuata alcuna foto). Se l'interfaccia
del menu viene disattivata, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
2 Premere per selezionare un'opzione di stampa, quindi premere il
pulsante OK.
Foto corrente–Premere per scegliere una foto. Selezionare il numero di copie.
Foto contrass.
contrassegnate per la stampa e scegliere il formato di stampa.
Stampa indice
richiedere più fogli. Se la stampante supporta questa funzione, scegliere un formato di
stampa.
Tutte le foto
scheda o nella cartella Preferite. Selezionare il numero di copie.
Memorizz. immagini
cartella Preferite.
–Se la stampante supporta questa funzione, stampare le foto
–Consente di stampare le miniature di tutte le foto. La stampa può
–Consente di stampare tutte le foto presenti nella memoria interna, su una
–Consente di accedere alla memoria interna, a una scheda o alla
NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante
in modo permanente.
Scollegamento della fotocamera da una stampante compatibile con
PictBridge
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Scollegare il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
www.kodak.com/go/support
56
Trasferimento e stampa di foto
IT
Ordinazione di stampe online
Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) è uno dei numerosi servizi di
stampa online utilizzabili tramite il software Kodak EasyShare e consente di effettuare
facilmente le operazioni indicate di seguito.
■ Caricare le foto.
■ Modificare, ritoccare e aggiungere margini alle foto.
■ Memorizzare le foto e condividerle con familiari e amici.
■ Ordinare stampe di alta qualità, biglietti di auguri, cornici e album fotografici con
consegna a domicilio.
Stampa da una scheda SD o MMC opzionale
■ È possibile stampare le foto contrassegnate quando si inserisce la scheda in una
stampante dotata di uno slot per schede SD/MMC. Per ulteriori informazioni,
consultare il manuale per l'utente della stampante.
■ È possibile stampare le foto presso un chiosco Kodak compatibile con schede
SD/MMC (informarsi telefonicamente prima di recarsi sul posto. Per informazioni,
visitare il sito Web www.kodak.com/go/picturemaker).
■ È possibile portare la scheda al proprio laboratorio di fiducia per una stampa
professionale.
57www.kodak.com/go/support
IT
Compatibilità tra dock e fotocamera
Dock Kodak EasyShareConfigurazione dock
■ printer dock serie 3
■ camera dock serie 3
■ printer dock
■ printer dock Plus
■ printer dock 6000
■ camera dock 6000
Trasferimento e stampa di foto
Innesto di
alloggiamento
specifico per dock
Dock
Innesto di
alloggiamento
specifico per dock
Adattatore
per dock D-22
Kodak
Dock
■ printer dock 4000
■ camera dock II
■ camera dock LS420, LS443
Non compatibile
È possibile acquistare camera dock, printer dock e altri accessori presso un rivenditore
di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z730accessories.
www.kodak.com/go/support
58
IT
7Risoluzione dei problemi
Questa sezione fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi alla
fotocamera. Ulteriori informazioni tecniche sono disponibili nel file Leggimi contenuto
nel CD del software Kodak EasyShare. Per informazioni aggiornate sulla risoluzione
dei problemi, visitare il sito Web www.kodak.com/go/z730support.
Problemi della fotocamera
Stato Causa
La fotocamera non si
accende
La fotocamera non si
spegne e l'obiettivo
non si ritrae
I pulsanti e i controlli
della fotocamera non
funzionano
Lo schermo della
fotocamera non si
accende
In modalità di riesame,
al posto della foto
viene visualizzata una
schermata blu o nera
■ Rimuovere e reinserire la batteria.
■ Inserire una batteria carica.
■ Collocare la fotocamera su una camera dock o su una printer dock
Kodak EasyShare (in vendita separatamente) e riprovare.
■ Collegare la fotocamera all'adattatore CA 5 V Kodak (in vendita
separatamente) e riprovare.
Per ulteriori informazioni sulla batteria, vedere pagina 1.
■ In una qualsiasi modalità di scatto, premere il pulsante
Display/Informazioni.
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera.
Per modificare l'impostazione dello schermo della fotocamera in modo
che sia sempre attivo quando la fotocamera è accesa, vedere
Anteprima in diretta, pagina 32.
■ Trasferire la foto al computer.
■ Trasfe rir e
Vedere pagina 54.
tutte
le foto al computer.
59www.kodak.com/go/support
IT
Stato Causa
Dopo aver scattato
una foto, il numero di
foto rimanenti non
■ Continuare a scattare foto. La fotocamera funziona correttamente.
Il numero di foto rimanenti viene calcolato dalla fotocamera dopo ogni
scatto, in base al formato e al contenuto della foto.
diminuisce
L'orientamento della
■ Impostare il sensore di orientamento (pagina 36).
foto non è preciso
Il flash non si attiva
■ Controllare l'impostazione del flash e modificarla, se necessario
(pagina 19).
La durata della
batteria è breve
Non è possibile
scattare foto
■ Prima di inserire una batteria nella fotocamera, pulire i contatti
con un panno pulito e asciutto.
■ Inserire una batteria carica (pagina 2).
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera.
■ Premere il pulsante dell'otturatore completamente (pagina 7).
■ Inserire una batteria carica (pagina 2).
■ Attendere che la spia "ready" diventi verde prima di scattare
un'altra foto.
■ Trasferire le foto al computer (pagina 54), eliminarle dalla
fotocamera (pagina 41), modificare le posizioni di
memorizzazione (pagina 32) o inserire una scheda con memoria
disponibile (pagina 5).
■ Se la fotocamera è in modalità Preferite, impostare il selettore su
una diversa modalità.
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
60
Risoluzione dei problemi
IT
Problemi relativi a connettività e computer
Stato Causa
Il computer non riesce
a comunicare con la
fotocamera
■ Accendere la fotocamera.
■ Inserire una batteria carica (pagina 2).
■ Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente alla
fotocamera e alla porta del computer (pagina 54).
■ Verificare che il software EasyShare sia installato (pagina 47).
NOTA Questa fotocamera non è supportata dai sistemi operativi Mac OS 8.6 o
9.x. È possibile memorizzare le foto su una scheda, quindi utilizzare un
lettore di schede per trasferirle al computer.
Non è possibile
eseguire la sequenza
di immagini su un
dispositivo video
esterno
■ Modificare l'impostazione dell'uscita video della fotocamera
(NTSC o PAL, pagina 36).
■ Verificare che le impostazioni del dispositivo esterno siano corrette
(vedere il manuale per l'utente del dispositivo).
Problemi di qualità delle foto
Stato Causa
La foto è troppo scura
o sottoesposta
■ Utilizzare l'impostazione del flash Fill (pagina 19) o cambiare
posizione, in modo che il soggetto non si trovi in controluce.
■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la portata
effettiva del flash (pagina 19).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco,
premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto.
Quando la spia "ready" emette una luce verde, premere
completamente il pulsante dell'otturatore per scattare la foto.
■ Incrementare il tempo di otturazione oppure aumentare la velocità
ISO (pagina 17).
61www.kodak.com/go/support
Risoluzione dei problemi
IT
Stato Causa
La foto è troppo chiara ■ Disattivare il flash (pagina 19).
■ Spostarsi in modo che il soggetto venga a trovarsi entro la portata
effettiva del flash (vedere pagina 19).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco,
premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto.
Quando la spia "ready" emette una luce verde, premere
completamente il pulsante dell'otturatore per scattare la foto.
■ Diminuire il tempo di otturazione oppure la velocità ISO
(pagina 17).
La foto non è nitida
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a fuoco,
premere il pulsante dell'otturatore a metà e tenerlo premuto.
Quando la spia "ready" emette una luce verde, premere
completamente il pulsante dell'otturatore per scattare la foto.
■ Pulire l'obiettivo (pagina 69).
■ Verificare che la fotocamera non sia in modalità Primo piano se la
distanza dal soggetto è superiore a 60 cm (23,7 poll.).
■ Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o
utilizzare un cavalletto.
Stati della spia "ready" della fotocamera
Stato Causa
La spia "ready"
emette una luce verde
fissa
La spia "ready"
emette una luce verde
intermittente
Il pulsante dell'otturatore è stato premuto a metà. La messa a fuoco e
l'esposizione sono impostate.
È in corso l'elaborazione e la memorizzazione della foto nella
fotocamera.
È in corso il trasferimento delle foto al computer; la fotocamera è
collegata.
È in corso l'aggiornamento del firmware della fotocamera.
www.kodak.com/go/support
62
Risoluzione dei problemi
IT
Stato Causa
La spia "ready"
emette una luce
arancione fissa
La spia "ready"
emette una luce
arancione
intermittente
La spia "ready"
emette una luce rossa
intermittente e la
fotocamera si spegne
La spia "ready"
emette una luce rossa
fissa
La fotocamera è nella modalità Preferite.
Il flash non è carico. Attendere. Riprendere a scattare foto quando la
spia "ready" smette di lampeggiare e si spegne.
L'esposizione automatica o l'autofocus non sono bloccati. Rilasciare il
pulsante dell'otturatore e inquadrare nuovamente il soggetto.
La carica della batteria è insufficiente o esaurita. Ricaricare la batteria
(pagina 1).
La scheda o la memoria interna della fotocamera è piena.
Trasferire le foto al computer (pagina 54), eliminarle dalla fotocamera
(pagina 41), modificare le posizioni di memorizzazione (pagina 32) o
inserire una scheda con memoria disponibile (pagina 5).
La memoria di elaborazione della fotocamera è piena. Attendere.
Riprendere a scattare foto quando la spia emette una luce verde.
La scheda è di sola lettura. Impostare la memoria interna come
posizione di memorizzazione (pagina 32) o utilizzare un'altra scheda.
La velocità della scheda di memoria è insufficiente. La scheda non può
essere utilizzata per la registrazione dei video.
Impostare la memoria interna come posizione di memorizzazione
(pagina 32). Utilizzare questa scheda solo per memorizzare foto.
63www.kodak.com/go/support
IT
8Assistenza
Collegamenti utili
Fotocamera
Assistenza per il prodotto in uso (domande frequenti,
risoluzione dei problemi, riparazioni, ecc.)
Acquisto di accessori della fotocamera (camera dock,
printer dock, obiettivi, schede, ecc.)
Download del software e del firmware più recenti per
la fotocamera
Dimostrazioni online della fotocamera in usowww.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/z730support
www.kodak.com/go/z730accessories
www.kodak.com/go/z730downloads
Software
Informazioni sul software EasySharewww.kodak.com/go/easysharesw
(o fare clic sul pulsante della guida nel
software EasyShare)
Assistenza per il sistema operativo Windows e
l'elaborazione delle foto digitali
www.kodak.com/go/pcbasics
Altro
Assistenza per l'uso di altre fotocamere, software,
accessori e altro ancora
Informazioni sulle printer dock Kodak EasySharewww.kodak.com/go/printerdocks
Informazioni sui prodotti Kodak Inkjetwww.kodak.com/go/inkjet
Ottimizzazione della stampante per colori più
realistici e brillanti
Registrazione della fotocamerawww.kodak.com/go/register
Come scattare splendide fotowww.kodak.com/go/betterpictures
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support 64
Assistenza
IT
Assistenza telefonica clienti
Per eventuali domande su questo prodotto, contattare un rappresentante
dell'assistenza clienti.
Per ulteriori caratteristiche tecniche, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z730support
CCD–CCD da 10,16 mm, proporzione 4:3
Dimensioni dell'immagine di output (modalità relativa alla qualità
dell'immagine)–
2576 x 1932 (5 M) pixel
2576 x 1716 (3:2) (4,4 M) pixel
2304 x 1728 (4 M) pixel
2048 x 1536 (3,1 M) pixel
1552 x 1164 (1,8 M) pixel
Display–Display a colori LCD ibrido a colori (56 mm), 640 x 240 (153 K) pixel
Mirino–Ottico a immagine reale con diottrie
Anteprima–Velocità di inquadratura: 27,6 fps (13 fps in condizioni di luce
insufficiente); campo visivo: 100%. Bianco e nero automatico in condizioni di
notevole oscurità.
Obiettivo–Zoom ottico 4X, f/2,8 - 4,8; 33 - 132 mm (equivalente a 35 mm)
Sistema di messa a fuoco–Sistema di autofocus ibrido con controllo continuo.
Multizona, a zona centrale o a zona selezionabile. Gamma operativa:
Da 50 cm (19,7 poll.) a infinito con grandangolo
Da 75 cm (29,5 poll.) a infinito con teleobiettivo
Da 10 cm a 60 cm (3,9 - 23,7 poll.) con grandangolo macro
Da 25 cm a 85 cm (9,8 - 33,5 poll.) con teleobiettivo macro
Zoom digitale–1-4X con incrementi di 0,2X; non supportato per la registrazione di
filmati
www.kodak.com/go/support 66
Appendice
IT
Filettatura obiettivo accessorio–Sì
Protezione obiettivo–Incorporata
Misurazione dell'esposizione–TTL-AE AE modello multiplo, AE orientata verso il
centro, AE a punto centrale.
Gamma esposizione–
Gamma AE: EV da 6 a 16,3
Gamma completa: EV da - 3 a 16,3
Modalità esposizione–
Modalità AE programmata: Auto, Programmazione e Ripresa (16 varianti)
AE a priorità di apertura: f/2,8; 3,4; 4; 4,8; 5,6 con grandangolo; f/4,8; 5,6; 6,7; 8;
9,5 con teleobiettivo
AE a priorità otturatore: da 64 a 1/1000 di secondo con grandangolo
Compensazione esposizione: EV +/-2 con incrementi di 1/3
Tempo di otturazione–64 - 1/2000 sec.
Velocità ISO–
Auto: 80-160
Selezionabile: 80, 100, 200, 400, 800 (ISO 800 è disponibile solo con
l'impostazione 1,8 MP)
Flash elettronico–Nr. Guida 9,5 a ISO 160; flash automatico con sensore
fotografico. Gamma operativa a ISO 140:
0,6 - 4 m (2 - 13,1 poll.) con grandangolo
0,6 - 2,3 m (2 - 7,5 poll.) con teleobiettivo
Modalità Flash–Auto, Fill, Occhi rossi, Off
Modalità di scatto–Auto, Programmazione, Priorità apertura, Priorità otturatore,
Manuale, Personalizzata, Primo piano, Paesaggio, Ripresa, Video
Selettore a rotellina–Consente di regolare la compensazione dell'esposizione, AE
a priorità di apertura, AE a priorità dell'otturatore, ISO, compensazione del flash,
esposizione completamente manuale.
67www.kodak.com/go/support
Appendice
IT
Modalità Scatti in sequenza–
Prima sequenza: massimo 5 foto a 2,5 fps.
Ultima sequenza: massimo 30 fotogrammi a 2,5 fps (con salvataggio degli ultimi
5 fotogrammi).
Registrazione video–
Dimensioni immagine: QVGA (320 x 240), VGA (640 x 480)
Velocità di inquadratura: QVGA 20 fps; VGA 12 fps
Inserimento data–Nessuna, AAAAMMGG, MMGGAAAA, GGMMAAAA
Attacco cavalletto–6 mm
Dimensioni della fotocamera–100 mm x 69 mm x 40 mm con fotocamera spenta
Peso della fotocamera–224 g, senza batteria o scheda
Suggerimenti, sicurezza, manutenzione
■ Se si è verificata un'infiltrazione di acqua nella fotocamera, spegnerla e rimuovere
le batterie e la scheda. Lasciare asciugare i componenti all'aria per almeno 24 ore
prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
■ Repentini cambiamenti di temperatura possono causare una pericolosa condensa.
Riporre la fotocamera in una busta ermetica di plastica e attendere che la
temperatura si sia stabilizzata prima di utilizzarla.
■ Per rimuovere polvere e residui, soffiare delicatamente sull'obiettivo o sullo
schermo della fotocamera. Passare con cautela un panno morbido privo di
lanugine o una salvietta per obiettivi non trattata. Utilizzare esclusivamente
soluzioni detergenti specifiche per obiettivi. Evitare che sostanze chimiche (ad
esempio, una crema abbronzante) vengano a contatto con le superfici verniciate
del visualizzatore di immagini.
■ In alcuni Paesi sono disponibili contratti di assistenza. Per ulteriori informazioni,
contattare un rivenditore di prodotti Kodak.
■ Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali.
■ Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio della fotocamera digitale,
contattare le autorità locali competenti. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web di
Electronics Industry Alliance all'indirizzo www.eiae.org o il sito Web di Kodak
all'indirizzowww.kodak.com/go/z730support.
69www.kodak.com/go/support
Appendice
IT
Informazioni importanti sulla batteria
Tipi e durata delle batterie di ricambio Kodak
La durata effettiva delle batterie può variare in base all'uso.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio
1700 mAh
Batteria ricaricabile agli ioni di litio,
1050 mAh (in dotazione con la
fotocamera)
Durata della batteria in base al metodo di verifica CIPA (numero di
foto approssimativo). La durata effettiva può variare in base all'uso.
0400
160-210
Si consiglia di utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak
EasyShare. Non tutte le batterie ricaricabili agli ioni di litio da 3,7 V sono compatibili
con la fotocamera. I danni dovuti all'uso di accessori non autorizzati non sono coperti
da garanzia.
Prolungamento della durata delle batterie
■ Limitare le seguenti attività poiché comportano un rapido consumo della batteria:
– Riesame delle foto sullo schermo della fotocamera
– Uso eccessivo del flash
– Uso dello schermo della fotocamera come mirino
■ Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire
una batteria nella fotocamera, pulire i contatti con un panno pulito e asciutto.
■ Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5° C. Quando
si utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e
conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché
potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente.
275-325
www.kodak.com/go/support
70
Appendice
IT
Visitare il sito www.kodak.com/go/z730accessories per:
Camera dock Kodak EasyShare serie 3–Consente di alimentare la fotocamera,
trasferire le foto al computer e caricare la batteria.
Printer dock Kodak EasyShare serie 3–Consente di alimentare la fotocamera,
realizzare stampe in formato 10 cm x 15 cm (4 x 6 poll.) trasferire le foto e ricaricare
la batteria.
Adattatore CA 5 V Kodak–Consente di alimentare la fotocamera.
Misure di sicurezza e gestione delle batterie
■ Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete). In caso
contrario, potrebbero verificarsi corto circuiti, dispersione di carica,
surriscaldamento o perdite.
■ Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali.
Per ulteriori informazioni sulle batterie, visitare il sito Web
I formati dei file possono variare. Il numero delle foto o dei video che è possibile
memorizzare è pertanto indicativo. Le foto preferite possono occupare spazio
aggiuntivo nella memoria interna della fotocamera, riducendone quindi la capacità di
memorizzazione.
Capacità di memorizzazione delle foto (compressione standard)
Numero di foto
5 MP4,4 MP4 MP3,1 MP1,8 MP
Memoria interna da 32 MB1719212743
SD/MMC da 32 MB1922243048
SD/MMC da 64 MB3844486096
SD/MMC da 128 MB768896120192
SD/MMC da 256 MB152176192240384
SD/MMC da 512 MB304352384480768
Capacità di memorizzazione delle foto (compressione fine)
Numero di foto
5 MP4,4 MP4 MP3,1 MP1,8 MP
Memoria interna da 32 MB89101221
SD/MMC da 32 MB9 10111424
SD/MMC da 64 MB1820222848
SD/MMC da 128 MB3640445696
SD/MMC da 256 MB728088112192
SD/MMC da 512 MB144160176224384
www.kodak.com/go/support
72
Appendice
IT
Capacità di memorizzazione dei video
Minuti/secondi di video
VGA (640 x 480)QVGA (320 x 240)
SD/MMC da 16 MB 1 min. 30 sec. 1 min. 43 sec.
Memoria interna da 32 MB 2 min. 42 sec. 3 min. 7 sec.
SD/MMC da 32 MB 3 min. 3 min. 27 sec.
SD/MMC da 64 MB 6 min. 1 sec. 6 min. 55 sec.
SD/MMC da 128 MB 12 min. 2 sec. 13 min. 50 sec.
SD/MMC da 256 MB 24 min. 4 sec. 27 min. 41 sec.
SD/MMC da 512 MB 48 min. 9 sec. 55 min. 22 sec.
Funzioni di risparmio energetico
Tempo di inattività Stato della
fotocamera
1 minutoLo schermo si spegne. Premere il pulsante Display/Informazioni.
8 minutiSi attiva la modalità di
spegnimento
automatico.
3 oreLa fotocamera si
spegne.
Per riaccenderla
Premere un pulsante oppure inserire o
rimuovere la scheda.
Ruotare il selettore di modalità su Off e
riportarlo su On.
Aggiornamento di software e firmware
Per scaricare le versioni più aggiornate del software incluso nel CD del software
EasyShare e del firmware (il software in esecuzione sulla fotocamera), visitare il sito
Web www.kodak.com/go/z730downloads.
73www.kodak.com/go/support
Appendice
IT
Garanzia
Garanzia limitata
Kodak garantisce che le fotocamere digitali e gli accessori Kodak EasyShare (batterie
escluse) sono privi di difetti materiali e di manodopera per un periodo di un anno
dalla data di acquisto.
Conservare la ricevuta di pagamento originale. Qualsiasi richiesta di riparazione in
garanzia dovrà essere accompagnata da una prova della data di acquisto.
Copertura della garanzia limitata
La presente garanzia limitata è valida solo nell'area geografica in cui sono stati
acquistati le fotocamere digitali e gli accessori Kodak.
Kodak RIPARERÀ o SOSTITUIRÀ le fotocamere digitali e gli accessori Kodak EasyShare
in caso di malfunzionamenti durante il periodo di garanzia, alle condizioni e/o
limitazioni qui indicate. I servizi di riparazione includono la manodopera e le
regolazioni e/o le parti di ricambio necessarie. Gli interventi di riparazione o
sostituzione costituiscono il solo rimedio offerto dalla garanzia.
Le parti di ricambio eventualmente usate per le riparazioni possono essere ricostruite
o contenere materiali ricostituiti. Nel caso in cui sia necessaria la sostituzione
dell'intero prodotto, il prodotto sostitutivo può essere un prodotto ricostruito.
Limitazioni
Le richieste di assistenza durante il periodo di garanzia non saranno accettate senza
una prova della data di acquisto, ad esempio una copia della ricevuta di pagamento
originale della fotocamera digitale o dell'accessorio Kodak EasyShare. Conservare
l'originale della ricevuta di pagamento.
'
La garanzia non copre le batterie impiegate per l
accessori. La garanzia non copre le circostanze al di fuori del controllo di Kodak, né
problemi causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d'uso contenute nei
Manuali per l'utente delle fotocamere digitali e degli accessori Kodak EasyShare.
uso delle fotocamere digitali e degli
www.kodak.com/go/support
74
Appendice
IT
LA GARANZIA NON COPRE I MALFUNZIONAMENTI DOVUTI A DANNI OCCORSI
DURANTE LA SPEDIZIONE, INCIDENTI, ALTERAZIONI, MODIFICHE, RIPARAZIONI
NON AUTORIZZATE, USO IMPROPRIO, ECCESSIVO E CON ACCESSORI
INCOMPATIBILI, MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI FORNITE DA KODAK
PER L'USO, LA MANUTENZIONE E IL REIMBALLAGGIO, MANCATO USO DEI
COMPONENTI FORNITI DA KODAK (COME ADATTATORI E CAVI), NÉ COPRE LE
RICHIESTE INOLTRATE DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA STESSA.
Kodak non offre altre garanzie, espresse o tacite, per questo prodotto. Se l'esclusione
della garanzia tacita non è ammessa dalle leggi locali, la durata di tale garanzia sarà
di un anno a partire dalla data di acquisto.
La possibilità di sostituzione è il solo obbligo di Kodak. Kodak non è responsabile di
danni speciali, indiretti e fortuiti derivanti dalla vendita, dall'acquisto o dall'uso del
prodotto, indipendentemente dalla causa. Viene qui espressamente negata ed esclusa
qualsiasi responsabilità per danni speciali, indiretti e fortuiti (inclusi, tra gli altri, la
perdita di vendite o profitti, i costi per inattività, la perdita di utilizzo del prodotto, il
costo di prodotti, attrezzature o servizi sostitutivi e le azioni intentate dai clienti
dell'utente per danni derivanti dall'acquisto, dall'uso o dal mancato funzionamento
del prodotto), indipendentemente dalla causa, e per le violazioni di garanzie scritte o
tacite.
Diritti dell'utente
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono l'esclusione o la limitazione dei
danni fortuiti o indiretti, la limitazione o l'esclusione di cui sopra non sono valide.
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono limitazioni alla durata delle
garanzie tacite, la limitazione di cui sopra non è valida.
La presente garanzia riguarda diritti specifici dell'utente; quest'ultimo potrebbe
godere di altri diritti a seconda dello stato o della giurisdizione in cui si trova.
75www.kodak.com/go/support
Appendice
IT
Al di fuori di Stati Uniti e Canada
Al di fuori di Stati Uniti e Canada, i termini e le condizioni della garanzia possono
essere diversi. Se una specifica garanzia Kodak non viene comunicata all'utente per
iscritto da una filiale Kodak, non esiste alcuna garanzia o responsabilità oltre i
requisiti minimi imposti dalle leggi vigenti, anche qualora i difetti, i danni o le perdite
siano dovuti ad atti di negligenza o di altro tipo.
Conformità alle normative vigenti
Conformità FCC
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z730
Questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 del regolamento FCC. Tali
limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze
dannose in un'installazione di tipo residenziale.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se
non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose con le comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun
modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica.
Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione
radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchio),
si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure
riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la
distanza tra l'apparecchio e il ricevitore; 3) collegare l'apparecchio a una presa di un
circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il dispositivo ricevente; 4)
rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti.
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata dalla parte
competente in materia di conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare
l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati forniti cavi di interfaccia schermati o
siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare nell'installazione
del prodotto, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alla normativa FCC.
www.kodak.com/go/support
76
Appendice
IT
Dichiarazione DOC canadese
Conformità Classe B DOC–Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme
alla normativa ICES-003 del Canada.
Observation des normes-Class B–Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Etichettatura WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Nell'Unione Europea, non gettare questo prodotto tra i rifiuti comuni. Contattare
le autorità locali competenti in materia sul sito Web www.kodak.com per
informazioni sul programma di riciclaggio.
Classe VCCI B ITE
Traduzione italiana:
Questo è un prodotto di Classe B basato sullo standard Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Se utilizzato nelle
vicinanze di una radio o di un apparecchio televisivo in un ambiente domestico,
potrebbe causare interferenze radio. Si consiglia di installare e utilizzare questo
dispositivo attenendosi alle istruzioni riportate nel manuale.
MPEG-4
L'uso di questo prodotto per qualsiasi impiego conforme allo standard MPEG-4 è
proibito, ad eccezione dell'uso per attività personali e non commerciali.
77www.kodak.com/go/support
Indice1
IT
A
accensione e spegnimento della
fotocamera, 3
accessori
acquisto, 64
batteria, 70
obiettivi, 6
printer dock, 55
scheda SD/MMC, 5
aggiornamento del software e del
firmware, 73
album, 32
album, contrassegno di foto, 37, 43
alimentazione
fotocamera, 3
interruttore, ii
spegnimento automatico, risparmio
energetico, 73
alloggiamento cavalletto, ii
anteprima in diretta, 33
apertura, 17
assistenza
scaricamento di foto, 54
scatti in sequenza, 25
scene distanti, 23
scheda SD/MMC
capacità di memorizzazione, 72, 73
inserimento, 5
stampa, 57
schermo della fotocamera
riesame dei video, 39
riesame delle foto, 39
SCN, 12
selettore
a rotellina, 18
modalità, 12
selettore a rotellina, 18
selettore di diottrie, 8
selettore di modalità, ii, 12
sensore orientamento, 36
sensore, luce, i
sequenza di immagini
esecuzione, 44
problemi, 61
www.kodak.com/go/support 82
Indice
IT
sicurezza, 69
sistema operativo Windows,
installazione del software, 47
siti Web Kodak, 64
smaltimento, riciclaggio, 69
software