Todas as imagens de tela são simuladas.
Kodak, EasyShare e Retinar são
marcas registradas da Eastman Kodak Company.
P/N 4J1501_pt-br
Vista frontal
4
3
Recursos do produto
5
6
7
8
9
2
1
1Microfone7Botão do cronômetro
interno/seqüência rápida
2Luz indicadora do cronômetro interno/vídeo 8Flash
3Apoio para os dedos9Lente
45Botão do obturador
Botão de modo/alimentação
6Botão do flash
10 Entrada de CC (3V)
de CA opcional
www.kodak.com/go/support
10
, para adaptador
PT-BR
i
Recursos do produto
Vista lateral
7
6
5
8
9
10
11
12
13
14
4
3
2
1
18
1Botão Review (Rever)10 Botão liga/desliga da tela/Status
2Botão Menu11 Botão Share (Compartilhar)
3Botão Delete (Excluir)12 Botão de zoom/ampliação para revisão
4Conector da estação13 Controlador de 4 setas
5Encaixe para tripé14 Botão OK
6Tela de cristal líquido15 Suporte da tira de pulso
7Luz indicadora de câmera pronta16 USB, saída de A/V
8Visor17 Slot para cartão SD ou MMC opcional
9Regulador de dioptria18 Compartimento de pilha
PT-BR
iiwww.kodak.com/go/support
15
16
17
Índice1
1 Configuração da câmera .......................................................................1
Fixação da tira de pulso ................................................................................1
Colocação das pilhas.....................................................................................1
Como ligar a câmera.....................................................................................2
Configuração de data/hora pela primeira vez.................................................2
Configuração de idioma e data/hora posteriormente......................................3
Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC.....................................3
2 Como fotografar e gravar vídeos ...........................................................5
Como fotografar ...........................................................................................5
Utilização do zoom óptico ........................................................................... 10
Utilização do flash.......................................................................................11
Revisão de fotos e vídeos ............................................................................11
Proteção de fotos e vídeos contra exclusão..................................................14
3 Transferência e impressão de fotos .....................................................16
Requisitos mínimos do sistema....................................................................16
Instalação do software ................................................................................ 17
Transferência de fotos com o cabo USB .......................................................18
Impressão de fotos......................................................................................19
Compatibilidade da estação com a sua câmera............................................22
4 Aproveite ainda mais a sua câmera ....................................................23
Utilização do cronômetro interno.................................................................23
Utilização da seqüência rápida ....................................................................24
Execução de uma apresentação de slides.....................................................25
Como copiar fotos e vídeos .........................................................................27
Alteração das configurações do flash...........................................................28
Modos para fotografar ................................................................................29
Alteração das configurações das fotos.........................................................36
Personalização da câmera ........................................................................... 39
Exibição de informações sobre fotos e vídeos............................................... 42
www.kodak.com/go/support iii
PT-BR
Índice
Pré-marcação de nomes de álbum...............................................................42
Como compartilhar fotos.............................................................................44
5 Solução de problemas .........................................................................50
Problemas com a câmera ............................................................................50
Problemas de computador/conectividade.....................................................52
Problemas de qualidade da foto ..................................................................53
Status da luz indicadora de câmera pronta ..................................................54
Problemas com a impressão direta (PictBridge) ............................................ 55
6 Como obter ajuda ...............................................................................56
Conformidade com as regulamentações.......................................................69
PT-BR
ivwww.kodak.com/go/support
1Configuração da câmera
Fixação da tira de pulso
Colocação das pilhas
1 Abra a porta do compartimento de pilha.
2 Coloque a pilha e feche a porta do compartimento.
Lítio CRV3
(não-recarregável)
Para obter informações sobre como trocar as pilhas e aumentar sua duração, consulte
a página 64.
www.kodak.com/go/support 1
Ni-MH
(recarregável)
2 AA de
ou Ni-MH
lítio
PT-BR
Configuração da câmera
Como ligar a câmera
Configuração de data/hora pela primeira vez
Quando solicitado, pressione OK.
1
2
PT-BR
2www.kodak.com/go/support
para alterar.
para avançar/retroceder
campos.
para aceitar.
OK
Configuração da câmera
Configuração de idioma e data/hora
posteriormente
Pressione Menu.
1
2
3
para destacar Menu Configurar
e pressione OK.
para destacar Idioma
ou Data/Hora
Para configurar data/hora:
para alterar.
para avançar/retroceder campos.
OK
para aceitar.
e pressione OK.
Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC
A câmera tem 16 MB de memória interna. Você pode adquirir um cartão SD ou MMC
para armazenar mais fotos e vídeos de forma prática.
NOTA: Recomendamos cartões Kodak SD ou MMC. Os cartões SD devem ter o logotipo SD
(O logotipo SD é marca comercial da SD Card Association.) Ao usar o cartão pela primeira vez,
formate-o na câmera antes de fotografar (consulte a página 41).
www.kodak.com/go/support
PT-BR
3
Configuração da câmera
Canto chanfrado
SD ou MMC
cartão (opcional)
ATENÇÃO:
O cartão só pode ser inserido de uma forma. Se for forçado,
o cartão poderá ser danificado. Se o cartão for inserido ou
removido quando a luz indicadora de câmera pronta estiver
piscando, suas fotos, o cartão ou a câmera poderão ser
danificados.
Consulte a página 61 para obter informações sobre capacidades de armazenamento.
Adquira cartões SD ou MMC em um revendedor de produtos Kodak ou visite
www.kodak.com/go/z700accessories.
PT-BR
4www.kodak.com/go/support
2Como fotografar e gravar
vídeos
Como fotografar
1
Ligue a câmera
Luz indicadora de
câmera pronta
2
Enquadre o objeto
no visor ou na tela
de cristal líquido.
NOTA: Gire o
regulador de dioptria
Regulador de dioptria
para ajustar a nitidez do visor para fotografar e gravar vídeos.
Pressione o botão do
3
obturador
parcialmente para
ajustar o foco e a
exposição.
Quando a luz
4
indicadora de câmera
pronta ficar verde,
pressione o botão
completamente.
www.kodak.com/go/support 5
PT-BR
Como fotografar e gravar vídeos
Como gravar um vídeo
1
Ligue a câmera
2
Enquadre o objeto
no visor ou na tela
de cristal líquido.
Regulador de dioptria
Pressione o botão do
3
obturador
completamente e solte-o
em seguida.
Para interromper a
gravação, pressione e
solte o botão do
obturador novamente.
Revisão da última foto tirada ou do último vídeo gravado
Após você tirar uma foto ou gravar um vídeo, a tela de cristal líquido exibe uma
visualização rápida de cerca de cinco segundos. Durante a exibição da foto ou do
vídeo juntamente com :
Marque uma foto/vídeo
para envio por e-mail ou
Se você não
pressionar
nenhum botão,
a foto ou o vídeo
será salvo.
Para exibir fotos e vídeos a qualquer momento, consulte a página 11.
como favorita, ou marque
a foto para impressão.
OK para reproduzir/
interromper um vídeo.
Delete (Excluir)
PT-BR
6www.kodak.com/go/support
Como fotografar e gravar vídeos
Verificação do status da câmera e da foto
Pressione o botão liga/desliga da tela/Status para ver as configurações ativas da
câmera e da foto.
Pressione uma vez para ocultar
os ícones das configurações
Botão
ativas da câmera ou da foto.
Status
Pressione novamente para
ocultar toda a tela
Utilização das marcas de enquadramento do foco automático
(fotos)
Quando se utiliza a tela de cristal líquido como visor, as marcas de enquadramento
indicam onde a câmera está focalizando. Para conseguir as melhores fotos, a câmera
tenta focalizar os objetos no primeiro plano, mesmo que não estejam centralizados na
cena.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
7
Como fotografar e gravar vídeos
1 Pressione o botão do obturador parcialmente.
Quando as marcas de enquadramento ficarem verdes, o foco foi atingido.
Com o botão do obturador pressionado parcialmente, você pode ter:
Marcas de enquadramento
Foco central
Foco com centralização ampla
Foco lateral
Focos central e lateral
Focos esquerdo e direito
2 Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado (ou se as marcas de
enquadramento desaparecerem), solte o botão do obturador e recomponha a
cena.
3 Pressione o botão do obturador completamente para tirar a foto.
NOTA: As marcas de enquadramento não aparecem nos modos Paisagem, Paisagem noturna, Fogos de
artifício e Vídeo. Quando você estiver utilizando o recurso Área do foco (página 38) e configurar
Centralizada, as marcas de enquadramento serão fixadas na Centralização ampla.
PT-BR
8www.kodak.com/go/support
Modos de captura
Como fotografar e gravar vídeos
Seqüência rápida
Paisagem/
Close-up
Marcador de data
Nome do álbum
Zoom:
digital
telefoto
grande-angular
Modo PASM
Abertura do diafragma
Velocidade do obturador
Flash
Modo
Tamanho da foto
Fotos/tempo restante
Local de
armazenamento
Área do foco
Medida de exposição
Equilíbrio do branco
ISO
Pilha fraca
Modo de câmera
Compensação de exposição
Modos de captura – botão do obturador pressionado
parcialmente
Utilize o zoom óptico para aproximar o objeto até 5 vezes mais. O zoom óptico é
eficiente quando a lente está a uma distância mínima de 60 cm do objeto ou a 10 cm
no modo Close-up. É possível mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas
não durante.
1 Use o visor ou a tela de cristal líquido para
enquadrar o objeto.
2 Pressione Telefoto (T) para aumentar o zoom.
Pressione Grande-angular (W) para diminuir o
zoom.
Indicador de zoom
Alcance do
zoom digital
zoom óptico
Alcance do
Utilização do zoom digital
Utilize o zoom digital em qualquer um dos modos estáticos para obter uma ampliação
adicional de 3 vezes mais além do limite do zoom óptico. A combinação de
configurações de zoom varia de 5X a 20X.
1 Pressione o botão Telefoto (T) até o limite do zoom óptico (5X). Solte o botão e
pressione-o novamente.
O indicador de zoom mostra o status do zoom.
2 Tire a foto ou grave o vídeo.
NOTA: Não é possível usar o zoom digital para gravação de vídeos. Pode ocorrer uma diminuição na
qualidade da imagem quando se utiliza o zoom digital. O controle deslizante azul do indicador de
zoom pára. Em seguida, fica vermelho quando a qualidade da foto atinge o limite aceitável para
fotos de 10 cm x 15 cm.
O indicador de zoom mostra o status do zoom.
3 Pressione o botão do obturador parcialmente
para ajustar a exposição e o foco. Em seguida,
pressione o botão completamente para tirar a
foto. (Ao gravar vídeos, pressione e solte o botão do
obturador.)
PT-BR
10www.kodak.com/go/support
Como fotografar e gravar vídeos
Utilização do flash
Use o flash para fotografar à noite, em ambientes fechados ou em áreas com muita
sombra ao ar livre.
Pressione o botão do flash para
percorrer as opções de flash.
O ícone ativo é exibido na tela
de cristal líquido.
Para alterar as configurações do flash, consulte a página 28.
Distância do flash ao objeto
Posição do zoomDistância do flash
Grande-angular0,6 a 3,8 m em ISO 140
Telefoto0,6 a 2,2 m em ISO 140
Revisão de fotos e vídeos
Pressione o botão Review (Rever) para ver as fotos e os vídeos e trabalhar com eles.
Review (Rever).
1
(Pressione novamente para sair.)
2
para
retroceder/avançar.
www.kodak.com/go/support
Vídeos:
OK para reproduzir/interromper
Voltar ao início (durante a
reprodução)
Foto/vídeo seguinte
(durante a reprodução)
PT-BR
11
Como fotografar e gravar vídeos
Para economizar energia da pilha, use a estação para câmera ou estação impressora
opcional Kodak EasyShare ou um adaptador de CA de 3V da Kodak.
(Visite www.kodak.com/go/z700accessories.)
NOTA: As fotos tiradas com a configuração de qualidade de 3,5 MP (3:2) são exibidas na proporção 3:2
com uma faixa preta na parte superior da tela.
O que significam os ícones de revisão
Marca de Imprimir/número de fotos
Marca de Favorita
Marca de E-mail
Setas de rolagem
PT-BR
12www.kodak.com/go/support
Protegido
Número da foto
Local de
armazenamento
de imagens
Modo de
revisão
Como fotografar e gravar vídeos
Duração do vídeo
Marca de Favorita
Marca de E-mail
Reproduzir ou
Pausa
Protegido
Número do vídeo
Local de
armazenamento
de imagens
Modo de
revisão
Ampliação de uma foto durante a revisão
W/T
amplia entre 1X e 8X.
exibe outras partes da foto.
volta a 1X.OK
Exibição de várias fotos (miniaturas) durante a revisão
www.kodak.com/go/support
exibe várias miniaturas.
exibe a fileira de miniaturas
anterior/seguinte.
exibe a fileira de miniaturas
anterior/seguinte.
exibe uma única foto.
OK
PT-BR
13
Como fotografar e gravar vídeos
Proteção de fotos e vídeos contra exclusão
Pressione Review (Rever).
1
2
3
4
Nota: Para cancelar Proteger,
pressione OK novamente.
para retroceder/avançar.
Pressione Menu.
Pressione
destacar Proteger
e pressione OK.
para
A foto ou o vídeo fica protegido e não pode ser excluído. O ícone de proteção
aparecerá com a foto ou o vídeo protegido.
Pressione o botão Menu para sair do menu.
ATENÇÃO:
A formatação da memória interna ou de um cartão SD/MMC
exclui todas as fotos e vídeos (inclusive os protegidos).
A formatação da memória interna também exclui endereços de
e-mail, nomes de álbuns e fotos favoritas. Para recuperá-los,
consulte a Ajuda do software EasyShare.
PT-BR
14www.kodak.com/go/support
Exclusão de fotos e vídeos
Como fotografar e gravar vídeos
Pressione Review (Rever).
1
(Para sair, pressione Review
(Rever) novamente.)
2
para retroceder/avançar.
Pressione Delete (Excluir).
3
4
Siga as instruções da tela.
FOTO ou VÍDEO – exclui a foto ou o vídeo exibido.
SAIR – sai da tela Excluir.
TODAS – exclui todas as fotos e vídeos do local atual de armazenamento.
NOTA: Antes de excluir fotos e vídeos protegidos, remova a proteção.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
15
3Transferência e impressão de
fotos
ATENÇÃO:
Instale o software Kodak EasyShare
a estação opcional ao computador. Caso contrário, o software
poderá ser instalado incorretamente.
Requisitos mínimos do sistema
antes
de conectar a câmera ou
Computadores com sistema
operacional Windows
■ Windows 98, 98SE, ME, 2000 SP1 ou XP
■ Internet Explorer 5.01 ou posterior
■ Processador de 233 MHz ou superior
■ 64 MB de RAM (128 MB de RAM para
Windows XP)
■ 200 MB de espaço disponível no disco
rígido
■ Unidade de CD-ROM
■ Porta USB disponível
■ Monitor colorido de 800 x 600 pixels
(recomendado: 16 bits ou 24 bits)
Computadores Macintosh
■ Computadores Power Mac G3, G4,
G5, G4 Cube, iMac; PowerBook G3,
G4 ou iBook
■ Mac OS X versão 10.2.3, 10.3
■ Safari 1.0 ou posterior
■ 128 MB de RAM
■ 200 MB de espaço disponível no
disco rígido
■ Unidade de CD-ROM
■ Porta USB disponível
■ Monitor colorido de 1024 x 768
pixels (recomendado: milhares ou
milhões de cores)
NOTA: As versões 8.6 e 9.x do Mac OS não aceitam as funções do botão Share (Compartilhar), incluindo
Favoritas. Recomenda-se o Mac OS X versão 10.2.3 x ou 10.3 para se dispor de toda a
funcionalidade. Para fazer o download do software EasyShare, visite
www.kodak.com/go/z700downloads
PT-BR
16www.kodak.com/go/support
.
Transferência e impressão de fotos
Instalação do software
ATENÇÃO:
Instale o software Kodak EasyShare
antes
de conectar a câmera ou a
estação opcional ao computador.
Caso contrário, o software poderá ser
instalado incorretamente.
1 Feche todos os aplicativos em execução no computador (incluindo o software
antivírus).
2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na unidade de CD-ROM.
3 Carregue o software:
Computador com sistema operacional Windows – se a janela de instalação não
aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, sendo d a
letra da unidade de CD-ROM.
Mac OS X – clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e, em seguida,
clique no ícone de instalação.
4 Siga as instruções da tela para instalar o software.
Computador com sistema operacional Windows – selecione Completa para
instalar automaticamente os aplicativos utilizados com mais freqüência. Selecione
Personalizada para escolher os aplicativos a serem instalados.
Mac OS X – siga as instruções da tela.
NOTA: Reserve alguns minutos para registrar eletronicamente a câmera e o software quando solicitado.
Isso permitirá que você receba informações referentes às atualizações de software e registre alguns
dos produtos fornecidos com a câmera. Você deverá estar conectado ao seu provedor de serviços de
Internet para fazer o registro eletronicamente. Para registrar-se mais tarde, visite
www.kodak.com/go/register
.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
17
Transferência e impressão de fotos
5 Se solicitado, reinicie o computador. Se você tiver desativado o software antivírus,
ative-o novamente. Consulte o manual do software antivírus para obter mais
detalhes.
Para obter informações sobre os aplicativos incluídos no CD do software Kodak
EasyShare, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare.
Transferência de fotos com o cabo USB
1 Desligue a câmera.
2 Insira a extremidade do cabo USB que apresenta a
identificação na porta com a identificação USB do
computador. Para obter informações detalhadas,
consulte o guia do usuário do computador.
3 Insira a outra extremidade do cabo USB na porta
com a identificação USB na câmera.
4 Ligue a câmera.
O software Kodak EasyShare é iniciado no computador.
O software solicita sua intervenção durante todo o
processo de transferência.
NOTA: Visite
Também disponível para transferência
Você também pode utilizar estes produtos Kodak para a transferência de fotos e
vídeos:
■ Estação para câmera Kodak EasyShare, estação impressora Kodak EasyShare
■ Leitora de cartões múltiplos Kodak, leitora/gravador de cartões
Adquira esses e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak ou visite
www.kodak.com/go/z700accessories.
www.kodak.com/go/howto
(consulte a página 22)
multimídia/SD Kodak
para obter o tutorial on-line sobre como fazer a conexão.
PT-BR
18www.kodak.com/go/support
Transferência e impressão de fotos
Impressão de fotos
Impressão com a estação impressora Kodak EasyShare
Encaixe a câmera na estação impressora Kodak EasyShare e imprima diretamente,
com ou sem o auxílio de um computador. Adquira esses e outros acessórios em um
revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/z700accessories.
Impressão direta com uma impressora com compatibilidade
PictBridge
Sua câmera possui tecnologia PictBridge; portanto, você pode imprimir diretamente
em impressoras com compatibilidade PictBridge. Você precisará de:
■ Câmera com pilhas totalmente
carregadas ou um adaptador opcional
de CA de 3V da Kodak
■ Impressora com compatibilidade
PictBridge
■ Cabo USB fornecido com a câmera
Conexão entre a câmera e uma impressora com compatibilidade
PictBridge
1 Desligue a câmera e a impressora.
2 Opcional: Se você possui um adaptador de CA de 3V da Kodak (acessório
opcional), conecte-o à câmera e à tomada elétrica.
IMPORTANTE:
Não use o adaptador de CA fornecido com a estação para câmera ou com
a estação impressora Kodak EasyShare para alimentar a câmera.
3 Conecte o cabo USB apropriado da câmera à impressora. (Para obter informações
detalhadas, consulte o guia do usuário da impressora ou visite
www.kodak.com/go/z700accessories.)
PT-BR
www.kodak.com/go/support
19
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.