Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
Kodak, EasyShare y Perfect Touch son marcas registradas de
Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach y Xenar son marcas registradas de
Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilizadas bajo licencia por Eastman Kodak
Company.
Número de publicación 4J4801_es
Vista frontal
8
7
6
5
4
3
Funciones de la cámara
10
9
11
12
13
14
15
2
1 Objetivo9Encendido/apagado
23Asa
Disparador
4 Botón del flash ( )11 Cubierta del flash
5 Botón de enfoque ()12 Flash
6 Botón de toma secuencial () 13 Anillo para la correa
7 Sintonizador de modo14 Altavoz
8 Luz indicadora del sintonizador de
modo
1
10 Luz del disparador automático/indicador de
enfoque automático
15 Micrófono
www.kodak.com/go/support
ES
i
Funciones de la cámara
Vista posterior
2
1
18
17
16
1 Pantalla LCD10 Botón OK (Aceptar) (pulsar)
Botón EVF/LCD (visor electrónico/pantalla LCD)
2
3 Visor electrónico12 Botón Share (Compartir)
Botón de zoom/acercamiento para revisar imagen
4
5 Rueda 14 Botón Delete (Borrar)
6 Botón de información 15
7 Botón Review (Revisar)16 Compartimiento para pilas
8 USB, salida de audio y vídeo 17 Toma de trípode
9 Entrada de CC (3 V)18 Conector de la base
3
4
5
10
11
12
13
15
11 Mando de 4 direcciones
13 Botón Menu (Menú)
14
Ranura para tarjeta SD o MMC
6
7
8
9
opcional
ES
iiwww.kodak.com/go/support
Contenido1
1 Ajuste y configuración de la cámara .....................................................1
Colocación de la tapa para el objetivo y de la correa para la cámara ..............1
Carga de la pila.............................................................................................2
Cómo colocar la pila .....................................................................................2
Cómo encender la cámara.............................................................................3
Establecimiento del idioma, la fecha y la hora por primera vez .......................3
Establecimiento del idioma, la fecha y la hora más adelante...........................4
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD o MMC ...............................4
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos ...............................................6
Conformidad con normativas vigentes ......................................................... 86
ES
ivwww.kodak.com/go/support
1Ajuste y configuración de la
cámara
Colocación de la tapa para el objetivo y de la
correa para la cámara
www.kodak.com/go/support 1
ES
Ajuste y configuración de la cámara
Carga de la pila
Cargue la pila de ion-litio antes de utilizarla por primera vez.
Rojo—cargando
Verde—carga completa
Aproximadamente 3 horas
para carga completa
También puede cargar la pila con una base de impresión o una base para cámara
Kodak EasyShare. Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos
Kodak, o visite www.kodak.com/go/z612accessories.
Cómo colocar la pila
lengüeta para liberar
las pilas
Ion-litio (recargable)
Pila de litio CRV3 (no recargable)
Para obtener más información sobre las pilas, consulte la página 81.
2www.kodak.com/go/support
ES
Ajuste y configuración de la cámara
Cómo encender la cámara
Establecimiento del idioma, la fecha y la hora por
primera vez
Idioma:
Pulse para seleccionar un
idioma y pulse OK (Aceptar).
Fecha y hora:
Pulse OK (Aceptar).
1
www.kodak.com/go/support
2
3
para cambiar.
para avanzar/retroceder un campo.
Pulse OK (Aceptar) para aceptar los
cambios.
ES
3
Ajuste y configuración de la cámara
Establecimiento del idioma, la fecha y la hora
más adelante
Pulse Menu (Menú).
1
2
3
para resaltar Menú Configurar, , y pulse OK (Aceptar).
para resaltar Idioma o Fecha y hora y pulse OK (Aceptar).
Para establecer la fecha y la hora, pulse:
para cambiar.
para avanzar/retroceder un campo.
OK
para aceptar.
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD
oMMC
La cámara cuenta con una memoria interna. Puede adquirir tarjetas SD o MMC para
almacenar cómodamente más imágenes y vídeos.
NOTA: cuando utilice la tarjeta por primera vez, formatéela en la cámara antes de tomar fotografías
(consulte la tabla en la página 44). Recomendamos usar tarjetas SD o MMC Kodak.
Apague la cámara.
1
Inserte la tarjeta.
Esquina con muesca
2
SD o MMC
Tar je ta
(opcional)
4www.kodak.com/go/support
ES
Ajuste y configuración de la cámara
CUIDADO:
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza,
podría dañarlas.
Consulte la página 76 para obtener información acerca de las capacidades de
almacenamiento. Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak
o en www.kodak.com/go/z612accessories.
www.kodak.com/go/support
ES
5
2Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos
Cómo tomar fotografías
3
1
Visor electrónico
2
o
LCD
Indicador de enfoque automático/
exposición automática:
Vista rápida de un vídeo o fotografía recién
tomados
Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, aparece en el visor electrónico o
la pantalla LCD de la cámara una vista rápida de la toma durante aproximadamente 5
segundos. Para ver fotografías y vídeos en cualquier momento, consulte la página 11.
Pulse OK (Aceptar) para reproducir/pausar un vídeo.
para ajustar el volumen.
Si no pulsa ningún
botón, se guardará
la fotografía o el
vídeo.
Borrar
NOTA: puede cambiar el ajuste de la función Vista rápida para que no se active de forma predeterminada
en el menú Configurar (página 44).
8www.kodak.com/go/support
ES
para retroceder o adelantar.
Seleccione una fotografía o vídeo para
enviar por correo electrónico o guardar
en la lista de favoritos, o bien
seleccione una fotografía para
imprimirla.
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Cómo ver varias copias (miniaturas)
Pulse Review (Revisar)
1
(vuelva a pulsar para salir).
2
Pulse .
3
fotografía/vídeo anterior o siguiente.
NOTA: también puede pulsar el botón Menu
(Menú), marcar la opción Varias copias
y pulsar el botón OK (Aceptar).
Pulse OK (Aceptar) para ver
4
una sola imagen.
para ver la
www.kodak.com/go/support
ES
9
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático
(fotografías)
Cuando utilice el visor electrónico o la pantalla LCD de la cámara como visor, las
marcas de encuadre le permiten determinar qué es lo que se está enfocando. Para
obtener las mejores fotografías posibles, la cámara intenta enfocar los objetos en
primer plano, incluso si no están centrados.
1 Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando las marcas de encuadre aparezcan
de color verde, significa que el objeto se ha enfocado.
Marcas de encuadre
2 Si la cámara no enfoca el elemento deseado (o si desaparecen las marcas de
encuadre), suelte el disparador y vuelva a encuadrar la escena.
3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje, Paisaje nocturno o Vídeo. Si utiliza la
función Zona de enfoque automático (consulte la tabla en la página 38) con el ajuste Centrado, las
marcas de encuadre se fijan en Enfoque ancho centrado.
10www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Revisión de fotografías y vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos.
Fotografías
Pulse Review (Revisar)
1
(vuelva a pulsar para salir).
2
Para ver la imagen anterior/siguiente.
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad de 5,3 MP (3:2) se muestran con una relación de aspecto
de 3:2 y una barra negra en la parte superior e inferior de la pantalla.
Vídeos
Pulse el botón OK (Aceptar) para reproducir o pausar.
1
Durante la reproducción:
2
Ajustar el volumen.
Pulse una vez para adelantar a velocidad 2X;
vuelva a pulsar para adelantar a velocidad 4X.
Pulse una vez para retroceder a velocidad 2X;
vuelva a pulsar para retroceder a velocidad 4X.
Durante la pausa:
Retroceder/adelantar por cuadro.
Finalizar la reproducción del vídeo.
Para ahorrar energía de la pila, utilice una base para cámara o una base de impresión
Kodak EasyShare, o un adaptador de CA de 3 voltios Kodak (visite
www.kodak.com/go/z612accessories).
www.kodak.com/go/support
ES
11
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Iconos de revisión
Fotografía
Selección para incluir en Favoritos
Selección para enviar por correo electrónico
Modo Revisión
Nombre del álbum
Flechas de
desplazamiento
Vídeo
Selección para incluir en Favoritos
Selección para enviar por correo
electrónico
Modo Revisión
Nombre del álbum
Flechas de
desplazamiento
Selección para imprimir/número de impresiones
Duración del vídeo
Proteger
Número de fotografía
Ubicación de almacenamiento
de la imagen
Proteger
Número de vídeo
Ubicación de
almacenamiento de la
imagen
Mando para vídeo
12www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Opciones de revisión
En el modo Revisión, pulse el botón Menu (Menú) para ver las opciones disponibles
para revisar fotografías y vídeos. Algunas opciones no están disponibles en todos los
modos.
Álbum (página 54)Proyección (página 52)
Tecnología Perfect Touch
(página 51)
Recortar (página 52)Almacenamiento de la imagen (consulte
Hacer foto (página 51)Varias copias (página 9)
Montaje a imprimir
(página 50)
Proteger (página 16)
Copiar (página 48)
la tabla en la página 38)
Menú Configurar (página 44)
Comprobación del estado de la cámara y de las fotografías
Pulse Review (Revisar)
1
(vuelva a pulsar para salir).
2
Pulse varias veces para:
• Activar los iconos de estado
• Desactivar los iconos de estado
• Ver el histograma e información
sobre la fotografía o el vídeo
www.kodak.com/go/support
ES
13
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ampliación de una imagen durante la revisión
Utilice esta función para ver la ampliación de la fotografía.
fotografía.
Pulse el botón OK (Aceptar) para volver a la
ampliación normal.
1 a 8 aumentos.
para ver otras partes de la
Uso del zoom óptico
Utilice el zoom óptico para aplicar hasta 12 aumentos al objeto. Utilice el zoom óptico
para tomar fotografías y grabar vídeos.
1 Utilice el visor electrónico o la pantalla LCD para
encuadrar el objeto.
2 Pulse el botón T (Teleobjetivo) para acercar el
objeto. Pulse el botón W (Gran angular) para
alejarlo.
El indicador de zoom muestra el tipo de zoom
Indicador de zoom
Alcance del zoom óptico
Alcance del zoom digital
aplicado.
3 Pulse el disparador hasta la mitad para establecer
la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo
completamente para tomar la fotografía (al
grabar vídeos, pulse y suelte el disparador).
14www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Uso del zoom digital avanzado
Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura de fotografías para conseguir un
valor de ampliación 4,2 veces mayor al obtenido con el zoom óptico. Los valores de
zoom combinados van de 12 a 50 aumentos.
1 En el menú Configurar (consulte la página 44) puede cambiar el valor
predeterminado de Ninguno a Continuo o Pausa.
2 Pulse el botón del zoom T (Teleobjetivo) hasta el límite del zoom óptico (12
aumentos). Suelte el botón y vuelva a pulsarlo para utilizar el zoom digital.
El indicador de zoom muestra el tipo de zoom aplicado.
3 Tome la fotografía o grabe el vídeo.
NOTA: el zoom digital no se puede utilizar para grabar vídeos. Es posible que perciba una disminución en la
calidad de la imagen al usar el zoom digital. El deslizador azul del indicador de zoom se detiene y se
vuelve rojo cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable para impresiones de
10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.).
Uso del flash abatible
Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o en exteriores con
poca luz. Asegúrese de estar dentro del alcance del flash.
Flash
www.kodak.com/go/support
El flash se abre automáticamente
pulsar el disparador hasta la mitad en
escenas en que se necesite el flash.
Pulse la cubierta para cerrar el flash.
al
ES
15
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Para cambiar los ajustes del flash, consulte la página 29.
Distancia entre el flash y el objeto
Posición del zoomDistancia del flash
Gran angular0,5 a 4,7 m (1,6 a 15,4 pies) en ISO, Automático
Teleobjetivo1,2 a 2,7 m (3,9 a 8,9 pies) en ISO, Automático
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que
no se borren
1 Pulse el botón Review (Revisar) (vuelva a pulsar para salir).
2 Pulse para pasar a la fotografía siguiente/anterior.
3 Pulse el botón Menu (Menú).
4 Pulse para resaltar la opción Proteger y pulse el botón OK (Aceptar).
5 Para anular la protección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
La fotografía o el vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono Proteger
aparece con la fotografía o el vídeo protegido.
CUIDADO:
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC, se borrarán
todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). Al
formatear la memoria interna también se borrarán las direcciones
de correo electrónico, los nombres de álbumes y la lista de
favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del
software EasyShare.
16www.kodak.com/go/support
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Eliminación de fotografías y vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar) (vuelva a pulsar para salir).
2 Pulse para pasar a la fotografía siguiente/anterior.
3 Pulse el botón Delete (Borrar).
4 Siga las indicaciones en pantalla.
FOTOGRAFÍA o VÍDEO—borra la fotografía o vídeo mostrado.
SALIR—sale de la pantalla de eliminación.
TODO—borra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de almacenamiento
seleccionada.
NOTA: en el caso de fotografías y vídeos protegidos, debe retirar la protección para poder borrarlos.
www.kodak.com/go/support
ES
17
3Transferencia e impresión de
fotografías
Instalación del software
CUIDADO:
Instale el software Kodak EasyShare
la base opcional al ordenador. Si no lo hace, es posible que el
software no se cargue correctamente.
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador
(incluido el programa antivirus).
2 Coloque el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.
3 Instale el software:
Windows—si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú
Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d corresponde a la letra de la unidad que
contiene el CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y haga clic en el
icono Instalar.
4 Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
Windows—elija Completa para instalar automáticamente las aplicaciones más
usadas. Elija Especial para seleccionar las aplicaciones que desea instalar.
Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando se le indique, registre la cámara y el software. Al registrarlos podrá inscribirse para recibir
información para mantener el sistema actualizado. Para registrarlos más adelante, consulte la
página Web
www.kodak.com/go/register.
antes
de conectar la cámara o
ES
18www.kodak.com/go/support
Transferencia e impresión de fotografías
5 Si el sistema se lo solicita, reinicie el ordenador. Si ha cerrado el software antivirus,
vuelva a abrirlo. Consulte el manual del software antivirus para obtener
información.
Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del
software Kodak EasyShare, haga clic en el botón de la Ayuda del software Kodak
EasyShare.
Transferencia de fotografías
Puede transferir fotografías al ordenador usando un cable USB (U-8), una base
EasyShare, o bien un lector de tarjetas múltiples Kodak o un lector-grabador de
tarjetas Kodak MultiMedia SD.
Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/z612accessories.
Transferencia de imágenes con un cable USB modelo U-8
Si en el paquete no se incluye una base EasyShare, utilice el cable USB (modelo U-8)
que viene con la cámara.
1 Apague la cámara.
2 Enchufe el extremo del cable USB marcado como
en el puerto USB del ordenador. Consulte la guía
del usuario del ordenador para ver más
información.
3 Enchufe el otro extremo del cable USB al puerto
USB de la cámara.
4 Encienda la cámara.
El software Kodak EasyShare se abre en el ordenador.
El software lo guiará a través del proceso de
transferencia.
www.kodak.com/go/support
ES
19
Transferencia e impresión de fotografías
NOTA: visite
www.kodak.com/go/howto
donde encontrará un curso en línea sobre cómo conectar el
sistema.
También disponibles para la transferencia
Puede utilizar estos productos Kodak para transferir fotografías y vídeos.
■ Base para cámara Kodak EasyShare, base de impresión Kodak EasyShare
■ Lector de tarjetas múltiples Kodak, lector-grabador de tarjetas Kodak MultiMedia
SD.
Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/z612accessories.
Impresión de fotografías
Cómo imprimir con la base de impresión Kodak EasyShare
Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente
desde ella con o sin un ordenador. Adquiera éste y otros accesorios en un distribuidor
de productos Kodak o en www.kodak.com/go/z612accessories.
Cómo imprimir desde una tarjeta SD/MMC opcional
■ Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas introduciendo la tarjeta
en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas SD/MMC. Consulte la
guía del usuario de la impresora para ver más información.
■ Imprima en un kiosco Kodak Picture Maker/Kodak Picture Kiosk compatible con
tarjetas SD/MMC (póngase en contacto con la tienda antes de ir. Vaya a
www.kodak.com/go/picturemaker).
■ Lleve la tarjeta a un distribuidor fotográfico para que impriman sus fotografías de
forma profesional.
20www.kodak.com/go/support
ES
Transferencia e impresión de fotografías
www.kodak.com/go/support
21
Transferencia e impresión de fotografías
NOTA: durante la impresión, las fotografías no se guardan ni se transfieren al ordenador o a la impresora.
Fotografía actualPulse para seleccionar una fotografía. Pulse para
elegir la cantidad de copias.
Fotografías
seleccionadas
ÍndiceImprime una copia con imágenes en miniatura de todas las
Todas las fotografíasImprime todas las fotografías de la memoria interna, de una
Almacenamiento de la
imagen
Si la impresora es compatible con esta función, imprima las
fotografías que haya seleccionado (consulte la página 57).
fotografías. Para utilizar esta opción necesitará una o más hojas
de papel.
tarjeta de memoria, o de Favoritos. Elija la cantidad de copias.
Permite acceder a la memoria interna, a una tarjeta de memoria
o a Favoritos.
NOTA: durante la impresión directa, las fotografías no se guardan ni se transfieren de forma permanente al
ordenador o a la impresora. Para transferir fotografías al ordenador, consulte la página 19. En el
modo Favoritos se muestra la fotografía favorita actualmente seleccionada.
Cómo desconectar la cámara de una impresora compatible con PictBridge
1 Apague la cámara y la impresora.
2 Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora.
22www.kodak.com/go/support
ES
Transferencia e impresión de fotografías
Solicitud de impresiones en línea
Kodak EasyShare
muchos servicios de impresión en línea que ofrece el software Kodak EasyShare. Este
servicio le permite:
■ Cargar sus fotografías.
■ Editar, mejorar e incorporar bordes a sus fotografías.
■ Almacenar fotografías y compartirlas con sus familiares y amigos.
■ Solicitar impresiones de alta calidad, tarjetas de felicitación fotográficas, marcos y
álbumes, que recibirá directamente en su casa.
Gallery, www.kodakgallery.com, (antiguamente Ofoto) es uno de los
Impresión de fotografías desde el ordenador
Para ver más información sobre la impresión de fotografías desde el ordenador, haga
clic en el botón de la Ayuda del software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
ES
23
Transferencia e impresión de fotografías
Bases compatibles con la cámara
También puede ver las bases compatibles con su cámara en www.kodak.com/go/dock
compatibility.
Base Kodak EasyShareConfiguración
■ bases para cámara y bases de
impresión serie 3
■ Impresora fotográfica 500
Adquiera bases para cámara, bases de impresión y otros accesorios en un distribuidor
de productos Kodak o en www.kodak.com/go/z612accessories.
Pieza de enganche
específica para
cámara
Base
24www.kodak.com/go/support
ES
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.