Kodak Z612 User Manual [pl]

Cyfrowy aparat fotograficzny
Kodak EasyShare Z612
z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Podręcznik użytkownika
www.kodak.com
Interaktywne samouczki są dostępne na stronie www.kodak.com/go/howto. Pomoc do aparatu jest dostępna na stronie www.kodak.com/go/z612support.
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2006
Wszystkie umieszczone w podręczniku obrazy ekranów są symulowane. Kodak, EasyShare i Perfect Touch są znakami towarowymi firmy Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach i Xenar są znakami towarowymi firmy Jos. Nazwa Schneider Optische Werke GmbH użyta zgodnie z licencją firmy Eastman Kodak Company.
P/N 4J4801_pl
Widok z przodu
8
7
6
5
4
3

Cechy produktu

10
9
11
12
13
14
15
2
1
1 Obiektyw 9 Przełącznik wł./wył. 2 Uchwyt 10 Kontrolka samowyzwalacza/pomocnicze
światło automatycznego ustawiania ostrości 3 Przycisk migawki 11 Osłona lampy błyskowej 4 Przycisk lampy błyskowej ( ) 12 Lampa błyskowa 5 Przycisk trybu ostrości ( ) 13 Zaczep paska 6 Przycisk trybu migawki ( ) 14 Głośnik 7 Pokrętło wyboru trybu 15 Mikrofon 8 Kontrolka wskaźnika trybu
www.kodak.com/go/support
PL
i
Cechy produktu
Widok z tyłu
2
1
18
17
16
1 Ekran LCD 10 Przycisk OK (naciśnięcie) 2 Przycisk przełączania EVF/LCD 11 Przycisk sterowania, 4-kierunkowy
3 Wizjer EVF (elektroniczny) 12 Przycisk udostępniania 4 Dźwignia zoomu/powiększenia podglądu 13 Przycisk menu 5 Pokrętło Jog dial 14 Przycisk usuwania 6 Przycisk informacji 15 Gniazdo
7 Przycisk przeglądania 16 Komora akumulatora 8 Port USB, wyjście audio-wideo (A/V) 17 Gniazdo statywu 9 Wejście zasilania DC-In (3 V) 18 Złącze stacji dokującej
3
15
MMC
4
5
10
11
12
13
14
opcjonalnej
6
7
8
9
karty pamięci SD lub
ii www.kodak.com/go/support
PL

Spis treści

1
1 Przygotowanie aparatu do pracy ................................................................................ 1
Zakładanie pokrywy na obiektyw i paska ..................................................................................1
Ładowanie akumulatora.................................................................................................................2
Wkładanie akumulatora .................................................................................................................2
Włączanie aparatu fotograficznego.............................................................................................3
Ustawianie języka oraz daty i czasu po raz pierwszy..............................................................3
Ustawianie języka oraz daty i czasu po raz kolejny .................................................................4
Przechowywanie zdjęć na karcie SD lub MMC.........................................................................4
2 Fotografowanie i filmowanie ........................................................................................5
Fotografowanie.................................................................................................................................5
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo...............................................................................................9
Korzystanie z zoomu optycznego..............................................................................................12
Korzystanie z podnoszonej lampy błyskowej.........................................................................13
Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem.....................................................14
Usuwanie zdjęć i filmów..............................................................................................................14
3 Przesyłanie i drukowanie zdjęć .................................................................................15
Instalacja oprogramowania........................................................................................................15
Przesyłanie zdjęć ..........................................................................................................................16
Drukowanie zdjęć .........................................................................................................................17
Zgodność aparatu ze stacjami dokującymi............................................................................20
4 Zaawansowana obsługa aparatu ..............................................................................21
Tryby fotografowania...................................................................................................................21
Zmiana ustawień lampy błyskowej...........................................................................................25
Korzystanie z przycisku trybu ostrości.....................................................................................26
Korzystanie z samowyzwalacza, serii zdjęć i korekcji ekspozycji.....................................28
Korzystanie z histogramu do wyświetlania jasności zdjęcia ..............................................30
Korzystanie z kompensacji ekspozycji w połączeniu z korekcją ekspozycji..................30
Tryby PASM....................................................................................................................................31
Zmiana ustawień fotografowania..............................................................................................33
www.kodak.com/go/support iii
PL
Spis treści
Dostosowywanie ustawień aparatu..........................................................................................38
Przeglądanie informacji o zdjęciach i filmach wideo............................................................42
Kopiowanie zdjęć i filmów wideo ..............................................................................................42
Wykonywanie odbitki lub zdjęcia z fragmentu filmu wideo................................................43
Korzystanie z technologii Kodak Perfect Touch....................................................................44
Kadrowanie zdjęć .........................................................................................................................45
Uruchamianie pokazu slajdów...................................................................................................45
Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów..................................................................47
Udostępnianie zdjęć.....................................................................................................................49
5 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................55
Problemy z aparatem...................................................................................................................55
Problemy z komputerem lub połączeniem.............................................................................57
Problemy z jakością zdjęć...........................................................................................................57
Stan kontrolki wskaźnika trybu .................................................................................................58
Problemy dotyczące drukowania bezpośredniego (PictBridge) .......................................59
6 Uzyskiwanie pomocy ..................................................................................................60
Pomocne łącza.............................................................................................................................. 60
Telefoniczne biuro obsługi klienta............................................................................................61
7 Dodatek .........................................................................................................................63
Dane techniczne aparatu............................................................................................................63
Pojemność pamięci......................................................................................................................67
Funkcje oszczędzania energii....................................................................................................69
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa......................................................................70
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów........................................................................72
Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego (firmware)................73
Dodatkowa obsługa i konserwacja...........................................................................................74
Gwarancja.......................................................................................................................................74
Informacje dotyczące zgodności z przepisami......................................................................77
iv www.kodak.com/go/support
PL
1

Przygotowanie aparatu do pracy

Zakładanie pokrywy na obiektyw i paska

www.kodak.com/go/support 1
PL
Przygotowanie aparatu do pracy

Ładowanie akumulatora

Dostarczony akumulator litowo-jonowy wymaga naładowania przed pierwszym użyciem.
Czerwone — ładowanie Zielone — naładowany
Pełne ładowanie akumulatora trwa ok. 3 godzin.
Akumulator można także ładować za pomocą stacji dokującej aparatu lub stacji dokująco-drukującej Kodak EasyShare. Te i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie internetowej www.kodak.com/go/z612accessories.

Wkładanie akumulatora

Zaczep zwalniający akumulatora
Akumulator litowo-jonowy
Bateria litowa CRV3 (jednorazowa)
Aby uzyskać więcej informacji o akumulatorach, patrz str. 72.
2 www.kodak.com/go/support
PL
Przygotowanie aparatu do pracy

Włączanie aparatu fotograficznego

Ustawianie języka oraz daty i czasu po raz pierwszy

Język:
Za pomocą przycisków wybierz Język, a następnie naciśnij przycisk OK.
Data i czas:
Naciśnij przycisk OK.
1
2
3
Zmień ustawienia.
Przejdź do poprzedniego lub następnego pola.
Naciśnij przycisk OK, aby zaakceptować ustawienia.
www.kodak.com/go/support
PL
3
Przygotowanie aparatu do pracy

Ustawianie języka oraz daty i czasu po raz kolejny

Naciśnij przycisk menu.
1
2
Podświetl opcję Ustawienia , następnie naciśnij przycisk OK.
3
Podświetl opcję Język lub Data i czas, następnie naciśnij
przycisk OK.
W przypadku ustawiania da ty i czasu:
Zmień ustawienia.
Przejdź do poprzedniego lub następnego pola.
OK
Zatwierdź ustawienia.

Przechowywanie zdjęć na karcie SD lub MMC

Aparat jest wyposażony w pamięć wewnętrzną. Aby przechowywać większą liczbę zdjęć lub filmów wideo, można kupić dodatkową kartę SD lub MMC.
UWAGA: Przed przystąpieniem do wykonywania zdjęć zalecane jest sformatowanie w aparacie używanej po raz
pierwszy karty (patrz tabela na str.38). Zaleca się korzystanie z kart SD lub MMC firmy Kodak.
Wyłącz aparat.
1
Włóż kartę.
Ścięty narożnik
PRZESTROGA: Kartę można włożyć tylko jedną stroną; wpychanie jej na siłę może
spowodować uszkodzenie karty.
Informacje o pojemności pamięci, patrz str. 67. Karty SD lub MMC można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie internetowej www.kodak.com/go/z612accessories.
2
Karta SD lub MMC
(opcjonalna)
4 www.kodak.com/go/support
PL
2

Fotografowanie i filmowanie

Fotografowanie

1
Wizje r E VF
2
lub
Wyświetlacz LCD
Wskaźnik AF/AE: Zielone – ustawione
Czerwone – nieustawione Ostrość nieustawiona Ekspozycja nieustawiona
3
Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość i ekspozycję (automatyczne ustawianie ostrości, AF/automatyczne ustawianie ekspozycji, AE).
Gdy wskaźnik AF/AE zmieni kolor na zielony, naciśnij przycisk migawki do końca.

Filmowanie

1
Wizje r EVF
2
Wyświetlacz LCD
www.kodak.com/go/support 5
lub
3
Naciśnij przycisk migawki do końca, a następnie go zwolnij.
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij i zwolnijj przycisk migawki.
PL
Fotografowanie i filmowanie

Tryby fotografowania z widokiem na żywo

Tryb lampy błyskowej Tryb ustawiania ostrości Datownik Tryb aparatu
Nazwa albumu
Znaczniki obszaru ustawiania ostrości
Przesłona Czas otwarcia migawki
Try b mi gaw ki
Rozmiar zdjęcia
Liczba pozostałych zdjęć/pozostały czas
Miejsce przechowywania
Niski stan akumulatora
Obszar ustawiania ostrości
Pomiar warunków ekspozycji
Kompensacja lampy błyskowej
Kompensacja ekspozycji
Kompresja
Wskaźnik zoomu
Balans bieli
Stabilizator obrazu
Czułość ISO
Tryby fotografowania — przycisk migawki wciśnięty do połowy
Ostrzeżenie o długim czasie otwarcia migawki
Niski stan akumulatora
Wskaźnik AF/AE:
Zielone – ustawione Czerwone – nieustawione Ostrość nieustawiona Ekspozycja nieustawiona
Czułość ISO
Przesłona Czas otwarcia migawki
6 www.kodak.com/go/support
PL
Kompensacja lampy błyskowej
Kompensacja ekspozycji
Fotografowanie i filmowanie

Szybki podgląd właśnie zrobionego zdjęcia lub nagranego filmu

Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu filmu wideo na ekranie EVF/LCD aparatu przez około 5 sekund jest wyświetlany szybki podgląd. Przeglądanie zdjęć lub filmów wideo w dowolnym czasie, patrz str.9.
Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie filmu wideo.
Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, film lub zdjęcie zostanie zapisane.
Przycisk usuwania
UWAGA:
W menu Ustawienia można zmienić domyślne ustawienie opcji Szybki podgląd z wartości Wł. na Wył. (

Przeglądanie miniatur

Naciśnij przycisk przeglądania.
1
(Naciśnij ponownie, aby wyjść).
Naciśnij przycisk .
2
3
poprzednie/następne zdjęcie lub film. UWAGA: Można także nacisnąć przycisk menu, podświetlić
Naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić
4
pojedyncze zdjęcie.
Wyświetl
opcję Miniatury, a następnie nacisnąć przycisk OK.
Ustaw poziom głośności. Przewiń do tyłu lub do przodu.
Oznacz zdjęcie lub film wideo do wysłania pocztą elektroniczną, jako ulubione, lub oznacz zdjęcie do drukowania.
str. 38
).
www.kodak.com/go/support
PL
7
Fotografowanie i filmowanie

Korzystanie ze znaczników obszaru automatycznego ustawiania ostrości (zdjęcia)

Podczas korzystania z ekranu EVF/LCD jako wizjera, znaczniki wskazują obszar, w którym aparat ustawia ostrość. Aby zdjęcie było jak najlepsze, aparat usiłuje nastawić ostrość na obiekty przedniego planu, nawet jeśli nie są one w centrum kadru.
1
Naciśnij przycisk migawki ostrość została ustawiona.
2
Jeśli aparat nie ustawia ostrości na odpowiedni obiekt (lub znaczniki znikają), zwolnij przycisk migawki i ponownie skomponuj ujęcie.
3
Naciśnij przycisk migawki
UWAGA: Znaczniki obszaru ustawiania ostrości nie pojawiają się w trybach Krajobraz, Nocny krajobraz i Film. Jeśli
jako ustawienie Obszar ustawiania ostrości (patrz tabela str. 33) została wybrana opcja Centralny, znaczniki zostaną ustawione jak dla obszaru szerokiego centralnego.
do połowy
Znaczniki obszaru ustawiania ostrości
do końca
. Gdy znaczniki obszaru zmienią kolor na zielony,
, aby wykonać zdjęcie.
8 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i filmowanie

Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Po naciśnięciu przycisku przeglądania można przeglądać i edytować wykonane zdjęcia i filmy.

Zdjęcia

Naciśnij przycisk przeglądania.
1
(Naciśnij ponownie, aby wyjść).
2
Przejdź do poprzedniego lub następnego zdjęcia.
UWAGA: Zdjęcia wykonane w rozdzielczości 5,3 MP (3:2) wyświetlane są w proporcji 3:2 z czarnym paskiem u góry
iu dołu ekranu.

Filmy wideo

Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć lub wstrzymać
1
odtwarzanie.
Podczas odtwarzania:
2
Ustaw poziom głośności.
Odtwarzaj do przodu z szybkością 2x; naciśnij ponownie, aby odtwarzać z szybkością 4x.
Odtwarzaj do tyłu z szybkością 2x; naciśnij ponownie, aby odtwarzać z szybkością 4x.
Podczas wstrzymania:
Przewiń do tyłu lub do przodu po jednej klatce. Zakończ odtwarzanie filmu.
Aby nie zużywać baterii lub akumulatorów, można skorzystać z opcjonalnej stacji dokującej aparatu Kodak EasyShare, stacji dokująco-drukującej lub zasilacza sieciowego Kodak 3 V. (Patrz www.kodak.com/go/z612accessories).
www.kodak.com/go/support
PL
9
Fotografowanie i filmowanie

Znaczenie ikon w trybie przeglądania

Zdjęcie
Znacznik Ulubione Znacznik E-mail
Tryb przeglądania
Nazwa albumu
Strzałki przewijania
Film
Znacznik Ulubione Znacznik E-mail
Tryb przeglądania Nazwa albumu
Strzałki przewijania
Znacznik Drukowanie/liczba wydruków
Długość filmu wideo
Zab ezpie czan ie
Numer zdjęcia
Miejsce przechowywania
Zabezpieczanie
Numer filmu wideo
Miejsce przechowywania
Przyciski sterujące
odtwarzaniem filmu
10 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i filmowanie
Opcje przeglądania
Naciśnij przycisk menu w trybie Przeglądanie, aby uzyskać dostęp do opcji przeglądania zdjęć i filmów. Niektóre ustawienia mogą być niedostępne w pewnych trybach.
Album (str. 47) Pokaz slajdów (str.45)
Technologia Perfect Touch
Kopiuj (str. 42)
(str. 44)
Przytnij (str. 45) Miejsce przechowywania
(patrz tabela str. 33)
Utwórz zdjęcie (str.44) Miniatury (str.7)
Odbitka fragmentu filmu (str. 43) Ustawienia (str. 38)
Zabezpiecz (str.14)

Sprawdzanie stanu aparatu i zdjęcia

Naciśnij przycisk przeglądania.
1
(Naciśnij ponownie, aby wyjść).
Naciskaj przycisk , aby:
2
• włączyć ikony stanu,
• wyłączyć ikony stanu,
• wyświetlić histogram i informacje o zdjęciu lub filmie.
www.kodak.com/go/support
PL
11
Fotografowanie i filmowanie

Powiększanie zdjęcia podczas przeglądania

Ta funkcja pozwala wyświetlić powiększenie zdjęcia.
Przeglądaj inne części zdjęcia.
Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do powiększenia 1x.
Powiększ 1–8x.

Korzystanie z zoomu optycznego

Zoom optyczny umożliwia uzyskanie 12-krotnego zbliżenia fotografowanego obiektu. Z zoomu optycznego można korzystać podczas fotografowania i filmowania.
1
Wykadruj fotografowany obiekt za pomocą wizjera EVF lub ekranu LCD aparatu.
2
Naciśnij przycisk T (teleobiektyw), aby przybliżyć obraz. Naciśnij przycisk W (szeroki kąt), aby oddalić obraz.
Wskaźnik zoomu wskazuje aktualne ustawienie.
3
Wskaźnik zoomu
Zakres zoomu optycznego
Zakres zoomu cyfrowego
Naciśnij przycisk migawki ekspozycję i ostrość, a następnie naciśnij przycisk
końca
, aby wykonać zdjęcie. (W przypadku nagrywania
filmu wideo naciśnij i zwolnij przycisk migawki).
do połowy
, aby ustawić
do
12 www.kodak.com/go/support
PL
Fotografowanie i filmowanie

Korzystanie z funkcji zoomu cyfrowego

Zoom cyfrowy pozwala w dowolnym trybie fotografowania uzyskać dodatkowe powiększenie 4,2x oprócz zoomu optycznego. Łączna wartość zoomu optycznego i cyfrowego wynosi od 12x do 50x.
1
W menu Ustawienia zmień domyślne ustawienie Brak na Ciągły lub Pauza, str.38.
2
Naciśnij przycisk T (teleobiektyw), aby uzyskać maksymalny zoom optyczny (12x). Zwolnij przycisk, a następnie naciśnij go ponownie, aby przejść do zakresu zoomu cyfrowego.
Wskaźnik zoomu wskazuje aktualne ustawienie.
3
Wykonaj zdjęcie lub nagraj film.
UWAGA: Z zoomu cyfrowego nie można korzystać w trakcie nagrywania filmu. Zdjęcia wykonane z zoomem
cyfrowym mogą mieć zauważalnie gorszą jakość. Niebieski suwak na wskaźniku zoomu zatrzyma się, a następnie stanie się czerwony, gdy jakość obrazu osiągnie granicę akceptowalnej jakości dla odbitki 10 cm x 15 cm.

Korzystanie z podnoszonej lampy błyskowej

Lampy błyskowej należy używać do wykonywania zdjęć w nocy, we wnętrzach pomieszczeń lub na zewnątrz w dużym cieniu. Należy upewnić się, że obiekt znajduje się w zasięgu lampy błyskowej.
Lampa błyskowa
o naciśnięciu przycisku migawki do połowy
P lampa błyskowa otwiera się automatycznie
jeśli jest potrzebna. Aby zamknąć lampę, dociśnij jej pokrywę.
,
Zmiana ustawień lampy błyskowej, patrz str. 25.
Odległość lampy błyskowej od obiektu Usta w ie nie o bie k tywu (zoom ) Zasięg błysku
Szeroki kąt 0,5–4,7 m przy automatycznie ustawianej czułości ISO Teleobiektyw 1,2–2,7 m przy automatycznie ustawianej czułości ISO
www.kodak.com/go/support
PL
13
Fotografowanie i filmowanie

Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem

1
Naciśnij przycisk przeglądania. (Naciśnij ponownie, aby wyjść).
2
Za pomocą przycisków przejdź do poprzedniego lub następnego zdjęcia.
3
Naciśnij przycisk menu.
4
Za pomocą przycisków podświetl opcję Zabezpiecz, a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Aby usunąć zabezpieczenie, naciśnij ponownie przycisk OK.
6
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
Zdjęcie lub film zostanie zabezpieczone i nie będzie można go usunąć. Podczas wyświetlania zabezpieczonego zdjęcia lub filmu wideo pojawia się ikona zabezpieczenia.
PRZESTROGA: Formatowanie pamięci wewnętrznej albo karty SD lub MMC powoduje
usunięcie wszystkich zdjęć i filmów wideo (również zabezpieczonych). (Formatowanie pamięci wewnętrznej powoduje także usunięcie adresów e-mail, nazw albumów i ulubionych. Informacje o tym, jak je odzyskać, można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare).

Usuwanie zdjęć i filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania. (Naciśnij ponownie, aby wyjść).
2
Za pomocą przycisków przejdź do poprzedniego lub następnego zdjęcia.
3
Naciśnij przycisk usuwania.
4
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
ZDJĘCIE lub FILM — WYJŚCIE — WSZYSTKO —
lub na karcie pamięci. UWAGA: Aby usunąć zabezpieczone zdjęcia lub filmy wideo, należy najpierw usunąć zabezpieczenie.
wyjście z ekranu usuwania.
usunięcie wyświetlanego zdjęcia lub filmu wideo.
usunięcie wszystkich zdjęć i filmów wideo zapisanych w pamięci wewnętrznej
14 www.kodak.com/go/support
PL
3

Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Instalacja oprogramowania

PRZESTROGA: Oprogramowanie Kodak EasyShare należy zainstalować
aparatu lub opcjonalnej stacji dokującej aparatu do komputera. W przeciwnym razie oprogramowanie może zostać zainstalowane nieprawidłowo.
1
Zamknij wszystkie działające aplikacje (w tym program antywirusowy).
2
Włóż płytę CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare do napędu CD-ROM.
3
Zainstaluj oprogramowanie:
Komputer z systemem Windows —
Start wybierz polecenie Uruchom i wpisz
Komputer z systemem Mac OS X —
kliknij ikonę Install [Instaluj].
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i dokończ instalację oprogramowania.
Komputer z systemem Windows —
zainstalować najczęściej używane aplikacje. Wybierz opcję Custom [Niestandardowa], aby wybrać aplikacje, które chcesz zainstalować.
Komputer z systemem Mac OS X —
UWAGA: Na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe procedury rejestracyjnej – zachęcamy do elektronicznej
rejestracji aparatu oraz oprogramowania. Rejestracja pozwoli na otrzymywanie informacji zapewniających aktualizację systemu. Późniejszą rejestrację umożliwia strona internetowa www.kodak.com/go/register.
5
Uruchom ponownie komputer, gdy pojawi się stosowny komunikat. Jeśli został wyłączony program antywirusowy, uruchom go ponownie. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi programu antywirusowego.
Aby uzyskać informacje na temat aplikacji umieszczonych na płycie CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare, należy kliknąć przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
Jeśli okno instalacji nie zostanie wyświetlone, z menu
d:\setup.exe
Kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie, a następnie
Wybierz opcję Complete [Pełna], aby automatycznie
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
, gdzie d jest literą napędu CD-ROM.
przed
podłączeniem
www.kodak.com/go/support 15
PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Przesyłanie zdjęć

Zdjęcia można przesłać do komputera za pomocą kabla USB (U-8), stacji dokującej EasyShare, czytnika kart pamięci Kodak lub czytnika kart multimedialnych Kodak SD.
Te i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie
www.kodak.com/go/z612accessories.

Przesyłanie zdjęć za pomocą kabla USB, model U-8

Jeśli do zestawu nie dołączono stacji dokującej EasyShare, należy zastosować dołączony kabel USB (model U-8).
1
Wyłącz aparat.
2
Podłącz koniec kabla USB oznaczony symbolem do portu USB komputera. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
3
Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB aparatu.
4
Włącz aparat.
Na komputerze uruchomi się oprogramowanie Kodak EasyShare. Program poprowadzi użytkownika przez proces przesyłania.
UWAGA: Na stronie www.kodak.com/go/howto można znaleźć samouczek elektroniczny na temat podłączania
aparatu.

Inne dostępne sposoby przesyłania

Do przesyłania zdjęć i filmów można także wykorzystać następujące produkty firmy Kodak:
stacja dokująca aparatu Kodak EasyShare, stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare;
czytnik kart Kodak, czytnika kart multimedialnych Kodak SD.
Te i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie
www.kodak.com/go/z612accessories.
16 www.kodak.com/go/support
PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Drukowanie zdjęć

Drukowanie za pomocą stacji dokująco-drukującej Kodak EasyShare

Aparat można podłączyć do stacji dokująco-drukującej Kodak EasyShare i drukować bezpośrednio, niezależnie od tego, czy komputer jest podłączony. Te i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie
www.kodak.com/go/z612accessories.

Drukowanie z opcjonalnej karty pamięci SD lub MMC

Oznaczone zdjęcia można automatycznie wydrukować po włożeniu karty do drukarki
z gniazdem kart SD lub MMC. Aby uzyskać więcej informacji, patrz podręcznik użytkownika drukarki.
Odbitki można wykonać w kioskach fotograficznych Kodak Picture Maker i Kodak Picture
Kiosk, które obsługują karty SD lub MMC. (Przed udaniem się do wybranego punktu prosimy skontaktować się z jego obsługą. Patrz www.kodak.com/go/picturemaker).
Kartę można także zanieść do punktu wywoływania zdjęć, aby uzyskać profesjonalne
odbitki.

Drukowanie bezpośrednie za pomocą drukarek zgodnych ze standardem PictBridge

Aparat obsługuje technologię PictBridge, która umożliwia bezpośrednie drukowanie na drukarkach zgodnych ze standardem PictBridge bez użycia komputera. Niezbędne wyposażenie:
aparat z naładowanymi akumulatorami lub
wyposażony w opcjonalny zasilacz sieciowy Kodak 3 V,
drukarka zgodna ze standardem PictBridge,
kabel USB (U-8).
Podłączanie aparatu do drukarki 1
Wyłącz aparat i drukarkę.
2
Opcjonalnie: Jeśli posiadasz zasilacz sieciowy Kodak 3 V (wyposażenie opcjonalne), podłącz go do aparatu i do gniazda sieciowego.
3
Podłącz odpowiedni kabel USB do aparatu oraz drukarki. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz podręcznik użytkownika drukarki lub strona www.kodak.com/go/z612accessories).
www.kodak.com/go/support
PL
17
Przesyłanie i drukowanie zdjęć
Drukowanie zdjęć
UWAGA: Rozmiar odbitki zależy od możliwości drukarki.
1
Obróć pokrętło trybu do położenia Automatyczny lub Ulubione.
2
Włącz drukarkę.
Zo s tanie wyś wietlone l ogo PictB ridge, a następnie bieżące zdjęcie i menu. (W przypadku br aku zdj ę ć zost anie wyświetlony komun i ka t). Jeśli menu aparatu się wyłączy, należy nacisnąć dowolny przycisk, aby wyświetlić je ponownie.
3
Za pomocą przycisków wybierz opcję drukowania, a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA: W czasie drukowania bezpośredniego zdjęcia nie są przesyłane i zapisywane na komputerze lub drukarce.
Bieżące zdjęcie
Oznaczone zdjęcia
Indeks
Wszystkie zdjęcia
Miejsce przechowywania
Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie. Za pomocą przycisków
wybierz liczbę kopii.
Jeśli drukarka to umożliwia, wydrukuj zdjęcia oznaczone do wydrukowania (patrz str. 49).
Wydrukowane zostaną miniaturki wszystkich zdjęć. Wymaga to jednego lub więcej arkuszy papieru.
Wydrukowane zostaną wszystkie zdjęcia znajdujące się w pamięci wewnętrznej, na karcie pamięci lub w sekcji Ulubione. Wybierz liczbę kopii.
Umożliwia dostęp do pamięci wewnętrznej, karty pamięci lub sekcji Ulubione aparatu.
UWAGA: W czasie drukowania bezpośredniego zdjęcia nie są trwale przesyłane i zapisywane na komputerze lub
drukarce. Aby przesłać zdjęcia do komputera, patrz str.16. W trybie Ulubione wyświetlane jest bieżące ulubione zdjęcie.
Odłączanie aparatu od drukarki zgodnej ze standardem PictBridge
Wyłącz aparat i drukarkę.
1 2
Odłącz kabel USB od aparatu i drukarki.
18 www.kodak.com/go/support
PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Zamawianie odbitek przez Internet

Program Kodak EasyShare oferuje wiele usług drukowania przez Internet, m.in. usługę Kodak EasyShare Gallery www.kodakgallery.com (dawniej Ofoto). Za pomocą tej usługi można wprosty sposób:
przekazywać swoje zdjęcia do usługi;
edytować, retuszować i dodawać obramowania do zdjęć;
przechowywać zdjęcia oraz udostępniać je rodzinie i znajomym;
zamawiać wysokiej jakości odbitki, kartki okolicznościowe ze zdjęciami, ramki i albumy –
wszystko z dostawą do domu użytkownika.

Drukowanie zdjęć z komputera

Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania zdjęć z komputera, należy kliknąć przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
PL
19
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Zgodność aparatu ze stacjami dokującymi

Zgodność aparatu ze stacjami dokującymi można także sprawdzić na stronie
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Stacja dokująca Kodak EasyShare Konfiguracja dokowania
Stacje dokująco-drukujące oraz
stacje dokujące do aparatów zserii 3
Drukarka fotograficzna 500
Stacje dokujące aparatów, stacje dokująco-drukujące oraz inne akcesoria można kupić u sprzedawców produktów firmy Kodak lub na stronie internetowej
www.kodak.com/go/z612accessories.
Niestandardowa wkładka na aparat fotograficzny
Stacja dokująca
20 www.kodak.com/go/support
PL
4

Zaawansowana obsługa aparatu

Tryby fotografowania

Dostępne tryby fotografowania pozwalają na wybranie takiego, który najlepiej odpowiada fotografowanemu obiektowi i jego otoczeniu.
Opcja trybu Zastosowanie
Automatyczny
Podstawowy tryb pracy – oferuje znakomite połączenie jakości oraz łatwości wykonywania zdjęć.
Sport
Nocny portret
Programy tematyczne
www.kodak.com/go/support 21
Służy do fotografowania obiektów w ruchu. Duża szybkość migawki.
Pozwala zredukować efekt czerwonych oczu u osób fotografowanych w nocy lub w warunkach słabego oświetlenia. Należy użyć statywu lub umieścić aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Tryb ułatwiający fotografowanie w specjalnych warunkach (patrz str.23).
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
Opcja trybu Zastosowanie
Program
Pozwala kontrolować kompensację ekspozycji i lampy błyskowej (tj. ilość światła docierającą do aparatu) oraz czułość ISO. Aparat automatycznie ustawia szybkość migawki i przesłonę (liczba przesłony f) na podstawie oświetlenia planu. Tryb Program łączy łatwość korzystania z automatycznej obsługi z pełnym dostępem do wszystkich opcji menu. Pokrętło Jog dial umożliwia wybór i dostosowanie ustawień (patrz str.32). Dostęp do pozostałych ustawień jest możliwy po naciśnięciu przycisku menu.
Preselekcja przesłony
Pozwala kontrolować przesłonę, kompensację ekspozycji, kompensację lampy błyskowej oraz czułość ISO. Tryb preselekcji przesłony służy przede wszystkim do kontrolowania głębi ostrości (przedziału ostrości).
UWAGA: Użycie zoomu optycznego może wpłynąć na ustawienie przesłony.
Pokrętło Jog dial umożliwia wybór i dostosowanie ustawień (patrz str. 32). Dostęp do pozostałych ustawień jest możliwy po naciśnięciu przycisku menu.
Preselekcja migawki
Pozwala kontrolować czas otwarcia migawki, kompensację ekspozycji, kompensację lampy błyskowej oraz czułość ISO. Aparat automatycznie ustawia taką przesłonę, aby uzyskać właściwą ekspozycję. Tryb preselekcji migawki służy przede wszystkim temu, aby obiekty w ruchu nie pojawiały się na zdjęciach rozmazane. Przy długim czasie otwarcia migawki najlepiej jest ustawiać aparat na statywie, aby był nieruchomy. Pokrętło Jog dial umożliwia wybór i dostosowanie ustawień (patrz str.32). Dostęp do pozostałych ustawień jest możliwy po naciśnięciu przycisku menu.
22 www.kodak.com/go/support
PL
Opcja trybu Zastosowanie
Ręczny
Film
Pole do popisu dla pomysłowości; możliwość kontrolowania wszystkich ustawień. Fotografujący ma możliwość ustawienia przesłony, czasu otwarcia migawki, kompensacji lampy błyskowej oraz czułości ISO. Kompensacja ekspozycji, pełniąc funkcję pomiaru warunków ekspozycji, sugeruje właściwą kombinację przesłony i czasu otwarcia migawki, aby uzyskać akceptowalną ekspozycję. Przy długim czasie otwarcia migawki najlepiej jest ustawiać aparat na statywie, aby był nieruchomy. Pokrętło Jog dial umożliwia wybór i dostosowanie ustawień (patrz str. 32). Dostęp do pozostałych ustawień jest możliwy po naciśnięciu przycisku menu.
Nagrywanie filmu wideo z dźwiękiem (patrz str.5).
Zaawansowana obsługa aparatu
Ulubione
Przeglądanie ulubionych (patrz str.49).

Programy tematyczne

1
Obróć pokrętło trybu w położenie Programy tematyczne .
2
Za pomocą przycisków wybierz odpowiedni program tematyczny.
UWAGA: Jeśli tekst pomocy wyłączy się, naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk OK, aby zakończyć proces wyboru.
Program tematyczny Zastosowanie
Autoportret
Krajobraz
www.kodak.com/go/support
Służy do wykonywania zdjęć portretowych osób. Aby zmniejszyć głębię ostrości i rozmyć odwracające uwagę tło, należy ustawić obiektyw w położeniu teleobiektywu.
Fotografowanie odległych obiektów. Lampa błyskowa nie zadziała, chyba że zostanie włączona ręcznie. W trybie Krajobraz znaczniki obszaru automatycznego ustawiania ostrości (str. 8) nie są dostępne.
PL
23
Zaawansowana obsługa aparatu
Program tematyczny Zastosowanie
Nocny krajobraz
Autoportret
Kwiat
Zachód słońca
Cień
Światło świec
Służy do wykonywania zdjęć dalekich planów nocą. Lampa błyskowa
nie działa. Należy użyć statywu lub umieścić aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Umożliwia wykonanie zbliżenia własnej osoby. Zapewnia właściwą ostrość i minimalizuje efekt czerwonych oczu.
Makrofotografie kwiatów lub innych małych przedmiotów w jasnym świetle. Ostrość jest ustawiona na Makro AF (str. 26).
Pozwala odwzorować głębokie barwy występujące podczas zachodu słońca.
Służy do fotografowania obiektów znajdujących się w cieniu lub oświetlonych od tyłu.
Ułatwia fotografowanie obiektów oświetlonych światłem świec.
Dyskrecja/ muzeum
Tekst
Fotografowanie podczas uroczystości wymagających zachowania ciszy, np. ślub lub wykład. Lampa błyskowa i dźwięk są wyłączone.
Ułatwia fotografowanie dokumentów. Ostrość jest ustawiona na Makro AF (str. 26).
Plaża
Śnieg
Fajerwerki
Służy do fotografowania dobrze oświetlonych widoków letnich.
Służy do wykonywania zdjęć dobrze oświetlonych widoków zimowych.
Lampa błyskowa nie działa. Należy użyć statywu lub umieścić aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Dzieci
Służy do wykonywania zdjęć bawiących się dzieci przy dobrym oświetleniu.
24 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu

Zmiana ustawień lampy błyskowej

Naciskaj przycisk lampy błyskowej, aby przełączać się pomiędzy trybami i wybrać żądane ustawienie.
Aktywna ikona jest wyświetlana na ekranie EVF/LCD.
UWAGA: Ustawienia lampy błyskowej ustalone są wstępnie dla każdego trybu fotografowania. Niektóre ustawienia
lampy błyskowej mogą być niedostępne we wszystkich trybach fotografowania lub programach tematycznych. Po wybraniu trybu Automatyczny lub Redukcja efektu czerwonych oczu pozostaje on w niektórych trybach fotografowania domyślny, aż do czasu gdy nie zostanie zmieniony.
Tryby lampy błyskowej Sposób działania lampy błyskowej
Automatyczny
Błysk wyzwalany jest automatycznie, gdy wymagają tego warunki oświetlenia.
Doświetlenie
Redukcja efektu czerwonych oczu
Wył.
Błysk wyzwalany jest za każdym razem podczas wykonywania zdjęcia, niezależnie od warunków oświetlenia. Przydaje się, gdy obiekt znajduje się w cieniu lub jest oświetlony od tyłu (światło znajduje się za obiektem). Przy słabym świetle należy trzymać aparat w stabilnym położeniu lub umieścić go na statywie.
Lampa zadziała dwa razy – raz, aby przystosować oczy fotografowanej osoby do błysku lampy, a drugi raz podczas wykonywania zdjęcia.
Nigdy.
www.kodak.com/go/support
PL
25
Zaawansowana obsługa aparatu

Ikona działania lampy błyskowej

Miganie ikony oznacza, że lampa błyskowa ładuje się. Zdjęcie można wykonać, gdy ikona przestanie migać.

Korzystanie z przycisku trybu ostrości

Ustawianie ostrości podczas fotografowania w trybie makro lub bardzo oddalonych obiektów. Niektóre ustawienia mogą być niedostępne w pewnych trybach.
Naciskaj przycisk trybu ostrości, aby przełączać się pomiędzy trybami i wybrać żądane ustawienie.
Aktywna ikona jest wyświetlana na ekranie EVF/LCD we wszystkich trybach oprócz domyślnego.
Tryb ustawiania ostrości Opis
Normalny AF (domyślnie)
Uniwersalne ustawienie ostrości do wykonywania zdjęć w standardowych warunkach:
0,5 m do nieskończoności przy ustawieniu obiektywu w położeniu szerokokątnym
1,2 m do nieskończoności przy ustawieniu obiektywu w położeniu teleobiektywu
26 www.kodak.com/go/support
PL
Tryb ustawiania ostrości Opis
Makro AF
Ostrość i detale w przypadku fotografowania obiektów z niewielkiej
odległości. W miarę możliwości należy wykorzystywać oświetlenie otoczenia, a nie lampę błyskową. Odległość ustawiania ostrości w trybie makro: tryb makro przy ustawieniu obiektywu w położeniu szerokokątnym: 12–60 cm tryb makro przy ustawieniu obiektywu w położeniu teleobiektywu: 0,6–1,3 m
Nieskończoność AFFotografowanie odległych obiektów. Znaczniki kadrowania do
automatycznego ustawiania ostrości są niedostępne w tym trybie.
Zaawansowana obsługa aparatu
Ręczny
Ostrość jest ustawiona w obszarze centralnym. Podczas regulacji ostrości za pomocą joysticka widoczny jest powiększony obraz. Rysunek pokazuje przybliżoną wartość ostrości.
www.kodak.com/go/support
PL
27
Zaawansowana obsługa aparatu

Korzystanie z samowyzwalacza, serii zdjęć i korekcji ekspozycji

Niektóre ustawienia mogą być niedostępne w pewnych trybach.
Naciskaj przycisk trybu migawki, aby przełączać się pomiędzy trybami i wybrać żądane ustawienie.
Aktywna ikona jest wyświetlana na ekranie EVF/LCD we wszystkich trybach oprócz domyślnego.
Tryb migawki Opis
Pojedynczy (domyślnie)
Samowyzwalacz (opóźnienie
10 sekund) Samowyzwalacz
(opóźnienie 2 sekundy)
Samowyzwalacz (2 zdjęcia)
Pierwsza seria
Lampa błyskowa jest wyłączona.
Aparat rejestruje jedno zdjęcie.
Umożliwia ustawienie się w polu widzenia aparatu. Umieść aparat na statywie lub na płaskiej powierzchni.
Umożliwia wykonanie stabilnego zdjęcia ze statywu przy użyciu automatycznego zwolnienia migawki.
Rejestrowane są dwa zdjęcia (jedno zdjęcie zostaje wykonane z opóźnieniem 10 sekund, a drugie z opóźnieniem 18 sekund).
Aparat wykonuje maksymalnie 8 zdjęć (2 na sekundę) przy naciśniętym przycisku migawki. Zapisywanych jest 8 pierwszych zdjęć. (Umożliwia uchwycenie przewidzianego zdarzenia, np. osoby zamierzającej się kijem golfowym).
28 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
Ostatnia seria
Lampa błyskowa jest wyłączona.
Korekcja ekspozycji 3
Lampa błyskowa jest wyłączona.
1
Naciskaj przycisk trybu migawki do czasu wybrania żądanego trybu, str. 28.
2
Naciśnij przycisk migawki
3
W przypadku wszystkich ustawień, poza trybem serii zdjęć, naciśnij przycisk migawki
i zwolnij go, aby zrobić zdjęcie.
końca
W przypadku ustawienia Seria zdjęć naciśnij przycisk migawki
Aparat wykonuje maksymalnie 30 zdjęć (2 na sekundę przez maksymalnie 15 sekund) przy wciśniętym przycisku migawki. Po zwolnieniu przycisku migawki zapisywanych jest tylko 8 ostatnich zdjęć. (Umożliwia uchwycenie zdarzenia, którego dokładny czas trudno jest przewidzieć, np. dziecka zdmuchującego świeczki na torcie urodzinowym).
Aparat wykonuje 3 zdjęcia różniące się wartością ekspozycji o 1/3, 2/3 lub 1 EV. Pozwala wybrać najlepszy poziom ekspozycji w danych warunkach na podstawie oceny trzech zdjęć.
do połowy
, aby ustawić ekspozycję (AE) i ostrość (AF).
do
do końca i przytrzymaj go
Aparat przestaje wykonywać zdjęcia po zwolnieniu przycisku migawki, po wykonaniu wszystkich zdjęć lub gdy zabraknie miejsca w pamięci.
UWAGA: Aby anulować działanie samowyzwalacza, ponownie naciśnij przycisk migawki. (Ustawienie pozostanie
aktywne).
UWAGA: W trybie szybkiego podglądu można usunąć całą serię zdjęć. Usuwanie tylko wybranych zdjęć umożliwia
tryb przeglądania (patrz str.14).
.
www.kodak.com/go/support
PL
29
Zaawansowana obsługa aparatu

Korzystanie z histogramu do wyświetlania jasności zdjęcia

Za pomocą histogramu w trybie fotografowania lub przeglądania można ocenić rozłożenie światła przed lub po wykonaniu zdjęcia. Jeśli wartość szczytowa jest po prawej stronie wykresu, oznacza to, że obiekt jest jasny, jeśli wartość szczytowa jest po lewej stronie – obiekt jest ciemny. Optymalna ekspozycja zostaje osiągnięta, gdy maksymalny punkt histogramu znajduje się na środku wykresu. Opcja dostępna tylko w trybach PASM.
Do włączania i wyłączania histogramu służy przycisk info rmac ji.
Wykres histogramu
UWAGA: Jeśli fotografowane ujęcie jest zbyt ciemne lub zbyt jasne, można dostosować kompensację ekspozycji
przed wykonaniem zdjęcia. Lampa błyskowa może wpłynąć na ilość światła i cieni na zdjęciu.

Korzystanie z kompensacji ekspozycji w połączeniu z korekcją ekspozycji

W trybach PASM można stosować funkcję kompensacji ekspozycji w połączeniu z funkcją korekcji ekspozycji.
Jeśli kompensacja ekspozycji jest ustawiona na
0,0 +1,0 +0,7; +1,0; +1,3 –1,0 –1,3, –1,0, –0,7
30 www.kodak.com/go/support
PL
A przedział korekty ekspozycji jest ustawiony na
domyślnie +/–0,3
To wykonywane są zdjęcia zekspozycją
–0,3; 0,0; +0,3
Zaawansowana obsługa aparatu

Tryby PASM

Ustawienia zmieniane w trybach P, A, S lub M dotyczą tylko zdjęć wykonywanych w tych trybach.
Jeśli na przykład w trybie P, A, S lub M zostanie zmienione ustawienie Tryb koloru na Sepia, w trybach Automatyczny i Programy tematyczne zostanie zachowane domyślne ustawienie koloru.
UWAGA: Ustawienia, w tym ustawienie lampy błyskowej, są zachowywane w trybach P, A, S i M, nawet jeśli zostanie
zmieniony tryb lub aparat zostanie wyłączony. Użyj funkcji Przywróć ustawienia aparatu (patrz tabela na str.38), aby przywrócić domyślne ustawienia trybów P, A, S, i M.
Przesłona — (inne nazwy: przysłona, liczba f) określa
średnicę otworu obiektywu. Od tej wielkości zależy głębia ostrości. Mniejsza liczba przesłony f – na przykład f/2,8 – oznacza większy otwór obiektywu. Większa liczba przesłony f – na przykład f/8 – oznacza mniejszy otwór obiektywu. Większa liczba przesłony f utrzymuje ostrość
Przesłona Czas otwarcia
migawki Kompensacja ekspozycji
Kompensacja lampy błyskowej
Czułość ISO
Czas otwarcia migawki —
czasem otwarcia migawki ostrzega ikona z drżącą ręką . (Należy wtedy użyć statywu).
Kompensacja ekspozycji —
co 1/3); funkcja użyteczna w przypadku fotografowania pod światło i w niestandardowych warunkach. Jeśli zdjęcie jest zbyt jasne należy zmniejszyć to ustawienie; jeśli jest zbyt
ciemne
zwiększyć je.
Kompensacja lampy błyskowej —
co 1/2). Obiekt musi znajdować się w zasięgu lampy błyskowej. Ustawienie niedostępne, jeśli lampa błyskowa jest wyłączona.
głównego obiektu, co jest przydatne przy wykonywaniu ujęć krajobrazu lub zdjęć przy dobrym oświetleniu. Mniejsza liczba przesłony f jest przydatna przy wykonywaniu portretów oraz zdjęć przy słabym oświetleniu. Na najwyższe i najniższe ustawienia przesłony może wpływać zoom optyczny.
określa, jak długo migawka pozostaje otwarta. Przed długim
umożliwia ręczne ustawienie ekspozycji (± 2,0 z krokiem
określa jasność lampy błyskowej (±1,0 z krokiem
www.kodak.com/go/support
PL
31
Zaawansowana obsługa aparatu
Czułość ISO —
określa czułość czujnika aparatu (80, 100, 200, 400, 800). Wyższe ustawienia są bardziej czułe na światło, ale jednocześnie mogą powodować powstawanie „szumów” na zdjęciu. Z czułości ISO 800 można korzystać tylko przy ustawieniu rozmiaru zdjęcia 1,1 MP.

Zmiana ustawień w trybach PASM

Tryby PASM służą do ustawiania przesłony (liczby f), czasu otwarcia migawki, kompensacji ekspozycji i lampy błyskowej oraz czułości ISO. Dostęp do pozostałych ustawień jest możliwy po naciśnięciu przycisku menu.
Pokrętło Jog dial
Opcje w trybach PASM Biały – można wybrać
Szary – nie można wybrać Żółty – można zmienić Czerwony – nie zalecane
1
Obróć pokrętło trybu do położenia P, A, S lub M.
Wyświetlane są tylko ustawienia trybu.
UWAGA: Ustawienia dla poszczególnych trybów mogą być inne.
2
Użyj pokrętła Jog dial:
Obróć, aby przechodzić między dostępnymi ustawieniami.
Naciśnij, aby otworzyć ustawienie.
Obróć, aby zmienić ustawienie.
Naciśnij, aby zapisać ustawienie.
3
Dostęp do pozostałych ustawień jest możliwy po naciśnięciu przycisku menu.
4
Wykonaj zdjęcie.
32 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu

Zmiana ustawień fotografowania

Aby maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu, można zmienić jego ustawienia:
1
Naciśnij przycisk menu. (Niektóre ustawienia są niedostępne w pewnych trybach).
2
Za pomocą przycisków podświetl ustawienie, które chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
Ustawienie Ikona Opcje Rozmiar zdjęcia
Pozwala wybrać poziom kompresji.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Kompresja
Pozwala wybrać poziom kompresji.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
6,0 MP (domyślnie) —
w formacie do 50 cm x 75 cm; zdjęcia posiadają najwyższą rozdzielczość i największy rozmiar pliku.
5,3 MP (3:2) —
w formacie 10 cm x 15 cm bez przycinania. Można także stosować do drukowania w formacie do 50 cm x 75 cm.
4,0 MP —
28 cm x 36 cm; zdjęcia posiadają średnią rozdzielczość i mniejszy rozmiar pliku.
3,1 MP —
zdjęcia posiadają średnią rozdzielczość i mniejszy rozmiar pliku.
1,1 MP —
10 cm x 15 cm, a także wysyłania pocztą e-mail, publikowania w Internecie, oglądania na monitorze lub w celu zaoszczędzenia miejsca.
Niska — Standardowa (domyślnie) —
standardowej jakości.
Podstawowa —
zdjęć. Patrz Informacje o pojemności pamięci na str. 67.
do drukowania odbitek w formacie do
do drukowania w formacie do 20 cm x 25 cm;
do drukowania odbitek w formacie
wykonywane są zdjęcia wyższej jakości.
do drukowania odbitek
idealne do drukowania odbitek
wykonywane są zdjęcia
umożliwia zapisanie większej liczby
www.kodak.com/go/support
PL
33
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienie Ikona Opcje Rozmiar filmu
Pozwala wybrać rozdzielczość filmu wideo.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Długość filmu
Umożliwia określenie długości nagrywania filmów.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie obróci się pokrętła trybu lub nie wyłączy aparatu.
Balans bieli
Pozwala określić warunki oświetleniowe, aby uzyskać wierniejsze oddanie kolorów.
Opcja dostępna tylko w trybach PASM.
640 x 480 (domyślnie) —
i większy rozmiar pliku; filmy są rejestrowane w rozdzielczości 640 x 480 pikseli (VGA).
320 x 240 —
pliku; filmy są rejestrowane w rozdzielczości 320 x 240 pikseli (QVGA).
Nieograniczona (domyślnie) 5 sekund 15 sekund 30 sekund
UWAGA: Maksymalny czas nagrywania dla ustawienia
Automatyczny (domyślnie) —
ustawienie balansu bieli. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć.
Światło dzienne —
naturalnym oświetleniu.
Żarówka —
poświatę żarówek domowych. Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy oświetleniu żarówkami wolframowymi lub halogenowymi.
Świetlówka —
światła fluoroscencyjnego (świetlówek). Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy świetle fluorescencyjnym.
Otwarty cień —
w naturalnym oświetleniu.
wyższa rozdzielczość
niższa rozdzielczość i mniejszy rozmiar
Nieograniczona wynosi 80 minut.
zapewnia automatyczne
do zdjęć wykonywanych przy
pozwala skorygować pomarańczową
zdjęcia z korektą zielonej poświaty źródeł
pozwala wykonać zdjęcia w cieniu
34 www.kodak.com/go/support
PL
Ustawienie Ikona Opcje Krok korekcji ekspozycji
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione
+/– 0,3 (domyślnie) +/– 0,7 +/– 1,0
lub nie zostaną wykonane zdjęcia.
Opcja dostępna tylko w trybach
Patrz str.28.
PASM.
Pomiar ekspozycji
Pomiar natężenia oświetlenia wybranych obszarów kadru.
Opcja dostępna tylko w trybach PASM.
Matrycowy (domyślnie) —
całego obrazu w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji zdjęcia. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć.
Centralnie ważony —
obiektu znajdującego się w centrum kadru. Idealnie nadaje się do fotografowania obiektów oświetlonych z tyłu.
Punktowy —
koncentruje się na mniejszym obszarze obiektu w centrum kadru. W przypadku wybrania opcji ustawiania ostrości Strefa do wyboru punkt ustawiania ekspozycji podąża za obszarem ustawiania ostrości. Ustawienie idealne w sytuacji, w której potrzeba dokładnego naświetlenia konkretnego obszaru zdjęcia.
Zaawansowana obsługa aparatu
pomiar warunków oświetlenia
pomiar warunków oświetlenia
podobny do centralnie ważonego, ale pomiar
www.kodak.com/go/support
PL
35
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienie Ikona Opcje Strefa AF
Pozwala wybrać większy lub mniejszy obszar ustawiania ostrości.
Opcja dostępna tylko w trybach PASM.
Wielostrefowy (domyślnie) —
uzyskania równomiernej ostrości zdjęcia. Idealnie nadaje się do wykonywania standardowych zdjęć.
Centralny —
kadru. Ustawienie idealne w sytuacji, gdy trzeba ustawić ostrość na konkretny obszar kadru.
Strefa do wyboru —
ustawiania ostrości do wybranego obszaru ustawiania ostrości.
UWAGA: W trybie Krajobraz ustawienie obszaru ustawiania
Tryb AF
Pozwala wybrać opcje automatycznego ustawiania ostrości.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Tryb koloru
Umożliwia wybór odcieni kolorów.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie obróci się pokrętła trybu lub nie wyłączy aparatu.
Opcja niedostępna w trybie Film.
Ciągły AF (domyślnie) —
zdjęcia. Nie ma potrzeby ustawiania ostrości poprzez naciśnięcie przycisku migawki do połowy. Ten tryb pracy powoduje największe zużycie akumulatora.
Jednorazowy AF —
aparat. Ostrość jest ustawiana tylko po naciśnięciu przycisku migawki do połowy. Ten tryb pracy powoduje mniejsze zużycie akumulatora.
Wysokie nasycenie Naturalne nasycenie (domyślnie) Niskie nasycenie Czarno-biały Sepia —
wyglądzie.
UWAGA: Oprogramowanie EasyShare pozwala także na zmianę
ocena obszarów w celu
ocena niewielkiego obszaru w centrum
za pomocą przycisków
/ można przesunąć znaczniki obszaru
ostrości zmienia się na wartość Wielostrefowy w celu uzyskania najlepszej jakości obrazu.
aparat stale reguluje ostrość
zmniejsza hałas powodowany przez
zdjęcia o czerwonawo-brązowym, starodawnym
zdjęć kolorowych na czarno-białe lub w odcieniu sepii.
36 www.kodak.com/go/support
PL
Ustawienie Ikona Opcje Ostrość
Odpowiada za ostrość zdjęcia.
Ustawienie to obowiązuje,
Wysoka Normalna (domyślnie) Niska
dopóki nie zostanie zmienione.
Opcja dostępna tylko w trybach PASM.
Ustaw Album
(zdjęcia, film)
Pozwala wybrać nazwy albumów.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione. Można zastosować różne opcje
Wł. Wył. (domyślnie)
Służy do określenia nazw albumów przed wykonaniem zdjęć lub nagraniem filmów wideo. Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film zostanie oznaczony nazwą odpowiedniego albumu. Patrz str. 47.
ustawienia nazwy albumów.
Miejsce przechowywania
Wybór miejsca przechowywania zdjęć i filmów wideo.
Ustawienie to obowiązuje,
Automatyczne (domyślnie) —
się karta, aparat korzysta z karty, jeśli nie, zdjęcia i filmy są zapisywane w pamięci wewnętrznej.
Pamięć wewnętrzna —
w pamięci wewnętrznej, nawet jeśli zainstalowano kartę.
dopóki nie zostanie zmienione.
Ustawienia
Patrz Dostosowywanie ustawień aparatu (str. 38).
Pozwala wybrać dodatkowe ustawienia.
Zaawansowana obsługa aparatu
jeśli w aparacie znajduje
obrazy są zawsze zapisywane
www.kodak.com/go/support
PL
37
Zaawansowana obsługa aparatu

Dostosowywanie ustawień aparatu

Menu Ustawienia pozwala na dostosowanie ustawień aparatu.
1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Ustawienia , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl ustawienie, które chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
Ustawienie Ikona Opcje Powrót
Powrót do poprzedniego menu.
Jasność wyświetlacza
Regulacja jasności ekranu LCD.
Siatka kadrowania
Siatka kadrowania służy do komponowania ujęcia. Dzieli ona wyświetlacz LCD na trzy części – pionowo i poziomo. Jest to przydatne na przykład podczas ustalania proporcji ziemi, wody i nieba na zdjęciu.
Stabilizator obrazu
Funkcja optycznej stabilizacji obrazu minimalizuje skutki poruszania aparatem. Dzięki temu zdjęcia i filmy wideo są ostre i wyraźne.
38 www.kodak.com/go/support
PL
Normalna (domyślnie) Wysoka
Wł. Wył. (domyślnie)
Ciągły (domyślnie) —
czas włączona.
Pojedynczy —
uaktywniana z chwilą naciśnięcia przycisku migawki do połowy.
Wył. —
funkcja wyłączona.
funkcja stabilizacji obrazu cały
funkcja stabilizacji obrazu jest
Ustawienie Ikona Opcje Datownik
Nanoszenie daty na zdjęcia.
Można wybrać opcję nanoszenia daty albo wyłączyć tę funkcję. (Domyślnie jest wyłączona).
Zaawansowana obsługa aparatu
Szybki podgląd
Zmienia domyślne ustawienie trybu Szybki podgląd na włączony lub wyłączony (patrz str. 7).
Zoom cyfrowy
Umożliwia określenie sposób użycia zoomu cyfrowego.
Czujnik kierunku
Umożliwia ustawianie wyświetlanych obrazów we właściwej orientacji.
Dźwięki aparatu
Umożliwia wybranie schematu ogólnego lub pojedynczych dźwięków.
Poziom głośności
Pozwala wyłączyć wszystkie dźwięki lub wybrać poziom głośności.
Wł. (domyślnie) Wył.
Ciągły —
nie ma przerwy przy przechodzeniu z zoomu
optycznego do zoomu cyfrowego.
Pauza —
po osiągnięciu zoomu optycznego 12x przycisk
zoomu należy zwolnić, a następnie nacisnąć ponownie, aby rozpocząć korzystanie z zoomu cyfrowego.
Brak (domyślnie) —
zoom cyfrowy jest wyłączony.
Wł. (domyślnie) Wył. Przy przesyłaniu —
wyłącza czujnik kierunku wyświetlacza aparatu. Po przesłaniu zdjęcia do komputera, zostaje ono obrócone we właściwym kierunku.
Temat (domyślnie) —
ogólny.
Włączenie zasilania Blokada ostrości Migawka Samowyzwalacz Błąd
Wył. Niski (domyślnie) Średni Wysoki
www.kodak.com/go/support
PL
39
Zaawansowana obsługa aparatu
Ustawienie Ikona Opcje Data i czas
Patrz str.4.
Automatyczne wyłączenie
1, 3 (domyślnie), 5
lub 10 minut
Określa, po jakim czasie aparat ma się wyłączać.
Wyjście wideo
Wybór ustawienia regionalnego, które umożliwia podłączenie
NTSC (domyślnie) —
system używany w Ameryce
Północnej i Japonii.
PAL —
system używany w Europie i Chinach. aparatu do telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego.
Wyświetlanie daty filmu
Wyświetla datę i czas na początku odtwarzania filmu
Wł. (domyślnie) —
formatów daty.
Wył.
umożliwia wybór jednego z trzech
wideo.
Opis trybu
Podczas uruchamiania aparatu
Wł. (domyślnie) Wył.
lub zmiany trybu wyświetla opis trybu.
Ostrzeżenie o gorszej jakości Pauza (domyślnie) —
gdy niebieski suwak na wskaźniku zoomu zatrzyma się w czasie używania zoomu cyfrowego, przycisk zoomu należy zwolnić, a następnie ponownie nacisnąć. Suwak zmienia kolor na czerwony, gdy nie będzie można osiągnąć akceptowalnej jakości wydruku w formacie 10 cm x 15 cm.
Brak —
zoom cyfrowy jest wyłączony.
Język
Patrz str.4.
Wybór języka.
40 www.kodak.com/go/support
PL
Ustawienie Ikona Opcje Przywróć ustawienia aparatu
Przywracanie wszystkich ustawień dotyczącychfotografowania do wartości domyślnych.
Formatowanie
PRZESTROGA: Formatowanie
powoduje usunięcie wszystkich zdjęć
Przywróć
Karty pamięci —
karty, formatuje kartę.
Anuluj — Pamięć wewnętrzna —
zawartości pamięci wewnętrznej, w tym adresów e-mail, nazw albumów i ulubionych; formatuje pamięć wewnętrzną.
ifilmów, wtym plików zabezpieczonych. Wyjęcie karty podczas formatowania grozi jej uszkodzeniem.
Informacje
Wyświetla informacje o aparacie.
Model aparatu oraz wersja oprogramowania.
Zaawansowana obsługa aparatu
powoduje usunięcie całej zawartości
wyjście bez dokonywania zmian.
powoduje usunięcie całej
www.kodak.com/go/support
PL
41
Zaawansowana obsługa aparatu

Przeglądanie informacji o zdjęciach i filmach wideo

Naciśnij przycisk informacji w trybie przeglądania, aby wyświetlić ustawienia.
Naciśnij przycisk przeglądania.
1
(Naciśnij ponownie, aby wyjść).
Naciskaj przycisk informacji , aż
2
zostanie wyświetlony przedstawiony obok ekran.

Kopiowanie zdjęć i filmów wideo

Istnieje możliwość kopiowania zdjęć i filmów wideo z karty pamięci do pamięci wewnętrznej lub odwrotnie.
Przed rozpoczęciem kopiowania należy sprawdzić, czy:
w aparacie znajduje się karta;
miejsce przechowywania w aparacie jest ustawione na miejsce,
kopiowane. Patrz Miejsce przechowywania, tabela na str. 33.
Kopiowanie zdjęć lub filmów wideo: 1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Kopiuj, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję:
ZDJĘCIE lub FILM — WYJŚCIE — WSZYSTKO —
4
Naciśnij przycisk OK.
kopiowanie bieżącego zdjęcia lub filmu
powrót do menu Przeglądanie.
kopiowanie wszystkich zdjęć i filmów wideo z bieżącego miejsca do innego.
z
którego zdjęcia będą
42 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
UWAGA: Zdjęcia i filmy wideo są kopiowane, nie przenoszone. Aby po skopiowaniu usunąć zdjęcia z pierwotnej
lokalizacji, należy użyć opcji Usuń (patrz str.14). Znaczniki drukowania, e-mail i ulubionych nie są kopiowane. Ustawienia zabezpieczeń nie są kopiowane.
Aby uzyskać informacje na temat zabezpieczania zdjęć lub filmów wideo przed usunięciem, patrz str.14.

Wykonywanie odbitki lub zdjęcia z fragmentu filmu wideo

Zdjęcie z fragmentu filmu

Jedno zdjęcie może zawierać 4, 9 lub 16 klatek filmu wideo. Zdjęcie można wydrukować w formacie 10 cm x 15 cm.
4 klatki 9 klatek 16 kl atek
1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie za pomocą przycisków odszukaj film.
2
Naciśnij przycisk menu, wybierz opcję Odbitka fragmentu filmu, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Wybierz jedną z opcji, a następnie naciśnij przycisk OK.
Opcja Klatki filmu Automatycznie (4, 9 lub 16 klatek)
domyślnie 9
4
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
;
4, 9, lub 16 klatek zostanie wybranych automatycznie (pierwsza, ostatnia, a następnie 2, 7 lub 14 równomiernie rozłożonych klatek).
Zostanie utworzone zdjęcie zawierające miniatury. Oryginalny film wideo jest zachowywany.
5
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.
www.kodak.com/go/support
PL
43
Zaawansowana obsługa aparatu

Zdjęcie z filmu

Z pojedynczej klatki filmu wideo można utworzyć zdjęcie. Niewielki rozmiar zdjęcia (dużo mniejszy od minimalnego) może ograniczać dostępne formaty odbitek.
1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie za pomocą przycisków odszukaj film.
2
Naciśnij przycisk menu, wybierz opcję Utwórz zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Oryginalny film wideo jest zachowywany.
3
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
4
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.

Korzystanie z technologii Kodak Perfect Touch

Technologia Kodak Perfect Touch zapewnia lepsze, jaśniejsze zdjęcia.
Naciśnij przycisk przeglądania.
1
2
3
4
Zdjęcie jest kopiowane, a następnie poprawiane. (Oryginalne zdjęcie zostaje zachowane). Raz poprawionego zdjęcia nie można ponownie poprawić w aparacie. Technologia Kodak Perfect Touch może być stosowana wyłącznie do zdjęć, nie do filmów wideo.
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.
Przejdź do poprzedniego lub następnego zdjęcia.
Naciśnij przycisk menu, wybierz opcję Technologia Perfect Touch, a następnie naciśnij przycisk OK.
Podgląd poprawki zostanie wyświetlony na podzielonym ekranie. Za pomocą przycisków przejrzyj inne części zdjęcia.
Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, aby zaakceptować lub odrzucić poprawkę.
44 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu

Kadrowanie zdjęć

Naciśnij przycisk przeglądania.
1
2
3
4
5
6
Przejdź do poprzedniego lub następnego zdjęcia.
Naciśnij przycisk menu, podświetl opcję Przytnij, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij dźwignię zoomu, aby dostosować rozmiar.
Ustaw położenie.
Naciśnij przycisk OK, aby zapisać wykadrowane zdjęcie.
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
Zdjęcie jest kopiowane, a następnie przycinane. (Oryginalne zdjęcie zostaje zachowane). Zdjęcia nie mogą być kadrowane w aparacie więcej niż jeden raz.

Uruchamianie pokazu slajdów

Pokaz slajdów umożliwia wyświetlenie zdjęć i filmów na ekranie LCD aparatu. Aby uzyskać informacje na temat uruchamiania pokazu slajdów na ekranie telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego, patrz str.46. Aby ograniczyć zużycie baterii, należy użyć opcjonalnego zasilacza sieciowego 3 V firmy Kodak. (Odwiedź stronę
www.kodak.com/go/z612accessories).

Uruchamianie pokazu slajdów

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Pokaz slajdów, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję Rozpocznij pokaz, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia i filmy wideo są wyświetlane jeden raz.
Aby przerwać pokaz slajdów, należy nacisnąć przycisk OK.
www.kodak.com/go/support
PL
45
Zaawansowana obsługa aparatu

Zmiana czasu wyświetlania zdjęć w pokazie slajdów

Domyślnie każde zdjęcie jest wyświetlane przez 5 sekund. Czas wyświetlania zdjęć można ustawić w granicach od 3 do 60 sekund.
1
W menu Pokaz slajdów za pomocą przycisków podświetl opcję Czas wyświetlania, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Wybierz czas wyświetlania. Aby szybko zmienić liczbę sekund, naciśnij i przytrzymaj przyciski .
3
Naciśnij przycisk OK.
Us t awienie c z asu wyśw ietlania o bowiąz u j e, dopóki n ie zos t anie zmien io ne.

Wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów

Włączenie opcji W pętli powoduje wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów.
1
W menu Pokaz slajdów za pomocą przycisków podświetl opcję W pętli, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Wł., a następnie naciśnij przycisk OK.
Pokaz slajdów powtarzany jest do momentu naciśnięcia przycisku OK lub do wyczerpania baterii lub akumulatorów. Opcja W pętli pozostaje aktywna do czasu jej wyłączenia.

Wyświetlanie zdjęć i filmów na ekranie telewizora

Zdjęcia i filmy można wyświetlać na ekranie telewizora, monitora komputerowego lub innego urządzenia posiadającego wejście wideo. (Jakość obrazu na ekranie telewizora może nie być tak wysoka, jak na ekranie monitora lub po wydrukowaniu).
UWAGA: Należy sprawdzić, czy ustawienie Wyjście wideo jest prawidłowe (NTSC lub PAL) (patrz tabela na str.38).
Pokaz slajdów zatrzymuje się po podłączeniu lub odłączeniu kabla w jego trakcie.
1
Podłącz kabel audio-wideo do wyjścia audio-wideo/portu USB aparatu i wejścia wideo (żółty) oraz audio (biały) telewizora. Więcej informacji znajduje się w podręczniku użytkownika telewizora.
2
Przeglądaj zdjęcia i filmy wideo na ekranie telewizora.
46 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu

Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów

Funkcja Ustaw album (w trybie fotografowania lub filmowania) umożliwia wybór nazw albumów przed wykonaniem zdjęć lub nagraniem filmów wideo. Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film zostanie oznaczony nazwą odpowiedniego albumu.
Po pierwsze — na komputerze
Za pomocą oprogramowania Kodak EasyShare, dostarczonego z aparatem, należy utworzyć nazwy albumów na komputerze. Następnie, po podłączeniu aparatu do komputera, należy skopiować nazwy albumów do listy nazw albumów (maksymalnie można skopiować 32 nazwy). Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
Po drugie — w aparacie
1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Ustaw album, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl nazwę albumu, a następnie naciśnij przycisk OK. Powtórz te czynności, jeśli chcesz wybrać więcej albumów.
Wybrane albumy są oznaczone znacznikiem wyboru.
4
Aby usunąć znacznik wyboru, zaznacz nazwę albumu i naciśnij przycisk OK. Aby usunąć zaznaczenia wszystkich albumów, użyj opcji Wyczyść wszystko.
5
Podświetl opcję Wyjście, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienia zostaną zapisane. Po włączeniu ekranu aparatu wybrane albumy zostaną wyświetlone na ekranie. Znak plus (+) po nazwie albumu oznacza, że został wybrany więcej niż jeden album.
6
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.
Po trzecie — przesyłanie do komputera
Po przesłaniu oznaczonych zdjęć lub filmów wideo do komputera program Kodak EasyShare otworzy zdjęcia i porozdziela je do odpowiednich albumów. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
PL
47
Zaawansowana obsługa aparatu

Oznaczanie zdjęć i filmów wideo nazwami albumów

Funkcja Album w trybie przeglądania umożliwia oznaczanie zapisanych w aparacie zdjęć i filmów wideo nazwami albumów.
Po pierwsze — na komputerze
Za pomocą oprogramowania Kodak EasyShare, dostarczonego razem z aparatem, można utworzyć nazwy albumów na komputerze, a następnie skopiować maksymalnie 32 nazwy albumów do pamięci wewnętrznej aparatu. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
Po drugie — w aparacie
Naciśnij przycisk przeglądania i znajdź zdjęcie lub film wideo.
1 2
Naciśnij przycisk menu.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję Album, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Za pomocą przycisków podświetl wybrany album, a następnie naciśnij przycisk OK. Aby dodać inne zdjęcia do tego samego albumu, przechodź pomiędzy zdjęciami za pomocą
przycisków . Gdy wybrane zdjęcie zostanie wyświetlone, naciśnij przycisk OK. Aby dodać zdjęcia do więcej niż jednego albumu, powtarzaj krok 4 dla każdego albumu.
Nazwa albumu zostanie wyświetlona obok zdjęcia. Znak plus (+) obok nazwy albumu oznacza, że zdjęcie zostało dodane do więcej niż jednego albumu.
Aby usunąć znacznik wyboru, zaznacz nazwę albumu i naciśnij przycisk OK. Aby usunąć zaznaczenia wszystkich albumów, użyj opcji Wyczyść wszystko.
5
Za pomocą przycisków podświetl opcję Wyjście, a następnie naciśnij przycisk OK.
Po trzecie — przesyłanie do komputera
Gdy oznaczone zdjęcia i filmy wideo zostaną przesłane do komputera, program Kodak EasyShare otworzy i porozdziela je do odpowiednich folderów albumów. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
48 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu

Udostępnianie zdjęć

Naciśnij przycisk udostępniania, aby oznaczyć zdjęcia i filmy.
Po przesłaniu zdjęć lub filmów do komputera można je udostępniać przy użyciu następujących opcji:
Drukowanie (str. 50)
E-mail (str. 50)
Ulubione (str. 51)

Kiedy można oznaczać zdjęcia i filmy wideo

Aby oznaczyć zdjęcia i filmy, należy nacisnąć przycisk udostępniania:
w dowolnej chwili (wyświetlane jest ostatnio wykonane zdjęcie lub film wideo);
po wykonaniu zdjęcia lub filmu wideo, w trakcie szybkiego podglądu (patrz str. 7);
po naciśnięciu przycisku przeglądania (patrz str. 9).

Oznaczanie zdjęć do drukowania

1
Naciśnij przycisk udostępniania. Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Drukuj, a następnie naciśnij przycisk OK.*
3
Za pomocą przycisków wybierz liczbę kopii (0–99). Wybranie liczby 0 powoduje usunięcie znacznika dla tego zdjęcia.
Ikona jest wyświetlana u góry ekranu. Domyślnie ustawiona jest jedna kopia.
4 Opcjonalnie
innych zdjęć. Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie. Pozostaw ustawioną liczbę kopii lub zmień ją za pomocą przycisków . Powtarzaj tę czynność, dopóki dla zdjęć nie zostanie ustawiona żądana liczba kopii.
(dla pojedynczych zdjęć): Wybraną liczbę kopii można zastosować także do
www.kodak.com/go/support
PL
49
Zaawansowana obsługa aparatu
5
Naciśnij przycisk OK. Następnie naciśnij przycisk udostępniania, aby zamknąć menu.
* Aby usunąć znaczniki drukowania wszystkich zdjęć w wybranej lokalizacji, podświetl opcję
Anulowanie drukowania, a następnie naciśnij przycisk OK. Opcja Anulowanie drukowania nie jest dostępna w trybie szybkiego podglądu.
Drukowanie oznaczonych zdjęć
Podczas przesyłania oznaczonych zdjęć do komputera pojawi się ekran drukowania programu Kodak EasyShare. Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania, należy kliknąć przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
Więcej informacji na temat drukowania z komputera, stacji dokująco-drukującej, drukarki obsługującej standard PictBridge lub z karty, patrz str.17.
UWAGA: Aby uzyskać najlepszą jakość odbitek w formacie 10 cm x 15 cm, należy wybrać w aparacie ustawienie
rozmiaru zdjęcia 5,3 MP (3:2)(patrz tabela str. 33).

Oznaczanie zdjęć i filmów do wysłania pocztą e-mail

Po pierwsze — na komputerze
W programie Kodak EasyShare należy utworzyć książkę adresową. Następnie należy skopiować adresy (maksymalnie 32) do pamięci wewnętrznej aparatu. Więcej informacji na ten temat można uzyskać po kliknięciu przycisku Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
Po drugie — oznaczenie zdjęć i filmów w aparacie 1
Naciśnij przycisk udostępniania. Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie lub film.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję E-mail, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl adres e-mail, a następnie naciśnij przycisk OK. Ponowne naciśnięcie przycisku OK powoduje usunięcie zaznaczenia.
Jeśli oznaczono jedno zdjęcie lub film wideo, ten sam adres można wskazać także dla innych zdjęć lub filmów. Za pomocą przycisków przeglądaj zdjęcia i filmy wideo.
Gdy pojawi się wybrane zdjęcie, naciśnij przycisk OK. Aby wysłać zdjęcia lub filmy wideo na więcej niż jeden adres, dla każdego adresu powtórz
krok 3.
Wybrane adresy zostaną zaznaczone.
50 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
4
Aby usunąć znacznik wyboru, podświetl zaznaczony adres i naciśnij przycisk OK. Aby usunąć wszystkie znaczniki wyboru, podświetl opcję Wyczyść wszystko.
5
Za pomocą przycisków podświetl opcję Wyjście, a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona e-mail.
6
Naciśnij przycisk udostępniania, aby zamknąć menu.
Po trzecie — przesłanie do komputera i wysłanie pocztą e-mail
Podczas przesyłania oznaczonych zdjęć i filmów do komputera otworzy się ekran poczty e-mail programu Kodak EasyShare, który umożliwia wysłanie ich na wskazany adres. Więcej informacji na ten temat można uzyskać po kliknięciu przycisku Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.

Oznaczanie zdjęć jako ulubionych

Ulubione zdjęcia można przechowywać w sekcji Ulubione pamięci wewnętrznej aparatu, a następnie dzielić się nimi z rodziną i znajomymi.
UWAGA: Podczas przesyłania zdjęć z aparatu do komputera wszystkie zdjęcia (włącznie z ulubionymi) są zapisywane
w komputerze w pełnym rozmiarze. Ulubione zdjęcia – pomniejszone kopie oryginałów – są ładowane z powrotem do aparatu, przez co można je nadal udostępniać i cieszyć się nimi.
Udostępnianie zdjęć w 4 prostych krokach:
1. Wykonaj zdjęcia
1
2. Oznacz zdjęcia jako ulubione
Naciśnij przycisk udostępniania. Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Ulubione, a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona ulubionych. Aby usunąć oznaczenie, naciśnij ponownie przycisk OK.
www.kodak.com/go/support
PL
51
Zaawansowana obsługa aparatu
1
3. Prześlij zdjęcia do komputera
4. Przeglądaj ulubione w aparacie
Aby mieć dostęp do wszystkich funkcji, zainstaluj i korzystaj z oprogramowania EasyShare, które zostało dostarczone wraz zaparatem. (Patrz str.15).
2
Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB (patrz str.16) lub stacji dokującej EasyShare.
Przy przesyłaniu zdjęć po raz pierwszy oprogramowanie pomoże w wyborze opcji dotyczących ulubionych zdjęć. Następnie zdjęcia zostaną przesłane do komputera. Ulubione zdjęcia (pomniejszone wersje oryginałów) są ładowane do sekcji Ulubione w pamięci wewnętrznej aparatu.
1
Obróć pokrętło trybu do położenia Ulubione.
2
Za pomocą przycisków przeglądaj ulubione zdjęcia. Aby wyjść z trybu Ulubione, obróć pokrętło trybu do dowolnego innego
położenia.
UWAGA: Aparat może pomieścić ograniczoną liczbę ulubionych. Wielkość sekcji Ulubione aparatu można ustalić za
pomocą funkcji Camera Favorites [Album Ulubione aparatu] w programie Kodak EasyShare. Filmy oznaczone jako ulubione będą pozostawione przez oprogramowanie EasyShare w folderze Favorites [Ulubione]. Więcej informacji na ten temat można uzyskać po kliknięciu przycisku Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
Opcjonalne ustawienia trybu Ulubione
Naciśnięcie przycisku menu w trybie Ulubione umożliwia dostęp do ustawień opcjonalnych.
Pokaz slajdów (str. 45) Usuń wszystkie ulubione (str. 53)
Miniatury (str. 7) Ustawienia (str. 38)
UWAGA: Zdjęcia wykonane w rozdzielczości 5,3 MP (3:2) wyświetlane są w proporcji 3:2 z czarnym paskiem u góry
i u dołu ekranu. (Patrz Rozmiar zdjęcia, tabela str. 33).
52 www.kodak.com/go/support
PL
Zaawansowana obsługa aparatu
Usuwanie wszystkich ulubionych z aparatu
Po usunięciu ulubionych z aparatu zwiększa się pojemność wewnętrznej pamięci. To pozwala wykonywać więcej zdjęć.
1
Obróć pokrętło trybu do położenia Ulubione .
2
Naciśnij przycisk menu.
3
Podświetl opcję Usuń ulubione, a następnie naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia zapisane w sekcji Ulubione w pamięci wewnętrznej zostaną usunięte. Ulubione zostaną przywrócone w aparacie przy następnym przesyłaniu zdjęć do komputera.
4
Naciśnij przycisk menu, aby zamknąć menu.
Blokowanie przesyłania ulubionych do aparatu 1
Uruchom program Kodak EasyShare. Kliknij kartę My Collection [Moja kolekcja].
2
Przejdź do widoku Albums [Albumy].
3
Kliknij album Camera Favorites Album [Album Ulubione aparatu] swojego aparatu.
4
Kliknij przycisk Remove Album [Usuń album]. (Oryginalne zdjęcia pozostaną niezmienione).
Podczas następnego przesyłania zdjęć z aparatu do komputera, odtwórz folder Camera Favorites Album [Album Ulubione aparatu] lub wyłącz funkcję Camera Favorites Album [Album ulubionych w aparacie] za pomocą kreatora Camera Favorites Wizard/Assistant [Kreator/asystent ulubionych] programu EasyShare.
Drukowanie ulubionych
Obróć pokrętło trybu do położenia Ulubione . Za pomocą przycisków wybierz
1
zdjęcie.
2
Naciśnij przycisk udostępniania.
3
Podświetl opcję Drukuj, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Za pomocą przycisków podświetl opcję Liczba kopii, a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona.
UWAGA: Ulubione, które zostały wykonane tym aparatem (a nie zostały zaimportowane z innego źródła), posiadają
jakość wystarczającą do wydruku w formacie 10 cm x 15 cm.
www.kodak.com/go/support
PL
53
Zaawansowana obsługa aparatu
Wysyłanie ulubionych pocztą e-mail 1
Obróć pokrętło trybu do położenia Ulubione. Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie.
2
Naciśnij przycisk udostępniania.
3
Podświetl opcję E-mail, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Za pomocą przycisków podświetl jeden lub więcej adresów, a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Aby usunąć znacznik wyboru, podświetl zaznaczony adres i naciśnij przycisk OK. Aby usunąć wszystkie znaczniki wyboru, podświetl opcję Wyczyść wszystko.
6
Za pomocą przycisków podświetl opcję Wyjście, a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona e-mail.
7
Naciśnij przycisk udostępniania, aby zamknąć menu.
54 www.kodak.com/go/support
PL
5

Rozwiązywanie problemów

Problemy z aparatem

Aby uzyskać pomoc krok po kroku dotyczącą produktu, odwiedź stronę
www.kodak.com/go/z612support i wybierz łącze Interactive Troubleshooting and Repairs
(Interaktywne rozwiązywanie problemów oraz naprawa).
Jeśli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Aparat się nie włącza Aparat nie wyłącza się,
a obiektyw się nie chowa Przyciski i elementy
sterujące aparatu nie działają
Po włączeniu aparatu, obiektyw nie wysuwa się lub nie chowa
W trybie przeglądania zamiast zdjęcia wyświetlany jest niebieski lub czarny ekran
Liczba pozostałych zdjęć nie zmniejsza się po wykonaniu zdjęcia
Lampa błyskowa nie działa
Sprawdź, czy bateria lub akumulator zasilający aparat jest
odpowiedniego typu.
Włóż nową baterię lub naładowany akumulator.
Podłącz aparat do zasilacza sieciowego Kodak 3 V (sprzedawanego
oddzielnie), a następnie spróbuj ponownie. Aby uzyskać więcej informacji o bateriach i akumulatorach, patrz str. 72.
Sprawdź, czy akumulator zasilający aparat jest naładowany.
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie. (Obiektyw nie wysuwa
się w trybie Ulubione).
Jeśli problem się utrzymuje, uzyskaj pomoc (str. 61).
Prześlij zdjęcie do komputera.
Prześlij
Wykonaj jeszcze jedno zdjęcie. Jeśli problem się utrzymuje, wypróbuj
Wykonaj kolejne zdjęcia. Aparat działa normalnie.
(Zawsze po zrobieniu zdjęcia aparat szacuje ilość wolnego miejsca na podstawie wielkości i zawartości zdjęcia).
Sprawdź ustawienie lampy błyskowej i zmień je w razie potrzeby
wszystkie
zdjęcia do komputera (str.16).
pamięć wewnętrzną i/lub inną kartę pamięci.
(str. 25).
UWAGA: Lampa błyskowa nie działa we wszystkich trybach.
www.kodak.com/go/support 55
PL
Rozwiązywanie problemów
Jeśli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Miejsce przechowywania danych jest niemal lub całkowicie zapełnione
Usuń kilka lub wszystkie zdjęcia i filmy wideo z miejsca
przechowywania (str. 14).
Prześlij zdjęcia i filmy wideo do komputera (str.16), a następnie usuń
je z miejsca przechowywania (str.14).
Włóż kartę pamięci (str. 4), a następnie w razie potrzeby zmień miejsce
przechowywania (patrz tabela str. 33).
Baterie i akumulatory szybko się wyczerpują
Upewnij się, że zainstalowany jest odpowiedni typ baterii lub
akumulatora (str. 2).
Przed włożeniem akumulatora do aparatu wyczyść styki czystą, suchą
szmatką (str.71).
Włóż nową baterię lub naładowany akumulator (str. 2).
Nie można wykonać zdjęcia
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie. Upewnij się, że aparat
nie działa w trybie Ulubione.
Zwolnij zupełnie przycisk migawki (str. 5).
Włóż nową baterię lub naładowany akumulator (str. 2).
Pamięć jest pełna. Prześlij zdjęcia do komputera (str. 16), usuń zdjęcia
z aparatu (str.14), zmień miejsce przechowywania zdjęć lub włóż nową kartę.
Poczekaj na zakończenie funkcji przetwarzania i zapisywania, na
przykład serii zdjęć, filmu wideo, edycji, formatowania lub usuwania.
Na ekranie EVF/LCD pojawia się komunikat obłędzie
Wyłącz aparat.
Wyjmij z aparatu kartę pamięci.
Wyjmij baterię lub akumulator i przetrzyj styki czystą, suchą szmatką
(str. 74).
Włóż nową baterię lub naładowany akumulator (str. 2).
W przypadku utrzymywania się problemu skontaktuj się z działem
obsługi klienta (str. 60).
Karta pamięci nie zostaje rozpoznana lub przy wkładaniu karty aparat
Karta może być uszkodzona. Sformatuj kartę w aparacie (patrz tabela
na str. 38).
Użyj innej karty pamięci.
blokuje się
56 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów

Problemy z komputerem lub połączeniem

Jeśli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Brak komunikacji między komputerem a aparatem
Włóż naładowany akumulator (str. 2).
Włącz aparat.
Upewnij się, że odpowiedni kabel USB jest dokładnie podłączony do
aparatu i portu komputera (str.16). (Jeśli używasz stacji dokującej EasyShare, sprawdź połączenia wszystkich kabli. Upewnij się, że aparat znajduje się w stacji dokującej).
Upewnij się, że zainstalowane jest oprogramowanie EasyShare
(str.15).
Nie można przesłać zdjęć
Kliknij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
do komputera Pokaz slajdów nie działa na
zewnętrznym urządzeniu wideo
Dostosuj ustawienie Wyjście wideo aparatu (NTSC lub PAL, patrz
tabela na str. 38).
Sprawdź, czy ustawienia urządzenia zewnętrznego są prawidłowe
(patrz instrukcja obsługi urządzenia).

Problemy z jakością zdjęć

Jeśli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Zdjęcie jest zbyt ciemne lub niedoświetlone
Zmień położenie aparatu, aby zwiększyć ilość światła.
Użyj opcji Doświetlenie (str. 25) lampy błyskowej lub ustaw się tak, aby
fotografowany obiekt nie był oświetlany z tyłu.
Podejdź do fotografowanego obiektu na tyle blisko, aby znalazł się on
w zasięgu działania lampy błyskowej (str. 13).
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość, naciśnij
przycisk migawki zielono, naciśnij przycisk migawki
Użyj trybu P, aby skorygować kompensację ekspozycji (str. 31).
do połowy
. Gdy wskaźnik AF/AE zaświeci się na
do końca
, aby wykonać zdjęcie.
www.kodak.com/go/support
PL
57
Rozwiązywanie problemów
Jeśli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Zdjęcie jest zbyt jasne lub prześwietlone
Zmień położenie aparatu, aby zmniejszyć ilość światła.
Wyłącz lampę błyskową (str.13).
Podejdź do fotografowanego obiektu na tyle blisko, aby znalazł się on
w zasięgu działania lampy błyskowej (str. 13).
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość, naciśnij
Zdjęcie jest niewyraźne
przycisk migawki zielono, naciśnij przycisk migawki
Użyj trybu P, aby skorygować kompensację ekspozycji.
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość, naciśnij
przycisk migawki zielono, naciśnij przycisk migawki
Wyczyść obiektyw (str. 74).
Upewnij się, że aparat nie znajduje się w trybie ostrości Makro AF, jeśli
do połowy
do połowy
. Gdy wskaźnik AF/AE zaświeci się na
do końca
. Gdy wskaźnik AF/AE zaświeci się na
do końca
znajdujesz się dalej niż 61 cm od fotografowanego obiektu.
Umieść aparat na płaskiej, równej powierzchni lub użyj statywu,
zwłaszcza w przypadku wykonywania zdjęć w dużym przybliżeniu lub w słabym oświetleniu.

Stan kontrolki wskaźnika trybu

Jeśli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Kontrolka wskaźnika trybu nie zapala się, a aparat nie działa
Kontrolka wskaźnika trybu miga
Kontrolka wskaźnika trybu świeci światłem ciągłym
Włącz aparat (str. 3).
Naładuj akumulator lub włóż nowe baterie do aparatu (str. 2).
Aparat mógł wyłączyć się automatycznie. Włącz aparat i zmień ustawienie automatycznego wyłączania (patrz str. 38).
Zdjęcie jest przetwarzane i zapisywane w aparacie. Aparat działa
normalnie.
Aparat jest podłączony. Aparat działa normalnie.
Naładuj akumulator lub włóż nowe baterie do aparatu (str. 2).
Przycisk migawki jest wciśnięty do połowy. Ostrość i ekspozycja są
ustawione. Aparat działa normalnie.
Aparat działa normalnie.
, aby wykonać zdjęcie.
, aby wykonać zdjęcie.
58 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów

Problemy dotyczące drukowania bezpośredniego (PictBridge)

Stan
Nie można odnaleźć odpowiedniego zdjęcia
Menu Drukowanie bezpośrednie wyłącza się
Nie można drukować zdjęć
Aparat lub drukarka wyświetla komunikat obłędzie
Rozwiązanie
Za pomocą menu Drukowanie bezpośrednie zmień miejsce
przechowywania.
Naciśnij dowolny przycisk, aby wyświetlić je ponownie.
Sprawdź połączenie pomiędzy aparatem a drukarką (str.17).
Upewnij się, że aparat i drukarka są zasilane (str.17).
W celu rozwiązania problemu postępuj zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjam i.
www.kodak.com/go/support
PL
59
6

Uzyskiwanie pomocy

Pomocne łącza

Aparat
Oprogramowanie
Kontakt listowny, telefoniczny i przez pocztę e-mail z firmą Kodak
Pomoc dotycząca użytkowania aparatu (najczęściej zadawane pytania, informacje dotyczące rozwiązywania problemów, uzgadnianie terminów napraw itp.)
Zakup akcesoriów do aparatu (stacje dokujące do aparatów, stacje dokująco-drukujące, obiektywy, karty itp.)
Najnowsze dostępne do pobrania oprogramowanie aparatu i oprogramowanie sprzętowe
Demonstracja działania aparatu w Internecie
Informacje na temat oprogramowania EasyShare
Pomoc dla systemu operacyjnego Windows i przetwarzania zdjęć cyfrowych
www.kodak.com/go/contact
www.kodak.com/go/z612support
www.kodak.com/go/z612accessories
www.kodak.com/go/z612downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw
(lub kliknij przycisk Help [Pomoc] wprogramie EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
60 www.kodak.com/go/support
PL
Uzyskiwanie pomocy
Inne
Pomoc dotycząca użytkowania innych
aparatów fotograficznych, oprogramowania, akcesoriów itp.
Informacje na temat stacji dokująco-drukujących Kodak EasyShare
Informacje dotyczące produktów atramentowych firmy Kodak
Optymalizacja drukarki w celu uzyskania bardziej naturalnych, żywszych kolorów
Rejestracja aparatu www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch

Telefoniczne biuro obsługi klienta

Odpowiedzi na pytania dotyczące obsługi oprogramowania lub aparatu można uzyskać, kontaktując się z przedstawicielem biura obsługi klienta. Przed wybraniem numeru należy podłączyć aparat lub stację dokującą do komputera. Należy pozostać przy komputerze i przygotować następujące informacje:
model komputera, system operacyjny;
typ i szybkość procesora (MHz);
ilość pamięci operacyjnej (MB) oraz ilość
wolnego miejsca na dysku twardym;
numer seryjny aparatu;
numer wersji oprogramowania
Kodak EasyShare;
dokładną treść komunikatu o błędzie.
www.kodak.com/go/support
PL
61
Uzyskiwanie pomocy
Australia 1800 147 701 Korea 00798 631 0024 Austria 0179 567 357 Niemcy 069 5007 0035 Belgia 02 713 14 45 Norwegia 23 16 21 33 Brazylia 0800 150000 Nowa Zelandia 0800 440 786 Chiny 800 820 6027 Portugalia 021 415 4125 Dania 3 848 71 30 Rosja 007-(095)929-91-66 Filipiny/
Metro Manila
1 800 1 888 9600/ 632 6369600
Singapur 800 6363 036
Finlandia 0800 1 17056 Stany Zjednoczone 1 800 235 6325 Francja 01 55 1740 77 Szwajcaria 01 838 53 51 Grecja 00800 441 25605 Szwecja 08 587 704 21 Hiszpania 91 749 76 53 Tajlandia 001 800 631 0017 Holandia 020 346 9372 Tajwan 0800 096 868 Hongkong 800 901 514 Wielka Brytania 0870 243 0270 Indie 91 22 617 5823 Włochy 02 696 33452 Indonezja 001 803 631 0010 Poza terenem Stanów
585 726 7260
Zjednoczonych
Irlandia 01 407 3054 Międzynarodowa linia
+44 131 458 6714
płatna
Japonia 03 5540 9002 Międzynarodowy płatny
+44 131 458 6962
faks
Kanada 1 800 465 6325
Odwiedź stronę: http://www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.
62 www.kodak.com/go/support
PL
7

Dodatek

Dane techniczne aparatu

Więcej informacji można znaleźć na stronie www.kodak.com/go/z612support.
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare Z612 z obiektywem o zmiennej ogniskowej Element światłoczuły CCD
CCD Przetwornik CCD 1/2,5 cala, 6,4 MP, proporcje obrazu 4:3 Wielkość obrazu
wyjściowego
Wyświetlacze
Kolorowy wyświetlacz LCD
Kolorowy wizjer elektroniczny (EVF)
Podgląd/przeglądanie Liczba klatek na sekundę: 30
Obiektyw
Dane obiektywu (Zoom optyczny)
Zoom cyfrowy 4,2x Łączna wartość zoomu
optycznego i cyfrowego
2832 x 2128 (6 MP) 2832 x 1888 (5,3 MP) (3:2) 2304 x 1728 (4 MP) 2048 x 1536 (3,1 MP) 1200 x 900 (1,1 MP)
Hybrydowy, kolorowy wyświetlacz LCD o przekątnej 64 mm, 230 tys. pikseli; z regulacją jasności ekranu
Wyświetlacze LCD i EVF nie pracują jednocześnie; 202 tys. pikseli
12-krotny zoom optyczny, f/2,8–f/4,8 (odpowiednik formatu 35 mm: 35–420 mm)
50x
www.kodak.com/go/support 63
PL
Dodatek
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare Z612 z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Ustawianie ostrości Automatyczne ustawianie ostrości (auto focus, AF), TTL–AF, obszar
ustawiania ostrości: wielostrefowy, centralny i strefa do wyboru Odległość ustawiania ostrości: tryby standardowe przy ustawieniu obiektywu w położeniu szerokokątnym:
50 cm – nieskończoność tryby standardowe przy ustawieniu obiektywu w położeniu teleobiektywu: 1,2 m – nieskończoność tryb makro przy ustawieniu obiektywu w położeniu szerokokątnym: 12–60 cm tryb makro przy ustawieniu obiektywu w położeniu teleobiektywu:
0,6–1,3 m Osłona obiektywu Pokrywa na obiektyw Gwint obiektywu Tak
Ekspozycja
Pomiar warunków ekspozycji
Kompensacja ekspozycji +/–2,0 EV z krokiem co 1/3 EV Korekcja ekspozycji 1,0 EV z krokiem co 1/3 EV, 3 zdjęcia Blokada automatycznego
ustawienia ekspozycji (AE)
Czas otwarcia migawki Mechaniczna i elektroniczna migawka CCD
Czułość ISO Ustawiana automatycznie: 80–160
Lampa błyskowa
Elektroniczna lampa błyskowa (podnoszona automatycznie)
Tryby lampy błyskowej Automatyczny, doświetlenie, redukcja efektu czerwonych oczu, wył.
Tryby: matrycowy, centralnie ważony, punktowy
Po naciśnięciu przycisku migawki zostają ustawione i zablokowane ostrość
i parametry ekspozycji
16–1/1000 s z krokiem co 1/3
Wybierana ręcznie: automatyczna, 80, 100, 200, 400, 800 (800 tylko przy
rozmiarze zdjęcia 1,1 MP)
Automatyczna lampa błyskowa z przedbłyskiem
Zasięg działania przy czułości ISO ustawianej automatycznie: 0,5–4,7 m
przy ustawieniu obiektywu w położeniu szerokokątnym;
1,2–2,7 m przy ustawieniu obiektywu w położeniu teleobiektywu
64 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare Z612 z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Kompensacja lampy błyskowej
Liczba przewodnia 11 przy ISO 100
Fotografowanie
Tryby fotografowania Automatyczny, sport, nocny portret, programy tematyczne (14), P, A, S, M
Tryb serii zdjęć Pierwsza seria, ostatnia seria, minimalnie 2 klatki/s Filmowanie VGA (640 x 480) z szybkością 30 klatek/s
Format plików graficznych
Stabilizator obrazu Tak Pamięć
wewnętrzna/wymienna
Pojemność miejsca przechowywania zdjęć
Bufor zdjęć 32 MB pamięci wewnętrznej
Przeglądanie
Szybki podgląd Tak Wyjście wideo NTSC lub PAL
Zasilanie
Akumulator litowo-jonowy Kodak KLIC-8000 do cyfrowych aparatów fotograficznych, bateria CRV3, zasilacz sieciowy 3 V
Połączenie z komputerem/telewizorem
USB 2.0 (protokół PIMA 15740) przez port USB, kabel 8-stykowy (model U-8), stacja dokująca aparatu lub stacja dokująco-drukująca EasyShare , 8-stykowy kabel audio-wideo (model AV-8)
+/–1,0 EV z krokiem co 1/2 EV
oraz tryb filmowania
QVGA (320 x 240) z szybkością 30 klatek/s
Zdjęcia: format EXIF 2.21 (kompresja JPEG); system plików: DCF
Filmy: format QuickTime; MPEG4 (wideo); G. 711 (dźwięk stereo)
32 MB pamięci wewnętrznej/27,7 MB miejsca na zdjęcia (1 MB to jeden
milion bajtów); opcjonalna karta MMC lub SD ;
(logo SD jest znakiem towarowym SD Card Association)
8 zdjęć w pamięci wewnętrznej z rozdzielczością 6 MP, obrazy JPEG z niską
kompresją, proporcje obrazu 4:3
www.kodak.com/go/support
PL
65
Dodatek
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare Z612 z obiektywem o zmiennej ogniskowej Inne funkcje
Obsługa standardu PictBridge
Samowyzwalacz 2 sekundy, 10 sekund lub 2 zdjęcia Balans bieli Automatyczny, półautomatyczny (światło dzienne, żarówka, świetlówka,
Automatyczne wyłączanie Czas ustawiany ręcznie: 1, 3, 5, 10 minut Tryby koloru Wysokie nasycenie, naturalne nasycenie, niskie nasycenie, czarno-biały,
Ostrość Wysoka, normalna, niska Jakość zdjęć Niska kompresja, standardowa kompresja, podstawowa kompresja Datownik Brak, RRRR/MM/DD, MM/DD/RRRR, DD/MM/RRRR Mocowanie statywu 1/4 cala Temperatura eksploatacji 0–40°C Wymiary 10,36x7,42x6,87cm przy wyłączonym zasilaniu Masa 300 g bez baterii i karty
Tak
otwarty cień)
sepia
66 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Pojemność pamięci

Rzeczywista pojemność może się różnić w zależności od kompozycji zdjęcia, producenta karty i innych czynników. Rzeczywista liczba zdjęć i filmów wideo, które można zapisać, może być większa lub mniejsza od podanej. Sekcja Ulubione zajmuje dodatkowe miejsce w pamięci wewnętrznej.

Niska kompresja

Liczba zdjęć w formacie JPEG
6,0 MP 5,3 MP (3:2) 4,0 MP 3,1 MP 1,1 MP Pamięć wewnętrzna Karta SD lub MMC 32 MB Karta SD lub MMC 64 MB Karta SD lub MMC 128 MB Karta SD lub MMC 256 MB Karta SD lub MMC 512 MB Karta SD lub MMC 1 GB
6 7 10 12 33
7 8 11 14 38 15 17 23 28 76 30 34 46 57 153 61 69 92 115 307
123 139 185 231 615 247 278 370 463 1231
www.kodak.com/go/support
PL
67
Dodatek

Standardowa kompresja

Liczba zdjęć w formacie JPEG
6,0 MP 5,3 MP (3:2) 4,0 MP 3,1 MP 1,1 MP Pamięć wewnętrzna Karta SD lub MMC 32 MB Karta SD lub MMC 64 MB Karta SD lub MMC 128 MB Karta SD lub MMC 256 MB Karta SD lub MMC 512 MB Karta SD lub MMC 1 GB
14 16 21 26 64 16 18 24 30 73 33 37 48 60 146
66 74 97 121 293 133 149 196 242 588 266 298 392 485 1176 533 596 784 970 2352

Podstawowa kompresja

Liczba zdjęć w formacie JPEG
6,0 MP 5,3 MP (3:2) 4,0 MP 3,1 MP 1,1 MP Pamięć wewnętrzna Karta SD lub MMC 32 MB Karta SD lub MMC 64 MB Karta SD lub MMC 128 MB Karta SD lub MMC 256 MB Karta SD lub MMC 512 MB Karta SD lub MMC 1 GB
22 25 32 40 89 25 28 37 45 101
51 57 74 91 203 103 114 149 182 407 206 229 298 365 815 412 459 596 730 1632 824 919 1193 1460 3264
68 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Długość przechowywanych filmów wideo

Minuty/sekundy filmu wideo
Pamięć wewnętrzna Karta SD lub MMC 32 MB Karta SD lub MMC 64 MB Karta SD lub MMC 128 MB Karta SD lub MMC 256 MB Karta SD lub MMC 512 MB Karta SD lub MMC 1 GB
VGA (640 x 480) VGA (640 x 480)
– długi
53 s 1 min 39 s 2 min 8 s
59 s 1 min 53 s 2 min 25 s 1 min 59 s 3 min 46 s 4 min 50 s 3 min 59 s 7 min 32 s 9 min 40 s 7 min 59 s 15 min 4 s 19 min 21 s
15 min 58 s 30 min 8 s 38 min 43 s 31 min 57 s 60 min 17 s 77 min 27 s
QVGA (320 x 240)

Funkcje oszczędzania energii

Jeśli brak działania przez... Zachowanie aparatu Aby włączyć ponownie
1 minuta Ekran EVF/LCD wyłącza się. Naciśnij dowolny przycisk. 1, 3 (domyślnie), 5 lub 10 minut Wyłącza się. Wyłącz aparat i włącz go
ponownie.
www.kodak.com/go/support
PL
69
Dodatek

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Używanie tego produktu

Przed użyciem produktów firmy Kodak należy przeczytać i postępować zgodnie
z niniejszymi instrukcjami. Należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
Należy korzystać jedynie z komputerów zgodnych ze standardem USB. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skontaktować się z producentem komputera.
Użycie akcesoriów niezalecanych przez firmę Kodak, takich jak zasilacze sieciowe, może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
Jeśli produkt ma być używany w samolocie, należy przestrzegać instrukcji określonej linii
lotniczej.
PRZESTROGA:
Nie należy demontować tego produktu; wewnątrz nie ma części dających się naprawić przez użytkownika. Czynności serwisowe powinni wykonywać tylko wykwalifikowani pracownicy. Nie należy wystawiać produktu na działanie cieczy, wilgoci oraz skrajnych temperatur. Zasilacze sieciowe i ładowarki firmy Kodak są przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Użycie elementów, ustawień lub procedur innych niż opisane w niniejszej instrukcji może być przyczyną porażenia i/lub zagrożenia ze strony układu elektrycznego lub mechanicznego. Jeśli dojdzie do pęknięcia wyświetlacza LCD, nie wolno dotykać szkła ani cieczy. Należy skontaktować się z pomocą techniczną firmy Kodak.
70 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Bezpieczeństwo i użytkowanie baterii i akumulatorów

PRZESTROGA: Przed wyjęciem baterii lub akumulatorów należy poczekać, aż ostygną;
baterie lub akumulatory mogą być gorące.
Należy przeczytać i stosować wszystkie instrukcje i ostrzeżenia producenta baterii lub
akumulatorów.
Aby uniknąć ryzyka wybuchu, należy używać wyłącznie baterii lub akumulatorów
zatwierdzonych do użytku z tym produktem.
Baterie i akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Należy uważać, aby styki baterii i akumulatorów nie dotykały metalowych przedmiotów,
takich jak np. monety. W przeciwnym razie może dojść do ich zwarcia, a w konsekwencji do rozładowania baterii lub akumulatora, ich rozgrzania lub wycieku elektrolitu.
Baterii i akumulatorów nie należy demontować, wkładać w odwrotny sposób lub narażać
na działanie płynów, wilgoci, ognia lub skrajnych temperatur.
Wszystkie baterie lub akumulatory w zestawie należy wymieniać jednocześnie. Nie należy
jednocześnie korzystać z używanych oraz nowych baterii lub akumulatorów. Nie należy jednocześnie korzystać z baterii i akumulatorów. Nie należy łączyć ze sobą akumulatorów litowych, Ni-MH oraz Ni-Cd. Nie należy jednocześnie używać baterii lub akumulatorów o różnych składnikach chemicznych, mocach lub markach. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu.
Podczas długotrwałego przechowywania produktu należy usunąć z niego baterie
i akumulatory. Jeśli nastąpi wyciek z baterii lub akumulatora wewnątrz produktu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem działu obsługi klienta firmy Kodak.
Jeśli nastąpi kontakt elektrolitu ze skórą, należy przemyć dane miejsce wodą
i skontaktować się z lekarzem. Dodatkowe informacje dotyczące zdrowia można uzyskać u lokalnego przedstawiciela działu obsługi klienta firmy Kodak.
Zużyte baterie i akumulatory należy usuwać zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami
w tym zakresie.
Nie należy ponownie ładować zwykłych baterii.
Więcej informacji na temat baterii i akumulatorów znajduje się na stronie
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
www.kodak.com/go/support
PL
71
Dodatek

Informacje dotyczące baterii i akumulatorów

Typy baterii i akumulatorów zamiennych Kodak oraz ich wydajność

Rzeczywisty czas pracy baterii lub akumulatorów może się różnić od podanego w zależności od sposobu użytkowania aparatu.
Akumulator litowo-jonowy KLIC 8000
(na jeden cykl ładowania)
Wydajność baterii i akumulatorów mierzona zgodnie ze standardem CIPA. (Przybliżona liczba zdjęć w trybie automatycznym
)
0
Zaleca się stosowanie wyłącznie akumulatorów litowo-jonowych Kodak KLIC-8000 do cyfrowych aparatów fotograficznych lub baterii litowych Kodak CRV3 do cyfrowych aparatów fotograficznych. Akumulatory litowo-jonowe niektórych producentów mogą nie pasować do tego aparatu. Uszkodzenia spowodowane stosowaniem nieodpowiednich akcesoriów nie są objęte gwarancją.
Nie zaleca się stosowania żadnych baterii alkalicznych.
Aby uzyskać zadowalającą wydajność baterii lub akumulatorów i zapewnić niezawodne działanie aparatu, należy używać baterii lub akumulatorów wymienionych powyżej.

Wydłużanie czasu pracy baterii i akumulatorów

Nie należy wykonywać zbyt często czynności powodujących duże obciążenie baterii lub
akumulatora takich, jak:
– przeglądanie zdjęć na ekranie aparatu, – korzystanie z ekranu aparatu jako wizjera, – nadmierne używanie lampy błyskowej, – nadmierne używanie ciągłego ustawiania ostrości (patrz tabela na str.33).
Brud na stykach baterii i akumulatorów może zmniejszać ich wydajność. Przed włożeniem
baterii lub akumulatorów do aparatu należy oczyścić styki czystą, suchą szmatką.
225–300
400
72 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Wydajność baterii i akumulatorów spada w temperaturach poniżej 5°C. Korzystając
z aparatu w niskiej temperaturze, należy nosić ze sobą zapasowe baterie lub akumulatory i chronić je przed zimnem. Nie należy wyrzucać niedziałających zimnych baterii lub akumulatorów, gdyż mogą one odzyskać funkcjonalność po powrocie do temperatury pokojowej.
Na stronie www.kodak.com/go/z612accessories można uzyskać informacje o następujących akcesoriach:
Stacja dokująca aparatu Kodak EasyShare —
służy do zasilania aparatu, przesyłania zdjęć
do komputera oraz ładowania akumulatora litowo-jonowego Kodak KLIC-8000.
Stacja dokująco-drukująca Kodak EasyShare —
służy do zasilania aparatu, wykonywania wydruków o wymiarach 10 cm x 15 cm po podłączeniu do komputera lub bez niego, przesyłania zdjęć oraz ładowania akumulatora litowo-jonowego Kodak KLIC-8000.
Zasilacz sieciowy Kodak 3 V —
WAŻNE:
Do zasilania aparatu nie należy używać zasilacza sieciowego dostarczonego ze
służy do zasilania aparatu.
stacją dokującą aparatu lub stacją dokująco-drukującą Kodak EasyShare. W konkretnym aparacie mogą być stosowane zasilacze sieciowe innego typu.

Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego (firmware)

Istnieje możliwość pobrania najnowszych wersji oprogramowania Kodak EasyShare załączonego na płycie CD i oprogramowania sprzętowego aparatu (oprogramowania działającego w aparacie). Patrz www.kodak.com/go/z612downloads.
www.kodak.com/go/support
PL
73
Dodatek

Dodatkowa obsługa i konserwacja

W przypadku styczności aparatu z wodą lub wilgocią należy wyłączyć aparat, a następnie
wyjąć baterie lub akumulatory i kartę. Przed ponownym włączeniem należy pozostawić aparat do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
Dmuchnąć delikatnie na obiektyw lub ekran aparatu, aby usunąć z niego kurz
i zabrudzenia. Przetrzeć delikatnie miękką, niestrzępiącą się ściereczką lub specjalną chusteczką czyszczącą. Nie używać środków czyszczących nieprzeznaczonych do czyszczenia obiektywów aparatów. Chronić malowane powierzchnie przed działaniem substancji chemicznych, takich jak kremy do opalania.
W niektórych krajach istnieje możliwość zawarcia umowy serwisowej. Aby uzyskać więcej
informacji na ten temat, należy skontaktować się ze sprzedawcą produktów firmy Kodak.
Informacje na temat usuwania i recyklingu aparatów cyfrowych można uzyskać od
miejscowych władz. Na terenie USA można odwiedzić stronę Electronics Industry Alliance, dostępną pod adresem www.eiae.org, lub stronę firmy Kodak, dostępną pod adresem
www.kodak.com/go/z612support.

Gwarancja

Ograniczona gwarancja

Firma Kodak gwarantuje, że aparaty cyfrowe i akcesoria Kodak (z wyjątkiem akumulatorów lub baterii) będą wolne od wad materiałowych i wynikających z produkcji przez jeden rok od daty zakupu.
Należy zachować oryginalny dowód zakupu zawierający datę. Dowód zakupu z datą będzie wymagany w przypadku każdego zgłoszenia naprawy gwarancyjnej.
74 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Zakres ograniczonej gwarancji

Niniejsza ograniczona gwarancja jest honorowana tylko w kraju, w którym został zakupiony aparat cyfrowy lub akcesoria firmy Kodak.
Firma Kodak wykona NAPRAWĘ lub WYMIENI aparat cyfrowy lub akcesoria Kodak, jeśli ulegną one uszkodzeniu w okresie gwarancji, zgodnie z warunkami i ograniczeniami wymienionymi w niniejszej gwarancji. Usługa naprawy obejmuje części zamienne, robociznę i niezbędne regulacje. Zgodnie z niniejszą gwarancją, możliwa jest tylko naprawa lub wymiana urządzenia.
Jeśli podczas napraw użyte zostaną części zamienne, mogą być to części naprawione lub zawierające powtórnie wykorzystane materiały. Jeśli zajdzie konieczność wymiany całego produktu, może on zostać wymieniony na produkt naprawiany i odnowiony.

Ograniczenia

Żądanie naprawy gwarancyjnej nie zostanie przyjęte bez okazania dowodu zakupu z datą, takiego jak kopia paragonu zakupu aparatu cyfrowego lub akcesoriów Kodak. (Oryginał dowodu zakupu należy zawsze zachować).
Niniejsza gwarancja nie obejmuje akumulatorów lub baterii używanych w aparatach cyfrowych lub akcesoriach. Niniejsza gwarancja nie obejmuje okoliczności niezależnych od firmy Kodak i problemów wynikających z nieprzestrzegania instrukcji obsługi aparatów cyfrowych iakcesoriów Kodak.
NINIEJSZA GWARANCJA NIE OBEJMUJE USZKODZEŃ ZWIĄZANYCH Z TRANSPORTEM PRODUKTU, WYPADKAMI, MODYFIKACJAMI, NIEAUTORYZOWANYM SERWISEM, UŻYCIEM NIEZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM, UŻYCIEM Z NIEODPOWIEDNIMI AKCESORIAMI LUB DODATKAMI, WYNIKAJĄCYCH Z NIEPRZESTRZEGANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI, KONSERWACJI LUB PAKOWANIA, WYNIKAJĄCYCH Z NIEWŁAŚCIWEGO UŻYCIA ELEMENTÓW DOSTARCZONYCH PRZEZ FIRMĘ KODAK (TAKICH JAK ZASILACZE I KABLE) LUB POWSTAŁYCH PO UPŁYWIE OKRESU GWARANCJI.
Firma Kodak nie udziela żadnych innych, wyraźnych lub dorozumianych, gwarancji na ten produkt. W przypadku, gdy jakiekolwiek wykluczenia gwarancji dorozumianych są niezgodne z prawem, okresem gwarancji dorozumianej jest jeden rok od daty zakupu.
www.kodak.com/go/support
PL
75
Dodatek
Wymiana produktu jest jedynym zobowiązaniem firmy Kodak. Firma Kodak nie odpowiada za szczególne, pośrednie lub przypadkowe szkody wynikające ze sprzedaży, zakupu lub użycia tego produktu, niezależnie od ich przyczyn. Odpowiedzialność za jakiekolwiek szczególne, pośrednie lub przypadkowe szkody (w tym utrata przychodu lub zysku, koszty przerwy w działaniu, straty wynikające z braku możliwości użycia produktu, koszty zastąpienia produktu, udogodnienia lub usługi lub roszczenia klientów o odszkodowanie za takie szkody wynikające z używania lub uszkodzenia produktu) niezależnie od przyczyny lub złamania jakiejkolwiek pisemnej lub dorozumianej gwarancji jest niniejszym wykluczona.

Prawa użytkownika

Prawodawstwa niektórych stanów lub jurysdykcji nie zezwalają na wykluczenia lub ograniczenia pośrednich lub przypadkowych szkód, zatem w takim przypadku powyższe ograniczenie nie obowiązuje. Prawodawstwa niektórych stanów lub jurysdykcji nie zezwalają na ograniczenie okresu dorozumianej gwarancji, zatem w takim przypadku powyższe ograniczenie nie obowiązuje.
Oprócz uprawnień określonych w niniejszej gwarancji użytkownikowi przysługują szczegółowe prawa obowiązujące w danym stanie lub kraju.

Poza obszarem USA i Kanady

W krajach innych niż USA i Kanada zapisy i warunki niniejszej gwarancji mogą być nieco inne. Jeśli szczegółowa gwarancja nie zostanie przedstawiona przez firmę Kodak na piśmie, nie obowiązuje żadna gwarancja lub odpowiedzialność poza minimalnymi wymaganiami nakładanymi przez prawo, nawet jeśli uszkodzenie, szkoda lub strata wynikają z zaniedbania lub innej czynności.
76 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Informacje dotyczące zgodności z przepisami

Zgodność z przepisami FCC oraz porady

Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare Z612 z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Niniejsze urządzenie zostało przebadane, w wyniku czego została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić niezbędną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji w warunkach domowych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie ze wskazówkami, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią w konkretnej instalacji.
Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić włączając je i wyłączając, zachęca się użytkowników do podjęcia próby zmniejszenia tych zakłóceń za pomocą następujących środków: 1) zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej; 2) zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem; 3) podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego, należącego do innego obwodu elektrycznego niż ten, do którego jest podłączony odbiornik;
4) skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje, które nie zostaną wyraźnie zaakceptowane przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawa użytkownika do używania urządzenia. W przypadku, gdy razem z produktem zostały dostarczone ekranowane kable interfejsu albo elementy bądź akcesoria dodatkowe, wymagane odrębnymi przepisami, muszą one być zastosowane podczas instalacji w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.
www.kodak.com/go/support
PL
77
Dodatek

Canadian DOC statement

DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Observation des normes-Class B
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Australijskie oznaczenie C-Tick

N137

Oznakowanie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych

Na terenie Unii Europejskiej obowiązuje zakaz pozbywania się tego produktu razem z odpadami komunalnymi. Aby uzyskać informacje dotyczące recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub odwiedzić stronę www.kodak.com.

Koreańska norma Class B ITE

Tłumaczenie polskie: Niniejsze urządzenie uzyskało certyfikat EMC i jest dopuszczone do używania na wszystkich
terenach, także terenach zamieszkałych.
78 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek

Norma VCCI Class B ITE

Tłumaczenie polskie: Zgodnie z klasyfikacją sprzętu komputerowego Komisji ds. Dobrowolnej Kontroli Zakłóceń
(Voluntary Control Council for Interference, VCCI) niniejsze urządzenie zalicza się do klasy B. Sprzęt ten, używany w pobliżu odbiorników radiowych lub telewizyjnych w środowisku domowym, może powodować powstawanie zakłóceń radiowych. Instalacja sprzętu i korzystanie z niego powinno odbywać się ściśle według wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.

TUV Certification

Contact Kodak GmbH
Hedelfingerstrasse 60 70327 Stuttgart
Telephon: 069 500 700 35)

MPEG-4

Używanie tego produktu w sposób wykorzystujący standard MPEG-4 jest zakazane, z wyjątkiem użytku w celach osobistych i niekomercyjnych.
www.kodak.com/go/support
PL
79

Indeks

1
A
adapter D-22, 20 adresy WWW, strony firmy Kodak, 60 akcesoria
baterie i akumulatory karta SD lub MMC kupowanie stacja dokująca aparatu, 73 stacja dokująco-drukująca zasilacz sieciowy
akumulator
ładowanie
wkładanie album, 11, 37 albumy, oznaczanie zdjęć do aparat, wyświetlanie informacji audio-wideo, wyjście, ii, 46 automatycznie
korekcja jasności
wyłączenie, 40, 69 automatyczny
tryb autoportret, 24
B
balans bieli, 34 baterie i akumulatory
bezpieczeństwo
oczekiwana wydajność
zwiększanie wydajności bezpieczeństwo
baterie i akumulatory
, 60
, 2 , 2
, 21
, 72
, 4
, 17, 73
, 73
, 47, 48
, 41
, 44
, 71
, 72
, 72
, 71
C
Canadian compliance, 78 chmury, oświetlenie, 34
, 24
cień Class B ITE, 78
, 36
, 3, 4, 40
, 39
, 39
PictBridge,
EasyShare
, 24
, 39
, 20
, 38
, 17
, 60
, 17
, 19
, 17
, 39
, 39
cyfrowy, zoom czarno-biały czujnik kierunku, 39
D
dane techniczne, aparat, 63 data i czas datownik długość filmu, 34, 40 dokowanie, konfiguracja dostosowanie
głośność
jasność wyświetlacza LCD dostosowywanie ustawień aparatu drukarka zgodna ze standardem
drukowanie
optymalizacja drukarki
PictBridge
z komputera
za pomocą stacji dokująco-drukującej
dyskrecja/muzeum, 24 dzieci dźwięk
ustawienie dźwięki aparatu fotograficznego
, 38
80 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
E
EasyShare
oprogramowanie, 15
Easyshare
, 19
gallery
ekran LCD, ii
F
fajerwerki, 24 film
odbitki z fragmentu
, 23
film, tryb filmowanie
, 5
, 43
filmy
kopiowanie
, 42
odbitka z fragmentu filmu wideo pojemność pamięci, 67 przeglądanie
, 9
przesyłanie do komputera sprawdzanie ustawień, 11 usuwanie
, 14
wysyłanie oznaczonych pocztą
, 50
e-mail wyświetlanie daty i czasu zabezpieczanie
, 14
filmy wideo
rozdzielczość zdjęcie z klatki filmu
, 34
, 44
formatowanie, 41 fotografowanie
, 5
G
głośnik, i gwarancja, 74
, 15, 16
, 40
, 43
H
histogram, 30
I
ikona lampy błyskowej, 26 ikony dostępne w trybie przeglądania, 10 ikony, pokrętło wyboru trybu
, 21
indywidualna wkładka na aparat
fotograficzny
, 20
informacje
o zdjęciu, filmie informacje o aparacie informacje o zdjęciu, filmie
, 41
, 41
, 41
informacje prawne, 77
Class B ITE informacje, baterie i akumulatory
, 78
, 72
informacje, przycisk, 42 instalowanie
oprogramowanie
, 15
J
jasność wyświetlacza LCD, 38 język, 3, 4, 40 jog dial, pokrętło
, ii, 32
K
kabel
audio-wideo
, 46
kadrowanie, 11 kadrowanie filmów wideo
, 43
kadrowanie zdjęć, 45 karta SD lub MMC
pojemność pamięci
, 67
wkładanie, 4 Kodak Perfect Touch, technologia
, 44
www.kodak.com/go/support 81
PL
Indeks
kompensacja ekspozycji, 31 kompensacja ekspozycji z korekcją
ekspozycji
kompensacja lampy błyskowej
, 30
, 31
kompresja
, 33, 67
niska podstawowa standardowa
, 33, 67
, 33, 67
komputer
podłączanie aparatu przesyłanie do
kontrolka wskaźnika trybu, stan
, 15, 16
, 15, 16
, 58
kontrolki
ładowarka do akumulatorów
kopiowanie
, 11
, 2
kopiowanie zdjęć
do komputera za pomocą kabla
, 15, 16
USB z karty do pamięci z pamięci na kartę
korekcja ekspozycji
, 42 , 42
, 29
korzystanie z samowyzwalacza przy
wykonywaniu zdjęć kosz na śmieci, usuwanie krajobraz kwiat
, 23
, 24
, 28
, 7
L
lampa błyskowa
automatycznie doświetlenie osłona
, 25
, 25
, i, 13
redukcja efektu czerwonych oczu wyłączona
LCD, ekran
, 25
, ii
, 25
Ł
ładowanie
oprogramowanie, 15
ładowanie akumulatora
, 2
M
Macintosh, system operacyjny
instalacja oprogramowania, 15
, 27
makro makro AF
, 27
menu ustawienia, 11 miejsce przechowywania migawka, problemy
, 11, 37
, 56
migawka, przycisk, i
naciśnięcie do połowy
, 5
migawka, tryby
opóźnienie migawki ostatnia seria pierwsza seria
, 28
, 29
, 28
samowyzwalacz, 28 mikrofon miniaturki, przeglądanie
, i
, 9
miniatury, 11 MP (megapiksele)
, 33, 67
N
nanoszenie daty, 39 nocny krajobraz
, 24
nocny portret, 21
O
obiektyw, i
czyszczenie obiektywu
, 74
obracanie zdjęcia, 39 obsługa klienta
, 61
82 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
obsługa telefoniczna, 61 obszar ustawiania ostrości
, 36
makro AF, 27 nieskończoność normalny tryb AF
, 27
, 26
obszar AF, 36
, 36
tryb AF odbitka z fragmentu filmu, 11 odbitki
zamawianie przez Internet
, 19
odtwarzanie pokazu slajdów, 45 oglądanie informacji o zdjęciu, filmie oglądanie zdjęcia
po wykonaniu opis trybu
, 7
, 40
oprogramowanie
instalowanie
uaktualnianie
, 15
, 73
oprogramowanie Kodak EasyShare
instalowanie
uaktualnianie
, 15
, 73
oprogramowanie sprzętowe
uaktualnianie ostrość
, 37
, 73
ostrość ustawiona na nieskończoność oświetlenie
automatyczne
chmury
, 34
, 34
otwarty cień, 34
światło dzienne
, 34
świetlówka, 34
zachód słońca
żarówka
, 34
, 34
otwarty cień, oświetlenie, 34
, 41
, 27
oznaczanie
drukowanie
, 50
e-mail, 50
, 51
ulubione
oznaczanie zdjęć
do albumów
, 47, 48
P
pamięć
formatowanie karty
, 41
pojemność, 67 wkładanie karty
, 4
pamięć wewnętrzna
konfiguracja pojemność pamięci
, 37
, 67
pasek aparatu
zakładanie
, 1
Perfect Touch, technologia
, 24
plaża pobieranie zdjęć, 15, 16 podnoszona lampa błyskowa pojemność pamięci
, 67, 68, 69
pokaz slajdów, 11
odtwarzanie w pętli problemy
, 57
, 46
uruchamianie, 45
pokrętło trybu
, 21
pokrywa obiektywu
zakładanie
, 1
pomiar warunków ekspozycji pomoc
łącza WWW
pomoc techniczna
, 60
, 61
, 11, 44
, 13
, 35
www.kodak.com/go/support 83
PL
Indeks
pomocnicze światło automatycznego
ustawiania ostrości/samowyzwalacz
port USB, wyjście audio-wideo
, 23, 28
portret
, i
, ii
powiększanie podglądu, ii powiększanie zdjęcia
, 12
powrót do poprzedniego menu, 38 preselekcja migawki preselekcja przesłony
, 22
, 22
preselekcja, ręczna, 23 program, tryb programy tematyczne
, 22
, 21, 23
przedział korekcji ekspozycji, 35 przeglądanie
powiększanie zdjęcia
, 12
wybieranie wielu zdjęć, 7 przeglądanie filmów
pokaz slajdów
, 45
usuwanie, 14
zabezpieczanie przeglądanie miniaturek
, 14
, 9
przeglądanie zdjęć
pokaz slajdów
usuwanie
, 45
, 14
w trakcie wykonywania, 7
zabezpieczanie przeglądanie, opcje
, 14
, 11
przełączanie EVF/LCD, przycisk, ii przesłona
, 31
przesłona obiektywu, 31 przesyłanie za pomocą kabla USB
, 15, 16
przycisk
czterokierunkowy
, ii
lampa błyskowa, i
, ii
menu migawka
, i
OK, ii
, i
ostrość przeglądanie, ii samowyzwalacz tryb migawki
, i
, i
udostępnianie, ii usuwanie
przyjęcie
, ii, 7
, 24, 26
przywracanie ustawień aparatu, 41 przywracanie ustawień domyślnych,
, 41
powrót
R
recykling, usuwanie, 74 rozmiar/jakość filmu wideo, 34 rozmiar/jakość zdjęcia rozwiązywanie problemów
, 33
, 55
S
samowyzwalacz, 28
przycisk, i
, 36
sepia seria zdjęć
, i
seria zdjęć, tryb, 28, 29 serwis i obsługa techniczna
numery telefonów
siatka kadrowania
, 21
sport
, 61
, 38
84 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
sprawdzanie
problemy z aparatem
, 55
stan aparatu, 11
stan zdjęcia stabilizator obrazu
, 11
, 38
stacja dokująca
, 20, 73
aparat
drukarka, 17, 20, 73
przejściówka
zgodność
, ii
, 20
stacja dokująca aparatu, 73 stacja dokująco-drukująca statyw, gwint
, ii
, 17, 73
sterowanie automatycznym ustawianiem
, 36
ostrości
strony www
, 60
strony WWW firmy Kodak, 60 szeroki kąt szybki podgląd
, 12, 13
, 39
używanie, 7 szybkość migawki
, 31
Ś
śnieg, 24 światło dzienne, oświetlenie
, 34
światło świecy, 24 świetlówka, oświetlenie
, 34
T
tekst, 24 teleobiektyw, 12, 13 telewizor, pokaz slajdów
, 46
tryb fotografowania
widok na żywo
, 6
tryb koloru tryb uśpienia
, 36
, 69
trybu, 4 tryby
automatyczny
, 21
autoportret, 24
, 24
cień dyskrecja/muzeum, 24
, 24
dzieci fajerwerki
, 24
film, 23 krajobraz kwiat
, 23
, 24
nocny krajobraz, 24 nocny portret plaża
, 21
, 24
preselekcja migawki, 22 preselekcja przesłony preselekcja, ręczna program, 22 programy tematyczne przyjęcie
, 24, 26
sport, 21
, 24
śnieg światło świecy
, 24
tekst, 24
, 23
ulubione zachód słońca
, 24
Tryby PASM, 31 tworzenie zdjęcia
, 11
, 22
, 23
, 21
www.kodak.com/go/support 85
PL
Indeks
U
uaktualnianie oprogramowania,
oprogramowania sprzętowego, 73
udostępnianie, przycisk
, 49
ulubione
oznaczanie
ustawienia
, 51
, 52
usuwanie, 53
wysyłanie pocztą elektroniczną ulubione, tryb
, 23
uruchamianie pokazu slajdów, 45 USB
przesyłanie zdjęć
, 15, 16
ustawianie albumu, 37 ustawienia
, 37
album
automatyczne wyłączenie, 40
balans bieli
czujnik kierunku
, 34
, 39
data i czas, 3, 4, 40
datownik
długość filmu
, 39
, 34, 40
dodatkowy zoom cyfrowy, 39
dźwięki aparatu fotograficznego
formatowanie
, 41
głośność, 39
informacje o aparacie
jasność ekranu LCD
, 41
, 38
język, 4, 40
kompensacja ekspozycji
, 31
kompensacja lampy błyskowej, 31
miejsce przechowywania
obszar ustawiania ostrości
, 37
, 36
opis trybu, 40
, 54
, 39
, 37
ostrość pomiar warunków ekspozycji powrót, 38 przedział korekcji ekspozycji przeglądanie
, 11
przesłona, 31 przywracanie ustawień aparatu rozmiar/jakość filmu wideo, 34 rozmiar/jakość zdjęcia siatka kadrowania
, 33
, 38
stabilizator obrazu, 38 szybki podgląd
, 39
tryb automatycznego ustawiania
, 36
ostrości tryb fotografowania tryb koloru
, 21
, 36
tryby PASM, 31 ustaw album wyjście wideo
, 37
, 40
wyświetlanie daty filmu, 40
ustawienia, tryb, używanie
, 38
usuwanie
podczas szybkiego podglądu z karty SD lub MMC z pamięci wewnętrznej
, 14
, 14
zabezpieczanie zdjęć, filmów, 14
usuwanie ulubionych usuwanie, recykling
, 53
, 74
użytkowanie, aparat, 74
, 35
, 35
, 41
, 7
86 www.kodak.com/go/support
PL
Indeks
W
widok na żywo, 6 Windows, system operacyjny
instalacja oprogramowania
wizjer EVF
, ii
, 15
wkładanie
akumulator
, 2
karta SD lub MMC, 4 wł./wył., przełącznik włączanie i wyłączenie aparatu
, i
, 3
wskazówki
informacje dotyczące baterii i
akumulatorów
, 72
obsługa i konserwacja, 74 wskaźnik AF/AE (automatyczne ustawianie
ostrości/automatyczne ustawianie ekspozycji)
wybieranie wielu zdjęć
, 5
, 7
wyjście wideo, ustawienia regionalne
, 40
NTSC
, 40
PAL wykonywanie zdjęć
, 5
wyłączanie, automatyczne, 69 wysyłanie zdjęć i filmów wideo pocztą
, 50
e-mail
wyświetlanie daty filmu, 40
Z
zaawansowane zbliżenie cyfrowe, 13, 39 zabezpieczanie
, 11
zabezpieczanie zdjęć, filmów, 14 zachód słońca zaczep paska
, 24, 34
, i
zalecenia eksploatacyjne, 74
zamawianie odbitek przez Internet zasilacz sieciowy
, 73
zasilanie
, 3
aparat automatyczne wyłączanie
, 69
zdjęcia
drukowanie
, 19
drukowanie oznaczonych, 49 kadrowanie Kodak Perfect Touch
, 45
, 44
kopiowanie, 42 oznaczanie pojemność pamięci
, 47, 48
, 67
przesyłanie za pomocą kabla
, 15, 16
USB
rozdzielczość
, 33
sprawdzanie ustawień, 11 tryby fotografowania usuwanie
, 14
, 21
wysyłanie oznaczonych pocztą
, 50
e-mail
zabezpieczanie
, 14
zdjęcie z klatki filmu, 44 zdjęcia seryjne zegar, ustawienia
, 28, 29
, 3, 4
zewnętrzne urządzenie wideo
oglądanie zdjęć, filmów wideo zgodność z normami FCC
, 77
zgodność z normami VCCI, 79 złącze stacji dokującej aparatu
, ii
znaczniki kadrowania, 8 znaczniki obszaru automatycznego
ustawiania ostrości
, 8
, 19
, 46
www.kodak.com/go/support 87
PL
Indeks
zoom
, 13
cyfrowy przyciski, ii wskaźnik zoom optyczny
, 12
, 12
zoom cyfrowy, używanie, 13 zoom optyczny
, 12
Ż
żarówka, oświetlenie, 34
88 www.kodak.com/go/support
PL
Loading...