Kodak Z612 User Manual [it]

Fotocamera digitale con zoom
Kodak EasyShare Z612
Manuale per l'utente
www.kodak.com
Per programmi di apprendimento interattivi: www.kodak.com/go/howto Per assistenza sulla fotocamera, visitare il sito www.kodak.com/go/z612support
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 © Eastman Kodak Company, 2006
Tutte le immagini visualizzate sullo schermo sono simulate. Kodak, EasyShare e Perfect Touch sono marchi Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach e Xenar sono marchi Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilizzati su licenza da Eastman Kodak Company.
N/P 4J4801_it
Vista anteriore
8
7
6
5
4
3

Caratteristiche del prodotto

10
9
11
12
13
14
15
2
1 Obiettivo 9 Interruttore accensione/spegnimento 2 Impugnatura 10 Spia autoscatto/illuminatore ausiliario AF 3 Pulsante dell'otturatore 11 Paraluce flash 4 Pulsante flash ( ) 12 Flash 5 Pulsante di messa a fuoco ( ) 13 Attacco del cinturino 6 Pulsante della modalità di
scatto ( ) 7 Selettore di modalità 15 Microfono 8 Spia indicatore selettore di modalità
www.kodak.com/go/support
1
14 Altoparlante
IT
i
Caratteristiche del prodotto
Vista posteriore
15
3
4
5
10
11
12
13
14
6
7
8
9
2
1
18
17
16
1 Schermo LCD 10 Pulsante OK (premere) 2 Pulsante di attivazione EVF/LCD 11 Pulsante a 4 vie 3 Mirino elettronico (EVF) 12 Pulsante Share 4 Leva dello zoom/Selettore ingrandimento 13 Pulsante Menu 5 Selettore a rotellina 14 Pulsante Delete (Elimina) 6 Pulsante Informazioni 15 Slot per scheda SD o MMC opzionale 7 Pulsante Review (Riesamina) 16 Vano batteria 8 USB, uscita A/V 17 Alloggiamento cavalletto 9 CC IN (3 V) 18 Connettore per dock
ii www.kodak.com/go/support
IT

Indice 1

1 Impostazione della fotocamera .............................................................1
Fissaggio della tracolla della fotocamera e del coperchio per obiettivo............1
Caricamento della batteria ............................................................................2
Inserimento della batteria.............................................................................. 2
Accensione della fotocamera.........................................................................3
Impostazione di lingua, data e ora (prima volta) ............................................3
Impostazione di lingua, data e ora (volte successive)...................................... 4
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC.........................................4
2 Esecuzione di foto e video .....................................................................5
Scatto di una foto .........................................................................................5
Riesame di foto e video.................................................................................9
Uso dello zoom ottico .................................................................................12
Uso del flash incorporato.............................................................................13
Protezione di foto e video dall'eliminazione ................................................. 14
Eliminazione di foto e video.........................................................................14
3 Trasferimento e stampa di foto ...........................................................15
Installazione del software............................................................................15
Trasferimento di foto...................................................................................16
Stampa di foto ............................................................................................17
Compatibilità tra dock e fotocamera............................................................20
4 Ottimizzazione della fotocamera .........................................................21
Modalità di scatto.......................................................................................21
Modifica delle impostazioni del flash ...........................................................24
Uso del pulsante di messa a fuoco............................................................... 25
Uso di autoscatto, scatti in sequenza e bracketing esposizione..................... 27
Uso dell'istogramma per verificare la luminosità dell'immagine ....................29
Uso della compensazione dell'esposizione con il bracketing
dell'esposizione...........................................................................................29
www.kodak.com/go/support
IT
iii
Indice
Modalità PASM...........................................................................................30
Modifica delle impostazioni di scatto ...........................................................32
Personalizzazione della fotocamera .............................................................38
Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui video....................................41
Copia di foto e video...................................................................................42
Creazione di una stampa azione o di una foto da un video...........................43
Uso della tecnologia Kodak Perfect Touch....................................................44
Ritaglio delle foto........................................................................................45
Esecuzione di una sequenza di immagini .....................................................45
Come precontrassegnare i nomi degli album................................................ 47
Condivisione delle foto................................................................................49
5 Risoluzione dei problemi .....................................................................56
Problemi relativi alla fotocamera .................................................................56
Problemi relativi a connettività e computer ..................................................58
Problemi relativi alla qualità delle foto.........................................................58
Stato indicatore spia selettore di modalità ...................................................59
Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge) ..........................................60
6 Assistenza ...........................................................................................61
Collegamenti utili........................................................................................61
Assistenza telefonica clienti.........................................................................62
7 Appendice ...........................................................................................64
Caratteristiche tecniche della fotocamera..................................................... 64
Capacità di memorizzazione........................................................................68
Funzioni di risparmio energetico ..................................................................70
Istruzioni importanti per la sicurezza............................................................71
Informazioni sulla batteria...........................................................................73
Aggiornamento di software e firmware........................................................ 74
Ulteriori precauzioni e manutenzione...........................................................74
Garanzia.....................................................................................................75
Conformità alle norme ................................................................................77
iv www.kodak.com/go/support
IT
1 Impostazione della
fotocamera

Fissaggio della tracolla della fotocamera e del coperchio per obiettivo

www.kodak.com/go/support
IT
1
Impostazione della fotocamera

Caricamento della batteria

Caricare la batteria ricaricabile agli ioni di litio prima di utilizzarla per la prima volta.
Spia rossa: in carica Spia verde: carica
completata
Circa 3 ore per la carica completa
È anche possibile caricare la batteria mediante una printer dock o una camera dock Kodak EasyShare. Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z612accessories.

Inserimento della batteria

linguetta di rilascio batteria
Ioni di litio (ricaricabile)
Litio CRV3 (non ricaricabile)
Per ulteriori informazioni sulla batteria, vedere a pagina 73.
2 www.kodak.com/go/support
IT
Impostazione della fotocamera

Accensione della fotocamera

Impostazione di lingua, data e ora (prima volta)

Lingua:
Muovere per selezionare una lingua, quindi premere OK.
Data e ora:
Premere OK.
1
www.kodak.com/go/support
2
3
per cambiare i valori. per il campo precedente/successivo.
Premere OK per accettare.
3
IT
Impostazione della fotocamera

Impostazione di lingua, data e ora (volte successive)

1
Premere Menu.
2
3
per evidenziare il menu Impostazione ,
quindi premere OK.
per evidenziare Lingua o Data e ora, quindi premere OK.
Durante l'impostazione di data e ora:
per cambiare i valori. per il campo precedente/successivo.
OK
per accettare.

Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC

La fotocamera dispone di una memoria interna. È possibile acquistare una scheda SD o MMC per memorizzare comodamente più foto e video.
NOTA Quando si utilizza una scheda per la prima volta, è necessario formattarla nella fotocamera prima di iniziare
a scattare foto (vedere la tabella a pagina 38). Si consiglia di utilizzare schede SD o MMC Kodak.
Spegnere la fotocamera.
1
Inserire la scheda.
Angolo smussato
ATTENZIONE La scheda può essere inserita in un'unica direzione; qualsiasi
forzatura potrebbe danneggiarla.
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione, vedere a pagina 68. Le schede SD o MMC possono essere acquistate presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z612accessories.
2
Scheda SD o MMC
(opzionale)
4 www.kodak.com/go/support
IT

2 Esecuzione di foto e video

Scatto di una foto

3
1
EVF
2
oppure
LCD
Indicatore AF/AE
Verde: riuscita Rossa: non riuscita messa a fuoco non
impostata esposizione non impostata
Premere a metà il pulsante dell'otturatore per impostare AF/AE (autofocus/esposizione automatica).
Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere completamente il pulsante dell'otturatore.

Registrazione di un video

1
EVF
2
oppure
LCD
www.kodak.com/go/support
3
Premere completamente il pulsante dell'otturatore e rilasciarlo.
Per interrompere la registrazione, premere e rilasciare nuovamente il pulsante dell'otturatore.
IT
5
Esecuzione di foto e video

Modalità di scatto nell'anteprima in diretta

Modalità flash Modalità di messa a fuoco
Inserimento data Modalità fotocamera Nome album
Indicatori di inquadratura
Apertura
Tempo di otturazione
Modalità di scatto
Dimensione foto Compressione Tempo/Foto rimanenti
Posizione di memorizzazione Indicatore dello zoom
Livello di batteria basso Zona di messa a fuoco Misurazione esposizione
Bilanciamento del bianco Stabilizzatore immagine
ISO
Compensazione del flash
Compensazione dell'esposizione
Modalità di scatto — Pulsante dell'otturatore premuto a metà
Avvertenza tempo di otturazione ridotto
Livello di batteria basso
Indicatore AF/AE
Verde: riuscita Rossa: non riuscita messa a fuoco non impostata esposizione non impostata
ISO
Apertura Tempo di otturazione
6 www.kodak.com/go/support
IT
Compensazione dell'esposizione
Compensazione del flash
Esecuzione di foto e video

Riesame di una rapida carrellata della foto o del video appena registrato

Dopo aver scattato una foto o registrato un video, il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD visualizzano una rapida carrellata per circa 5 secondi. Per visualizzare foto e video in qualsiasi momento, vedere a pagina 9.
Premere OK per riprodurre o mettere in pausa un video.
Se non si preme alcun pulsante, la foto o il video viene salvato automaticamente.
Delete (Elimina)
NOTA È possibile disattivare la funzione di rapida carrellata nel menu Impostazione (pagina 38).

Visualizzazione multipla (miniature)

Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
(premere nuovamente per uscire).
2
Premere .
per regolare il volume. per riavvolgere o avanzare
rapidamente.
Contrassegnare una foto o un video da inviare per e-mail o da salvare tra i preferiti oppure contrassegnare una foto da stampare.
3
o il video precedente o successivo. NOTA È anche possibile premere Menu,
selezionare Multipla, quindi premere OK.
Premere OK per visualizzare una foto singola.
4
per visualizzare la foto
www.kodak.com/go/support
7
IT
Esecuzione di foto e video

Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus (AF) (foto)

Quando si utilizza il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD come mirino, gli indicatori di inquadratura definiscono l'area di messa a fuoco. Per ottenere un risultato ottimale, la fotocamera tenta di mettere a fuoco i soggetti in primo piano, anche se non si trovano al centro della foto.
1 Premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando gli indicatori di inquadratura
diventano verdi, l'operazione di messa a fuoco è completata.
Indicatori di inquadratura
2 Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di
inquadratura scompaiono), rilasciare il pulsante dell'otturatore e inquadrare
nuovamente la scena. 3 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore. NOTA Gli indicatori di inquadratura non vengono visualizzati in modalità Paesaggio, Paesaggio notturno o
Video. Quando si utilizza la zona AF (vedere tabella a pagina 32) e si imposta la zona centrale, gli indicatori di inquadratura vengono impostati in posizione centrale estesa.
8 www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video

Riesame di foto e video

Premere Review (Riesamina) per visualizzare ed elaborare le foto e i video.

Foto

Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
(premere nuovamente per uscire).
2
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 5,3 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore e inferiore dello schermo.

Video

Premere OK per riprodurre o mettere in pausa.
1
Durante la riproduzione
2
Durante la pausa
per visualizzare la foto precedente/successiva.
per regolare il volume.
avanzamento a una velocità doppia; premere di nuovo per una velocità quadrupla.
riavvolgimento a una velocità doppia; premere di nuovo per una velocità quadrupla.
per riavvolgere o avanzare un fotogramma alla volta.
per terminare la riproduzione di un video.
Per ridurre il consumo delle batterie, utilizzare la camera dock o la printer dock Kodak EasyShare opzionale oppure l'adattatore CA da 3 V Kodak (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z612accessories).
www.kodak.com/go/support
9
IT
Esecuzione di foto e video

Identificazione delle icone di riesame

Foto
Contrassegno preferiti
Contrassegno e-mail
Modalità di riesame
Nome album
Frecce di scorrimento
Video
Contrassegno preferiti Contrassegno e-mail
Modalità di riesame
Nome album
Contrassegno stampa/numero di stampe
Durata video
Protezione Numero foto Posizione di memorizzazione
dell'immagine
Protezione Numero video
Posizione di memorizzazione dell'immagine
Controller video
Frecce di scorrimento
10 www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Opzioni di riesame
In modalità di riesame, premere il pulsante Menu per accedere alle opzioni di riesame per foto e video. Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili in determinate modalità.
Album (pagina 47) Sequenza immagini (pagina 45)
Tec. Perfect Touch (pagina 44)Copia (pagina 42)
Ritaglia (pagina 45) Memorizzazione immagini
(vedere tabella apagina 32)
Esegui foto (pagina 44)Multipla (pagina 7)
Stampa azione (pagina 43) Menu Impostazione (pagina 38)
Proteggi (pagina 14)

Controllo dello stato della fotocamera e delle foto

Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
(premere nuovamente per uscire).
2
Premere più volte per:
• attivare le icone di stato
• disattivare le icone di stato
• istogramma e info foto/video.
www.kodak.com/go/support
11
IT
Esecuzione di foto e video

Ingrandimento di una foto durante il riesame

Questa funzione consente di visualizzare la foto ingrandita.
parti della foto. Premere OK per tornare a 1X.
Ingrandimento 1 – 8X.
per visualizzare altre

Uso dello zoom ottico

Utilizzare lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino a 12 volte. Lo zoom ottico può essere utilizzato per foto e video.
1 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD
per inquadrare il soggetto.
2 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) per zoomare in
avanti. Premere il pulsante W (Grandangolo) per zoomare all'indietro.
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
Indicatore dello zoom
Intervallo zoom ottico
Intervallo zoom digitale
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per
impostare l'esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo completamente per scattare la foto. Per registrare un video, premere e rilasciare il pulsante dell'otturatore.
12 www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video

Uso dello zoom digitale avanzato

Usare lo zoom digitale in qualsiasi modalità Foto singola per ottenere un ingrandimento fino a 4,2 volte maggiore rispetto a quello dello zoom ottico. Mediante l'impostazione combinata dei due tipi di zoom, è possibile ottenere fattori di ingrandimento da 12 a 50X.
1 Modificare l'impostazione predefinita da Nessuno a Continuo o Pausa nel menu
Impostazione (pagina 38). 2 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) fino al limite dello zoom ottico (12X).
Rilasciare il pulsante, quindi premerlo nuovamente per attivare lo zoom digitale.
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
3 Scattare la foto o registrare il video. NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video. L'uso dello zoom digitale
per le foto può incidere negativamente sulla qualità dell'immagine. Il cursore blu dell'indicatore dello zoom si blocca, per poi diventare rosso quando la qualità della foto raggiunge il limite necessario per ottenere una stampa di qualità accettabile in formato 10 cm x 15 cm.

Uso del flash incorporato

Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o in esterni in condizioni di illuminazione insufficiente. Assicurarsi di trovarsi entro la portata del flash.
Flash
Quando si preme a metà il pulsante dell'otturatore, il flash si attiva automaticamente
Premere il coperchio per chiudere.
, se necessario.
Per modificare le impostazioni del flash, vedere a pagina 24.
Distanza del flash dal soggetto
Posizione dello zoom Distanza del flash
Grandangolo Da 50 cm a 4,7 m a ISO, Auto Teleobiettivo Da 1,2 a 2,7 m a ISO, Auto
www.kodak.com/go/support
13
IT
Esecuzione di foto e video

Protezione di foto e video dall'eliminazione

1 Premere il pulsante Review (Riesamina) (premere nuovamente per uscire). 2 Premere per visualizzare la foto precedente/successiva.
3 Premere il pulsante Menu. 4 Premere per evidenziare Proteggi, quindi premere il pulsante OK.
5 Per rimuovere la protezione, premere di nuovo il pulsante OK. 6 Premere il pulsante Menu per uscire.
Non è possibile eliminare foto o video protetti. L'icona Protezione viene visualizzata insieme alla foto o al video protetto.
ATTENZIONE La formattazione della memoria interna o di una scheda SD o MMC
comporta l'eliminazione di qualsiasi foto e video (inclusi foto e video protetti). La formattazione della memoria interna comporta inoltre l'eliminazione di indirizzi e-mail, nomi di album e foto preferite. Per ripristinarli, consultare la guida del software EasyShare.

Eliminazione di foto e video

1 Premere il pulsante Review (Riesamina) (premere nuovamente per uscire). 2 Premere per visualizzare la foto precedente/successiva.
3 Premere il pulsante Delete (Elimina). 4 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. FOTO o VIDEO — Consente di eliminare la foto o il video visualizzato. ESCI — Consente di chiudere la schermata di eliminazione. TUTTO — Consente di eliminare tutti i video e tutte le foto dalla posizione di
memorizzazione corrente. NOTA Per eliminare le foto e i video protetti, è prima necessario rimuovere la protezione.
14 www.kodak.com/go/support
IT
3 Trasferimento e stampa di
foto

Installazione del software

ATTENZIONE Installare il software Kodak EasyShare
fotocamera o la dock opzionale al computer. In caso contrario, è possibile che il software non venga caricato correttamente.
1 Chiudere tutte le applicazioni software in esecuzione sul computer (incluso il
software antivirus).
2 Inserire il CD del software Kodak EasyShare nell'unità CD-ROM. 3 Caricare il software:
Windows — Se la finestra della procedura di installazione non viene visualizzata
automaticamente, scegliere Esegui dal menu Start e digitare d:\setup.exe (d
indica la lettera dell'unità contenente il CD).
Mac OS X — Fare doppio clic sull'icona del CD sulla Scrivania, quindi fare clic
sull'icona di installazione.
4 Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Windows — Selezionare Completa per installare automaticamente le applicazioni
usate con maggiore frequenza. Selezionare Personalizzata per scegliere le
applicazioni da installare.
Mac OS X — Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOTA Quando richiesto, registrare la fotocamera e il software. La registrazione consente di ricevere
informazioni per tenere il sistema sempre aggiornato. Per registrarsi in un secondo momento, visitare il sito
www.kodak.com/go/register
.
prima
di collegare la
www.kodak.com/go/support
IT
15
Trasferimento e stampa di foto
5 Riavviare il computer se richiesto. Se è stato precedentemente disattivato,
riattivare il software antivirus. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
fornito con il software antivirus. Per informazioni sulle applicazioni software incluse nel CD del software Kodak
EasyShare, fare clic sul pulsante Guida nel software Kodak EasyShare.

Trasferimento di foto

È possibile trasferire le foto al computer tramite un cavo USB (U-8), una dock EasyShare, un lettore multischeda Kodak o un lettore/masterizzatore di schede Multimedia SD Kodak.
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z612accessories.

Trasferimento di foto tramite cavo USB (modello U-8)

Se la confezione non include una dock EasyShare, utilizzare il cavo USB (modello U-8) fornito con la fotocamera.
1 Spegnere la fotocamera. 2 Inserire l'estremità del cavo USB contrassegnata dal
simbolo nella porta USB del computer. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale per l'utente fornito con il computer.
3 Inserire l'altra estremità del cavo USB nella porta
USB della fotocamera.
4 Accendere la fotocamera.
Il software Kodak EasyShare si avvia sul computer e guida l'utente attraverso le varie fasi del processo di trasferimento.
NOTA Per il programma di apprendimento online sul collegamento della fotocamera, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/howto
.
16 www.kodak.com/go/support
IT
Trasferimento e stampa di foto

Altri prodotti disponibili per il trasferimento

I seguenti prodotti Kodak possono essere utilizzati per il trasferimento di foto e video:
Camera dock Kodak EasyShare e printer dock Kodak EasyShare
Lettore multischeda Kodak e lettore/masterizzatore di schede Multimedia SD
Kodak Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti
Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z612accessories.

Stampa di foto

Stampa con printer dock Kodak EasyShare

Posizionare la fotocamera sulla printer dock Kodak EasyShare ed effettuare la stampa direttamente, anche senza utilizzare il computer. Questo e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/z612accessories.

Stampa da una scheda SD o MMC opzionale

È possibile stampare automaticamente le foto contrassegnate quando si inserisce
la scheda in una stampante dotata di uno slot per schede SD o MMC. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale per l'utente fornito con la stampante.
È possibile stampare le foto presso un Kodak Picture Maker o un chiosco
compatibile con schede SD o MMC. Si consiglia di informarsi prima di recarsi sul
posto. Per informazioni, visitare il sito Web www.kodak.com/go/picturemaker.
Per stampe professionali, è possibile portare la scheda al proprio laboratorio di
fiducia.
www.kodak.com/go/support
17
IT
Trasferimento e stampa di foto

Stampa diretta da una stampante PictBridge

La fotocamera è compatibile con la tecnologia PictBridge che consente di stampare direttamente da stampanti PictBridge, senza computer. Sono necessari:
Una fotocamera con batteria
completamente carica o dotata di adattatore CA da 3 V Kodak opzionale
Una stampante PictBridge
Un cavo USB (U-8)
Collegamento della fotocamera alla stampante 1 Spegnere la fotocamera e la stampante. 2 Opzionale: se si dispone di un adattatore CA da 3 V Kodak (opzionale), collegarlo
alla fotocamera e a una presa di corrente. 3 Collegare l'apposito cavo USB dalla fotocamera alla stampante. Per ulteriori
dettagli, consultare il manuale per l'utente della stampante o visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z612accessories.
Stampa di foto
NOTA Il formato di stampa varia a seconda delle funzionalità della stampante.
1 Ruotare il selettore di modalità su Auto o Preferite. 2 Accendere la stampante.
Viene visualizzato il logo PictBridge, seguito dalla foto e dal menu correnti (un
messaggio avvisa l'utente nel caso non venga individuata alcuna foto). Se l'interfaccia
del menu si spegne, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
3 Premere per selezionare un'opzione di stampa, quindi premere il
pulsante OK. NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante.
Foto corrente Premere per selezionare una foto. Premere per
selezionare il numero di copie.
Foto contrass. Se la stampante supporta questa funzione, stampare le foto
contrassegnate per la stampa (vedere a pagina 50).
18 www.kodak.com/go/support
IT
Trasferimento e stampa di foto
Stampa indice Consente di stampare le miniature di tutte le foto. Questa opzione
può richiedere più fogli.
Tutte le foto Consente di stampare tutte le foto presenti nella memoria interna,
su una scheda di memoria o nella cartella Preferite. Selezionare il numero di copie.
Memorizzazione immagini
Consente di accedere alla memoria interna, a una scheda di memoria o alla cartella Preferite.
NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante
in modo permanente. Per trasferire le foto al computer, vedere a pagina 16. In modalità Preferite, viene visualizzata la foto correntemente selezionata come preferita.
Scollegamento della fotocamera da una stampante PictBridge 1 Spegnere la fotocamera e la stampante. 2 Scollegare il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.

Ordine di stampe online

Kodak EasyShare
numerosi servizi di stampa online offerti nel software Kodak EasyShare che consente di effettuare facilmente le operazioni indicate di seguito.
Caricare le foto.
Modificare, ottimizzare e aggiungere margini alle foto.
Memorizzare le foto e condividerle con familiari e amici.
Ordinare stampe di alta qualità, biglietti d'auguri, cornici e album fotografici con
consegna a domicilio.
Gallery, www.kodakgallery.com (in precedenza Ofoto), è uno dei

Stampa di foto dal computer

Per ulteriori informazioni sulla stampa delle foto dal computer, fare clic sul pulsante Guida nel software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
19
IT
Trasferimento e stampa di foto

Compatibilità tra dock e fotocamera

È anche possibile verificare la compatibilità tra dock e fotocamera sul sito
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Dock Kodak EasyShare Configurazione dock
printer dock e camera dock
serie 3
Stampante fotografica 500
È possibile acquistare camera dock, printer dock e altri accessori presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z612accessories.
Innesto di alloggiamento specifico per la fotocamera
Dock
20 www.kodak.com/go/support
IT

4 Ottimizzazione della fotocamera

Modalità di scatto

Scegliere la modalità più adatta ai soggetti e alle ambientazioni.
Modalità Uso
Auto Per scattare foto in condizioni normali. Offre un'ottima combinazione
di qualità dell'immagine e facilità d'uso.
Sport Per soggetti in movimento. Il tempo di otturazione è alto.
Ritratto notturno
Ripresa Semplicità "inquadra e scatta" in condizioni di ripresa speciali (vedere
Program­mazione
www.kodak.com/go/support
Riduce l'effetto occhi rossi in scene notturne o in condizioni di scarsa illuminazione. Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto.
a pagina 23). Controllo della compensazione dell'esposizione e del flash (la quantità
di luce che entra nella fotocamera) e della velocità ISO. La fotocamera imposta automaticamente il tempo di otturazione e l'apertura (numero f) in base alle condizioni di luce. La modalità Programmazione offre la semplicità dello scatto automatico e consente di accedere a tutte le opzioni di menu. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare e regolare le impostazioni (vedere a pagina 31). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
IT
21
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità Uso
Priorità apertura
Priorità otturatore
Manuale Questa modalità consente di utilizzare la fotocamera in modo creativo.
Video Per registrare video con audio (vedere a pagina 5).
Controllo dell'apertura, della compensazione dell'esposizione e del flash e della velocità ISO. Questa modalità viene utilizzata principalmente per controllare la profondità di campo (grado di nitidezza).
NOTA L'uso dello zoom ottico può incidere sull'impostazione dell'apertura. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare e regolare le impostazioni (vedere a pagina 31). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
Controllo del tempo di otturazione, della compensazione dell'esposizione e del flash e della velocità ISO. La fotocamera imposta automaticamente l'apertura per un'esposizione corretta. Questa modalità viene utilizzata principalmente per evitare l'effetto sfocato quando il soggetto è in movimento. Per mantenere stabile la fotocamera, si consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di otturazione ridotti. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare e regolare le impostazioni (vedere a pagina 31). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
È possibile impostare l'apertura, il tempo di otturazione, la compensazione del flash e la velocità ISO. La compensazione dell'esposizione svolge la funzione di un esposimetro, indicando la combinazione più adatta di apertura e tempo di otturazione al fine di produrre un'esposizione adeguata. Per mantenere stabile la fotocamera, si consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di otturazione ridotti. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare e regolare le impostazioni (vedere a pagina 31). Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
Preferite Per visualizzare le immagini preferite (vedere pagina 49).
22 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Modalità di ripresa

1 Ruotare il selettore di modalità su Ripresa . 2 Premere per selezionare una modalità di ripresa.
NOTA Se il testo della Guida scompare, premere il pulsante OK.
3 Premere il pulsante OK per terminare il processo di selezione.
Modalità SCN (RIPRESA) Uso
Ritratto Per ritratti a figura intera. Utilizzare il teleobiettivo per ridurre la
messa a fuoco di sfondi complessi.
Paesaggio Soggetti distanti. Il flash non si attiva finché non viene acceso.
In questa modalità, gli indicatori di inquadratura dell'autofocus non sono disponibili (vedere a pagina 8).
Paesaggio notturno
Auto­ritratto
Fiore Per primi piani di fiori o altri piccoli soggetti in condizioni di luce
Tramonto Mantiene le intense sfumature visibili nei tramonti.
Per scene distanti fotografate di notte. Il flash non si attiva. Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto.
Per autoritratti in primo piano dell'operatore. Assicura una corretta messa a fuoco e riduce al minimo l'effetto occhi rossi.
intensa. La messa a fuoco è impostata su Macro AF (pagina 25).
Controluce Per soggetti in ombra o in controluce (la luce si trova alle spalle
del soggetto inquadrato).
Luce candela Riprende l'atmosfera del lume di candela.
Discreto/ Museo
Testo Per documenti. La messa a fuoco è impostata su Macro AF
Per situazioni che richiedono discrezione, ad esempio matrimoni o conferenze. Il flash e l'audio sono disattivati.
(pagina 25).
www.kodak.com/go/support
23
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità SCN (RIPRESA) Uso
Spiaggia Per spiagge con luce intensa.
Neve Per paesaggi innevati e luminosi.
Fuochi d'artificio
Bambini Per bambini in movimento in condizioni di luce intensa.
Il flash non si attiva. Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o utilizzare un cavalletto.

Modifica delle impostazioni del flash

Premere ripetutamente il pulsante del flash per scorrere le relative modalità e selezionare quella desiderata.
L'icona del flash attivo viene visualizzata sul mirino elettronico EVF o sullo schermo LCD.
NOTA Le impostazioni del flash sono predefinite in ogni modalità di scatto. Alcune delle impostazioni del
flash potrebbero non essere disponibili in tutte le modalità di scatto o di ripresa. Quando si impostano le opzioni Occhi rossi o Auto in queste modalità, tali opzioni diventano le impostazioni predefinite finché non vengono modificate.
24 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità flash Il flash si attiva
Flash automatico
Fill
Occhi rossi
Off
Quando le condizioni di luce lo richiedono.
Ogni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle condizioni d'illuminazione. Da utilizzare quando il soggetto è in ombra o controluce (ovvero, quando la sorgente luminosa è alle sue spalle). In condizioni di illuminazione insufficiente, tenere ferma la fotocamera o utilizzare un cavalletto.
Il flash si attiva una prima volta per abituare gli occhi del soggetto al lampo di luce e una seconda volta quando viene scattata la foto.
Non si attiva mai.

Funzionamento dell'icona del flash

Quando lampeggia, indica che il flash è in carica. Scattare la foto quando l'icona smette di lampeggiare.

Uso del pulsante di messa a fuoco

Impostare la messa a fuoco per primi piani e scene molto lontane. Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili in determinate modalità.
www.kodak.com/go/support
Premere ripetutamente il pulsante di messa a fuoco per scorrere le relative modalità e selezionare quella desiderata.
L'icona attiva, ad eccezione della modalità predefinita, viene visualizzata sul mirino elettronico EVF o sullo schermo LCD.
IT
25
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di messa a fuoco
AF normale (predefinita)
AF Macro Per migliorare il livello di nitidezza e dettaglio nelle foto di
AF Infinito Soggetti distanti. Gli indicatori di inquadratura dell'autofocus non
Manuale La messa a fuoco è in posizione centrale. Sullo schermo appare
Descrizione
Impostazione di messa a fuoco per lo scatto di foto in condizioni normali: Da 0,5 m a infinito con grandangolo
Da 1,2 m a infinito con teleobiettivo
soggetti ravvicinati. Se possibile, utilizzare la luce naturale anziché il flash. Distanza in primo piano: Grandangolo macro: da 12 cm a 60 cm Teleobiettivo macro: da 60 cm a 1,3 m.
sono disponibili nell'impostazione Paesaggio della messa a fuoco.
un’immagine ingrandita quando si utilizza il joystick per impostare la regolazione della messa a fuoco. Un grafico mostra il grado approssimativo di messa a fuoco.
26 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Uso di autoscatto, scatti in sequenza e bracketing esposizione

Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili in determinate modalità.
Premere ripetutamente il pulsante della modalità di scatto per scorrere tra le relative modalità e selezionare quella desiderata.
L'icona attiva, ad eccezione della modalità predefinita, viene visualizzata sul mirino elettronico EVF o sullo schermo LCD.
Modalità di scatto Descrizione
Singolo (predefinito)
Autoscatto (ritardo di 10
secondi)
Autoscatto (ritardo di 2
secondi)
Autoscatto (2 foto)
Prima sequenza
Flash disattivato
La fotocamera scatta una foto.
Tempo sufficiente per unirsi all'inquadratura. Posizionare la fotocamera su un cavalletto o una superficie piana.
Consente di ottenere una maggiore stabilità mediante il rilascio automatico dell'otturatore e l'uso di un cavalletto.
Imposta 2 scatti (una foto viene scattata dopo 10 secondi e l'altra 8 secondi dopo).
La fotocamera scatta fino a 8 foto (2 al secondo) mentre viene premuto il pulsante dell'otturatore. Vengono salvate le prime 8 foto. Consente di fotografare un evento previsto, come una persona che effettua un tiro con una mazza da golf.
www.kodak.com/go/support
27
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Ultima sequenza
Flash disattivato
Bracketing esposizione 3
Flash disattivato
La fotocamera scatta fino a 30 foto (2 al secondo fino a un massimo di 15 secondi) mentre viene premuto il pulsante dell'otturatore. Quando il pulsante dell'otturatore viene rilasciato, vengono salvate solo le ultime 8 foto. Consente di riprendere un evento quando non è possibile sapere il momento esatto in cui si verificherà, ad esempio, un bambino che spegne le candeline sulla torta di compleanno.
La fotocamera scatta 3 foto con l'intervallo di tempo selezionato (1/3, 2/3 o 1 EV). Determinare il miglior livello di esposizione per le condizioni di luce correnti in base alla valutazione delle 3 immagini.
1 Impostare il pulsante della modalità di scatto sull'opzione desiderata, pagina 27. 2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per impostare la modalità AF/AE. 3 Per tutte le impostazioni, ad eccezione della modalità Scatti in sequenza, premere
completamente il pulsante dell'otturatore e rilasciarlo per scattare la foto.
Per le impostazioni Scatti in sequenza, premere il pulsante dell'otturatore
completamente e tenerlo premuto. La sequenza di scatti viene interrotta
quando si rilascia il pulsante dell'otturatore, dopo aver scattato tutte le foto o
quando lo spazio di memorizzazione è esaurito. NOTA Per disattivare l'autoscatto e il ritardo dell'otturatore durante il conto alla rovescia, premere
nuovamente il pulsante dell'otturatore (l'impostazione rimane attiva).
NOTA Durante la rapida carrellata, è possibile eliminare tutte le foto scattate nella sequenza di scatti.
Per eliminare solo alcune foto della sequenza, è necessario selezionare la modalità di riesame (vedere a pagina 14).
28 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Uso dell'istogramma per verificare la luminosità dell'immagine

L'istogramma in modalità di scatto o riesame consente di valutare la distribuzione della luce prima o dopo aver scattato una foto. Se il picco viene visualizzato a destra sul grafico, il soggetto è luminoso; se viene visualizzato a sinistra, il soggetto è scuro. Quando il picco si trova nella parte centrale dell'istogramma, l'esposizione è ottimale. Disponibile solo nelle modalità PASM.
Premere il pulsante Informazioni per attivare o disattivare l'istogramma.
Grafico fotogramma
NOTA Se l'immagine è scura o chiara, è possibile regolare la compensazione dell'esposizione prima di
scattare la foto. Il flash potrebbe modificare le zone di luce o le zone in ombra della foto.

Uso della compensazione dell'esposizione con il bracketing dell'esposizione

Nelle modalità PASM, è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione insieme al bracketing esposizione.
Compensazione esposizione impostata su
0 +1,0 +0,7, +1,0, +1,3 –1,0 –1,3, –1,0, –0,7
www.kodak.com/go/support
Intervallo bracketing esposizione impostato su
Impostazione predefinita +/–0,3
Valori di esposizione registrati
–0,3, 0,0, +0,3
29
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Modalità PASM

Le impostazioni modificate nelle modalità P, A, S o M vengono applicate solo alle foto scattate in queste modalità.
Ad esempio, se si modifica la modalità colore su Seppia nella modalità P, A, S o M, le modalità Auto e SCN mantengono l'impostazione del colore predefinita.
NOTA Le impostazioni, inclusa quella del flash, vengono mantenute nelle modalità
quando si passa da una modalità all'altra o si spegne la fotocamera. Utilizzare Reimposta fotocamera (vedere tabella a pagina 38) per riportare la modalità
P, A, S o M
Apertura ----- Denominata anche f-stop o numero f, consente di controllare il grado di apertura dell'obiettivo che determina la profondità di campo. I numeri f più bassi, ad esempio f/2,8, indicano una maggiore apertura dell'obiettivo. I numeri f più alti, ad esempio f/8, indicano una minore apertura
Apertura Tempo di otturazione Compensazione
esposizione Compensazione
del flash
ISO
dell'obiettivo. I numeri f più alti mantengono una buona messa a fuoco del soggetto principale e sono ideali per i paesaggi e i luoghi ben illuminati. I numeri f più bassi sono ideali per ritratti e luoghi scarsamente illuminati. L'uso dello zoom ottico può incidere sui numeri massimi e minimi di apertura.
Tempo di otturazione
----- Consente di controllare la durata dell'apertura
dell'otturatore. L'icona che raffigura una mano in movimento avverte che
sono impostati tempi di otturazione ridotti (in questi casi, si consiglia di utilizzare
un cavalletto).
Compensazione dell'esposizione
l'esposizione (
± 2 in incrementi di 1/3); ideale per scene in controluce o scene non
----- Consente di regolare manualmente
standard. Se la foto è troppo chiara, ridurre l'impostazione; se la foto è troppo
scura, aumentare l'impostazione.
Compensazione del flash
(
± 1, in incrementi di 1/2). È necessario trovarsi entro la portata del flash.
----- Consente di regolare la luminosità del flash
Questa impostazione non è disponibile se il flash è impostato su Off.
P, A, S
e M, anche
all'impostazione predefinita.
30 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ISO ----- Consente di regolare la sensibilità del sensore della fotocamera (80, 100,
200, 400 e 800). Impostazioni più elevate corrispondono a una maggiore
sensibilità alla luce, ma possono produrre "disturbi" indesiderati in una foto.
L'impostazione ISO 800 può essere utilizzata solo se l'impostazione Dimensione
foto è impostata su 1,1 MP.

Modifica delle impostazioni della modalità PASM

Le modalità PASM controllano l'apertura (numero f), il tempo di otturazione, la compensazione dell'esposizione e del flash e il valore ISO. Utilizzare il pulsante Menu per controllare tutte le altre impostazioni.
Selettore a rotellina
1 Ruotare il selettore di modalità su P, A, S o M.
Vengono visualizzate le impostazioni della modalità selezionata.
NOTA Le impostazioni per ogni modalità potrebbero essere diverse. 2 Utilizzare il selettore a rotellina:
Ruotare per spostarsi tra le impostazioni disponibili.
Premere per accedere a un'impostazione.
Ruotare per modificare l'impostazione.
Premere per salvare l'impostazione.
Opzioni della modalità PASM Bianco: selezionabile
Grigio: non selezionabile Giallo: valore modificabile Rosso: sconsigliato
www.kodak.com/go/support
31
IT
Ottimizzazione della fotocamera
3 Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu. 4 Scattare una foto.

Modifica delle impostazioni di scatto

È possibile modificare le impostazioni per ottenere risultati ottimali con la fotocamera: 1 Premere il pulsante Menu. Alcune impostazioni non sono disponibili in
determinate modalità. 2 Premere per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi premere il
pulsante OK.
3 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK. 4 Premere il pulsante Menu per uscire.
Impostazione
Dimensione foto
Consente di selezionare la risoluzione per le foto.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
32 www.kodak.com/go/support
IT
Icona Opzioni
6 MP (impostazione predefinita) — Per
stampare foto fino al formato 51 cm x 76 cm; le foto presentano la risoluzione più elevata e la dimensione di file massima.
5,3 MP (3:2) — Ideale per stampare foto di formato 10 cm x 15 cm senza operazioni di ritaglio. Anche per stampe fino al formato 51 cm x 76 cm.
4 MP — Per stampare foto fino al formato 28 cm x 36 cm; le foto presentano una risoluzione media e dimensioni di file inferiori.
3,1 MP — Per stampare foto fino al formato 20 cm x 25 cm; le foto presentano una risoluzione media e dimensioni di file inferiori.
1,1 MP — Per stampare, inviare tramite e-mail, visualizzare su Internet e su schermo foto fino al formato 10 cm x 15 cm oppure per risparmiare spazio di memorizzazione.
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Compressione
Consente di selezionare un livello di compressione.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
Dimensioni video
Selezionare la risoluzione dei video.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
Durata video
Consente di selezionare un tempo di registrazione video.
Questa impostazione resta attiva fino alla successiva modifica del selettore di modalità o finché non si spegne la fotocamera.
Icona Opzioni
Fin e ----- consente di scattare foto di qualità
superiore. Standard (predefinita) ----- consente di scattare
foto di qualità standard. Bas e ----- consente di scattare più foto. (Vedere Capacità di memorizzazione a pagina 68).
640 x 480 (predefinita) — Dimensioni del file e risoluzione maggiori. Il video viene riprodotto in una finestra con risoluzione pari a 640 x 480 pixel (VGA).
320 x 240 — Dimensioni del file e risoluzione minori. Il video viene riprodotto in una finestra con risoluzione pari a 320 x 240 pixel (QVGA).
Continuo (predefinito) 5 secondi 15 secondi 30 secondi
NOTA Il tempo massimo di registrazione in modalità
Continuo è di 80 minuti.
www.kodak.com/go/support
33
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Bilanciamento bianco
Consente di selezionare una condizione di luce per riprodurre i colori con maggiore precisione.
Disponibile solo nelle modalità PASM.
Interv. brkting esp.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva o allo scatto.
Disponibile solo nelle modalità PASM.
Icona Opzioni
Auto (predefinita) — Consente di correggere
automaticamente il bilanciamento del bianco. È l'impostazione ideale nella maggior parte delle condizioni di ripresa.
Giorno — Consente di scattare foto con luce naturale.
Tungsteno — Consente di correggere la sfumatura arancione della luce proveniente dalle lampadine per uso domestico. È l'impostazione ideale per le foto senza flash scattate in interni con luce al tungsteno o alogena.
Fluorescente — Consente di correggere la sfumatura verde della luce fluorescente. È l'impostazione ideale per le foto senza flash scattate in interni con luce fluorescente.
Ombre in esterni — Per foto in ombra, ma con luce naturale.
+/– 0,3 (predefinita) +/– 0,7 +/– 1
Vedere a pagina 27.
34 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Misurazione esposizione
Consente di valutare i livelli di luce in aree specifiche di una scena.
Disponibile solo nelle modalità PASM.
Zona AF
Consente di selezionare un'area di messa a fuoco ampia o ridotta.
Disponibile solo nelle modalità PASM.
Icona Opzioni
Modello multiplo (impostazione predefinita) —
Consente di valutare le condizioni di luce su tutta l'immagine per ottenere l'esposizione ottimale. È l'impostazione ideale nella maggior parte delle condizioni di ripresa.
Orientata verso il centro — Consente di valutare le condizioni di luce del soggetto inquadrato nel mirino. È l'impostazione ideale per i soggetti in controluce.
Punto centrale — È simile all'opzione Orientata verso il centro, ma in questo caso la misurazione dell'esposizione si riferisce a un'area più piccola del soggetto inquadrato nel mirino. Se viene utilizzata con le zone AF selezionabili, il punto dell'esposizione segue la zona di messa a fuoco. È l'impostazione ideale quando è richiesta un'esposizione esatta di un'area specifica della foto.
Multizona (predefinita) — Consente di valutare le zone per fornire una messa a fuoco uniforme dell'immagine. È l'impostazione ideale nella maggior parte delle condizioni di ripresa.
Zona centrale — Consente di valutare la piccola area al centro del mirino. È l'impostazione ideale quando è necessario mettere a fuoco con precisione un'area specifica.
Zona selezionabile — Utilizzare / per spostare il bracketing della messa a fuoco su una delle zone di messa a fuoco.
NOTA Per ottenere foto ottimali, la fotocamera viene
impostata su Multizona nella modalità Paesaggio.
www.kodak.com/go/support
35
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Controllo AF
Consente di selezionare un'impostazione dell'autofocus.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
Modalità colore
Consente di scegliere le tonalità cromatiche.
Questa impostazione resta attiva fino alla successiva modifica del selettore di modalità o finché non si spegne la fotocamera.
Non disponibile in modalità Video.
Nitidezza
Consente di regolare la nitidezza delle foto.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
Disponibile solo nelle modalità PASM.
Icona Opzioni
AF continuo (predefinita) — La fotocamera viene
regolata ripetutamente per mantenere la foto a fuoco. Non è necessario premere il pulsante dell'otturatore a metà per la messa a fuoco. Questa opzione consuma notevolmente la carica della batteria.
AF singolo — Riduce al minimo il disturbo della fotocamera. La fotocamera è a fuoco solo quando si preme a metà il pulsante dell'otturatore. Questa opzione determina un minor consumo della carica della batteria.
Vivace Naturale (predefinita) Tenue Bianco/Nero Seppia — Per foto di colore bruno rossastro e
dall'aspetto antico.
NOTA Il software EasyShare consente, inoltre, di
modificare una foto a colori in una in bianco e nero o color seppia.
Elevata Normale (impostazione predefinita) Ridotta
36 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Imposta album (Foto, Video)
Consente di scegliere i nomi degli album.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva. È possibile applicare diverse opzioni di Imposta album.
Memorizzazione immagini
Consente di selezionare una posizione di memorizzazione per foto e video.
Questa impostazione resta attiva fino alla modifica successiva.
Menu Impostazione
Consente di scegliere impostazioni supplementari.
Icona Opzioni
On Off (predefinita)
Consente di preselezionare i nomi degli album prima di eseguire foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno contrassegnati con i nomi degli album selezionati. Vedere a pagina 47.
Auto (predefinita) — La fotocamera utilizza la scheda, se inserita. In caso contrario, utilizza la memoria interna.
Memoria interna — La fotocamera utilizza sempre la memoria interna, anche se è inserita una scheda.
Vedere Personalizzazione della fotocamera (pagina 38).
www.kodak.com/go/support
37
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Personalizzazione della fotocamera

Utilizzare il menu Impostazione per personalizzare le funzioni della fotocamera.
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi premere il
pulsante OK.
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK. 5 Premere il pulsante Menu per uscire.
Impostazione Icona Opzioni Vai a Consente di tornare al
menu precedente.
Luminosità LCD
Regola la luminosità dello schermo LCD.
Griglia fotogr. acquis.
Utilizzare la griglia fotografica per inquadrare una foto. La griglia divide l'LCD in tre parti in senso verticale e orizzontale. È utile se si desidera equilibrare una foto tra acqua, terra e cielo.
Stabilizzatore immagine
La stabilizzazione dell'immagine ottica serve a ridurre il movimento della mano per assicurare risultati nitidi e chiari durante lo scatto di foto singole e la registrazione di video.
Normale (impostazione predefinita) Elevata
On Off (predefinita)
Continuo (impostazione predefinita) — La
stabilizzazione dell'immagine è sempre attiva. Singolo — La stabilizzazione dell'immagine è
attiva quando il pulsante dell'otturatore viene premuto a metà.
Off — L'impostazione è disattivata.
38 www.kodak.com/go/support
IT
Impostazione Icona Opzioni Inserimento data
Consente di inserire la data sulle foto.
Rapida carrellata Consente di attivare o
disattivare la funzione Rapida carrellata (vedere a pagina 7).
Zoom digitale avanzato
Consente di selezionare la modalità d'uso dello zoom digitale.
Sensore orientamento
Consente di orientare le foto in modo da visualizzarle con l'orientamento corretto.
Audio fotocamera
Scegliere un motivo completo o singoli suoni.
Volume audio
Per disattivare l'audio o impostare il livello di volume desiderato.
Consente di selezionare un'opzione per la data o di disattivare la funzione di inserimento data (disattivata per impostazione predefinita).
On (predefinita) Off
Continuo — Non vi sono pause tra l'attivazione
dello zoom ottico e digitale. Pausa — Dopo aver raggiunto un ingrandimento
di 12X mediante lo zoom ottico, rilasciare il pulsante dello zoom, quindi premerlo nuovamente per attivare lo zoom digitale.
Nessuno (predefinita) — Lo zoom digitale è disattivato.
On (predefinita) Off Tra sfe r ime nto ----- Consente di impostare il
sensore di orientamento dell'LCD della fotocamera su Off. Le immagini vengono trasferite al computer con l'orientamento corretto.
Mot ivo ( pre def ini to) ----- motivo completo. Accensione Bloc. fuoco Otturatore
Autoscatto Errore
Off Basso (predefinita) Medio Alto
Ottimizzazione della fotocamera
www.kodak.com/go/support
39
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione Icona Opzioni Data e ora
Vedere a pagina 4.
Spegnimento automatico
Selezionare l'intervallo di spegnimento automatico della fotocamera.
Uscita video Consente di scegliere
l'impostazione locale che permette di collegare la fotocamera a un televisore o a un altro dispositivo esterno.
Mostra data video
Consente di visualizzare la data e l'ora all'inizio della riproduzione di un video.
Descrizione modalità
Consente di visualizzare una descrizione della modalità all'accensione della fotocamera o alla modifica della modalità.
Avvertenza stampa
Lingua
Consente di selezionare la lingua desiderata.
1, 3 (predefinita), 5 o 10 minuti
NTSC (predefinita) — È il formato più comune,
utilizzato negli Stati Uniti e in Giappone.
PAL — Formato utilizzato in Europa e Cina.
On ( pre d efi nit a) ---- Consente di scegliere tra 3
formati di data.
Off
On (predefinita) Off
Pausa (pr ede fini ta) ----- Quando il cursore blu
sull'indicatore dello zoom si ferma durante lo zoom digitale, è necessario rilasciare e premere nuovamente la leva dello zoom. Il cursore diventa di colore rosso quando dalla foto non è più possibile ottenere una stampa accettabile in formato 10 cm x 15 cm. Nes sun a ----- Nessuna pausa.
Vedere a pagina 4.
40 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione Icona Opzioni Reimposta fotocamera
Consente di riportare tutte le impostazioni di scatto ai valori predefiniti.
Formatta
ATTENZIONE
La formattazione comporta l'eliminazione di tutte le foto e i video (inclusi foto e video protetti).
Reimposta fotocamera
Scheda di memoria — Consente di eliminare
tutto il contenuto della scheda e di formattarla. Annulla — Consente di uscire dall'opzione senza
apportare modifiche. Memoria interna — Consente di eliminare
l'intero contenuto della memoria interna, inclusi indirizzi e-mail, nomi degli album e foto preferite; formatta la memoria interna.
Una scheda può essere danneggiata se viene rimossa durante la formattazione.
Info su
Consente di visualizzare le informazioni sulla fotocamera.
Nome della fotocamera e versione del firmware.

Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui video

In modalità di riesame, premere il pulsante Informazioni per visualizzare le impostazioni.
www.kodak.com/go/support
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
(premere nuovamente per uscire).
Premere il pulsante Informazioni
2
fino a visualizzare questa schermata.
41
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Copia di foto e video

È possibile copiare foto e video da una scheda di memoria nella memoria interna o viceversa.
Prima di eseguire la copia, verificare che:
La fotocamera contenga una scheda.
La posizione di memorizzazione delle foto della fotocamera sia impostata sulla
posizione da cui si effettua la copia (vedere Memorizzazione immagini, tabella a
pagina 32).
Per copiare foto o video, attenersi alla seguente procedura. 1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Copia, quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare un'opzione:
FOTO o VIDEO — Consente di copiare la foto o il video corrente.
ESCI — Consente di tornare al menu di riesame.
TUTTO — Consente di copiare tutte le foto e i video dalla posizione di
memorizzazione selezionata alla posizione di destinazione. 4 Premere il pulsante OK, NOTA Le foto e i video vengono copiati, ma non spostati. Per rimuovere le foto e i video dalla posizione
originale dopo averli copiati, è necessario eliminarli (vedere a pagina 14). I contrassegni applicati per la stampa, l'invio tramite e-mail e il salvataggio come preferite non
vengono copiati, come pure le impostazioni di protezione. Per proteggere una foto o un video, vedere a pagina 14.
42 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Creazione di una stampa azione o di una foto da un video

Foto da stampa azione

Da un video, è possibile creare una foto da 4, 9 o 16 fotogrammi. La foto può essere stampata nel formato 10 cm x 15 cm.
4 per foglio
9 per foglio
16 per foglio
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi premere per individuare un
video.
2 Premere il pulsante Menu, scegliere Stampa azione, quindi premere il pulsante OK. 3 Scegliere un'opzione, quindi premere OK.
Opzione Auto (4, 9 o 16 fotogrammi);
predefinito 9
Fotogrammi video
Vengono selezionati automaticamente 4, 9 o 16 fotogrammi (il primo e l'ultimo fotogramma, quindi 2, 7 o 14 fotogrammi ugualmente distanziati).
4 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Viene creata una visualizzazione di foto multiple. Il video originale viene salvato.
5 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
43
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Foto da video

È possibile realizzare una foto da un singolo fotogramma di un video. È possibile che vi siano limitazioni nel formato di stampa a causa delle dimensioni ridotte della foto (inferiori al formato minimo).
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi premere per individuare un
video. 2 Premere il pulsante Menu, scegliere Esegui foto, quindi premere il pulsante OK.
Il video originale viene salvato.
3 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo. 4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.

Uso della tecnologia Kodak Perfect Touch

Grazie alla tecnologia Kodak Perfect Touch è possibile ottenere foto migliori e più luminose.
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
2
3
4
per la foto precedente/successiva.
Premere Menu, scegliere Tec. Perfect Touch, quindi premere OK. L'immagine ottimizzata viene visualizzata in anteprima in una
schermata separata. Premere per visualizzare altre parti della foto.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per applicare o annullare la funzione di ottimizzazione.
La foto viene prima copiata e poi ottimizzata. La foto originale viene salvata. Non è possibile ottimizzare per due volte la stessa foto sulla fotocamera. La tecnologia Kodak Perfect Touch può essere utilizzata solo con le foto, non con i video.
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
44 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Ritaglio delle foto

1
Premere il pulsante Review (Riesamina).
2
3
4
5
6
per la foto precedente/successiva.
Premere Menu, selezionare Ritaglia, quindi premere OK.
Premere la leva dello zoom per regolare la dimensione.
per regolare la posizione.
Premere OK per salvare la foto ritagliata.
Premere Menu per uscire dal menu.
La foto viene prima copiata e poi ritagliata. La foto originale viene salvata. Non è possibile ritagliare nuovamente la stessa foto sulla fotocamera
.

Esecuzione di una sequenza di immagini

Utilizzare la funzione Sequenza immagini per visualizzare le foto e i video sullo schermo LCD. Per riprodurre una sequenza di immagini su un televisore o su un qualsiasi dispositivo esterno, vedere a pagina 46. Per ridurre il consumo della batteria, usare l'adattatore CA da 3 V Kodak (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z612accessories.)

Avvio di una sequenza di immagini

1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Sequenza Immagini, quindi premere il pulsante
OK.
3 Premere per evidenziare Avvia Sequenza, quindi premere il pulsante OK.
Ogni foto o video viene visualizzato una sola volta.
Per interrompere la sequenza di immagini, premere il pulsante OK.
www.kodak.com/go/support
IT
45
Ottimizzazione della fotocamera

Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di immagini

L'impostazione predefinita dell'intervallo è di cinque secondi per ogni foto. È possibile impostare l'intervallo di visualizzazione su un valore compreso tra 3 e 60 secondi.
1 Nel menu Sequenza immagini, premere per evidenziare Intervallo, quindi
premere il pulsante OK. 2 Selezionare un intervallo di visualizzazione.
Per scorrere rapidamente i secondi, tenere premuto . 3 Premere il pulsante OK,
L'impostazione dell'intervallo rimane attiva fino alla modifica successiva.

Esecuzione di una sequenza di immagini a ciclo continuo

Quando si attiva l'opzione Ciclo, la sequenza di immagini viene ripetuta ininterrottamente.
1 Nel menu Sequenza immagini, premere per evidenziare Ciclo, quindi
premere il pulsante OK.
2 Premere per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK.
La sequenza di immagini viene ripetuta finché non si preme il pulsante OK o fino
all'esaurimento della batteria. L'impostazione Ciclo rimane attiva fino a quando non
viene modificata.

Visualizzazione di foto e video su un televisore

È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer o su qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso video (la qualità dell'immagine visualizzata su uno schermo televisivo potrebbe risultare inferiore rispetto a quella di un'immagine visualizzata su un monitor o stampata).
NOTA Assicurarsi che l'impostazione dell'uscita video (NTSC o PAL) sia corretta (vedere tabella a
pagina 38). Se si collega/scollega il cavo mentre è in esecuzione la sequenza di immagini, questa
viene interrotta.
46 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
1 Collegare un cavo audio/video dalla porta USB (uscita audio/video) della fotocamera
alla porta ingresso video (gialla) e alla porta ingresso audio (bianca) del televisore. Per
ulteriori informazioni, consultare il Manuale per l'utente fornito con il televisore.
2 Riesaminare le foto e i video sullo schermo del televisore.

Come precontrassegnare i nomi degli album

Utilizzare la funzione Imposta album (foto o video) per preselezionare i nomi degli album prima di realizzare foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno contrassegnati con i nomi degli album selezionati.

Primo: sul computer

Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare i nomi degli album sul computer. Al successivo collegamento della fotocamera al computer, sarà possibile copiare fino a 32 nomi di album nell'elenco dei nomi degli album della fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del software Kodak EasyShare.

Secondo: sulla fotocamera

1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Imposta album, quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare il nome di un album, quindi premere il pulsante
OK. Ripetere l'operazione per selezionare più di un album, se si desidera.
Gli album selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto. 5 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Le selezioni vengono salvate. Se si accende lo schermo LCD, gli album selezionati
vengono visualizzati sullo schermo. Un segno più (+) dopo il nome dell'album indica che
sono stati selezionati più album.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
47
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Terzo: trasferimento al computer

Al momento di trasferire foto e video contrassegnati sul computer, il software Kodak EasyShare si avvia e dispone le foto nell'album corretto. Per ulteriori informazioni, vedere la guida del software Kodak EasyShare.

Come contrassegnare foto e video per gli album

In modalità di riesame, è possibile usare la funzione Album per contrassegnare le foto e i video presenti nella fotocamera con nomi di album.
Primo: sul computer
Usare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare nomi di album sul computer e copiare fino a 32 nomi nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera 1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi individuare la foto o il video. 2 Premere il pulsante Menu. 3 Premere per evidenziare Album, quindi premere il pulsante OK. 4 Premere per evidenziare un album, quindi premere il pulsante OK.
Per aggiungere altre foto allo stesso album, premere per scorrere le foto.
Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere il pulsante OK.
Per aggiungere le foto a più album, ripetere le operazioni descritte al punto 4 per
ciascun album.
Il nome dell'album viene visualizzato insieme alla foto. Un segno più (+) visualizzato
dopo il nome dell'album indica che la foto è stata aggiunta a più album.
Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto. 5 Premere per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
48 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer, si avvia il software Kodak EasyShare e le foto e i video vengono raggruppati nella cartella album corretta. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del software Kodak EasyShare.

Condivisione delle foto

Premere il pulsante "Share" per contrassegnare foto e video.
Dopo aver trasferito foto e video sul computer, è possibile condividerli tramite le seguenti funzioni:
Stampa (pagina 50)
E-mail (pagina 51)
Preferite (pagina 52)

Quando è possibile contrassegnare foto e video?

Premere il pulsante Share per contrassegnare foto e video:
In qualsiasi momento (vengono visualizzati i video e le foto più recenti).
Subito dopo aver realizzato una foto o un video, durante la rapida carrellata
(vedere a pagina 7).
Dopo aver premuto il pulsante Review (Riesamina) (vedere a pagina 9).
www.kodak.com/go/support
49
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Contrassegnare le foto per la stampa

1 Premere il pulsante Share. Premere per individuare una foto. 2 Premere per evidenziare Stampa, quindi premere il pulsante OK.* 3 Premere per selezionare il numero di copie (da 0 a 99). Se si imposta il
valore su zero (0), il contrassegno viene rimosso dalla foto.
L'icona viene visualizzata nella parte superiore dello schermo. La quantità predefinita è
uno.
4 Opzionale (per foto singola): è possibile applicare una quantità di stampa ad
altre foto. Premere per individuare una foto. Mantenere invariato il valore
relativo alla quantità di stampe o premere per modificarlo. Ripetere questa
operazione finché alle foto non viene applicata la quantità di copie che si desidera
stampare. 5 Premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante Share per uscire dal menu. * Per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le foto presenti nella posizione di
memorizzazione, evidenziare Annulla stampe, quindi premere il pulsante OK. L'opzione Annulla stampe non è disponibile durante la rapida carrellata.
Stampa di foto contrassegnate
Quando si trasferiscono le foto contrassegnate al computer, si apre la schermata di stampa del software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni sulla stampa, fare clic sul pulsante Guida nel software Kodak EasyShare.
Per ulteriori informazioni su come eseguire la stampa da computer, printer dock, stampanti PictBridge o schede, vedere a pagina 17.
NOTA Per realizzare stampe in formato 10 cm x 15 cm di qualità superiore, impostare la dimensione della
foto su 5,3 MP (3:2) (vedere tabella a pagina 32).
50 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera

Contrassegnare foto e video per l'invio tramite e-mail

Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare per creare una rubrica di indirizzi e-mail sul computer. Successivamente, copiare fino a 32 indirizzi e-mail nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante Guida nel software Kodak EasyShare.
Secondo: contrassegnare foto e video sulla fotocamera 1 Premere il pulsante Share. Premere per individuare una foto o un video.
2 Premere per evidenziare E-mail, quindi premere il pulsante OK. 3 Premere per evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il pulsante OK.
Premere nuovamente OK per deselezionare.
Se è stata contrassegnata una singola foto o un solo video, è possibile
contrassegnare altre foto o video con lo stesso indirizzo. Premere per
scorrerli. Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere OK.
Ripetere le operazioni descritte al punto 3 per ciascun indirizzo al quale si desidera
inviare le foto o i video.
Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
5 Premere per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato.
6 Premere il pulsante Share per uscire dal menu.
Terzo: trasferimento e invio tramite e-mail
Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti al computer, si apre la schermata della posta elettronica che consente l'invio agli indirizzi specificati. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante Guida nel software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
IT
51
Ottimizzazione della fotocamera

Come contrassegnare le foto come preferite

È possibile memorizzare le proprie foto nella sezione Preferite della memoria interna della fotocamera per poterle condividere con amici e parenti.
NOTA Tutte le foto trasferite dalla fotocamera al computer (incluse le foto preferite) vengono memorizzate
sul computer e mantengono le dimensioni originali. Le foto preferite, in copie di dimensione inferiore alle originali, vengono caricate nuovamente nella fotocamera in modo da poter essere ulteriormente utilizzate e condivise.
Condivisione delle foto preferite in quattro semplici passaggi
1. Scattare le foto
2. Contrassegnare le foto come preferite
3. Trasferire le foto al computer
1 Premere il pulsante Share. Premere per individuare una foto.
2 Premere per evidenziare Preferite, quindi premere il
pulsante OK.
L'icona Preferite viene visualizzata nell'area di stato. Per rimuovere il contrassegno, premere di nuovo il pulsante OK.
1 Per avvalersi di tutte le funzioni disponibili, installare e utilizzare il
software EasyShare fornito con la fotocamera (vedere a
pagina 15).
2 Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB (vedere a
pagina 16) o tramite una dock EasyShare.
Quando si trasferiscono le foto per la prima volta, il software fornisce le istruzioni per selezionare le opzioni relative alle foto preferite. Le foto vengono quindi trasferite al computer e le foto preferite (copie di dimensioni più piccole degli originali) vengono caricate nella sezione Preferite della memoria interna della fotocamera.
52 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
4. Visualizzare le foto preferite sulla fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite. 2 Premere per scorrere le foto preferite.
Per uscire dalla modalità Preferite, ruotare il selettore di modalità suun'altra impostazione.
NOTA La fotocamera può contenere solo un numero limitato di foto preferite. Utilizzare la funzione relativa
alle foto preferite disponibile nel software EasyShare per personalizzare le dimensioni della sezione Preferite della fotocamera. I video contrassegnati come preferiti rimangono nella relativa cartella del software EasyShare. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante Guida nel software Kodak EasyShare.
Impostazioni opzionali Preferite
Nella modalità Preferite, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni opzionali.
Sequenza immagini (pagina 45)
Multipla (pagina 7) Menu Impostazione (pagina 38)
Rimozione di tutte le foto preferite (pagina 54)
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della dimensione della foto di 5,3 MP (3:2) vengono
visualizzate nella proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore e inferiore dello schermo (vedere la tabella relativa alla dimensione foto, a pagina 32).
www.kodak.com/go/support
53
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Rimozione di tutte le foto preferite dalla fotocamera
Quando si rimuovono i preferiti dalla fotocamera, aumenta la capacità di memorizzazione nella memoria interna. In questo modo, è possibile scattare più foto.
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite . 2 Premere il pulsante Menu. 3 Evidenziare Rimuovi preferite, quindi premere il pulsante OK.
Tutte le foto memorizzate nella sezione Preferite della memoria interna vengono
rimosse. Le foto preferite verranno ripristinate al successivo trasferimento di foto al
computer.
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Come evitare il trasferimento delle foto preferite alla fotocamera 1 Avviare il software Kodak EasyShare. Fare clic sulla scheda La mia collezione. 2 Visualizzare Album. 3 Fare clic sull'opzione relativa all'album delle foto preferite della fotocamera. 4 Fare clic su Rimuovi album (le foto originali non vengono modificate).
Al successivo trasferimento di foto al computer, utilizzare la procedura guidata
per ricreare l'album Preferite della fotocamera oppure disattivare la funzione
corrispondente.
Stampa delle immagini preferite 1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite . Premere per individuare una
foto.
2 Premere il pulsante Share. 3 Evidenziare Stampa, quindi premere il pulsante OK.
4 Premere per evidenziare Stampa, quindi premere il pulsante OK.
L'icona viene visualizzata nell'area di stato.
NOTA Le foto preferite scattate con la fotocamera (e non importate da un altro dispositivo) possono essere
stampate fino al formato 10 cm x 15 cm.
54 www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Invio delle immagini preferite tramite e-mail 1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite. Premere per individuare una
foto.
2 Premere il pulsante Share. 3 Evidenziare E-mail, quindi premere il pulsante OK.
4 Premere per evidenziare uno o più indirizzi, quindi premere il pulsante OK. 5 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
6 Premere per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato.
7 Premere il pulsante Share per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
55
IT

5 Risoluzione dei problemi

Problemi relativi alla fotocamera

Per ricevere assistenza specifica sui prodotti, visitare il sito
www.kodak.com/go/z612support e selezionare Interactive Troubleshooting e Repairs
(Risoluzione dei problemi e riparazioni interattive).
Problema Soluzioni consigliate
La fotocamera non si accende
La fotocamera non si spegne e l'obiettivo non si ritrae
I pulsanti e i comandi della fotocamera non funzionano
L'obiettivo non si estende, quando la fotocamera si accende o non si ritrae
In modalità di riesame, viene visualizzata una schermata blu o nera invece di una foto
Dopo lo scatto di una foto, il numero di foto rimanenti non diminuisce
Il flash non si attiva
Rimuovere la batteria e verificare che sia del tipo corretto,
quindi reinserirla.
Inserire una batteria nuova o carica.
Collegare la fotocamera all'adattatore CA da 3 V Kodak
(venduto separatamente), quindi riprovare. Per ulteriori informazioni sulla batteria, vedere a pagina 73.
Verificare che la batteria nella fotocamera sia carica.
Spegnere e riaccendere la fotocamera (l'obiettivo non si
estende nella modalità Preferite).
Se il problema persiste, contattare l'assistenza (pagina 62).
Trasferire la foto al computer.
Tra sf er ire
Scattare un'altra foto. Se il problema persiste, provare con la
memoria interna e/o un'altra scheda di memoria.
Continuare a scattare foto. La fotocamera funziona
correttamente.
La fotocamera calcola il numero di foto rimanenti dopo ogni scatto, in base alle dimensioni e al contenuto della foto.
Controllare l'impostazione del flash e modificarla, se
necessario (pagina 24). NOTA Il flash non si attiva in tutte le modalità.
tutte
le foto al computer (pagina 16).
56 www.kodak.com/go/support
IT
Problema Soluzioni consigliate
La posizione di memorizzazione è in fase di esaurimento o è completamente esaurita
Eliminare alcune o tutte le foto presenti nella posizione di
memorizzazione (pagina 14).
Trasferire i video e le foto al computer (pagina 16), quindi
eliminare le foto e i video presenti nella posizione di memorizzazione (pagina 14).
Inserire una scheda di memoria (pagina 4), quindi modificare
la posizione di memorizzazione delle immagini, se necessario (vedere la tabella a pagina 32).
La batteria dura troppo poco
Assicurarsi che sia installato il tipo di batteria corretto (pagina 2).
Pulire i contatti con un panno asciutto e pulito prima di
inserire la batteria nella fotocamera (pagina 72).
Inserire una batteria nuova o carica (pagina 2).
Non è possibile scattare foto
Spegnere e riaccendere la fotocamera e verificare che non sia
in modalità Preferite.
Premere completamente il pulsante dell'otturatore (pagina 5).
Inserire una batteria nuova o carica (pagina 2).
La memoria è piena. Trasferire le foto al computer
(pagina 16), eliminare una o più foto dalla fotocamera (pagina 14), modificare la posizione di memorizzazione delle immagini o inserire una nuova scheda.
Attendere il termine dell'elaborazione o del salvataggio della
funzione, ad esempio, scatti in sequenza, video, modifiche, della formattazione e dell'eliminazione.
Viene visualizzato un messaggio di errore sul mirino elettronico EVF o sullo schermo LCD
Spegnere la fotocamera.
Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera.
Rimuovere la batteria e pulire i contatti con un panno asciutto
e pulito (pagina 74).
Inserire una batteria nuova o carica (pagina 2).
Se nessuna delle soluzioni indicate risolve il problema,
contattare l'assistenza clienti (pagina 61).
La scheda di memoria non è stata riconosciuta o la fotocamera si blocca dopo
La scheda potrebbe essere danneggiata. Formattare la scheda
nella fotocamera (vedere la tabella a pagina 38).
Utilizzare un'altra scheda di memoria.
l'inserimento della scheda
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
57
IT
Risoluzione dei problemi

Problemi relativi a connettività e computer

Problema Soluzioni consigliate
Il computer non comunica con la fotocamera
Inserire una batteria carica (pagina 2).
Accendere la fotocamera.
Verificare che un cavo USB adeguato sia collegato alla
fotocamera e alla porta del computer (pagina 16). Se si utilizza una dock EasyShare, controllare tutti i collegamenti dei cavi e verificare che la fotocamera sia inserita nella dock.
Verificare che il software EasyShare sia installato (pagina 15).
Le foto non vengono
Fare clic sul pulsante Guida nel software EasyShare.
trasferite sul computer Non è possibile eseguire
la sequenza di immagini su un dispositivo video esterno
Regolare l'impostazione Uscita video della fotocamera (NTSC o
PAL, vedere la tabella a pagina 38).
Verificare che le impostazioni del dispositivo esterno siano
corrette (vedere il manuale per l'utente fornito con il dispositivo).

Problemi relativi alla qualità delle foto

Problema Soluzioni consigliate
La foto è troppo scura o sottoesposta
Riposizionare la fotocamera in modo da ottenere più luce.
Utilizzare il flash fill (pagina 24) o cambiare posizione, in modo
che il soggetto non si trovi in controluce.
Spostarsi in modo che il soggetto si trovi entro la portata
effettiva del flash (pagina 13).
Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere il pulsante dell'otturatore completamente per scattare la foto.
Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione
dell'esposizione (pagina 30).
58 www.kodak.com/go/support
IT
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzioni consigliate
La foto è troppo chiara o sovraesposta
Riposizionare la fotocamera per ridurre la quantità di luce disponibile.
Disattivare il flash (pagina 13).
Spostarsi in modo che il soggetto si trovi entro la portata
effettiva del flash (pagina 13).
Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere il pulsante dell'otturatore completamente per scattare la foto.
Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione dell'esposizione.
La foto non è nitida
Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando l'indicatore AF/AE diventa verde, premere il pulsante dell'otturatore completamente per scattare la foto.
Pulire l'obiettivo (pagina 74).
Verificare che la fotocamera non sia in modalità AF macro se la
distanza è superiore a 61 cm dal soggetto.
Posizionare la fotocamera su una superficie piana e stabile
oppure utilizzare un cavalletto, in particolare in impostazioni con zoom elevato o in condizioni di illuminazione insufficiente.

Stato indicatore spia selettore di modalità

Problema Soluzioni consigliate
La spia del selettore di modalità non si accende e la fotocamera non funziona
La spia del selettore di modalità lampeggia
La spia del selettore di modalità emette una luce fissa
Accendere la fotocamera (pagina 3).
Ricaricare la batteria o installarne una nuova (pagina 2).
È possibile che la fotocamera si sia spenta automaticamente.
Accendere la fotocamera e modificare l'impostazione di spegnimento automatico (vedere a pagina 38).
È in corso l'elaborazione e la memorizzazione della foto nella
fotocamera. La fotocamera funziona normalmente.
La fotocamera è collegata. La fotocamera funziona normalmente.
Ricaricare la batteria o installarne una nuova (pagina 2).
Il pulsante dell'otturatore è stato premuto a metà. La messa a fuoco
e l'esposizione sono impostate. La fotocamera funziona normalmente.
La fotocamera funziona normalmente.
www.kodak.com/go/support
59
IT
Risoluzione dei problemi

Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge)

Stato
Non è possibile trovare la foto desiderata.
L'interfaccia del menu Stampa diretta si disattiva.
Non è possibile stampare le foto.
La fotocamera o la stampante visualizza un messaggio di errore.
Soluzione
Utilizzare il menu Stampa diretta per modificare la posizione di
memorizzazione delle immagini e individuare la foto.
Premere un pulsante qualsiasi per visualizzare nuovamente il
menu.
Assicurarsi che sia stato stabilito un collegamento tra la
fotocamera e la stampante (pagina 18).
Verificare che la stampante e la fotocamera siano alimentate
correttamente (pagina 18).
Per risolvere il problema, attenersi alle istruzioni visualizzate.
60 www.kodak.com/go/support
IT

6 Assistenza

Collegamenti utili

Fotocamera Inviare un'e-mail, scrivere o
telefonare a Kodak Assistenza per il prodotto
(domande frequenti, risoluzione dei problemi, riparazioni, ecc.)
Acquisto di accessori della fotocamera (camera dock, printer dock, obiettivi, schede, ecc.)
Download del software e del firmware più recenti per la fotocamera
Programmi di apprendimento online per la fotocamera
Software Informazioni sul software
EasyShare
Assistenza per il sistema operativo Windows e l'elaborazione delle foto digitali
www.kodak.com/go/contact
www.kodak.com/go/z612support
www.kodak.com/go/z612accessories
www.kodak.com/go/z612downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw
(oppure fare clic sul pulsante Guida nel software EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
IT
61
Assistenza
Altro Assistenza per l'uso di altre
fotocamere, software, accessori e altro ancora
Informazioni sulle printer dock Kodak EasyShare
Informazioni sui prodotti Kodak Inkjet
Ottimizzazione della stampante per colori più realistici e brillanti
Registrazione della fotocamera www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch

Assistenza telefonica clienti

Per eventuali domande sul funzionamento del software o della fotocamera, contattare un rappresentante dell'assistenza clienti. Prima di telefonare, collegare la fotocamera o la camera dock al computer. Sedersi al computer e tenere le seguenti informazioni a portata di mano.
Modello del computer, sistema
operativo
Tipo e velocità del processore (MHz)
Quantità di memoria (MB) e spazio
disponibile sul disco rigido
Numero di serie della fotocamera
Versione del software Kodak
EasyShare
Testo esatto del messaggio di errore
visualizzato
62 www.kodak.com/go/support
IT
Assistenza
Australia 1800 147 701 Irlanda 01 407 3054 Austria 0179 567 357 Italia 02 696 33452 Belgio 02 713 14 45 Norvegia 23 16 21 33 Brasile 0800 150000 Nuova Zelanda 0800 440 786 Canada 1 800 465 6325 Paesi Bassi 020 346 9372 Cina 800 820 6027 Portogallo 021 415 4125 Corea 00798 631 0024 Regno Unito 0870 243 0270 Danimarca 3 848 71 30 Russia 007-(095)929-91-66 Filippine/
Metro Manila Finlandia 0800 1 17056 Spagna 91 749 76 53 Francia 01 55 1740 77 Svezia 08 587 704 21 Fuori dagli USA 585 726 7260 Svizzera 01 838 53 51 Germania 069 5007 0035 Taiwan 0800 096 868 Giappone 03 5540 9002 Tailandia 001 800 631 0017 Grecia 00800 441 25605 USA 1 800 235 6325 Hong Kong 800 901 514 Numero telefonico
India 91 22 617 5823 Numero fax
Indonesia 001 803 631 0010
1 800 1 888 9600 / 632 6369600
Singapore 800 6363 036
+44 131 458 6714
internazionale
+44 131 458 6962
internazionale
Visitare il sito Web: http://www.kodak.com/go/dfiswwcontacts
www.kodak.com/go/support
63
IT

7 Appendice

Caratteristiche tecniche della fotocamera

Per ulteriori caratteristiche tecniche, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z612support.
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z612 CCD (dispositivo ad accoppiamento di carica)
CCD CCD da 1/2,5 poll., 6,4 MP, proporzione 4:3 Dimensioni
dell'immagine di output
Display
Display LCD a colori LCD ibrido a colori da 64 mm, 230.000 pixel; regolazione della
Mirino a colori — elettronico (EVF)
Anteprima/Riesame Velocità di inquadratura: 30 fps
Obiettivo
Obiettivo in dotazione (zoom ottico)
Zoom digitale 4,2X Zoom combinato 50X
2832 x 2128 (6 MP) 2832 x 1888 (5,3 MP) (3:2) 2304 x 1728 (4 MP) 2048 x 1536 (3,1 MP) 1200 x 900 (1,1 MP)
luminosità dello schermo Modalità LCD e EVF non simultanee;
202.000 pixel
Zoom ottico 12X, f/2,8 – f/4,8 (equivalente a 35 mm: 35 – 420 mm)
64 www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z612
Sistema di messa a fuoco Autofocus, TTL–AF, AF multizona, AF a zona centrale e AF a zona
selezionabile. Gamma operativa: Grandangolo standard: 0,5 m a infinito Teleobiettivo standard: 1,2 m a infinito
Grandangolo macro: da 12 cm a 60 cm
Teleobiettivo macro: da 60 cm a 1,3 m Protezione obiettivo Coperchio per obiettivo Filettatura obiettivo Supportata
Esposizione
Misurazione esposizione Modalità: Modello multiplo, Orientata verso il centro, Punto centrale Compensazione
dell'esposizione Bracketing esposizione 1 EV con incrementi di 1/3 EV, 3 immagini Blocco AE L'esposizione è bloccata con la messa a fuoco quando si preme il
Tempo di otturazione Meccanico e CCD elettronico
Velocità ISO Auto: da 80 a 160
Flash
Flash elettronico (incorporato automatico)
Modalità flash Automatico, Fill, Occhi rossi, Off
+/-2 EV con incrementi di 1/3 EV
pulsante dell'otturatore
da 16 a 1/1000 sec. con incrementi di 1/3
Selezionabile: Auto, 80, 100, 200, 400, 800 (800 sono disponibili
solo con dimensioni foto 1,1 MP)
Flash automatico con pre-flash
Gamma operativa a ISO, Auto: da 0,5 a 4,7 m con grandangolo;
da 1,2 a 2,7 m con teleobbiettivo
www.kodak.com/go/support
65
IT
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z612
Compensazione del flash +/-1 EV con incrementi di 1/2 EV Numero guida 11 a ISO 100
Scatto
Modalità di scatto Auto, Sport, Ritratto notturno, SCN (14), P, A, S, M e Video Modalità Scatti in
sequenza Registrazione video VGA (640 x 480) a 30 fps
Formato file immagini Foto: formato, EXIF 2.21 (compressione JPEG); organizzazione file:
Stabilizzatore immagine Sì Memoria
interna/rimovibile
Capacità immagini 8 immagini a 6 M, immagini JPEG in modalità di compressione Fine
Buffer per immagini singole
Riesame
Rapida carrellata Sì Uscita video NTSC o PAL
Primo scatto in sequenza, ultimo scatto in sequenza, minimo 2 fps
QVGA (320 x 240) a 30 fps
DCF
Video: formato, QuickTime; MPEG4 (video); G. 711 (audio stereo)
32 MB di memoria interna/27,7 MB per la memorizzazione di
immagini (1 MB uguale a un milione di byte); scheda MMC o SD
opzionale (il logo SD è un marchio di SD Card Association).
e proporzione 4:3 nella memoria interna
Memoria interna da 32 MB
66 www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z612
Alimentazione
Batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak KLIC-8000 per fotocamera digitale, CRV3, adattatore CA da 3 V
Comunicazione con il computer/TV
USB 2.0 (protocollo PIMA 15740), via cavo USB 8 pin (modello U-8), camera dock o printer dock EasyShare, cavo AV, 8 pin (modello AV-8)
Altre caratteristiche
Supporto PictBridge Sì Autoscatto 2 secondi, 10 secondi o 2 scatti Bilanciamento del bianco Auto, Semiautomatico (Giorno, Tungsteno, Fluorescente, Ombre in
esterni) Spegnimento automatico Selezionabile: 1, 3, 5 o 10 minuti Modalità colore Vivace, Naturale, Tenue, Bianco/Nero, Seppia Nitidezza Elevata, Normale, Ridotta Qualità foto Fine, Standard, Base Inserimento data Nessuna, AAAA/MM/GG, MM/GG/AAAA, GG/MM/AAAA Attacco cavalletto 6 mm Temperatura di esercizio 0 – 40 °C Dimensioni 103,6 mm x 74,2 mm x 68,7 mm con fotocamera spenta Peso 300 g senza batteria o scheda
www.kodak.com/go/support
67
IT
Appendice

Capacità di memorizzazione

La capacità effettiva di memorizzazione varia a seconda del soggetto, della marca della scheda e di altri fattori. Pertanto, il numero di foto o video che è possibile memorizzare è variabile. I preferiti possono occupare spazio aggiuntivo nella memoria interna della fotocamera.

Compressione fine

Numero di foto JPEG
6 MP 5,3 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,1 MP
Memoria interna 6 7 10 12 33 SD/MMC da 32 MB 7 8 11 14 38 SD/MMC da 64 MB 15 17 23 28 76 SD/MMC da 128 MB 30 34 46 57 153 SD/MMC da 256 MB 61 69 92 115 307 SD/MMC da 512 MB 123 139 185 231 615 SD/MMC da 1 GB 247 278 370 463 1231
68 www.kodak.com/go/support
IT
Appendice

Compressione standard

Numero di foto JPEG
6 MP 5,3 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,1 MP
Memoria interna 14 16 21 26 64 SD/MMC da 32 MB 16 18 23 30 73 SD/MMC da 64 MB 33 37 48 60 146 SD/MMC da 128 MB 66 74 97 121 293 SD/MMC da 256 MB 133 149 196 242 588 SD/MMC da 512 MB 266 298 392 485 1176 SD/MMC da 1 GB 533 596 784 970 2352

Compressione base

Numero di foto JPEG
6 MP 5,3 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,1 MP
Memoria interna 22 25 32 40 89 SD/MMC da 32 MB 25 28 37 45 101 SD/MMC da 64 MB 51 57 74 91 203 SD/MMC da 128 MB 103 114 149 182 407 SD/MMC da 256 MB 206 229 298 365 815 SD/MMC da 512 MB 412 459 596 730 1632 SD/MMC da 1 GB 824 919 1193 1460 3264
www.kodak.com/go/support
69
IT
Appendice

Capacità di memorizzazione dei video

Minuti/secondi di video
VGA
(640 x 480)
Memoria interna 53 sec. 1 min. 39 sec. 2 min. 8 sec. SD/MMC da 32 MB 59 sec. 1 min. 53 sec. 2 min. 25 sec. SD/MMC da 64 MB 1 min. 59 sec. 3 min. 46 sec. 4 min. 50 sec. SD/MMC da 128 MB 3 min. 59 ec. 7 min. 32 ec. 9 min. 40 ec. SD/MMC da 256 MB 7 min. 59 sec. 15 min. 4 sec. 19 min. 21 sec. SD/MMC da 512 MB 15 min. 58 sec. 30 min. 8 sec. 38 min. 43 sec. SD/MMC da 1 GB 31 min. 57 sec. 60 min. 17 sec. 77 min. 27 sec.
VGA Long
(640 x 480)
QVGA
(320 x 240)

Funzioni di risparmio energetico

Tempo di i natti vi tà
1 minuto Il mirino elettronico o lo schermo
1, 3 (predefinita), 5 o 10 minuti
70 www.kodak.com/go/support
IT
Stato della fotocamera Riattivazione
Premere un pulsante
LCD si spegne. La fotocamera si spegne. Spegnere e riaccendere la
qualsiasi.
fotocamera.
Appendice

Istruzioni importanti per la sicurezza

Uso del prodotto

Leggere e seguire queste istruzioni prima di utilizzare i prodotti Kodak. Osservare
scrupolosamente le misure di sicurezza basilari.
Utilizzare solo computer che supportano USB. Per eventuali domande, contattare il
produttore del computer.
L'uso di accessori non raccomandati da Kodak, ad esempio un adattatore CA,
potrebbe essere causa di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
Per utilizzare questo prodotto a bordo di un aereo, attenersi al regolamento della
compagnia aerea.
ATTENZIONE
Non smontare il prodotto in quanto non contiene parti riparabili dall'utente. Per interventi di assistenza, rivolgersi a personale qualificato. Non esporre il prodotto a liquidi, umidità o temperature estreme. Gli adattatori CA e i caricabatteria Kodak devono essere utilizzati solo in ambienti interni. L'uso di comandi, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati nel presente manuale comporta il rischio di esposizione a scosse elettriche e a pericoli elettrici e/o meccanici. Se l'LCD si rompe, non toccare il vetro o il liquido. Contattare l'assistenza Kodak.
www.kodak.com/go/support
71
IT
Appendice

Misure di sicurezza e gestione delle batterie

ATTENZIONE Lasciare raffreddare le batterie prima di rimuoverle
Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni fornite dal produttore delle
batterie.
Utilizzare esclusivamente batterie approvate per questo prodotto per evitare
esplosioni.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete). In caso
contrario, potrebbero verificarsi cortocircuiti, dispersioni di carica, surriscaldamenti o perdite di liquido.
Non aprire le batterie, non installarle al contrario e tenerle lontano da liquidi,
umidità, fonti di calore o temperature estreme.
Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non usare contemporaneamente
batterie vecchie e nuove. Non usare contemporaneamente batterie ricaricabili e non ricaricabili. Non usare contemporaneamente batterie al litio, Ni-MH e Ni-Cd. Non usare contemporaneamente batterie di diverso tipo, potenza o marca. In caso contrario, potrebbero verificarsi fuoriuscite di liquido.
Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo di
tempo. Nel caso in cui si verifichino fuoriuscite di liquido dalle batterie all'interno del prodotto, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti Kodak.
Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle, lavare
immediatamente la parte con acqua e consultare un medico. Per ulteriori informazioni sanitarie, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti Kodak.
Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali.
Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie, visitare il sito Web
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
.
72 www.kodak.com/go/support
IT

Informazioni sulla batteria

Tipi e durata delle batterie di ricambio Kodak

La durata effettiva delle batterie può variare in base all'uso.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio KLIC 8000 (per ricarica)
Appendice
225–300
Durata della batteria in base al metodo di verifica CIPA (numero approssimativo di immagini in modalità Auto
)
0
400
Si consiglia di utilizzare solo una batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak KLIC-8000 per fotocamera digitale o una batteria al litio CRV3 per fotocamera digitale Kodak. Non tutte le batterie ricaricabili agli ioni di litio sono compatibili con la fotocamera. I danni dovuti all'uso di accessori non autorizzati non sono coperti da garanzia.
Kodak non fornisce assistenza per batterie alcaline di qualsiasi dimensione. Per garantire una durata accettabile delle batterie e un funzionamento
affidabile della fotocamera, utilizzare le batterie sopra indicate.

Prolungamento della durata delle batterie

Limitare le seguenti attività poiché comportano un rapido consumo delle batterie:
– Riesame delle foto sullo schermo della fotocamera – Uso dello schermo della fotocamera come mirino – Uso eccessivo del flash – Uso eccessivo di AF continuo (vedere tabella a pagina 32)
Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire le
batterie nella fotocamera, pulire i contatti con un panno asciutto e pulito.
Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5 °C. Quando
si utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente.
www.kodak.com/go/support
73
IT
Appendice
Visitare il sito www.kodak.com/go/z612accessories per: Camera dock Kodak EasyShare — Consente di alimentare la fotocamera,
trasferire foto al computer e caricare la batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak KLIC-8000 per fotocamera digitale.
Printer dock Kodak EasyShare — Consente di alimentare la fotocamera, realizzare stampe in formato 10 cm x 15 cm con o senza l'uso di un computer, trasferire foto e caricare la batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak KLIC-8000 per fotocamera digitale.
Adattatore CA da 3 V Kodak — Consente di alimentare la fotocamera.
IMPORTANTE
Non usare l'adattatore CA in dotazione con la camera dock o la printer dock Kodak EasyShare per alimentare la fotocamera. La fotocamera in uso potrebbe richiedere un adattatore CA diverso.

Aggiornamento di software e firmware

Per scaricare le versioni più aggiornate del software incluso nel CD del software Kodak EasyShare e del firmware della fotocamera (il software che viene eseguito nella fotocamera) visitare il sito Web www.kodak.com/go/z612downloads.

Ulteriori precauzioni e manutenzione

Se la fotocamera viene esposta a intemperie o se si sospetta un'infiltrazione di
acqua, spegnere la fotocamera e rimuovere le batterie e la scheda. Lasciare asciugare i componenti all'aria per almeno 24 ore prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
Per rimuovere polvere e residui, soffiare delicatamente sull'obiettivo o sullo
schermo della fotocamera. Passare delicatamente un panno morbido privo di lanugine o una salvietta per obiettivi non trattata. Utilizzare esclusivamente soluzioni detergenti specifiche per obiettivi. Evitare che sostanze chimiche (ad esempio, una crema abbronzante) vengano a contatto con le superfici verniciate della fotocamera.
74 www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
In alcuni Paesi, sono disponibili contratti di assistenza. Per ulteriori informazioni,
contattare un rivenditore di prodotti Kodak.
Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio della fotocamera digitale,
contattare le autorità locali competenti. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web di Electronics Industry Alliance all'indirizzo www.eiae.org o il sito Web di Kodak all'indirizzo www.kodak.com/go/z612support.

Garanzia

Garanzia limitata

Kodak garantisce che le fotocamere digitali e gli accessori Kodak (batterie escluse) sono privi di difetti materiali e di manodopera per un periodo di un anno dalla data di acquisto.
Conservare la ricevuta di pagamento originale. Qualsiasi richiesta di riparazione in garanzia dovrà essere accompagnata da una prova della data di acquisto.

Copertura della garanzia limitata

La presente garanzia limitata è valida solo nell'area geografica in cui sono stati acquistati le fotocamere digitali e gli accessori Kodak.
Kodak RIPARERÀ o SOSTITUIRÀ le fotocamere digitali e gli accessori Kodak in caso di malfunzionamenti durante il periodo di garanzia, alle condizioni e/o limitazioni qui indicate. I servizi di riparazione includono la manodopera e le regolazioni e/o le parti di ricambio necessarie. Gli interventi di riparazione o sostituzione costituiscono il solo rimedio offerto dalla garanzia.
Le parti di ricambio eventualmente usate per le riparazioni possono essere ricostruite o contenere materiali ricostituiti. Nel caso in cui sia necessaria la sostituzione dell'intero prodotto, il prodotto sostitutivo può essere un prodotto ricostruito.
www.kodak.com/go/support
75
IT
Appendice

Limitazioni

Le richieste di assistenza durante il periodo di garanzia non saranno accettate senza una prova della data di acquisto, ad esempio una copia della ricevuta di pagamento originale della fotocamera digitale o dell'accessorio Kodak. Conservare l'originale della ricevuta di pagamento.
La garanzia non copre le batterie utilizzate per le fotocamere digitali e gli accessori. La garanzia non copre le circostanze al di fuori del controllo di Kodak, né problemi causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d'uso contenute nelle Guide dell'utente delle fotocamere digitali e degli accessori Kodak.
LA GARANZIA NON COPRE I MALFUNZIONAMENTI DOVUTI A DANNI OCCORSI DURANTE LA SPEDIZIONE, INCIDENTI, ALTERAZIONI, MODIFICHE, RIPARAZIONI NON AUTORIZZATE, USO IMPROPRIO, ECCESSIVO E CON ACCESSORI INCOMPATIBILI, MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI FORNITE DA KODAK PER L'USO, LA MANUTENZIONE E IL REIMBALLAGGIO, MANCATO USO DEI COMPONENTI FORNITI DA KODAK (COME ADATTATORI E CAVI), NÉ COPRE LE RICHIESTE INOLTRATE DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA STESSA.
Kodak non offre altre garanzie, espresse o tacite, per questo prodotto. Se l'esclusione della garanzia implicita non è ammessa dalle leggi locali, la durata di tale garanzia sarà di un anno a partire dalla data di acquisto.
La possibilità di sostituzione è il solo obbligo di Kodak. Kodak non è responsabile di danni speciali, indiretti e fortuiti derivanti dalla vendita, dall'acquisto o dall'uso del prodotto, indipendentemente dalla causa. Viene qui espressamente negata ed esclusa qualsiasi responsabilità per danni speciali, indiretti e fortuiti (inclusi ma non limitati alla perdita di vendite o profitti, ai costi per inattività, alla perdita di utilizzo del prodotto, al costo di prodotti, attrezzature o servizi sostitutivi e alle azioni intentate dai clienti dell'utente per danni derivanti dall'acquisto, dall'uso o dal mancato funzionamento del prodotto), indipendentemente dalla causa, e per le violazioni di garanzie scritte o tacite.
76 www.kodak.com/go/support
IT
Appendice

Diritti dell'utente

Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono l'esclusione o la limitazione dei danni conseguenti e incidentali, la limitazione o l'esclusione di cui sopra non è valida. Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono limitazioni alla durata delle garanzie implicite, la limitazione di cui sopra non è valida.
La presente garanzia riguarda diritti specifici dell'utente; quest'ultimo potrebbe godere di altri diritti a seconda dello stato o della giurisdizione in cui si trova.

Al di fuori di Stati Uniti e Canada

Al di fuori di Stati Uniti e Canada, i termini e le condizioni della garanzia possono essere diversi. Se una specifica garanzia Kodak non viene comunicata all'utente per iscritto da Kodak, non esiste alcuna garanzia o responsabilità oltre i requisiti minimi imposti dalle leggi vigenti, anche qualora i difetti, i danni o le perdite siano dovuti ad atti di negligenza o di altro tipo.

Conformità alle norme

Conformità FCC

Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z612
Questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 della normativa FCC. Tali limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze dannose in un'installazione di tipo residenziale.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica.
www.kodak.com/go/support
77
IT
Appendice
Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l'apparecchio), si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o più delle misure riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente; 2) aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore; 3) collegare l'apparecchio a una presa di un circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il dispositivo ricevente; 4) rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti.
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte competente in materia di conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati forniti cavi di interfaccia schermati o siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare nell'installazione del prodotto, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alla normativa FCC.

Dichiarazione DOC canadese

Conformità Classe B DOC — Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme
alla normativa ICES-003 del Canada. Observation des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.

C-Tick per l'Australia

N137

Etichettatura conforme alla direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Nei paesi dell'Unione Europea, smaltire il prodotto in modo differenziato. Contattare le autorità locali competenti o visitare il sito Web www.kodak.com per informazioni sui programmi di riciclaggio.
78 www.kodak.com/go/support
IT
Appendice

Corea Classe B ITE

Traduzione italiana: Poiché questo dispositivo ha ottenuto la registrazione EMC per uso in ambienti
domestici, può essere utilizzato in qualsiasi area, comprese quelle residenziali.

VCCI Classe B ITE

Traduzione italiana: Questo è un prodotto di Classe B basato sullo standard Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Se utilizzato nelle vicinanze di una radio o di un apparecchio televisivo in un ambiente domestico, potrebbe causare interferenze radio. Si consiglia di installare e utilizzare questo dispositivo attenendosi alle istruzioni riportate nel manuale.

TUV Certification

Contact:
Kodak GmbH Hedelfingerstrasse 60 70327 Stuttgart Telephone: 069 500 700 35

MPEG-4

L'uso di questo prodotto per qualsiasi impiego conforme allo standard video MPEG-4 è proibito, ad eccezione dell'uso per attività personali e non commerciali.
www.kodak.com/go/support
79
IT

Indice analitico 1

A
accensione e spegnimento della
fotocamera, 3
accessori
acquisto, 61 adattatore CA, 74 batteria, 73 camera dock, 74 printer dock, 17, 74
scheda SD/MMC, 4 adattatore CA, 74 adattatore D-22, 20 AF macro, 26 aggiornamento del software e del
firmware, 74 album, 11, 37 album, contrassegno di foto per, 47, 48 alimentazione
fotocamera, 3
spegnimento automatico, 70 alloggiamento cavalletto, ii altoparlante, i anteprima in diretta, 6 apertura, 30 apertura obiettivo, 30 assistenza clienti, 62 assistenza telefonica, 62 attacco del cinturino, i audio
impostazione, 39 audio fotocamera, 39
auto
modalità, 21 ottimizzazione, 44
automatico
spegnimento, 40, 70 autoritratto, 23 autoscatto, 27
pulsante, i
B
bambini, 24 batteria
caricamento, 2
durata prevista, 73
inserimento, 2
sicurezza, 72 batterie
estensione della durata, 73 bianco/nero, 36 bilanciamento del bianco, 34 bracketing esposizione, 28
C
camera dock, 74 capacità di memorizzazione, 68, 69, 70 caratteristiche tecniche, fotocamera, 64 caricamento
scheda SD/MMC, 4
software, 15 caricamento della batteria, 2 cavo
audio/video, 46
80 www.kodak.com/go/support
IT
Indice analitico
cestino, eliminazione, 7 Classe B ITE, 79 compensazione del flash, 30 compensazione dell'esposizione, 30 compensazione dell'esposizione con il
bracketing esposizione, 29
compressione
base, 33, 68 fine, 33, 68 standard, 33, 68
computer
collegamento della
fotocamera, 15, 16
trasferimento, 15, 16 configurazione dock, 20 conformità alle norme, 77 conformità alle norme canadesi, 78 conformità FCC, 77 conformità VCCI, 79 connettore per camera dock, ii contrassegno
foto preferite, 52
per l'invio tramite e-mail, 51
per la stampa, 50 contrassegno di foto
per gli album, 47, 48 controllo
problemi con la fotocamera, 56 controllo AF, 36 controluce, 23 coperchio per obiettivo
fissaggio, 1 copia, 11
copia di foto
dalla memoria alla scheda, 42 dalla scheda alla memoria, 42 sul computer tramite cavo
USB, 15, 16
D
data e ora, 3, 4, 40 data video, 40 descrizione modalità, 40 dimensione/qualità immagini, 32 dimensioni/qualità video, 33 dispositivo video esterno
visualizzazione di foto e video, 46
dock
camera dock, 20, 74 compatibilità, 20 connettore, ii printer dock, 17, 20, 74
durata video, 33, 40
E
EasyShare
software, 15
Easyshare
Gallery, 19
eliminazione
dalla memoria interna, 14 dalla scheda SD/MMC, 14 durante la rapida carrellata, 7 protezione di foto e video, 14
esecuzione di una sequenza di
immagini, 45
esecuzione foto, 11
www.kodak.com/go/support 81
IT
Indice analitico
F
festa, 23, 26 fiore, 23 firmware, aggiornamento, 74 flash
auto, 25
fill, 25
occhi rossi, 25
off, 25
paraluce, i, 13 flash incorporato, 13 fluorescente, illuminazione, 34 formato, 41 foto
capacità di memorizzazione, 68
contrassegno, 47, 48
copia, 42
eliminazione, 14
esecuzione di foto da video, 44
invio tramite e-mail di foto
contrassegnate, 51 Kodak Perfect Touch, 44 protezione, 14 risoluzione, 33 ritaglio, 45 scatto, modalità, 21 stampa, 19 stampa di foto contrassegnate, 50 trasferimento tramite cavo
USB, 15, 16 verifica delle impostazioni, 11
foto preferite
contrassegno, 52 impostazioni, 53 rimozione, 54
fotocamera, visualizzazione
informazioni, 41 funzionamento dell'icona del flash, 25 fuochi d'artificio, 24
G
garanzia, 75 grandangolo, 12, 13 griglia inquadratura scatto, 38 guida
collegamenti Web, 61
I
icone di riesame, 10 icone, selettore di modalità, 21 illuminazione
auto, 34 fluorescente, 34 luce naturale, 34 nuvoloso, 34 ombre in esterni, 34 tramonto, 34
tungsteno, 34 imposta album, 37 impostazione
album, 37
apertura, 30
audio fotocamera, 39
bilanciamento del bianco, 34
compensazione del flash, 30
compensazione dell'esposizione, 30
controllo AF, 36
data e ora, 3, 4, 40
data video, 40
descrizione modalità, 40
82 www.kodak.com/go/support
IT
Indice analitico
dimensione/qualità immagini, 32 dimensioni/qualità video, 33 durata video, 33, 40 formatta, 41 griglia inquadratura scatto, 38 imposta album, 37 informazioni, 41 inserimento data, 39 intervallo di bracketing
dell'esposizione, 34 lingua,4,40 luminosità LCD, 38 memorizzazione immagini, 37 misurazione dell'esposizione, 35 modalità colore, 36 modalità di scatto, 21 nitidezza, 36 PASM, 30 rapida carrellata, 39 reimposta fotocamera, 41 riesame, 11 sensore orientamento, 39 spegnimento automatico, 40 stabilizzatore immagine, 38 uscita video, 40 vai a, 38 volume audio, 39 zona AF, 35 zoom digitale avanzato, 39
indicatore AF/AE (autofocus/esposizione
automatica), 5 indicatori di inquadratura, 8 indicatori di inquadratura AF, 8 individuazione dei problemi, 56
informazioni
su foto e video, 41 informazioni su foto e video, 41 informazioni sulla fotocamera, 41 informazioni sulle normative
Classe B ITE, 79 informazioni, pulsante, 41 ingrandimento di una foto, 12 innesto di alloggiamento specifico per la
fotocamera, 20 inquadratura video, 43 inserimento
batteria, 2 inserimento data, 39 installazione
batteria, 2
scheda SD/MMC, 4
software, 15 interruttore accensione/spegnimento, i intervallo di bracketing
dell'esposizione, 34 invio tramite e-mail di foto e video, 51 istogramma, 29 istruzioni, batteria, 73
L
lingua, 3, 4, 40 luce candela, 23 luce naturale, illuminazione, 34 luminosità LCD, 38
www.kodak.com/go/support 83
IT
Indice analitico
M
Macintosh, installazione del
software, 15 manutenzione della fotocamera, 74 manutenzione, fotocamera, 74 memoria
capacità di memorizzazione, 68 inserimento scheda, 4 scheda formattazione, 41
memoria interna
capacità di memorizzazione, 68
impostazione, 37 memorizzazione immagini, 11, 37 menu impostazione, 11 messa a fuoco infinito, 26 microfono, i miniature, visualizzazione, 9 Mirino elettronico (EVF), ii misurazione dell'esposizione, 35 modalità, 4
auto, 21
autoritratto, 23
bambini, 24
controluce, 23
discreto/museo, 23
festa, 23, 26
fiore, 23
fuochi d'artificio, 24
luce candela, 23
neve, 24
paesaggio, 23
paesaggio notturno, 23
preferite, 22
priorità dell'otturatore, 22
priorità di apertura, 22
priorità manuale, 22 programmazione, 21 ritratto notturno, 21 SCN (ripresa), 21 spiaggia, 24 sport, 21 testo, 23 tramonto, 23
video, 22 modalità colore, 36 modalità di impostazione, uso, 38 modalità di messa a fuoco
AF macro, 26
AF normale, 26
controllo AF, 36
infinito, 26
zona AF, 35 modalità di scatto
anteprima in diretta, 6
autoscatto, 27
prima sequenza, 27
ritardo dell'otturatore, 27
ultima sequenza, 28 Modalità PASM, 30 modalità preferite, 22 modalità Programmazione, 21 modalità scatti in sequenza, 27, 28 modalità sleep, 70 modalità Video, 22 modo/museo, 23 MP (Megapixel), 32, 68 multipla, 11
84 www.kodak.com/go/support
IT
Indice analitico
N
neve, 24 nitidezza, 36 nuvoloso, illuminazione, 34
O
obiettivo, i
pulizia, 74 ombre in esterni, illuminazione, 34 opzioni di riesame, 11 orologio, impostazione, 3, 4 otturatore, problemi, 57 otturatore, pulsante, i
P
paesaggio, 23 paesaggio notturno, 23 personalizzazione delle impostazioni
della fotocamera, 38 posizione di memorizzazione, 37 preferite
invio tramite e-mail, 55 primo piano, 26 printer dock, 17, 74 priorità dell'otturatore, 22 priorità di apertura, 22 priorità manuale, 22 proteggi, 11 protezione di foto e video, 14 pulsante
a 4 vie, ii
autoscatto, i
Delete (Elimina), ii, 7
flash, i
menu, ii
messa a fuoco, i modalità di scatto, i OK, ii otturatore, i Review (Riesamina), ii share, ii
pulsante dell'otturatore
pressione a metà, 5
Pulsante di attivazione EVF/LCD, ii
R
rapida carrellata, 39
uso, 7 registrazione di video, 5 regolazione
luminosità LCD, 38
volume, 39 reimposta fotocamera, 41 riciclaggio, smaltimento, 75 riesame dei video
eliminazione, 14
protezione, 14
sequenza di immagini, 45 riesame delle foto
dopo lo scatto, 7
eliminazione, 14
ingrandimento di una foto, 12
protezione, 14
selezione di più foto, 7
sequenza di immagini, 45 riesame miniature, 9 rimozione delle foto preferite, 54 ritaglio, 11 ritaglio delle foto, 45 ritratto, 23, 27
www.kodak.com/go/support 85
IT
Indice analitico
ritratto notturno, 21 rotazione foto, 39
S
scaricamento di foto, 15, 16 scatti in sequenza, i scatto continuo, 27, 28 scatto di foto, 5 scatto di una foto, 5 scheda SD/MMC
capacità di memorizzazione, 68
inserimento, 4 schermo LCD, ii schermo, LCD, ii SCN, modalità di ripresa, 21, 23 selettore a rotellina, ii, 31 selettore di modalità, 21 selettore ingrandimento, ii selezione di più foto, 7 sensore orientamento, 39 seppia, 36 sequenza di immagini, 11
ciclo continuo, 46
esecuzione, 45
problemi, 58 share, pulsante, 49 sicurezza
batteria, 72 siti Web, 61 siti Web Kodak, 61 smaltimento, riciclaggio, 75 software
aggiornamento, 74
installazione, 15
software Kodak EasyShare
aggiornamento, 74
installazione, 15 spegnimento, automatico, 70 spia illuminatore ausiliario
AF/autoscatto, i spiaggia, 24 spie
caricabatteria, 2 sport, 21 stabilizzatore immagini, 38 stampa
con printer dock EasyShare, 17
dal computer, 19
ordine online, 19
ottimizzazione della stampante, 61
PictBridge, 18 stampa azione, 11 stampante PictBridge, 18 stampe online, ordine, 19 stato indicatore
modalità-selettore-spia, 59
suggerimenti
istruzioni sulla batteria, 73
precauzioni e manutenzione, 74 supporto e assistenza
numeri di telefono, 62 supporto, tecnico, 62
T
tecnologia Kodak Perfect Touch, 44 tecnologia Perfect Touch, 11, 44 teleobiettivo, 12, 13 televisore, sequenza di immagini, 46 tempo di otturazione, 30
86 www.kodak.com/go/support
IT
Indice analitico
testo, 23 tornare al menu precedente, 38 tracolla fotocamera
fissaggio, 1 tramonto, 23, 34 trasferimento, tramite cavo USB, 15, 16 tungsteno, illuminazione, 34
U
URL, siti Web Kodak, 61 USB (bus seriale universale)
trasferimento di foto, 15, 16 USB, uscita A/V, ii Uscita A/V, ii, 46 uscita video, impostazione regionale
NTSC, 40
PAL, 40
V
valori predefiniti fotocamera,
reimpostazione, 41
verifica
stato della fotocamera, 11
stato delle foto, 11 video
capacità di memorizzazione, 68
copia, 42
eliminazione, 14
esecuzione di foto singola, 44
esecuzione di stampa azione da
video, 43
invio tramite e-mail di video
contrassegnati, 51 protezione, 14 riesame, 9
risoluzione, 33 stampa azione, 43 trasferimento al computer, 15, 16 verifica delle impostazioni, 11 visualizzazione data/ora, 40
visualizzazione delle foto
dopo lo scatto, 7
visualizzazione delle informazioni
relative a foto e video, 41
visualizzazione di una sequenza di
immagini, 45
W
Windows
installazione del software, 15
Z
zona AF, 35 zoom
digitale, 13 indicatore, 12 leva, ii
zoom ottico, 12 zoom digitale, 39 zoom digitale avanzato, 13, 39 zoom digitale, uso, 13 zoom ottico, 12
www.kodak.com/go/support 87
IT
Loading...