Tutte le immagini visualizzate sullo schermo sono simulate.
Kodak, EasyShare e Perfect Touch sono marchi Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach e Xenar sono marchi Jos. Schneider Optische Werke GmbH
utilizzati su licenza da Eastman Kodak Company.
N/P 4J4801_it
Vista anteriore
8
7
6
5
4
3
Caratteristiche del prodotto
10
9
11
12
13
14
15
2
1 Obiettivo9Interruttore accensione/spegnimento
2 Impugnatura 10Spia autoscatto/illuminatore ausiliario AF
3 Pulsante dell'otturatore11Paraluce flash
4 Pulsante flash ( )12Flash
5 Pulsante di messa a fuoco ()13Attacco del cinturino
6 Pulsante della modalità di
scatto ()
7 Selettore di modalità15Microfono
8 Spia indicatore selettore di modalità
www.kodak.com/go/support
1
14Altoparlante
IT
i
Caratteristiche del prodotto
Vista posteriore
15
3
4
5
10
11
12
13
14
6
7
8
9
2
1
18
17
16
1Schermo LCD10Pulsante OK (premere)
2Pulsante di attivazione EVF/LCD 11Pulsante a 4 vie
3Mirino elettronico (EVF)12Pulsante Share
4Leva dello zoom/Selettore ingrandimento 13Pulsante Menu
5Selettore a rotellina 14Pulsante Delete (Elimina)
6Pulsante Informazioni15Slot per scheda SD o MMC opzionale
7Pulsante Review (Riesamina)16Vano batteria
8USB, uscita A/V 17Alloggiamento cavalletto
9CC IN (3 V)18Connettore per dock
iiwww.kodak.com/go/support
IT
Indice1
1 Impostazione della fotocamera .............................................................1
Fissaggio della tracolla della fotocamera e del coperchio per obiettivo............1
Caricamento della batteria ............................................................................2
Inserimento della batteria.............................................................................. 2
Accensione della fotocamera.........................................................................3
Impostazione di lingua, data e ora (prima volta) ............................................3
Impostazione di lingua, data e ora (volte successive)...................................... 4
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC.........................................4
2 Esecuzione di foto e video .....................................................................5
Scatto di una foto .........................................................................................5
Riesame di foto e video.................................................................................9
Uso dello zoom ottico .................................................................................12
Uso del flash incorporato.............................................................................13
Protezione di foto e video dall'eliminazione ................................................. 14
Eliminazione di foto e video.........................................................................14
3 Trasferimento e stampa di foto ...........................................................15
Installazione del software............................................................................15
Trasferimento di foto...................................................................................16
Stampa di foto ............................................................................................17
Compatibilità tra dock e fotocamera............................................................20
4 Ottimizzazione della fotocamera .........................................................21
Modalità di scatto.......................................................................................21
Modifica delle impostazioni del flash ...........................................................24
Uso del pulsante di messa a fuoco............................................................... 25
Uso di autoscatto, scatti in sequenza e bracketing esposizione..................... 27
Uso dell'istogramma per verificare la luminosità dell'immagine ....................29
Uso della compensazione dell'esposizione con il bracketing
Conformità alle norme ................................................................................77
ivwww.kodak.com/go/support
IT
1Impostazione della
fotocamera
Fissaggio della tracolla della fotocamera e del
coperchio per obiettivo
www.kodak.com/go/support
IT
1
Impostazione della fotocamera
Caricamento della batteria
Caricare la batteria ricaricabile agli ioni di litio prima di utilizzarla per la prima volta.
Spia rossa: in carica
Spia verde: carica
completata
Circa 3 ore per la carica
completa
È anche possibile caricare la batteria mediante una printer dock o una camera dock
Kodak EasyShare. Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un
rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z612accessories.
Inserimento della batteria
linguetta di rilascio
batteria
Ioni di litio
(ricaricabile)
Litio CRV3
(non ricaricabile)
Per ulteriori informazioni sulla batteria, vedere a pagina 73.
2www.kodak.com/go/support
IT
Impostazione della fotocamera
Accensione della fotocamera
Impostazione di lingua, data e ora (prima volta)
Lingua:
Muovere per selezionare
una lingua, quindi premere OK.
Data e ora:
Premere OK.
1
www.kodak.com/go/support
2
3
per cambiare i valori.
per il campo precedente/successivo.
Premere OK per accettare.
3
IT
Impostazione della fotocamera
Impostazione di lingua, data e ora (volte successive)
1
Premere Menu.
2
3
per evidenziare il menu Impostazione ,
quindi premere OK.
per evidenziare Lingua o Data e ora, quindi premere OK.
Durante l'impostazione di data e ora:
per cambiare i valori.
per il campo precedente/successivo.
OK
per accettare.
Memorizzazione di foto su una scheda SD o MMC
La fotocamera dispone di una memoria interna. È possibile acquistare una scheda SD
o MMC per memorizzare comodamente più foto e video.
NOTA Quando si utilizza una scheda per la prima volta, è necessario formattarla nella fotocamera prima di iniziare
a scattare foto (vedere la tabella a pagina 38). Si consiglia di utilizzare schede SD o MMC Kodak.
Spegnere la fotocamera.
1
Inserire la scheda.
Angolo smussato
ATTENZIONE
La scheda può essere inserita in un'unica direzione; qualsiasi
forzatura potrebbe danneggiarla.
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione, vedere a pagina 68. Le schede SD
o MMC possono essere acquistate presso un rivenditore di prodotti Kodak o
all'indirizzo www.kodak.com/go/z612accessories.
2
Scheda SD o MMC
(opzionale)
4www.kodak.com/go/support
IT
2Esecuzione di foto e video
Scatto di una foto
3
1
EVF
2
oppure
LCD
Indicatore AF/AE
Verde: riuscita
Rossa: non riuscita
messa a fuoco non
impostata esposizione non
impostata
Premere a metà il pulsante
dell'otturatore per
impostare AF/AE
(autofocus/esposizione
automatica).
Quando l'indicatore AF/AE
diventa verde, premere
completamente il pulsante
dell'otturatore.
Registrazione di un video
1
EVF
2
oppure
LCD
www.kodak.com/go/support
3
Premere completamente
il pulsante dell'otturatore
e rilasciarlo.
Per interrompere la
registrazione, premere e
rilasciare nuovamente il
pulsante dell'otturatore.
IT
5
Esecuzione di foto e video
Modalità di scatto nell'anteprima in diretta
Modalità flash
Modalità di messa a fuoco
Inserimento data
Modalità fotocamera
Nome album
Indicatori di
inquadratura
Apertura
Tempo di otturazione
Modalità di scatto
Dimensione foto
Compressione
Tempo/Foto rimanenti
Posizione di memorizzazione
Indicatore dello zoom
Livello di batteria basso
Zona di messa a fuoco
Misurazione esposizione
Bilanciamento del bianco
Stabilizzatore immagine
ISO
Compensazione del flash
Compensazione dell'esposizione
Modalità di scatto — Pulsante dell'otturatore premuto a metà
Avvertenza tempo di otturazione ridotto
Livello di batteria basso
Indicatore AF/AE
Verde: riuscita
Rossa: non riuscita
messa a fuoco non
impostata esposizione
non impostata
ISO
Apertura
Tempo di otturazione
6www.kodak.com/go/support
IT
Compensazione dell'esposizione
Compensazione del flash
Esecuzione di foto e video
Riesame di una rapida carrellata della foto o del
video appena registrato
Dopo aver scattato una foto o registrato un video, il mirino elettronico EVF o lo
schermo LCD visualizzano una rapida carrellata per circa 5 secondi. Per visualizzare
foto e video in qualsiasi momento, vedere a pagina 9.
Premere OK per riprodurre o mettere
in pausa un video.
Se non si preme
alcun pulsante, la
foto o il video
viene salvato
automaticamente.
Delete
(Elimina)
NOTA È possibile disattivare la funzione di rapida carrellata nel menu Impostazione (pagina 38).
Visualizzazione multipla (miniature)
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
(premere nuovamente per uscire).
2
Premere .
per regolare il volume.
per riavvolgere o avanzare
rapidamente.
Contrassegnare una foto o un video
da inviare per e-mail o da salvare tra
i preferiti oppure contrassegnare
una foto da stampare.
3
o il video precedente o successivo.
NOTA È anche possibile premere Menu,
selezionare Multipla, quindi premere OK.
Premere OK per visualizzare una foto singola.
4
per visualizzare la foto
www.kodak.com/go/support
7
IT
Esecuzione di foto e video
Uso degli indicatori di inquadratura dell'autofocus (AF) (foto)
Quando si utilizza il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD come mirino, gli
indicatori di inquadratura definiscono l'area di messa a fuoco. Per ottenere un
risultato ottimale, la fotocamera tenta di mettere a fuoco i soggetti in primo piano,
anche se non si trovano al centro della foto.
1 Premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando gli indicatori di inquadratura
diventano verdi, l'operazione di messa a fuoco è completata.
Indicatori di inquadratura
2 Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di
inquadratura scompaiono), rilasciare il pulsante dell'otturatore e inquadrare
nuovamente la scena.
3 Per scattare la foto, premere completamente il pulsante dell'otturatore.
NOTA Gli indicatori di inquadratura non vengono visualizzati in modalità Paesaggio, Paesaggio notturno o
Video. Quando si utilizza la zona AF (vedere tabella a pagina 32) e si imposta la zona centrale, gli
indicatori di inquadratura vengono impostati in posizione centrale estesa.
8www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Riesame di foto e video
Premere Review (Riesamina) per visualizzare ed elaborare le foto e i video.
Foto
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
(premere nuovamente per uscire).
2
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della qualità di 5,3 MP (3:2) vengono visualizzate nella
proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore e inferiore dello schermo.
Video
Premere OK per riprodurre o mettere in pausa.
1
Durante la riproduzione
2
Durante la pausa
per visualizzare la foto
precedente/successiva.
per regolare il volume.
avanzamento a una velocità doppia; premere
di nuovo per una velocità quadrupla.
riavvolgimento a una velocità doppia;
premere di nuovo per una velocità quadrupla.
per riavvolgere o avanzare un
fotogramma alla volta.
per terminare la riproduzione di un video.
Per ridurre il consumo delle batterie, utilizzare la camera dock o la printer dock Kodak
EasyShare opzionale oppure l'adattatore CA da 3 V Kodak (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z612accessories).
www.kodak.com/go/support
9
IT
Esecuzione di foto e video
Identificazione delle icone di riesame
Foto
Contrassegno preferiti
Contrassegno e-mail
Modalità di riesame
Nome album
Frecce di scorrimento
Video
Contrassegno preferiti
Contrassegno e-mail
Modalità di riesame
Nome album
Contrassegno stampa/numero di stampe
Durata video
Protezione
Numero foto
Posizione di memorizzazione
dell'immagine
Protezione
Numero video
Posizione di memorizzazione
dell'immagine
Controller video
Frecce di scorrimento
10www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Opzioni di riesame
In modalità di riesame, premere il pulsante Menu per accedere alle opzioni di riesame
per foto e video. Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili in
determinate modalità.
Controllo dello stato della fotocamera e delle foto
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
(premere nuovamente per uscire).
2
Premere più volte per:
• attivare le icone di stato
• disattivare le icone di stato
• istogramma e info foto/video.
www.kodak.com/go/support
11
IT
Esecuzione di foto e video
Ingrandimento di una foto durante il riesame
Questa funzione consente di visualizzare la foto ingrandita.
parti della foto.
Premere OK per tornare a 1X.
Ingrandimento 1 – 8X.
per visualizzare altre
Uso dello zoom ottico
Utilizzare lo zoom ottico per ingrandire il soggetto fino a 12 volte. Lo zoom ottico può
essere utilizzato per foto e video.
1 Usare il mirino elettronico EVF o lo schermo LCD
per inquadrare il soggetto.
2 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) per zoomare in
avanti. Premere il pulsante W (Grandangolo) per
zoomare all'indietro.
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
Indicatore dello zoom
Intervallo zoom ottico
Intervallo zoom digitale
3 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per
impostare l'esposizione e la messa a fuoco, quindi
premerlo completamente per scattare la foto. Per
registrare un video, premere e rilasciare il pulsante
dell'otturatore.
12www.kodak.com/go/support
IT
Esecuzione di foto e video
Uso dello zoom digitale avanzato
Usare lo zoom digitale in qualsiasi modalità Foto singola per ottenere un ingrandimento
fino a 4,2 volte maggiore rispetto a quello dello zoom ottico. Mediante l'impostazione
combinata dei due tipi di zoom, è possibile ottenere fattori di ingrandimento da 12 a 50X.
1 Modificare l'impostazione predefinita da Nessuno a Continuo o Pausa nel menu
Impostazione (pagina 38).2 Premere il pulsante T (Teleobiettivo) fino al limite dello zoom ottico (12X).
Rilasciare il pulsante, quindi premerlo nuovamente per attivare lo zoom digitale.
L'indicatore dello zoom visualizza lo stato dello zoom.
3 Scattare la foto o registrare il video.
NOTA Non è possibile utilizzare lo zoom digitale per la registrazione dei video. L'uso dello zoom digitale
per le foto può incidere negativamente sulla qualità dell'immagine. Il cursore blu dell'indicatore
dello zoom si blocca, per poi diventare rosso quando la qualità della foto raggiunge il limite
necessario per ottenere una stampa di qualità accettabile in formato 10 cm x 15 cm.
Uso del flash incorporato
Utilizzare il flash per scattare foto di notte, in interni o in esterni in condizioni di
illuminazione insufficiente. Assicurarsi di trovarsi entro la portata del flash.
Flash
Quando si preme a metà il pulsante
dell'otturatore, il flash si attiva
automaticamente
Premere il coperchio per chiudere.
, se necessario.
Per modificare le impostazioni del flash, vedere a pagina 24.
Distanza del flash dal soggetto
Posizione dello zoomDistanza del flash
GrandangoloDa 50 cm a 4,7 m a ISO, Auto
TeleobiettivoDa 1,2 a 2,7 m a ISO, Auto
www.kodak.com/go/support
13
IT
Esecuzione di foto e video
Protezione di foto e video dall'eliminazione
1 Premere il pulsante Review (Riesamina) (premere nuovamente per uscire).
2 Premere per visualizzare la foto precedente/successiva.
3 Premere il pulsante Menu.
4 Premere per evidenziare Proteggi, quindi premere il pulsante OK.
5 Per rimuovere la protezione, premere di nuovo il pulsante OK.
6 Premere il pulsante Menu per uscire.
Non è possibile eliminare foto o video protetti. L'icona Protezione viene visualizzata
insieme alla foto o al video protetto.
ATTENZIONE
La formattazione della memoria interna o di una scheda SD o MMC
comporta l'eliminazione di qualsiasi foto e video (inclusi foto e video
protetti). La formattazione della memoria interna comporta inoltre
l'eliminazione di indirizzi e-mail, nomi di album e foto preferite. Per
ripristinarli, consultare la guida del software EasyShare.
Eliminazione di foto e video
1 Premere il pulsante Review (Riesamina) (premere nuovamente per uscire).
2 Premere per visualizzare la foto precedente/successiva.
3 Premere il pulsante Delete (Elimina).
4 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
FOTO o VIDEO — Consente di eliminare la foto o il video visualizzato.
ESCI — Consente di chiudere la schermata di eliminazione.
TUTTO — Consente di eliminare tutti i video e tutte le foto dalla posizione di
memorizzazione corrente.
NOTA Per eliminare le foto e i video protetti, è prima necessario rimuovere la protezione.
14www.kodak.com/go/support
IT
3Trasferimento e stampa di
foto
Installazione del software
ATTENZIONE
Installare il software Kodak EasyShare
fotocamera o la dock opzionale al computer. In caso contrario,
è possibile che il software non venga caricato correttamente.
1 Chiudere tutte le applicazioni software in esecuzione sul computer (incluso il
software antivirus).
2 Inserire il CD del software Kodak EasyShare nell'unità CD-ROM.
3 Caricare il software:
Windows — Se la finestra della procedura di installazione non viene visualizzata
automaticamente, scegliere Esegui dal menu Start e digitare d:\setup.exe (d
indica la lettera dell'unità contenente il CD).
Mac OS X — Fare doppio clic sull'icona del CD sulla Scrivania, quindi fare clic
sull'icona di installazione.
4 Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Windows — Selezionare Completa per installare automaticamente le applicazioni
usate con maggiore frequenza. Selezionare Personalizzata per scegliere le
applicazioni da installare.
Mac OS X — Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
NOTA Quando richiesto, registrare la fotocamera e il software. La registrazione consente di ricevere
informazioni per tenere il sistema sempre aggiornato. Per registrarsi in un secondo momento,
visitare il sito
www.kodak.com/go/register
.
prima
di collegare la
www.kodak.com/go/support
IT
15
Trasferimento e stampa di foto
5 Riavviare il computer se richiesto. Se è stato precedentemente disattivato,
riattivare il software antivirus. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
fornito con il software antivirus.
Per informazioni sulle applicazioni software incluse nel CD del software Kodak
EasyShare, fare clic sul pulsante Guida nel software Kodak EasyShare.
Trasferimento di foto
È possibile trasferire le foto al computer tramite un cavo USB (U-8), una dock
EasyShare, un lettore multischeda Kodak o un lettore/masterizzatore di schede
Multimedia SD Kodak.
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti
Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z612accessories.
Trasferimento di foto tramite cavo USB (modello U-8)
Se la confezione non include una dock EasyShare, utilizzare il cavo USB (modello U-8)
fornito con la fotocamera.
1 Spegnere la fotocamera.
2 Inserire l'estremità del cavo USB contrassegnata dal
simbolo nella porta USB del computer. Per
ulteriori informazioni, consultare il Manuale per
l'utente fornito con il computer.
3 Inserire l'altra estremità del cavo USB nella porta
USB della fotocamera.
4 Accendere la fotocamera.
Il software Kodak EasyShare si avvia sul computer e
guida l'utente attraverso le varie fasi del processo di
trasferimento.
NOTA Per il programma di apprendimento online sul collegamento della fotocamera, visitare il sito Web
www.kodak.com/go/howto
.
16www.kodak.com/go/support
IT
Trasferimento e stampa di foto
Altri prodotti disponibili per il trasferimento
I seguenti prodotti Kodak possono essere utilizzati per il trasferimento di foto e video:
■ Camera dock Kodak EasyShare e printer dock Kodak EasyShare
■ Lettore multischeda Kodak e lettore/masterizzatore di schede Multimedia SD
Kodak
Questi e altri accessori possono essere acquistati presso un rivenditore di prodotti
Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z612accessories.
Stampa di foto
Stampa con printer dock Kodak EasyShare
Posizionare la fotocamera sulla printer dock Kodak EasyShare ed effettuare la stampa
direttamente, anche senza utilizzare il computer. Questo e altri accessori possono
essere acquistati presso un rivenditore di prodotti Kodak o all'indirizzo
www.kodak.com/go/z612accessories.
Stampa da una scheda SD o MMC opzionale
■ È possibile stampare automaticamente le foto contrassegnate quando si inserisce
la scheda in una stampante dotata di uno slot per schede SD o MMC. Per ulteriori
informazioni, consultare il manuale per l'utente fornito con la stampante.
■ È possibile stampare le foto presso un Kodak Picture Maker o un chiosco
compatibile con schede SD o MMC. Si consiglia di informarsi prima di recarsi sul
posto. Per informazioni, visitare il sito Web www.kodak.com/go/picturemaker.
■ Per stampe professionali, è possibile portare la scheda al proprio laboratorio di
fiducia.
www.kodak.com/go/support
17
IT
Trasferimento e stampa di foto
Stampa diretta da una stampante PictBridge
La fotocamera è compatibile con la tecnologia PictBridge che consente di stampare
direttamente da stampanti PictBridge, senza computer. Sono necessari:
■ Una fotocamera con batteria
completamente carica o dotata di
adattatore CA da 3 V Kodak opzionale
■ Una stampante PictBridge
■ Un cavo USB (U-8)
Collegamento della fotocamera alla stampante
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Opzionale: se si dispone di un adattatore CA da 3 V Kodak (opzionale), collegarlo
alla fotocamera e a una presa di corrente.
3 Collegare l'apposito cavo USB dalla fotocamera alla stampante. Per ulteriori
dettagli, consultare il manuale per l'utente della stampante o visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z612accessories.
Stampa di foto
NOTA Il formato di stampa varia a seconda delle funzionalità della stampante.
1 Ruotare il selettore di modalità su Auto o Preferite.
2 Accendere la stampante.
Viene visualizzato il logo PictBridge, seguito dalla foto e dal menu correnti (un
messaggio avvisa l'utente nel caso non venga individuata alcuna foto). Se l'interfaccia
del menu si spegne, premere un pulsante qualsiasi per riattivarla.
3 Premere per selezionare un'opzione di stampa, quindi premere il
pulsante OK.
NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante.
Foto correntePremere per selezionare una foto. Premere per
selezionare il numero di copie.
Foto contrass.Se la stampante supporta questa funzione, stampare le foto
contrassegnate per la stampa (vedere a pagina 50).
18www.kodak.com/go/support
IT
Trasferimento e stampa di foto
Stampa indiceConsente di stampare le miniature di tutte le foto. Questa opzione
può richiedere più fogli.
Tutte le fotoConsente di stampare tutte le foto presenti nella memoria interna,
su una scheda di memoria o nella cartella Preferite. Selezionare il
numero di copie.
Memorizzazione
immagini
Consente di accedere alla memoria interna, a una scheda di
memoria o alla cartella Preferite.
NOTA Durante la stampa diretta, le foto non vengono trasferite o salvate sul computer o sulla stampante
in modo permanente. Per trasferire le foto al computer, vedere a pagina 16. In modalità Preferite,
viene visualizzata la foto correntemente selezionata come preferita.
Scollegamento della fotocamera da una stampante PictBridge
1 Spegnere la fotocamera e la stampante.
2 Scollegare il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
Ordine di stampe online
Kodak EasyShare
numerosi servizi di stampa online offerti nel software Kodak EasyShare che consente
di effettuare facilmente le operazioni indicate di seguito.
■ Caricare le foto.
■ Modificare, ottimizzare e aggiungere margini alle foto.
■ Memorizzare le foto e condividerle con familiari e amici.
■ Ordinare stampe di alta qualità, biglietti d'auguri, cornici e album fotografici con
consegna a domicilio.
Gallery, www.kodakgallery.com (in precedenza Ofoto), è uno dei
Stampa di foto dal computer
Per ulteriori informazioni sulla stampa delle foto dal computer, fare clic sul pulsante
Guida nel software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
19
IT
Trasferimento e stampa di foto
Compatibilità tra dock e fotocamera
È anche possibile verificare la compatibilità tra dock e fotocamera sul sito
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Dock Kodak EasyShareConfigurazione dock
■ printer dock e camera dock
serie 3
■ Stampante fotografica 500
È possibile acquistare camera dock, printer dock e altri accessori presso un rivenditore
di prodotti Kodak o all'indirizzo www.kodak.com/go/z612accessories.
Innesto di
alloggiamento specifico
per la fotocamera
Dock
20www.kodak.com/go/support
IT
4Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di scatto
Scegliere la modalità più adatta ai
soggetti e alle ambientazioni.
ModalitàUso
AutoPer scattare foto in condizioni normali. Offre un'ottima combinazione
di qualità dell'immagine e facilità d'uso.
SportPer soggetti in movimento. Il tempo di otturazione è alto.
Ritratto
notturno
RipresaSemplicità "inquadra e scatta" in condizioni di ripresa speciali (vedere
Programmazione
www.kodak.com/go/support
Riduce l'effetto occhi rossi in scene notturne o in condizioni di scarsa
illuminazione. Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile
o utilizzare un cavalletto.
a pagina 23).
Controllo della compensazione dell'esposizione e del flash (la quantità
di luce che entra nella fotocamera) e della velocità ISO. La fotocamera
imposta automaticamente il tempo di otturazione e l'apertura (numero
f) in base alle condizioni di luce. La modalità Programmazione offre la
semplicità dello scatto automatico e consente di accedere a tutte le
opzioni di menu. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare e
regolare le impostazioni (vedere a pagina 31). Per modificare altre
impostazioni, premere il pulsante Menu.
IT
21
Ottimizzazione della fotocamera
ModalitàUso
Priorità
apertura
Priorità
otturatore
ManualeQuesta modalità consente di utilizzare la fotocamera in modo creativo.
VideoPer registrare video con audio (vedere a pagina 5).
Controllo dell'apertura, della compensazione dell'esposizione e del flash
e della velocità ISO. Questa modalità viene utilizzata principalmente per
controllare la profondità di campo (grado di nitidezza).
NOTA L'uso dello zoom ottico può incidere sull'impostazione
dell'apertura. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare e
regolare le impostazioni (vedere a pagina 31). Per modificare altre
impostazioni, premere il pulsante Menu.
Controllo del tempo di otturazione, della compensazione
dell'esposizione e del flash e della velocità ISO. La fotocamera imposta
automaticamente l'apertura per un'esposizione corretta. Questa
modalità viene utilizzata principalmente per evitare l'effetto sfocato
quando il soggetto è in movimento. Per mantenere stabile la
fotocamera, si consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di
otturazione ridotti. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare e
regolare le impostazioni (vedere a pagina 31). Per modificare altre
impostazioni, premere il pulsante Menu.
È possibile impostare l'apertura, il tempo di otturazione, la
compensazione del flash e la velocità ISO. La compensazione
dell'esposizione svolge la funzione di un esposimetro, indicando la
combinazione più adatta di apertura e tempo di otturazione al fine di
produrre un'esposizione adeguata. Per mantenere stabile la
fotocamera, si consiglia di utilizzare un cavalletto per tempi di
otturazione ridotti. Utilizzare il selettore a rotellina per selezionare e
regolare le impostazioni (vedere a pagina 31). Per modificare altre
impostazioni, premere il pulsante Menu.
PreferitePer visualizzare le immagini preferite (vedere pagina 49).
22www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di ripresa
1 Ruotare il selettore di modalità su Ripresa .
2 Premere per selezionare una modalità di ripresa.
NOTA Se il testo della Guida scompare, premere il pulsante OK.
3 Premere il pulsante OK per terminare il processo di selezione.
Modalità SCN (RIPRESA) Uso
RitrattoPer ritratti a figura intera. Utilizzare il teleobiettivo per ridurre la
messa a fuoco di sfondi complessi.
Paesaggio Soggetti distanti. Il flash non si attiva finché non viene acceso.
In questa modalità, gli indicatori di inquadratura dell'autofocus
non sono disponibili (vedere a pagina 8).
Paesaggio
notturno
Autoritratto
FiorePer primi piani di fiori o altri piccoli soggetti in condizioni di luce
Tramonto Mantiene le intense sfumature visibili nei tramonti.
Per scene distanti fotografate di notte. Il flash non si attiva.
Collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o
utilizzare un cavalletto.
Per autoritratti in primo piano dell'operatore. Assicura una
corretta messa a fuoco e riduce al minimo l'effetto occhi rossi.
intensa. La messa a fuoco è impostata su Macro AF (pagina 25).
ControlucePer soggetti in ombra o in controluce (la luce si trova alle spalle
del soggetto inquadrato).
Luce candelaRiprende l'atmosfera del lume di candela.
Discreto/
Museo
TestoPer documenti. La messa a fuoco è impostata su Macro AF
Per situazioni che richiedono discrezione, ad esempio matrimoni
o conferenze. Il flash e l'audio sono disattivati.
(pagina 25).
www.kodak.com/go/support
23
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità SCN (RIPRESA) Uso
SpiaggiaPer spiagge con luce intensa.
NevePer paesaggi innevati e luminosi.
Fuochi
d'artificio
BambiniPer bambini in movimento in condizioni di luce intensa.
Il flash non si attiva. Collocare la fotocamera su una superficie
piana e stabile o utilizzare un cavalletto.
Modifica delle impostazioni del flash
Premere ripetutamente il pulsante del
flash per scorrere le relative modalità e
selezionare quella desiderata.
L'icona del flash attivo viene visualizzata sul
mirino elettronico EVF o sullo schermo LCD.
NOTA Le impostazioni del flash sono predefinite in ogni modalità di scatto. Alcune delle impostazioni del
flash potrebbero non essere disponibili in tutte le modalità di scatto o di ripresa. Quando si
impostano le opzioni Occhi rossi o Auto in queste modalità, tali opzioni diventano le impostazioni
predefinite finché non vengono modificate.
24www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità flashIl flash si attiva
Flash
automatico
Fill
Occhi rossi
Off
Quando le condizioni di luce lo richiedono.
Ogni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle condizioni
d'illuminazione. Da utilizzare quando il soggetto è in ombra o
controluce (ovvero, quando la sorgente luminosa è alle sue spalle). In
condizioni di illuminazione insufficiente, tenere ferma la fotocamera
o utilizzare un cavalletto.
Il flash si attiva una prima volta per abituare gli occhi del soggetto al
lampo di luce e una seconda volta quando viene scattata la foto.
Non si attiva mai.
Funzionamento dell'icona del flash
Quando lampeggia, indica che il flash è in carica.
Scattare la foto quando l'icona smette di lampeggiare.
Uso del pulsante di messa a fuoco
Impostare la messa a fuoco per primi piani e scene molto lontane. Alcune
impostazioni potrebbero non essere disponibili in determinate modalità.
www.kodak.com/go/support
Premere ripetutamente il pulsante di
messa a fuoco per scorrere le relative
modalità e selezionare quella desiderata.
L'icona attiva, ad eccezione della modalità
predefinita, viene visualizzata sul mirino
elettronico EVF o sullo schermo LCD.
IT
25
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità di messa a
fuoco
AF normale
(predefinita)
AF Macro Per migliorare il livello di nitidezza e dettaglio nelle foto di
AF InfinitoSoggetti distanti. Gli indicatori di inquadratura dell'autofocus non
ManualeLa messa a fuoco è in posizione centrale. Sullo schermo appare
Descrizione
Impostazione di messa a fuoco per lo scatto di foto in condizioni
normali:
Da 0,5 m a infinito con grandangolo
Da 1,2 m a infinito con teleobiettivo
soggetti ravvicinati. Se possibile, utilizzare la luce naturale
anziché il flash. Distanza in primo piano:
Grandangolo macro: da 12 cm a 60 cm
Teleobiettivo macro: da 60 cm a 1,3 m.
sono disponibili nell'impostazione Paesaggio della messa a fuoco.
un’immagine ingrandita quando si utilizza il joystick per
impostare la regolazione della messa a fuoco. Un grafico mostra
il grado approssimativo di messa a fuoco.
26www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Uso di autoscatto, scatti in sequenza e bracketing
esposizione
Alcune impostazioni potrebbero non essere disponibili in determinate modalità.
Premere ripetutamente il pulsante della
modalità di scatto per scorrere tra le relative
modalità e selezionare quella desiderata.
L'icona attiva, ad eccezione della modalità
predefinita, viene visualizzata sul mirino
elettronico EVF o sullo schermo LCD.
Modalità di scattoDescrizione
Singolo
(predefinito)
Autoscatto
(ritardo di 10
secondi)
Autoscatto
(ritardo di 2
secondi)
Autoscatto
(2 foto)
Prima
sequenza
Flash disattivato
La fotocamera scatta una foto.
Tempo sufficiente per unirsi all'inquadratura. Posizionare la
fotocamera su un cavalletto o una superficie piana.
Consente di ottenere una maggiore stabilità mediante il rilascio
automatico dell'otturatore e l'uso di un cavalletto.
Imposta 2 scatti (una foto viene scattata dopo 10 secondi e l'altra
8 secondi dopo).
La fotocamera scatta fino a 8 foto (2 al secondo) mentre viene
premuto il pulsante dell'otturatore. Vengono salvate le prime 8
foto. Consente di fotografare un evento previsto, come una
persona che effettua un tiro con una mazza da golf.
www.kodak.com/go/support
27
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Ultima
sequenza
Flash disattivato
Bracketing
esposizione 3
Flash disattivato
La fotocamera scatta fino a 30 foto (2 al secondo fino a un
massimo di 15 secondi) mentre viene premuto il pulsante
dell'otturatore. Quando il pulsante dell'otturatore viene rilasciato,
vengono salvate solo le ultime 8 foto. Consente di riprendere un
evento quando non è possibile sapere il momento esatto in cui si
verificherà, ad esempio, un bambino che spegne le candeline sulla
torta di compleanno.
La fotocamera scatta 3 foto con l'intervallo di tempo selezionato
(1/3, 2/3 o 1 EV). Determinare il miglior livello di esposizione per
le condizioni di luce correnti in base alla valutazione delle 3
immagini.
1 Impostare il pulsante della modalità di scatto sull'opzione desiderata, pagina 27.
2 Premere il pulsante dell'otturatore a metà per impostare la modalità AF/AE.
3 Per tutte le impostazioni, ad eccezione della modalità Scatti in sequenza, premere
completamente il pulsante dell'otturatore e rilasciarlo per scattare la foto.
Per le impostazioni Scatti in sequenza, premere il pulsante dell'otturatore
completamente e tenerlo premuto. La sequenza di scatti viene interrotta
quando si rilascia il pulsante dell'otturatore, dopo aver scattato tutte le foto o
quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
NOTA Per disattivare l'autoscatto e il ritardo dell'otturatore durante il conto alla rovescia, premere
nuovamente il pulsante dell'otturatore (l'impostazione rimane attiva).
NOTA Durante la rapida carrellata, è possibile eliminare tutte le foto scattate nella sequenza di scatti.
Per eliminare solo alcune foto della sequenza, è necessario selezionare la modalità di riesame
(vedere a pagina 14).
28www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Uso dell'istogramma per verificare la luminosità
dell'immagine
L'istogramma in modalità di scatto o riesame consente di valutare la distribuzione
della luce prima o dopo aver scattato una foto. Se il picco viene visualizzato a destra
sul grafico, il soggetto è luminoso; se viene visualizzato a sinistra, il soggetto è scuro.
Quando il picco si trova nella parte centrale dell'istogramma, l'esposizione è ottimale.
Disponibile solo nelle modalità PASM.
Premere il pulsante
Informazioni per attivare o
disattivare l'istogramma.
Grafico fotogramma
NOTA Se l'immagine è scura o chiara, è possibile regolare la compensazione dell'esposizione prima di
scattare la foto. Il flash potrebbe modificare le zone di luce o le zone in ombra della foto.
Uso della compensazione dell'esposizione con il
bracketing dell'esposizione
Nelle modalità PASM, è possibile utilizzare la compensazione dell'esposizione insieme
al bracketing esposizione.
Compensazione
esposizione impostata su
0
+1,0+0,7, +1,0, +1,3
–1,0–1,3, –1,0, –0,7
www.kodak.com/go/support
Intervallo bracketing
esposizione impostato su
Impostazione predefinita +/–0,3
Valori di esposizione
registrati
–0,3, 0,0, +0,3
29
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Modalità PASM
Le impostazioni modificate nelle modalità P, A, S o M vengono applicate solo alle foto
scattate in queste modalità.
Ad esempio, se si modifica la modalità colore su Seppia nella modalità P, A, S o M, le
modalità Auto e SCN mantengono l'impostazione del colore predefinita.
NOTA Le impostazioni, inclusa quella del flash, vengono mantenute nelle modalità
quando si passa da una modalità all'altra o si spegne la fotocamera. Utilizzare Reimposta fotocamera
(vedere tabella a pagina 38) per riportare la modalità
P, A, S o M
Apertura----- Denominata anche f-stop o numero f,
consente di controllare il grado di apertura
dell'obiettivo che determina la profondità di campo.
I numeri f più bassi, ad esempio f/2,8, indicano una
maggiore apertura dell'obiettivo. I numeri f più alti,
ad esempio f/8, indicano una minore apertura
Apertura
Tempo di otturazione
Compensazione
esposizione
Compensazione
del flash
ISO
dell'obiettivo. I numeri f più alti mantengono una
buona messa a fuoco del soggetto principale e sono
ideali per i paesaggi e i luoghi ben illuminati. I
numeri f più bassi sono ideali per ritratti e luoghi
scarsamente illuminati. L'uso dello zoom ottico può
incidere sui numeri massimi e minimi di apertura.
Tempo di otturazione
----- Consente di controllare la durata dell'apertura
dell'otturatore. L'icona che raffigura una mano in movimento avverte che
sono impostati tempi di otturazione ridotti (in questi casi, si consiglia di utilizzare
un cavalletto).
Compensazione dell'esposizione
l'esposizione (
± 2 in incrementi di 1/3); ideale per scene in controluce o scene non
----- Consente di regolare manualmente
standard. Se la foto è troppo chiara, ridurre l'impostazione; se la foto è troppo
scura, aumentare l'impostazione.
Compensazione del flash
(
± 1, in incrementi di 1/2). È necessario trovarsi entro la portata del flash.
----- Consente di regolare la luminosità del flash
Questa impostazione non è disponibile se il flash è impostato su Off.
P, A, S
e M, anche
all'impostazione predefinita.
30www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ISO----- Consente di regolare la sensibilità del sensore della fotocamera (80, 100,
200, 400 e 800). Impostazioni più elevate corrispondono a una maggiore
sensibilità alla luce, ma possono produrre "disturbi" indesiderati in una foto.
L'impostazione ISO 800 può essere utilizzata solo se l'impostazione Dimensione
foto è impostata su 1,1 MP.
Modifica delle impostazioni della modalità PASM
Le modalità PASM controllano l'apertura (numero f), il tempo di otturazione, la
compensazione dell'esposizione e del flash e il valore ISO. Utilizzare il pulsante Menu
per controllare tutte le altre impostazioni.
Selettore a
rotellina
1 Ruotare il selettore di modalità su P, A, S o M.
Vengono visualizzate le impostazioni della modalità selezionata.
NOTA Le impostazioni per ogni modalità potrebbero essere diverse.
2 Utilizzare il selettore a rotellina:
■ Ruotare per spostarsi tra le impostazioni disponibili.
■ Premere per accedere a un'impostazione.
■ Ruotare per modificare l'impostazione.
■ Premere per salvare l'impostazione.
Opzioni della modalità PASM
Bianco: selezionabile
Grigio: non selezionabile
Giallo: valore modificabile
Rosso: sconsigliato
www.kodak.com/go/support
31
IT
Ottimizzazione della fotocamera
3 Per modificare altre impostazioni, premere il pulsante Menu.
4 Scattare una foto.
Modifica delle impostazioni di scatto
È possibile modificare le impostazioni per ottenere risultati ottimali con la fotocamera:
1 Premere il pulsante Menu. Alcune impostazioni non sono disponibili in
determinate modalità.
2 Premere per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi premere il
pulsante OK.
3 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
4 Premere il pulsante Menu per uscire.
Impostazione
Dimensione foto
Consente di selezionare la
risoluzione per le foto.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
32www.kodak.com/go/support
IT
IconaOpzioni
6 MP (impostazione predefinita) — Per
stampare foto fino al formato 51 cm x 76 cm; le foto
presentano la risoluzione più elevata e la dimensione
di file massima.
5,3 MP (3:2) — Ideale per stampare foto di formato
10 cm x 15 cm senza operazioni di ritaglio. Anche per
stampe fino al formato 51 cm x 76 cm.
4 MP — Per stampare foto fino al formato 28 cm x
36 cm; le foto presentano una risoluzione media e
dimensioni di file inferiori.
3,1 MP — Per stampare foto fino al formato
20 cm x 25 cm; le foto presentano una risoluzione
media e dimensioni di file inferiori.
1,1 MP — Per stampare, inviare tramite e-mail,
visualizzare su Internet e su schermo foto fino al
formato 10 cm x 15 cm oppure per risparmiare spazio
di memorizzazione.
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Compressione
Consente di selezionare un
livello di compressione.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
Dimensioni video
Selezionare la risoluzione dei
video.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
Durata video
Consente di selezionare un
tempo di registrazione video.
Questa impostazione resta
attiva fino alla successiva
modifica del selettore di
modalità o finché non si
spegne la fotocamera.
IconaOpzioni
Fin e ----- consente di scattare foto di qualità
superiore.
Standard (predefinita) ----- consente di scattare
foto di qualità standard.
Bas e ----- consente di scattare più foto.
(Vedere Capacità di memorizzazione a pagina 68).
640 x 480 (predefinita) — Dimensioni del file e
risoluzione maggiori. Il video viene riprodotto in una
finestra con risoluzione pari a 640 x 480 pixel (VGA).
320 x 240 — Dimensioni del file e risoluzione
minori. Il video viene riprodotto in una finestra con
risoluzione pari a 320 x 240 pixel (QVGA).
NOTA Il tempo massimo di registrazione in modalità
Continuo è di 80 minuti.
www.kodak.com/go/support
33
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Bilanciamento bianco
Consente di selezionare una
condizione di luce per
riprodurre i colori con
maggiore precisione.
Disponibile solo nelle
modalità PASM.
Interv. brkting esp.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva o allo scatto.
Disponibile solo nelle
modalità PASM.
IconaOpzioni
Auto (predefinita) — Consente di correggere
automaticamente il bilanciamento del bianco. È
l'impostazione ideale nella maggior parte delle
condizioni di ripresa.
Giorno — Consente di scattare foto con luce
naturale.
Tungsteno — Consente di correggere la sfumatura
arancione della luce proveniente dalle lampadine per
uso domestico. È l'impostazione ideale per le foto
senza flash scattate in interni con luce al tungsteno o
alogena.
Fluorescente — Consente di correggere la
sfumatura verde della luce fluorescente. È
l'impostazione ideale per le foto senza flash scattate
in interni con luce fluorescente.
Ombre in esterni — Per foto in ombra, ma con
luce naturale.
+/– 0,3 (predefinita)
+/– 0,7
+/– 1
Vedere a pagina 27.
34www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Misurazione esposizione
Consente di valutare i livelli
di luce in aree specifiche di
una scena.
Disponibile solo nelle
modalità PASM.
Zona AF
Consente di selezionare
un'area di messa a fuoco
ampia o ridotta.
Disponibile solo nelle
modalità PASM.
IconaOpzioni
Modello multiplo (impostazione predefinita) —
Consente di valutare le condizioni di luce su tutta
l'immagine per ottenere l'esposizione ottimale. È
l'impostazione ideale nella maggior parte delle
condizioni di ripresa.
Orientata verso il centro — Consente di valutare
le condizioni di luce del soggetto inquadrato nel
mirino. È l'impostazione ideale per i soggetti in
controluce.
Punto centrale — È simile all'opzione Orientata
verso il centro, ma in questo caso la misurazione
dell'esposizione si riferisce a un'area più piccola del
soggetto inquadrato nel mirino. Se viene utilizzata
con le zone AF selezionabili, il punto dell'esposizione
segue la zona di messa a fuoco. È l'impostazione
ideale quando è richiesta un'esposizione esatta di
un'area specifica della foto.
Multizona (predefinita) — Consente di valutare
le zone per fornire una messa a fuoco uniforme
dell'immagine. È l'impostazione ideale nella maggior
parte delle condizioni di ripresa.
Zona centrale — Consente di valutare la piccola
area al centro del mirino. È l'impostazione ideale
quando è necessario mettere a fuoco con precisione
un'area specifica.
Zona selezionabile — Utilizzare / per
spostare il bracketing della messa a fuoco su una
delle zone di messa a fuoco.
NOTA Per ottenere foto ottimali, la fotocamera viene
impostata su Multizona nella modalità Paesaggio.
www.kodak.com/go/support
35
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Impostazione
Controllo AF
Consente di selezionare
un'impostazione
dell'autofocus.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
Modalità colore
Consente di scegliere le
tonalità cromatiche.
Questa impostazione resta
attiva fino alla successiva
modifica del selettore di
modalità o finché non si
spegne la fotocamera.
Non disponibile in modalità
Video.
Nitidezza
Consente di regolare la
nitidezza delle foto.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
Disponibile solo nelle
modalità PASM.
IconaOpzioni
AF continuo (predefinita) — La fotocamera viene
regolata ripetutamente per mantenere la foto a
fuoco. Non è necessario premere il pulsante
dell'otturatore a metà per la messa a fuoco. Questa
opzione consuma notevolmente la carica della
batteria.
AF singolo — Riduce al minimo il disturbo della
fotocamera. La fotocamera è a fuoco solo quando si
preme a metà il pulsante dell'otturatore. Questa
opzione determina un minor consumo della carica
della batteria.
Vivace
Naturale (predefinita)
Tenue
Bianco/Nero
Seppia — Per foto di colore bruno rossastro e
dall'aspetto antico.
NOTA Il software EasyShare consente, inoltre, di
modificare una foto a colori in una in bianco e nero
o color seppia.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva. È possibile
applicare diverse opzioni di
Imposta album.
Memorizzazione
immagini
Consente di selezionare una
posizione di memorizzazione
per foto e video.
Questa impostazione resta
attiva fino alla modifica
successiva.
Menu Impostazione
Consente di scegliere
impostazioni supplementari.
IconaOpzioni
On
Off (predefinita)
Consente di preselezionare i nomi degli album prima
di eseguire foto o video. Tutte le foto o i video
realizzati verranno contrassegnati con i nomi degli
album selezionati. Vedere a pagina 47.
Auto (predefinita) — La fotocamera utilizza la
scheda, se inserita. In caso contrario, utilizza la
memoria interna.
Memoria interna — La fotocamera utilizza sempre
la memoria interna, anche se è inserita una scheda.
Vedere Personalizzazione della fotocamera
(pagina 38).
www.kodak.com/go/support
37
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Personalizzazione della fotocamera
Utilizzare il menu Impostazione per personalizzare le funzioni della fotocamera.
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare l'impostazione da modificare, quindi premere il
pulsante OK.
4 Scegliere un'opzione, quindi premere il pulsante OK.
5 Premere il pulsante Menu per uscire.
ImpostazioneIconaOpzioni
Vai a Consente di tornare al
menu precedente.
Luminosità LCD
Regola la luminosità dello
schermo LCD.
Griglia fotogr. acquis.
Utilizzare la griglia fotografica
per inquadrare una foto. La
griglia divide l'LCD in tre parti in
senso verticale e orizzontale. È
utile se si desidera equilibrare
una foto tra acqua, terra e cielo.
Stabilizzatore immagine
La stabilizzazione
dell'immagine ottica serve a
ridurre il movimento della mano
per assicurare risultati nitidi e
chiari durante lo scatto di foto
singole e la registrazione di
video.
Normale (impostazione predefinita)
Elevata
On
Off (predefinita)
Continuo (impostazione predefinita) — La
stabilizzazione dell'immagine è sempre attiva.
Singolo — La stabilizzazione dell'immagine è
attiva quando il pulsante dell'otturatore viene
premuto a metà.
Off — L'impostazione è disattivata.
38www.kodak.com/go/support
IT
ImpostazioneIconaOpzioni
Inserimento data
Consente di inserire la data
sulle foto.
Rapida carrellata
Consente di attivare o
disattivare la funzione Rapida
carrellata (vedere a pagina 7).
Zoom digitale avanzato
Consente di selezionare la
modalità d'uso dello zoom
digitale.
Sensore orientamento
Consente di orientare le foto in
modo da visualizzarle con
l'orientamento corretto.
Audio fotocamera
Scegliere un motivo completo o
singoli suoni.
Volume audio
Per disattivare l'audio o
impostare il livello di volume
desiderato.
Consente di selezionare un'opzione per la data o di
disattivare la funzione di inserimento data
(disattivata per impostazione predefinita).
On (predefinita)
Off
Continuo — Non vi sono pause tra l'attivazione
dello zoom ottico e digitale.
Pausa — Dopo aver raggiunto un ingrandimento
di 12X mediante lo zoom ottico, rilasciare il
pulsante dello zoom, quindi premerlo nuovamente
per attivare lo zoom digitale.
Nessuno (predefinita) — Lo zoom digitale è
disattivato.
On (predefinita)
Off
Tra sfe r ime nto ----- Consente di impostare il
sensore di orientamento dell'LCD della fotocamera
su Off. Le immagini vengono trasferite al computer
con l'orientamento corretto.
Mot ivo ( pre def ini to) ----- motivo completo.
Accensione
Bloc. fuoco
Otturatore
Autoscatto
Errore
Off
Basso (predefinita)
Medio
Alto
Ottimizzazione della fotocamera
www.kodak.com/go/support
39
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ImpostazioneIconaOpzioni
Data e ora
Vedere a pagina 4.
Spegnimento automatico
Selezionare l'intervallo di
spegnimento automatico della
fotocamera.
Uscita video
Consente di scegliere
l'impostazione locale che
permette di collegare la
fotocamera a un televisore o a
un altro dispositivo esterno.
Mostra data video
Consente di visualizzare la data
e l'ora all'inizio della
riproduzione di un video.
Descrizione modalità
Consente di visualizzare una
descrizione della modalità
all'accensione della fotocamera
o alla modifica della modalità.
Avvertenza stampa
Lingua
Consente di selezionare la
lingua desiderata.
1, 3 (predefinita), 5 o 10 minuti
NTSC (predefinita) — È il formato più comune,
utilizzato negli Stati Uniti e in Giappone.
PAL — Formato utilizzato in Europa e Cina.
On ( pre d efi nit a) ---- Consente di scegliere tra 3
formati di data.
Off
On (predefinita)
Off
Pausa (pr ede fini ta) ----- Quando il cursore blu
sull'indicatore dello zoom si ferma durante lo zoom
digitale, è necessario rilasciare e premere
nuovamente la leva dello zoom. Il cursore diventa di
colore rosso quando dalla foto non è più possibile
ottenere una stampa accettabile in formato
10 cm x 15 cm.
Nes sun a ----- Nessuna pausa.
Vedere a pagina 4.
40www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
ImpostazioneIconaOpzioni
Reimposta fotocamera
Consente di riportare tutte le
impostazioni di scatto ai valori
predefiniti.
Formatta
ATTENZIONE
La formattazione
comporta
l'eliminazione di tutte
le foto e i video (inclusi
foto e video protetti).
Reimposta fotocamera
Scheda di memoria — Consente di eliminare
tutto il contenuto della scheda e di formattarla.
Annulla — Consente di uscire dall'opzione senza
apportare modifiche.
Memoria interna — Consente di eliminare
l'intero contenuto della memoria interna, inclusi
indirizzi e-mail, nomi degli album e foto preferite;
formatta la memoria interna.
Una scheda può essere
danneggiata se viene
rimossa durante la
formattazione.
Info su
Consente di visualizzare le
informazioni sulla fotocamera.
Nome della fotocamera e versione del firmware.
Visualizzazione di informazioni sulle foto e sui video
In modalità di riesame, premere il pulsante Informazioni per visualizzare le impostazioni.
www.kodak.com/go/support
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
(premere nuovamente per uscire).
Premere il pulsante Informazioni
2
fino a visualizzare questa schermata.
41
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Copia di foto e video
È possibile copiare foto e video da una scheda di memoria nella memoria interna o
viceversa.
Prima di eseguire la copia, verificare che:
■ La fotocamera contenga una scheda.
■ La posizione di memorizzazione delle foto della fotocamera sia impostata sulla
posizione da cui si effettua la copia (vedere Memorizzazione immagini, tabella a
pagina 32).
Per copiare foto o video, attenersi alla seguente procedura.
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Copia, quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare un'opzione:
FOTO o VIDEO — Consente di copiare la foto o il video corrente.
ESCI — Consente di tornare al menu di riesame.
TUTTO — Consente di copiare tutte le foto e i video dalla posizione di
memorizzazione selezionata alla posizione di destinazione.
4 Premere il pulsante OK,
NOTA Le foto e i video vengono copiati, ma non spostati. Per rimuovere le foto e i video dalla posizione
originale dopo averli copiati, è necessario eliminarli (vedere a pagina 14).
I contrassegni applicati per la stampa, l'invio tramite e-mail e il salvataggio come preferite non
vengono copiati, come pure le impostazioni di protezione. Per proteggere una foto o un video,
vedere a pagina 14.
42www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Creazione di una stampa azione o di una foto da un
video
Foto da stampa azione
Da un video, è possibile creare una foto da 4, 9 o 16 fotogrammi. La foto può essere
stampata nel formato 10 cm x 15 cm.
4 per foglio
9 per foglio
16 per foglio
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi premere per individuare un
video.
2 Premere il pulsante Menu, scegliere Stampa azione, quindi premere il pulsante OK.
3 Scegliere un'opzione, quindi premere OK.
Opzione
Auto (4, 9 o 16 fotogrammi);
predefinito 9
Fotogrammi video
Vengono selezionati automaticamente 4, 9
o 16 fotogrammi (il primo e l'ultimo
fotogramma, quindi 2, 7 o 14 fotogrammi
ugualmente distanziati).
4 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Viene creata una visualizzazione di foto multiple. Il video originale viene salvato.
5 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
43
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Foto da video
È possibile realizzare una foto da un singolo fotogramma di un video. È possibile che
vi siano limitazioni nel formato di stampa a causa delle dimensioni ridotte della foto
(inferiori al formato minimo).
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi premere per individuare un
video.
2 Premere il pulsante Menu, scegliere Esegui foto, quindi premere il pulsante OK.
Il video originale viene salvato.
3 Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Uso della tecnologia Kodak Perfect Touch
Grazie alla tecnologia Kodak Perfect Touch è possibile ottenere foto migliori e più
luminose.
Premere il pulsante Review (Riesamina).
1
2
3
4
per la foto precedente/successiva.
Premere Menu, scegliere Tec. Perfect Touch, quindi premere OK.
L'immagine ottimizzata viene visualizzata in anteprima in una
schermata separata.
Premere per visualizzare altre parti della foto.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo per applicare o
annullare la funzione di ottimizzazione.
La foto viene prima copiata e poi ottimizzata. La foto originale viene salvata. Non è possibile
ottimizzare per due volte la stessa foto sulla fotocamera. La tecnologia Kodak Perfect Touch
può essere utilizzata solo con le foto, non con i video.
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
44www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Ritaglio delle foto
1
Premere il pulsante Review (Riesamina).
2
3
4
5
6
per la foto precedente/successiva.
Premere Menu, selezionare Ritaglia, quindi premere OK.
Premere la leva dello zoom per regolare la dimensione.
per regolare la posizione.
Premere OK per salvare la foto ritagliata.
Premere Menu per uscire dal menu.
La foto viene prima copiata e poi ritagliata. La foto originale viene salvata. Non è possibile
ritagliare nuovamente la stessa foto sulla fotocamera
.
Esecuzione di una sequenza di immagini
Utilizzare la funzione Sequenza immagini per visualizzare le foto e i video sullo
schermo LCD. Per riprodurre una sequenza di immagini su un televisore o su un
qualsiasi dispositivo esterno, vedere a pagina 46. Per ridurre il consumo della batteria,
usare l'adattatore CA da 3 V Kodak (visitare il sito Web
www.kodak.com/go/z612accessories.)
Avvio di una sequenza di immagini
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Sequenza Immagini, quindi premere il pulsante
OK.
3 Premere per evidenziare Avvia Sequenza, quindi premere il pulsante OK.
Ogni foto o video viene visualizzato una sola volta.
Per interrompere la sequenza di immagini, premere il pulsante OK.
www.kodak.com/go/support
IT
45
Ottimizzazione della fotocamera
Modifica dell'intervallo di visualizzazione della sequenza di
immagini
L'impostazione predefinita dell'intervallo è di cinque secondi per ogni foto. È possibile
impostare l'intervallo di visualizzazione su un valore compreso tra 3 e 60 secondi.
1 Nel menu Sequenza immagini, premere per evidenziare Intervallo, quindi
premere il pulsante OK.
2 Selezionare un intervallo di visualizzazione.
Per scorrere rapidamente i secondi, tenere premuto .
3 Premere il pulsante OK,
L'impostazione dell'intervallo rimane attiva fino alla modifica successiva.
Esecuzione di una sequenza di immagini a ciclo continuo
Quando si attiva l'opzione Ciclo, la sequenza di immagini viene ripetuta
ininterrottamente.
1 Nel menu Sequenza immagini, premere per evidenziare Ciclo, quindi
premere il pulsante OK.
2 Premere per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK.
La sequenza di immagini viene ripetuta finché non si preme il pulsante OK o fino
all'esaurimento della batteria. L'impostazione Ciclo rimane attiva fino a quando non
viene modificata.
Visualizzazione di foto e video su un televisore
È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer o su
qualsiasi dispositivo dotato di un ingresso video (la qualità dell'immagine visualizzata
su uno schermo televisivo potrebbe risultare inferiore rispetto a quella di un'immagine
visualizzata su un monitor o stampata).
NOTA Assicurarsi che l'impostazione dell'uscita video (NTSC o PAL) sia corretta (vedere tabella a
pagina 38). Se si collega/scollega il cavo mentre è in esecuzione la sequenza di immagini, questa
viene interrotta.
46www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
1 Collegare un cavo audio/video dalla porta USB (uscita audio/video) della fotocamera
alla porta ingresso video (gialla) e alla porta ingresso audio (bianca) del televisore. Per
ulteriori informazioni, consultare il Manuale per l'utente fornito con il televisore.
2 Riesaminare le foto e i video sullo schermo del televisore.
Come precontrassegnare i nomi degli album
Utilizzare la funzione Imposta album (foto o video) per preselezionare i nomi degli
album prima di realizzare foto o video. Tutte le foto o i video realizzati verranno
contrassegnati con i nomi degli album selezionati.
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare i nomi degli
album sul computer. Al successivo collegamento della fotocamera al computer, sarà
possibile copiare fino a 32 nomi di album nell'elenco dei nomi degli album della
fotocamera. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2 Premere per evidenziare Imposta album, quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare il nome di un album, quindi premere il pulsante
OK. Ripetere l'operazione per selezionare più di un album, se si desidera.
Gli album selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto.
5 Evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Le selezioni vengono salvate. Se si accende lo schermo LCD, gli album selezionati
vengono visualizzati sullo schermo. Un segno più (+) dopo il nome dell'album indica che
sono stati selezionati più album.
6 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
47
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Terzo: trasferimento al computer
Al momento di trasferire foto e video contrassegnati sul computer, il software Kodak
EasyShare si avvia e dispone le foto nell'album corretto. Per ulteriori informazioni,
vedere la guida del software Kodak EasyShare.
Come contrassegnare foto e video per gli album
In modalità di riesame, è possibile usare la funzione Album per contrassegnare le foto
e i video presenti nella fotocamera con nomi di album.
Primo: sul computer
Usare il software Kodak EasyShare fornito con la fotocamera per creare nomi di album
sul computer e copiare fino a 32 nomi nella memoria interna della fotocamera. Per
ulteriori informazioni, consultare la guida del software Kodak EasyShare.
Secondo: sulla fotocamera
1 Premere il pulsante Review (Riesamina), quindi individuare la foto o il video.
2 Premere il pulsante Menu.
3 Premere per evidenziare Album, quindi premere il pulsante OK.
4 Premere per evidenziare un album, quindi premere il pulsante OK.
Per aggiungere altre foto allo stesso album, premere per scorrere le foto.
Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere il pulsante OK.
Per aggiungere le foto a più album, ripetere le operazioni descritte al punto 4 per
ciascun album.
Il nome dell'album viene visualizzato insieme alla foto. Un segno più (+) visualizzato
dopo il nome dell'album indica che la foto è stata aggiunta a più album.
Per rimuovere una selezione, evidenziare il nome di un album e premere il pulsante
OK. Per rimuovere tutti gli album selezionati, scegliere Cancella tutto.
5 Premere per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
48www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Terzo: trasferimento al computer
Quando si trasferiscono le foto e i video contrassegnati al computer, si avvia il
software Kodak EasyShare e le foto e i video vengono raggruppati nella cartella album
corretta. Per ulteriori informazioni, consultare la guida del software Kodak EasyShare.
Condivisione delle foto
Premere il pulsante "Share" per
contrassegnare foto e video.
Dopo aver trasferito foto e video sul computer, è possibile condividerli tramite le
seguenti funzioni:
■ Stampa (pagina 50)
■ E-mail (pagina 51)
■ Preferite (pagina 52)
Quando è possibile contrassegnare foto e video?
Premere il pulsante Share per contrassegnare foto e video:
■ In qualsiasi momento (vengono visualizzati i video e le foto più recenti).
■ Subito dopo aver realizzato una foto o un video, durante la rapida carrellata
(vedere a pagina 7).
■ Dopo aver premuto il pulsante Review (Riesamina) (vedere a pagina 9).
www.kodak.com/go/support
49
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Contrassegnare le foto per la stampa
1 Premere il pulsante Share. Premere per individuare una foto.
2 Premere per evidenziare Stampa, quindi premere il pulsante OK.*
3 Premere per selezionare il numero di copie (da 0 a 99). Se si imposta il
valore su zero (0), il contrassegno viene rimosso dalla foto.
L'icona viene visualizzata nella parte superiore dello schermo. La quantità predefinita è
uno.
4 Opzionale (per foto singola): è possibile applicare una quantità di stampa ad
altre foto. Premere per individuare una foto. Mantenere invariato il valore
relativo alla quantità di stampe o premere per modificarlo. Ripetere questa
operazione finché alle foto non viene applicata la quantità di copie che si desidera
stampare.
5 Premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante Share per uscire dal menu.
* Per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le foto presenti nella posizione di
memorizzazione, evidenziare Annulla stampe, quindi premere il pulsante OK. L'opzione Annulla
stampe non è disponibile durante la rapida carrellata.
Stampa di foto contrassegnate
Quando si trasferiscono le foto contrassegnate al computer, si apre la schermata di
stampa del software Kodak EasyShare. Per ulteriori informazioni sulla stampa, fare clic
sul pulsante Guida nel software Kodak EasyShare.
Per ulteriori informazioni su come eseguire la stampa da computer, printer dock,
stampanti PictBridge o schede, vedere a pagina 17.
NOTA Per realizzare stampe in formato 10 cm x 15 cm di qualità superiore, impostare la dimensione della
foto su 5,3 MP (3:2) (vedere tabella a pagina 32).
50www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Contrassegnare foto e video per l'invio tramite e-mail
Primo: sul computer
Utilizzare il software Kodak EasyShare per creare una rubrica di indirizzi e-mail sul
computer. Successivamente, copiare fino a 32 indirizzi e-mail nella memoria interna
della fotocamera. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante Guida nel software
Kodak EasyShare.
Secondo: contrassegnare foto e video sulla fotocamera
1 Premere il pulsante Share. Premere per individuare una foto o un video.
2 Premere per evidenziare E-mail, quindi premere il pulsante OK.
3 Premere per evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il pulsante OK.
Premere nuovamente OK per deselezionare.
Se è stata contrassegnata una singola foto o un solo video, è possibile
contrassegnare altre foto o video con lo stesso indirizzo. Premere per
scorrerli. Quando viene visualizzata la foto desiderata, premere OK.
Ripetere le operazioni descritte al punto 3 per ciascun indirizzo al quale si desidera
inviare le foto o i video.
Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati con un segno di spunta.
4 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
5 Premere per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato.
6 Premere il pulsante Share per uscire dal menu.
Terzo: trasferimento e invio tramite e-mail
Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti al computer, si apre la
schermata della posta elettronica che consente l'invio agli indirizzi specificati. Per
ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante Guida nel software Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
IT
51
Ottimizzazione della fotocamera
Come contrassegnare le foto come preferite
È possibile memorizzare le proprie foto nella sezione Preferite della memoria
interna della fotocamera per poterle condividere con amici e parenti.
NOTA Tutte le foto trasferite dalla fotocamera al computer (incluse le foto preferite) vengono memorizzate
sul computer e mantengono le dimensioni originali. Le foto preferite, in copie di dimensione
inferiore alle originali, vengono caricate nuovamente nella fotocamera in modo da poter essere
ulteriormente utilizzate e condivise.
Condivisione delle foto preferite in quattro semplici passaggi
1. Scattare le foto
2. Contrassegnare
le foto come
preferite
3. Trasferire le
foto al computer
1 Premere il pulsante Share. Premere per individuare una foto.
2 Premere per evidenziare Preferite, quindi premere il
pulsante OK.
L'icona Preferite viene visualizzata nell'area di stato. Per rimuovere il
contrassegno, premere di nuovo il pulsante OK.
1 Per avvalersi di tutte le funzioni disponibili, installare e utilizzare il
software EasyShare fornito con la fotocamera (vedere a
pagina 15).
2 Collegare la fotocamera al computer tramite il cavo USB (vedere a
pagina 16) o tramite una dock EasyShare.
Quando si trasferiscono le foto per la prima volta, il software fornisce
le istruzioni per selezionare le opzioni relative alle foto preferite. Le
foto vengono quindi trasferite al computer e le foto preferite (copie di
dimensioni più piccole degli originali) vengono caricate nella sezione
Preferite della memoria interna della fotocamera.
52www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
4. Visualizzare le
foto preferite sulla
fotocamera
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite.
2 Premere per scorrere le foto preferite.
Per uscire dalla modalità Preferite, ruotare il selettore di modalità
suun'altra impostazione.
NOTA La fotocamera può contenere solo un numero limitato di foto preferite. Utilizzare la funzione relativa
alle foto preferite disponibile nel software EasyShare per personalizzare le dimensioni della sezione
Preferite della fotocamera. I video contrassegnati come preferiti rimangono nella relativa cartella del
software EasyShare. Per ulteriori informazioni, fare clic sul pulsante Guida nel software Kodak
EasyShare.
Impostazioni opzionali Preferite
Nella modalità Preferite, premere il pulsante Menu per accedere alle impostazioni
opzionali.
Sequenza immagini
(pagina 45)
Multipla (pagina 7)Menu Impostazione (pagina 38)
Rimozione di tutte le foto preferite
(pagina 54)
NOTA Le foto scattate con un'impostazione della dimensione della foto di 5,3 MP (3:2) vengono
visualizzate nella proporzione 3:2, con una barra nera nella parte superiore e inferiore dello schermo
(vedere la tabella relativa alla dimensione foto, a pagina 32).
www.kodak.com/go/support
53
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Rimozione di tutte le foto preferite dalla fotocamera
Quando si rimuovono i preferiti dalla fotocamera, aumenta la capacità di
memorizzazione nella memoria interna. In questo modo, è possibile scattare più foto.
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite .
2 Premere il pulsante Menu.
3 Evidenziare Rimuovi preferite, quindi premere il pulsante OK.
Tutte le foto memorizzate nella sezione Preferite della memoria interna vengono
rimosse. Le foto preferite verranno ripristinate al successivo trasferimento di foto al
computer.
4 Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Come evitare il trasferimento delle foto preferite alla fotocamera
1 Avviare il software Kodak EasyShare. Fare clic sulla scheda La mia collezione.
2 Visualizzare Album.
3 Fare clic sull'opzione relativa all'album delle foto preferite della fotocamera.
4 Fare clic su Rimuovi album (le foto originali non vengono modificate).
Al successivo trasferimento di foto al computer, utilizzare la procedura guidata
per ricreare l'album Preferite della fotocamera oppure disattivare la funzione
corrispondente.
Stampa delle immagini preferite
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite . Premere per individuare una
foto.
2 Premere il pulsante Share.
3 Evidenziare Stampa, quindi premere il pulsante OK.
4 Premere per evidenziare Stampa, quindi premere il pulsante OK.
L'icona viene visualizzata nell'area di stato.
NOTA Le foto preferite scattate con la fotocamera (e non importate da un altro dispositivo) possono essere
stampate fino al formato 10 cm x 15 cm.
54www.kodak.com/go/support
IT
Ottimizzazione della fotocamera
Invio delle immagini preferite tramite e-mail
1 Ruotare il selettore di modalità su Preferite. Premere per individuare una
foto.
2 Premere il pulsante Share.
3 Evidenziare E-mail, quindi premere il pulsante OK.
4 Premere per evidenziare uno o più indirizzi, quindi premere il pulsante OK.
5 Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo selezionato e premere il
pulsante OK. Per rimuovere tutti gli indirizzi selezionati, evidenziare Cancella tutto.
6 Premere per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
L'icona della posta elettronica viene visualizzata nell'area di stato.
7 Premere il pulsante Share per uscire dal menu.
www.kodak.com/go/support
55
IT
5Risoluzione dei problemi
Problemi relativi alla fotocamera
Per ricevere assistenza specifica sui prodotti, visitare il sito
www.kodak.com/go/z612support e selezionare Interactive Troubleshooting e Repairs
(Risoluzione dei problemi e riparazioni interattive).
ProblemaSoluzioni consigliate
La fotocamera non si
accende
La fotocamera non si
spegne e l'obiettivo non si
ritrae
I pulsanti e i comandi della
fotocamera non funzionano
L'obiettivo non si estende,
quando la fotocamera si
accende o non si ritrae
In modalità di riesame,
viene visualizzata una
schermata blu o nera
invece di una foto
Dopo lo scatto di una foto,
il numero di foto rimanenti
non diminuisce
Il flash non si attiva
■ Rimuovere la batteria e verificare che sia del tipo corretto,
quindi reinserirla.
■ Inserire una batteria nuova o carica.
■ Collegare la fotocamera all'adattatore CA da 3 V Kodak
(venduto separatamente), quindi riprovare. Per ulteriori
informazioni sulla batteria, vedere a pagina 73.
■ Verificare che la batteria nella fotocamera sia carica.
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera (l'obiettivo non si
estende nella modalità Preferite).
■ Se il problema persiste, contattare l'assistenza (pagina 62).
■ Trasferire la foto al computer.
■ Tra sf er ire
■ Scattare un'altra foto. Se il problema persiste, provare con la
memoria interna e/o un'altra scheda di memoria.
■ Continuare a scattare foto. La fotocamera funziona
correttamente.
La fotocamera calcola il numero di foto rimanenti dopo ogni
scatto, in base alle dimensioni e al contenuto della foto.
■ Controllare l'impostazione del flash e modificarla, se
necessario (pagina 24).
NOTA Il flash non si attiva in tutte le modalità.
tutte
le foto al computer (pagina 16).
56www.kodak.com/go/support
IT
ProblemaSoluzioni consigliate
La posizione di
memorizzazione è in fase di
esaurimento o è
completamente esaurita
■ Eliminare alcune o tutte le foto presenti nella posizione di
memorizzazione (pagina 14).
■ Trasferire i video e le foto al computer (pagina 16), quindi
eliminare le foto e i video presenti nella posizione di
memorizzazione (pagina 14).
■ Inserire una scheda di memoria (pagina 4), quindi modificare
la posizione di memorizzazione delle immagini, se necessario
(vedere la tabella a pagina 32).
La batteria dura troppo poco
■ Assicurarsi che sia installato il tipo di batteria corretto (pagina 2).
■ Pulire i contatti con un panno asciutto e pulito prima di
inserire la batteria nella fotocamera (pagina 72).
■ Inserire una batteria nuova o carica (pagina 2).
Non è possibile scattare foto
■ Spegnere e riaccendere la fotocamera e verificare che non sia
in modalità Preferite.
■ Premere completamente il pulsante dell'otturatore (pagina 5).
■ Inserire una batteria nuova o carica (pagina 2).
■ La memoria è piena. Trasferire le foto al computer
(pagina 16), eliminare una o più foto dalla fotocamera
(pagina 14), modificare la posizione di memorizzazione delle
immagini o inserire una nuova scheda.
■ Attendere il termine dell'elaborazione o del salvataggio della
funzione, ad esempio, scatti in sequenza, video, modifiche,
della formattazione e dell'eliminazione.
Viene visualizzato un
messaggio di errore sul
mirino elettronico EVF o
sullo schermo LCD
■ Spegnere la fotocamera.
■ Rimuovere la scheda di memoria dalla fotocamera.
■ Rimuovere la batteria e pulire i contatti con un panno asciutto
e pulito (pagina 74).
■ Inserire una batteria nuova o carica (pagina 2).
■ Se nessuna delle soluzioni indicate risolve il problema,
contattare l'assistenza clienti (pagina 61).
La scheda di memoria non
è stata riconosciuta o la
fotocamera si blocca dopo
■ La scheda potrebbe essere danneggiata. Formattare la scheda
nella fotocamera (vedere la tabella a pagina 38).
■ Utilizzare un'altra scheda di memoria.
l'inserimento della scheda
Risoluzione dei problemi
www.kodak.com/go/support
57
IT
Risoluzione dei problemi
Problemi relativi a connettività e computer
ProblemaSoluzioni consigliate
Il computer non
comunica con la
fotocamera
■ Inserire una batteria carica (pagina 2).
■ Accendere la fotocamera.
■ Verificare che un cavo USB adeguato sia collegato alla
fotocamera e alla porta del computer (pagina 16). Se si utilizza
una dock EasyShare, controllare tutti i collegamenti dei cavi e
verificare che la fotocamera sia inserita nella dock.
■ Verificare che il software EasyShare sia installato (pagina 15).
Le foto non vengono
■ Fare clic sul pulsante Guida nel software EasyShare.
trasferite sul computer
Non è possibile eseguire
la sequenza di immagini
su un dispositivo video
esterno
■ Regolare l'impostazione Uscita video della fotocamera (NTSC o
PAL, vedere la tabella a pagina 38).
■ Verificare che le impostazioni del dispositivo esterno siano
corrette (vedere il manuale per l'utente fornito con il
dispositivo).
Problemi relativi alla qualità delle foto
ProblemaSoluzioni consigliate
La foto è troppo scura o
sottoesposta
■ Riposizionare la fotocamera in modo da ottenere più luce.
■ Utilizzare il flash fill (pagina 24) o cambiare posizione, in modo
che il soggetto non si trovi in controluce.
■ Spostarsi in modo che il soggetto si trovi entro la portata
effettiva del flash (pagina 13).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando
l'indicatore AF/AE diventa verde, premere il pulsante
dell'otturatore completamente per scattare la foto.
■ Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione
dell'esposizione (pagina 30).
58www.kodak.com/go/support
IT
Risoluzione dei problemi
ProblemaSoluzioni consigliate
La foto è troppo chiara o
sovraesposta
■ Riposizionare la fotocamera per ridurre la quantità di luce disponibile.
■ Disattivare il flash (pagina 13).
■ Spostarsi in modo che il soggetto si trovi entro la portata
effettiva del flash (pagina 13).
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando
l'indicatore AF/AE diventa verde, premere il pulsante
dell'otturatore completamente per scattare la foto.
■ Utilizzare la modalità P per regolare la compensazione dell'esposizione.
La foto non è nitida
■ Per impostare automaticamente l'esposizione e la messa a
fuoco, premere il pulsante dell'otturatore a metà. Quando
l'indicatore AF/AE diventa verde, premere il pulsante
dell'otturatore completamente per scattare la foto.
■ Pulire l'obiettivo (pagina 74).
■ Verificare che la fotocamera non sia in modalità AF macro se la
distanza è superiore a 61 cm dal soggetto.
■ Posizionare la fotocamera su una superficie piana e stabile
oppure utilizzare un cavalletto, in particolare in impostazioni con
zoom elevato o in condizioni di illuminazione insufficiente.
Stato indicatore spia selettore di modalità
ProblemaSoluzioni consigliate
La spia del selettore di
modalità non si accende
e la fotocamera non
funziona
La spia del selettore di
modalità lampeggia
La spia del selettore di
modalità emette una
luce fissa
■ Accendere la fotocamera (pagina 3).
■ Ricaricare la batteria o installarne una nuova (pagina 2).
■ È possibile che la fotocamera si sia spenta automaticamente.
Accendere la fotocamera e modificare l'impostazione di
spegnimento automatico (vedere a pagina 38).
■ È in corso l'elaborazione e la memorizzazione della foto nella
fotocamera. La fotocamera funziona normalmente.
■ La fotocamera è collegata. La fotocamera funziona normalmente.
■ Ricaricare la batteria o installarne una nuova (pagina 2).
■ Il pulsante dell'otturatore è stato premuto a metà. La messa a fuoco
e l'esposizione sono impostate. La fotocamera funziona normalmente.
■ La fotocamera funziona normalmente.
www.kodak.com/go/support
59
IT
Risoluzione dei problemi
Problemi relativi alla stampa diretta (PictBridge)
Stato
Non è possibile trovare
la foto desiderata.
L'interfaccia del menu
Stampa diretta si
disattiva.
Non è possibile
stampare le foto.
La fotocamera o la
stampante visualizza un
messaggio di errore.
Soluzione
■ Utilizzare il menu Stampa diretta per modificare la posizione di
memorizzazione delle immagini e individuare la foto.
■ Premere un pulsante qualsiasi per visualizzare nuovamente il
menu.
■ Assicurarsi che sia stato stabilito un collegamento tra la
fotocamera e la stampante (pagina 18).
■ Verificare che la stampante e la fotocamera siano alimentate
correttamente (pagina 18).
■ Per risolvere il problema, attenersi alle istruzioni visualizzate.
60www.kodak.com/go/support
IT
6Assistenza
Collegamenti utili
FotocameraInviare un'e-mail, scrivere o
telefonare a Kodak
Assistenza per il prodotto
(domande frequenti, risoluzione
dei problemi, riparazioni, ecc.)
Acquisto di accessori della
fotocamera (camera dock, printer
dock, obiettivi, schede, ecc.)
Download del software e del
firmware più recenti per la
fotocamera
Programmi di apprendimento
online per la fotocamera
SoftwareInformazioni sul software
EasyShare
Assistenza per il sistema operativo
Windows e l'elaborazione delle
foto digitali
www.kodak.com/go/contact
www.kodak.com/go/z612support
www.kodak.com/go/z612accessories
www.kodak.com/go/z612downloads
www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/easysharesw
(oppure fare clic sul pulsante Guida
nel software EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
IT
61
Assistenza
Altro Assistenza per l'uso di altre
fotocamere, software, accessori e
altro ancora
Informazioni sulle printer dock
Kodak EasyShare
Informazioni sui prodotti Kodak
Inkjet
Ottimizzazione della stampante
per colori più realistici e brillanti
Registrazione della fotocamerawww.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
Assistenza telefonica clienti
Per eventuali domande sul funzionamento del software o della fotocamera, contattare
un rappresentante dell'assistenza clienti. Prima di telefonare, collegare la fotocamera
o la camera dock al computer. Sedersi al computer e tenere le seguenti informazioni a
portata di mano.
Sistema di messa a fuoco Autofocus, TTL–AF, AF multizona, AF a zona centrale e AF a zona
selezionabile.
Gamma operativa:
Grandangolo standard: 0,5 m a infinito
Teleobiettivo standard: 1,2 m a infinito
Grandangolo macro: da 12 cm a 60 cm
Teleobiettivo macro: da 60 cm a 1,3 m
Protezione obiettivoCoperchio per obiettivo
Filettatura obiettivoSupportata
Esposizione
Misurazione esposizione Modalità: Modello multiplo, Orientata verso il centro, Punto centrale
Compensazione
dell'esposizione
Bracketing esposizione1 EV con incrementi di 1/3 EV, 3 immagini
Blocco AEL'esposizione è bloccata con la messa a fuoco quando si preme il
Tempo di otturazioneMeccanico e CCD elettronico
Velocità ISOAuto: da 80 a 160
Flash
Flash elettronico
(incorporato automatico)
Modalità flashAutomatico, Fill, Occhi rossi, Off
+/-2 EV con incrementi di 1/3 EV
pulsante dell'otturatore
da 16 a 1/1000 sec. con incrementi di 1/3
Selezionabile: Auto, 80, 100, 200, 400, 800 (800 sono disponibili
solo con dimensioni foto 1,1 MP)
Flash automatico con pre-flash
Gamma operativa a ISO, Auto: da 0,5 a 4,7 m con grandangolo;
da 1,2 a 2,7 m con teleobbiettivo
www.kodak.com/go/support
65
IT
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z612
Compensazione del flash +/-1 EV con incrementi di 1/2 EV
Numero guida11 a ISO 100
Scatto
Modalità di scattoAuto, Sport, Ritratto notturno, SCN (14), P, A, S, M e Video
Modalità Scatti in
sequenza
Registrazione videoVGA (640 x 480) a 30 fps
Capacità immagini8 immagini a 6 M, immagini JPEG in modalità di compressione Fine
Buffer per immagini
singole
Riesame
Rapida carrellataSì
Uscita videoNTSC o PAL
Primo scatto in sequenza, ultimo scatto in sequenza, minimo 2 fps
QVGA (320 x 240) a 30 fps
DCF
Video: formato, QuickTime; MPEG4 (video); G. 711 (audio stereo)
32 MB di memoria interna/27,7 MB per la memorizzazione di
immagini (1 MB uguale a un milione di byte); scheda MMC o SD
opzionale (il logo SD è un marchio di SD Card Association).
e proporzione 4:3 nella memoria interna
Memoria interna da 32 MB
66www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z612
Alimentazione
Batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak KLIC-8000 per fotocamera digitale, CRV3,
adattatore CA da 3 V
Comunicazione con il computer/TV
USB 2.0 (protocollo PIMA 15740), via cavo USB 8 pin (modello U-8), camera dock o printer
dock EasyShare, cavo AV, 8 pin (modello AV-8)
Altre caratteristiche
Supporto PictBridgeSì
Autoscatto2 secondi, 10 secondi o 2 scatti
Bilanciamento del bianco Auto, Semiautomatico (Giorno, Tungsteno, Fluorescente, Ombre in
esterni)
Spegnimento automatico Selezionabile: 1, 3, 5 o 10 minuti
Modalità coloreVivace, Naturale, Tenue, Bianco/Nero, Seppia
NitidezzaElevata, Normale, Ridotta
Qualità fotoFine, Standard, Base
Inserimento dataNessuna, AAAA/MM/GG, MM/GG/AAAA, GG/MM/AAAA
Attacco cavalletto6 mm
Temperatura di esercizio 0 – 40 °C
Dimensioni103,6 mm x 74,2 mm x 68,7 mm con fotocamera spenta
Peso300 g senza batteria o scheda
www.kodak.com/go/support
67
IT
Appendice
Capacità di memorizzazione
La capacità effettiva di memorizzazione varia a seconda del soggetto, della marca
della scheda e di altri fattori. Pertanto, il numero di foto o video che è possibile
memorizzare è variabile. I preferiti possono occupare spazio aggiuntivo nella memoria
interna della fotocamera.
Compressione fine
Numero di foto JPEG
6 MP5,3 MP (3:2) 4 MP3,1 MP1,1 MP
Memoria interna67101233
SD/MMC da 32 MB78111438
SD/MMC da 64 MB1517232876
SD/MMC da 128 MB30344657153
SD/MMC da 256 MB616992115307
SD/MMC da 512 MB123139185231615
SD/MMC da 1 GB2472783704631231
68www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Compressione standard
Numero di foto JPEG
6 MP5,3 MP (3:2) 4 MP3,1 MP1,1 MP
Memoria interna1416212664
SD/MMC da 32 MB1618233073
SD/MMC da 64 MB33374860146
SD/MMC da 128 MB667497121293
SD/MMC da 256 MB133149196242588
SD/MMC da 512 MB2662983924851176
SD/MMC da 1 GB5335967849702352
Compressione base
Numero di foto JPEG
6 MP5,3 MP (3:2) 4 MP3,1 MP1,1 MP
Memoria interna2225324089
SD/MMC da 32 MB25283745101
SD/MMC da 64 MB51577491203
SD/MMC da 128 MB103114149182407
SD/MMC da 256 MB206229298365815
SD/MMC da 512 MB4124595967301632
SD/MMC da 1 GB824919119314603264
www.kodak.com/go/support
69
IT
Appendice
Capacità di memorizzazione dei video
Minuti/secondi di video
VGA
(640 x 480)
Memoria interna 53 sec. 1 min. 39 sec. 2 min. 8 sec.
SD/MMC da 32 MB 59 sec. 1 min. 53 sec. 2 min. 25 sec.
SD/MMC da 64 MB 1 min. 59 sec. 3 min. 46 sec. 4 min. 50 sec.
SD/MMC da 128 MB 3 min. 59 ec. 7 min. 32 ec. 9 min. 40 ec.
SD/MMC da 256 MB 7 min. 59 sec. 15 min. 4 sec. 19 min. 21 sec.
SD/MMC da 512 MB 15 min. 58 sec. 30 min. 8 sec. 38 min. 43 sec.
SD/MMC da 1 GB 31 min. 57 sec. 60 min. 17 sec. 77 min. 27 sec.
VGA Long
(640 x 480)
QVGA
(320 x 240)
Funzioni di risparmio energetico
Tempo di i natti vi tà
1 minutoIl mirino elettronico o lo schermo
1, 3 (predefinita),
5 o 10 minuti
70www.kodak.com/go/support
IT
Stato della fotocameraRiattivazione
Premere un pulsante
LCD si spegne.
La fotocamera si spegne.Spegnere e riaccendere la
qualsiasi.
fotocamera.
Appendice
Istruzioni importanti per la sicurezza
Uso del prodotto
■ Leggere e seguire queste istruzioni prima di utilizzare i prodotti Kodak. Osservare
scrupolosamente le misure di sicurezza basilari.
■ Utilizzare solo computer che supportano USB. Per eventuali domande, contattare il
produttore del computer.
■ L'uso di accessori non raccomandati da Kodak, ad esempio un adattatore CA,
potrebbe essere causa di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
■ Per utilizzare questo prodotto a bordo di un aereo, attenersi al regolamento della
compagnia aerea.
ATTENZIONE
Non smontare il prodotto in quanto non contiene parti riparabili dall'utente. Per
interventi di assistenza, rivolgersi a personale qualificato. Non esporre il prodotto
a liquidi, umidità o temperature estreme. Gli adattatori CA e i caricabatteria
Kodak devono essere utilizzati solo in ambienti interni. L'uso di comandi,
regolazioni o procedure diversi da quelli specificati nel presente manuale
comporta il rischio di esposizione a scosse elettriche e a pericoli elettrici e/o
meccanici. Se l'LCD si rompe, non toccare il vetro o il liquido. Contattare
l'assistenza Kodak.
www.kodak.com/go/support
71
IT
Appendice
Misure di sicurezza e gestione delle batterie
ATTENZIONE
Lasciare raffreddare le batterie prima di rimuoverle
■ Leggere e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni fornite dal produttore delle
batterie.
■ Utilizzare esclusivamente batterie approvate per questo prodotto per evitare
esplosioni.
■ Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
■ Evitare il contatto delle batterie con oggetti metallici (incluse le monete). In caso
contrario, potrebbero verificarsi cortocircuiti, dispersioni di carica, surriscaldamenti
o perdite di liquido.
■ Non aprire le batterie, non installarle al contrario e tenerle lontano da liquidi,
umidità, fonti di calore o temperature estreme.
■ Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non usare contemporaneamente
batterie vecchie e nuove. Non usare contemporaneamente batterie ricaricabili e
non ricaricabili. Non usare contemporaneamente batterie al litio, Ni-MH e Ni-Cd.
Non usare contemporaneamente batterie di diverso tipo, potenza o marca. In caso
contrario, potrebbero verificarsi fuoriuscite di liquido.
■ Rimuovere le batterie quando il prodotto non viene usato per un lungo periodo di
tempo. Nel caso in cui si verifichino fuoriuscite di liquido dalle batterie all'interno
del prodotto, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti Kodak.
■ Se il liquido delle batterie dovesse entrare in contatto con la pelle, lavare
immediatamente la parte con acqua e consultare un medico. Per ulteriori
informazioni sanitarie, contattare il rappresentante locale dell'assistenza clienti
Kodak.
■ Smaltire le batterie attenendosi alle normative nazionali e locali.
■ Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie, visitare il sito Web
La durata effettiva delle batterie può variare in base all'uso.
Batteria ricaricabile agli ioni di litio KLIC
8000 (per ricarica)
Appendice
225–300
Durata della batteria in base al metodo di verifica CIPA
(numero approssimativo di immagini in modalità Auto
)
0
400
Si consiglia di utilizzare solo una batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak KLIC-8000
per fotocamera digitale o una batteria al litio CRV3 per fotocamera digitale Kodak.
Non tutte le batterie ricaricabili agli ioni di litio sono compatibili con la fotocamera. I
danni dovuti all'uso di accessori non autorizzati non sono coperti da garanzia.
Kodak non fornisce assistenza per batterie alcaline di qualsiasi
dimensione. Per garantire una durata accettabile delle batterie e un funzionamento
affidabile della fotocamera, utilizzare le batterie sopra indicate.
Prolungamento della durata delle batterie
■ Limitare le seguenti attività poiché comportano un rapido consumo delle batterie:
– Riesame delle foto sullo schermo della fotocamera
– Uso dello schermo della fotocamera come mirino
– Uso eccessivo del flash
– Uso eccessivo di AF continuo (vedere tabella a pagina 32)
■ Tenere puliti i contatti delle batterie per prolungarne la durata. Prima di inserire le
batterie nella fotocamera, pulire i contatti con un panno asciutto e pulito.
■ Le prestazioni delle batterie diminuiscono a temperature inferiori a 5 °C. Quando
si utilizza la fotocamera a basse temperature, munirsi di batterie di riserva e
conservarle al caldo. Non gettare le batterie fredde non funzionanti poiché
potrebbero essere utilizzabili una volta riportate a temperatura ambiente.
www.kodak.com/go/support
73
IT
Appendice
Visitare il sito www.kodak.com/go/z612accessories per:
Camera dock Kodak EasyShare — Consente di alimentare la fotocamera,
trasferire foto al computer e caricare la batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak
KLIC-8000 per fotocamera digitale.
Printer dock Kodak EasyShare — Consente di alimentare la fotocamera,
realizzare stampe in formato 10 cm x 15 cm con o senza l'uso di un computer,
trasferire foto e caricare la batteria ricaricabile agli ioni di litio Kodak KLIC-8000 per
fotocamera digitale.
Adattatore CA da 3 V Kodak — Consente di alimentare la fotocamera.
IMPORTANTE
Non usare l'adattatore CA in dotazione con la camera dock o la printer
dock Kodak EasyShare per alimentare la fotocamera. La fotocamera in uso
potrebbe richiedere un adattatore CA diverso.
Aggiornamento di software e firmware
Per scaricare le versioni più aggiornate del software incluso nel CD del software Kodak
EasyShare e del firmware della fotocamera (il software che viene eseguito nella
fotocamera) visitare il sito Web www.kodak.com/go/z612downloads.
Ulteriori precauzioni e manutenzione
■ Se la fotocamera viene esposta a intemperie o se si sospetta un'infiltrazione di
acqua, spegnere la fotocamera e rimuovere le batterie e la scheda. Lasciare
asciugare i componenti all'aria per almeno 24 ore prima di utilizzare di nuovo la
fotocamera.
■ Per rimuovere polvere e residui, soffiare delicatamente sull'obiettivo o sullo
schermo della fotocamera. Passare delicatamente un panno morbido privo di
lanugine o una salvietta per obiettivi non trattata. Utilizzare esclusivamente
soluzioni detergenti specifiche per obiettivi. Evitare che sostanze chimiche (ad
esempio, una crema abbronzante) vengano a contatto con le superfici verniciate
della fotocamera.
74www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
■ In alcuni Paesi, sono disponibili contratti di assistenza. Per ulteriori informazioni,
contattare un rivenditore di prodotti Kodak.
■ Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio della fotocamera digitale,
contattare le autorità locali competenti. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web di
Electronics Industry Alliance all'indirizzo www.eiae.org o il sito Web di Kodak
all'indirizzo www.kodak.com/go/z612support.
Garanzia
Garanzia limitata
Kodak garantisce che le fotocamere digitali e gli accessori Kodak (batterie escluse)
sono privi di difetti materiali e di manodopera per un periodo di un anno dalla data di
acquisto.
Conservare la ricevuta di pagamento originale. Qualsiasi richiesta di riparazione in
garanzia dovrà essere accompagnata da una prova della data di acquisto.
Copertura della garanzia limitata
La presente garanzia limitata è valida solo nell'area geografica in cui sono
stati acquistati le fotocamere digitali e gli accessori Kodak.
Kodak RIPARERÀ o SOSTITUIRÀ le fotocamere digitali e gli accessori Kodak in caso di
malfunzionamenti durante il periodo di garanzia, alle condizioni e/o limitazioni qui
indicate. I servizi di riparazione includono la manodopera e le regolazioni e/o le parti
di ricambio necessarie. Gli interventi di riparazione o sostituzione costituiscono il solo
rimedio offerto dalla garanzia.
Le parti di ricambio eventualmente usate per le riparazioni possono essere ricostruite
o contenere materiali ricostituiti. Nel caso in cui sia necessaria la sostituzione
dell'intero prodotto, il prodotto sostitutivo può essere un prodotto ricostruito.
www.kodak.com/go/support
75
IT
Appendice
Limitazioni
Le richieste di assistenza durante il periodo di garanzia non saranno accettate senza
una prova della data di acquisto, ad esempio una copia della ricevuta di pagamento
originale della fotocamera digitale o dell'accessorio Kodak. Conservare l'originale
della ricevuta di pagamento.
La garanzia non copre le batterie utilizzate per le fotocamere digitali e gli accessori. La
garanzia non copre le circostanze al di fuori del controllo di Kodak, né problemi
causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d'uso contenute nelle Guide
dell'utente delle fotocamere digitali e degli accessori Kodak.
LA GARANZIA NON COPRE I MALFUNZIONAMENTI DOVUTI A DANNI OCCORSI
DURANTE LA SPEDIZIONE, INCIDENTI, ALTERAZIONI, MODIFICHE, RIPARAZIONI
NON AUTORIZZATE, USO IMPROPRIO, ECCESSIVO E CON ACCESSORI
INCOMPATIBILI, MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI FORNITE DA KODAK
PER L'USO, LA MANUTENZIONE E IL REIMBALLAGGIO, MANCATO USO DEI
COMPONENTI FORNITI DA KODAK (COME ADATTATORI E CAVI), NÉ COPRE LE
RICHIESTE INOLTRATE DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA STESSA.
Kodak non offre altre garanzie, espresse o tacite, per questo prodotto. Se l'esclusione
della garanzia implicita non è ammessa dalle leggi locali, la durata di tale garanzia
sarà di un anno a partire dalla data di acquisto.
La possibilità di sostituzione è il solo obbligo di Kodak. Kodak non è responsabile di
danni speciali, indiretti e fortuiti derivanti dalla vendita, dall'acquisto o dall'uso del
prodotto, indipendentemente dalla causa. Viene qui espressamente negata ed esclusa
qualsiasi responsabilità per danni speciali, indiretti e fortuiti (inclusi ma non limitati
alla perdita di vendite o profitti, ai costi per inattività, alla perdita di utilizzo del
prodotto, al costo di prodotti, attrezzature o servizi sostitutivi e alle azioni intentate
dai clienti dell'utente per danni derivanti dall'acquisto, dall'uso o dal mancato
funzionamento del prodotto), indipendentemente dalla causa, e per le violazioni di
garanzie scritte o tacite.
76www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Diritti dell'utente
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono l'esclusione o la limitazione dei
danni conseguenti e incidentali, la limitazione o l'esclusione di cui sopra non è valida.
Negli stati o nelle giurisdizioni che non ammettono limitazioni alla durata delle
garanzie implicite, la limitazione di cui sopra non è valida.
La presente garanzia riguarda diritti specifici dell'utente; quest'ultimo potrebbe
godere di altri diritti a seconda dello stato o della giurisdizione in cui si trova.
Al di fuori di Stati Uniti e Canada
Al di fuori di Stati Uniti e Canada, i termini e le condizioni della garanzia possono
essere diversi. Se una specifica garanzia Kodak non viene comunicata all'utente per
iscritto da Kodak, non esiste alcuna garanzia o responsabilità oltre i requisiti minimi
imposti dalle leggi vigenti, anche qualora i difetti, i danni o le perdite siano dovuti ad
atti di negligenza o di altro tipo.
Conformità alle norme
Conformità FCC
Fotocamera digitale con zoom Kodak EasyShare Z612
Questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti
per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi dell'articolo 15 della normativa FCC. Tali
limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze
dannose in un'installazione di tipo residenziale.
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se
non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun
modo che tali interferenze non possano verificarsi in un'installazione specifica.
www.kodak.com/go/support
77
IT
Appendice
Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione
radiotelevisiva (per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere
l'apparecchio), si consiglia di tentare di eliminare le interferenze adottando una o
più delle misure riportate di seguito: 1) riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente; 2) aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore; 3) collegare
l'apparecchio a una presa di un circuito diverso rispetto a quello al quale è
collegato il dispositivo ricevente; 4) rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV
esperto per ulteriori suggerimenti.
Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte competente
in materia di conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare
l'apparecchio. Laddove con il prodotto siano stati forniti cavi di interfaccia schermati o
siano stati specificati componenti o accessori aggiuntivi da impiegare nell'installazione
del prodotto, è necessario utilizzarli per assicurare la conformità alla normativa FCC.
Dichiarazione DOC canadese
Conformità Classe B DOC — Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme
alla normativa ICES-003 del Canada.
Observation des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
C-Tick per l'Australia
N137
Etichettatura conforme alla direttiva WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
Nei paesi dell'Unione Europea, smaltire il prodotto in modo differenziato.
Contattare le autorità locali competenti o visitare il sito Web www.kodak.com per
informazioni sui programmi di riciclaggio.
78www.kodak.com/go/support
IT
Appendice
Corea Classe B ITE
Traduzione italiana:
Poiché questo dispositivo ha ottenuto la registrazione EMC per uso in ambienti
domestici, può essere utilizzato in qualsiasi area, comprese quelle residenziali.
VCCI Classe B ITE
Traduzione italiana:
Questo è un prodotto di Classe B basato sullo standard Voluntary Control Council for
Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Se utilizzato nelle
vicinanze di una radio o di un apparecchio televisivo in un ambiente domestico,
potrebbe causare interferenze radio. Si consiglia di installare e utilizzare questo
dispositivo attenendosi alle istruzioni riportate nel manuale.
L'uso di questo prodotto per qualsiasi impiego conforme allo standard video MPEG-4
è proibito, ad eccezione dell'uso per attività personali e non commerciali.
www.kodak.com/go/support
79
IT
Indice analitico1
A
accensione e spegnimento della
fotocamera, 3
accessori
acquisto, 61
adattatore CA, 74
batteria, 73
camera dock, 74
printer dock, 17, 74
scheda SD/MMC, 4
adattatore CA, 74
adattatore D-22, 20
AF macro, 26
aggiornamento del software e del
firmware, 74
album, 11, 37
album, contrassegno di foto per, 47, 48
alimentazione
fotocamera, 3
spegnimento automatico, 70
alloggiamento cavalletto, ii
altoparlante, i
anteprima in diretta, 6
apertura, 30
apertura obiettivo, 30
assistenza clienti, 62
assistenza telefonica, 62
attacco del cinturino, i
audio
neve, 24
nitidezza, 36
nuvoloso, illuminazione, 34
O
obiettivo, i
pulizia, 74
ombre in esterni, illuminazione, 34
opzioni di riesame, 11
orologio, impostazione, 3, 4
otturatore, problemi, 57
otturatore, pulsante, i
P
paesaggio, 23
paesaggio notturno, 23
personalizzazione delle impostazioni
della fotocamera, 38
posizione di memorizzazione, 37
preferite
invio tramite e-mail, 55
primo piano, 26
printer dock, 17, 74
priorità dell'otturatore, 22
priorità di apertura, 22
priorità manuale, 22
proteggi, 11
protezione di foto e video, 14
pulsante
a 4 vie, ii
autoscatto, i
Delete (Elimina), ii, 7
flash, i
menu, ii
messa a fuoco, i
modalità di scatto, i
OK, ii
otturatore, i
Review (Riesamina), ii
share, ii
pulsante dell'otturatore
pressione a metà, 5
Pulsante di attivazione EVF/LCD, ii
R
rapida carrellata, 39
uso, 7
registrazione di video, 5
regolazione
luminosità LCD, 38
volume, 39
reimposta fotocamera, 41
riciclaggio, smaltimento, 75
riesame dei video
eliminazione, 14
protezione, 14
sequenza di immagini, 45
riesame delle foto
dopo lo scatto, 7
eliminazione, 14
ingrandimento di una foto, 12
protezione, 14
selezione di più foto, 7
sequenza di immagini, 45
riesame miniature, 9
rimozione delle foto preferite, 54
ritaglio, 11
ritaglio delle foto, 45
ritratto, 23, 27
www.kodak.com/go/support 85
IT
Indice analitico
ritratto notturno, 21
rotazione foto, 39
S
scaricamento di foto, 15, 16
scatti in sequenza, i
scatto continuo, 27, 28
scatto di foto, 5
scatto di una foto, 5
scheda SD/MMC
capacità di memorizzazione, 68
inserimento, 4
schermo LCD, ii
schermo, LCD, ii
SCN, modalità di ripresa, 21, 23
selettore a rotellina, ii, 31
selettore di modalità, 21
selettore ingrandimento, ii
selezione di più foto, 7
sensore orientamento, 39
seppia, 36
sequenza di immagini, 11