Kodak Z5010 User Manual [ru]

Page 1
Содержание
Начало работы с камерой 2
Зарядка Ni-MH аккумуляторов 2 Установка элементов питания 3 Дополнительная карта памяти SD или SDHC (аксессуар) 4 Включение фотокамеры 5 Установка языка, даты и времени 6 Фотосъемка в режиме "Умная съемка" 7 Видеосъемка 8 Другие функции фотосъемки 9 Проверка уровня заряда аккумулятора 9 Просмотр снимков и видеоклипов 10 Установка программного обеспечения, перенос и отправка снимков 11 Еще никогда не было так легко делиться снимками 12
Внешний вид и органы управления 13
Вид спереди 13 Вид сзади 14 Вид снизу 15
Дополнительные возможности фотокамеры 16
Фотосъемка со вспышкой 16 Режимы работы фотокамеры 17 Сюжетные программы 18 Использование Программного и Ручного режимов 20 Фокусировка 23 Включение функции "Дата в кадре" 24
Устранение неполадок 25
Справка и поддержка через Интернет 27
Приложение 28
RU
1
Page 2
РУССКИЙ
Светодиоды горят, если зарядное устройство включено в сеть. Инструкции по эксплуатации зарядного устройства и времени зарядки см. в документации к зарядному устройству.
Все аккумуляторы со временем разряжаются, даже если их не использовать. Для увеличения срока службы заряжайте Ni-MH аккумуляторы KODAK типа AA перед использованием.
Вилка может отличаться от изображенной на рисунке.
ВНИМАНИЕ: Если в комплект поставки входит:
Ni-MH аккумуляторы и зарядное устройство, перейдите к разделу Зарядка
Ni-MH аккумуляторов.
Щелочные батарейки без зарядного устройства, перейдите к разделу Установка
элементов питания, стр.3. (Ni-MH аккумуляторы типа AA и зарядное устройство
можно приобрести на
1

Начало работы с камерой

www.kodak.com/go/accessories
).

Зарядка Ni-MH аккумуляторов

2 www.kodak.com/go/support
Page 3

Установка элементов питания

Нажмите фиксатор и откройте дверцу отсека.
1
2
ПРИМЕЧАНИЕ: Для питания камеры можно также использовать сетевой адаптер с выходным напряжением 5 В и выходным током 1,5 А, подключаемым через порт USB.
РУССКИЙ
www.kodak.com/go/Z5010support 3
Page 4
РУССКИЙ

Дополнительная карта памяти SD или SDHC (аксессуар)

Фотокамера оснащена встроенной памятью. Мы рекомендуем использовать карту памяти SD или SDHC (класса 4 или выше) для хранения большего количества снимков и видеоклипов.
видео в формате HD необходима карта памяти класса 4 или выше.
Для записи
ВНИМАНИЕ:
Карту можно установить только одним способом, установка карты с усилием может привести к ее повреждению. Установка или извлечение карты памяти в то время, когда фотокамера включена, может привести к повреждению снимков, карты или фотокамеры.
Вставьте карту до щелчка. Чтобы извлечь карту памяти, нажмите и отпустите.
Опция
ВНИМАНИЕ!
ли карта памяти. Если карта памяти установлена, то новые снимки и видеоклипы будут сохраняться на ней. Если карта памяти отсутствует, новые снимки и видеоклипы будут сохраняться в памяти фотокамеры.
Приобретение карт памяти
4 www.kodak.com/go/support
При включении фотокамера проверяет, установлена
www.kodak.com/go/accessories
Page 5

Включение фотокамеры

РУССКИЙ
www.kodak.com/go/Z5010support 5
Page 6
РУССКИЙ

Установка языка, даты и времени

Получатели:
Вы можете указать, какие сайты предлагать для размещения снимков и видеоклипов.
для выбора сайта.
чтобы установить/снять выбор сайта.
OK
Язык:
для изменения параметров. для
OK
подтверждения изменений.
Дата/Время:
При появлении приглашения нажмите кнопку
OK
.
для изменения параметров. для перехода на предыдущее/ следующее поле.
для
OK
подтверждения изменений.
См. Расширенную инструкцию по эксплуатации
Обучающие видеоролики
6 www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/Z5010manuals
www.kodak.com/go/Z5010demos
Page 7

Фотосъемка в режиме "Умная съемка"

1
Переведите диск режимов в положение "Умная съемка"
2
Выберите композицию кадра с помощью ЖК-дисплея.
Диск режимов
Фоку­сиро­вочные рамки
3
Для выполнения автофокусировки и установки параметров экспозиции
фокусировочных рамок на зеленый означает завершение фокусировки. Если фотокамера не может сфокусироваться на нужном объекте, появляются красные фокусировочные рамки или "AF", отпустите кнопку затвора и перекомпонуйте кадр.
4
Нажмите
в течение короткого времени. Если он вам не нравится, нажмите кнопку "Удалить", а затем следуйте инструкциям на дисплее.
слегка
нажмите кнопку затвора. Изменение цвета
до упора
кнопку затвора. Сделанный снимок будет показан
.
РУССКИЙ
www.kodak.com/go/Z5010support 7
Page 8
РУССКИЙ

Видеосъемка

ВНИМАНИЕ!
памяти класса 4 или выше.
Для записи видео в формате HD необходима карта
1
Переведите диск режимов в положение "Видео"
2
Чтобы начать запись, нажмите
отпустите кнопку затвора.
и Для
остановки записи снова
нажмите и отпустите кнопку.
На дисплее в течение нескольких секунд будет отображаться первый кадр записанного видеоклипа и кнопка воспроизведения.
Для воспроизведения и приостановки видеоклипа нажмите кнопку OK.
Если вам не нравится видеоклип, нажмите кнопку "Уда лить", а затем следуйте инструкциям на дисплее.

Какова максимальная длина видеозаписи?

Разрешение
видео
HD720p
VGA
Для перехода из режима HD720p (более высокое качество, больший размер файла) в VGA нажмите кнопку Меню, выделите "Разрешение видео" и нажмите OK.
8 www.kodak.com/go/support
Примерный размер файла/длина записи
(в зависимости от содержания сюжета)
размер файла < 2 ГБ / 8–10 минут
размер файла < 2 ГБ / 20–25 минут
.
Page 9

Другие функции фотосъемки

Для просмотра доступных средств нажмите кнопку "Информация"
. С помощью кнопок выберите сервис, а затем нажмите
кнопку OK
Для просмотра, добавления меток и редактирования фотографий и видеоклипов нажмите кнопку "Просмотр"
Для изменения настроек нажмите кнопку "Меню".
Если изображение на ЖК-дисплее плохо видно, можно отрегулировать его яркость. (Нажмите кнопку "Меню" и выберите
"Яркость ЖК-дисплея").
(см. стр. 10).
Информация
OK
Просмотр

Проверка уровня заряда аккумулятора

Полный
На три четверти
Наполовину Критический
уровень Сетевой адаптер
РУССКИЙ
www.kodak.com/go/Z5010support 9
Page 10
РУССКИЙ

Просмотр снимков и видеоклипов

1
Нажмите кнопку (Просмотр).
2
Нажимайте для перехода к предыдущему/следующему снимку/ видеоклипу.
Просмотр

Просмотр видеоклипов

Для воспроизведения видеоклипа нажмите OK. Нажмите кнопку OK для приостановки или возобновления воспроизведения видео. Во время воспроизведения:
Нажимайте кнопки для регулировки громкости.
Нажмите для увеличения
Скорость воспроизведения
4Х
1X2Х 2Х
4Х
скорости воспроизведения до 2Х; при повторном нажатии скорость увеличится до 4Х.
Нажмите кнопку для обратного воспроизведения с 2Х скоростью; при повторном нажатии скорость увеличится до 4Х.
Для выхода нажмите кнопку Просмотр или слегка нажмите кнопку затвора. Для просмотра всех снимков
видеоклипов в режиме
и миниатюр нажмите кнопку W
(Широкоугольное положение).
10 www.kodak.com/go/support
Page 11

Установка программного обеспечения, перенос и отправка снимков

ВНИМАНИЕ!
для обмена снимками и работы с сайтами социальных сетей, необходимо установить программу KODAK Share Button App.
1
Убедитесь, что компьютер подключен к Интернету.
Чтобы воспользоваться функциями фотокамеры
2
Выключите
3
Подключите фотокамеру к компьютеру при помощи кабеля USB для фотокамер KODAK, модель Micro B / 5-Pin. (Используйте только тот кабель, который поставляется с
данной камерой).
4
Включите
С помощью фотокамеры на ваш компьютер будет загружена и установлена программа Share
Button App.
фотокамеру
фотокамеру.
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ!
сайт
www.kodak.com/go/camerasw
нужной версии программного обеспечения.
5
После установки программы следуйте подсказкам по переносу снимков и видеоклипов на компьютер.
Снимки/видеоклипы, которым присвоена метка для отправки, будут отправлены по электронной почте или загружены на указанные сайты социальных сетей.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для переноса снимков и видео на компьютер можно также
Загрузить программное обеспечение позже
Справка программы Обучающие видеоролики
www.kodak.com/go/Z5010support 11
Если программа установки не запускается, посетите
для выбора и установки на компьютер
использовать устройство считывания карт памяти.
www.kodak.com/go/camerasw
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/Z5010demos
Page 12
Начало работы с камерой

Еще никогда не было так легко делиться снимками

ВНИМАНИЕ!
для обмена снимками и работы с сайтами социальных сетей, необходимо установить программное обеспечение KODAK
см. стр. 11).
(
1
Нажмите кнопку Share, затем с помощью кнопок найдите снимок.
При первом запуске этой функции отображается Справка.
2
С помощью кнопок выберите сайт социальной сети и нажмите кнопку OK.
Выбранный снимок/видеоклип отмечается галочкой. Повторите этот шаг для выбора нескольких сайтов. (Чтобы
3
С помощью кнопок выберите "Готово", затем нажмите кнопку ОК.
Отображаемый снимок будет отмечен значком Share. При
выбранный(ые) сайт(ы) социальных сетей.
на
Чтобы воспользоваться функциями фотокамеры
отменить выбор сайта, можно повторно нажать ОК).
переносе на компьютер снимок будет загружен
См. Расширенную инструкцию по эксплуатации
Обучающие видеоролики
12 www.kodak.com/go/support
RU
www.kodak.com/go/Z5010manuals
www.kodak.com/go/Z5010demos
Page 13
2

Внешний вид и органы управления

Вид спереди

Объектив
Индикатор Видео/ Автоспуск/Подсветка AF
Вспышка
Микрофон
Динамик
Выход
Micro USB, AV
См. Расширенную инструкцию по эксплуатации
Обучающие видеоролики
www.kodak.com/go/Z5010support 13
www.kodak.com/go/Z5010manuals
www.kodak.com/go/Z5010demos
RU
Page 14
Внешний вид и органы управления

Вид сзади

ЖК-дисплей
Удалить
Меню
Информация
Просмотр
Индикатор питания Диск режимов Питание Кнопка затвора
Share
Вспышка
Диапазон
фокусировки
Автоспуск/
Серия
Ушко крепления ремешка
Зум
OK,
См. Расширенную инструкцию по эксплуатации
Обучающие видеоролики
14 www.kodak.com/go/support
RU
www.kodak.com/go/Z5010manuals
www.kodak.com/go/Z5010demos
Page 15

Вид снизу

Штатив­ное гнездо
Внешний вид и органы управления
Отсеки для элементов питания
Слот для карты памяти
SD/SDHC (опция)
См. Расширенную инструкцию по эксплуатации
Обучающие видеоролики
www.kodak.com/go/Z5010support 15
www.kodak.com/go/Z5010manuals
www.kodak.com/go/Z5010demos
RU
Page 16
3

Дополнительные возможности фотокамеры

Фотосъемка со вспышкой

Снимайте со вспышкой ночью, в помещении или на улице при глубоких тенях. Настройки вспышки могут быть недоступны
некоторых режимах съемки.
в
Нажмите кнопку вспышки несколько раз, чтобы пролистать режимы работы вспышки. Режим вспышки отображается на ЖК­дисплее.
Режимы вспышки Вспышка срабатывает Авто
При недостаточном освещении.
Заполняющая
16 www.kodak.com/go/support
RU
При каждом нажатии кнопки затвора
зависимости от условий освещения.
вне Рекомендуется использовать, когда
объект падают глубокие тени или
на
условиях контрового освещения (когда
в источник света находится позади объекта).
условиях низкой освещенности держите
В фотокамеру неподвижно или воспользуйтесь штативом.
ПРИМЕЧАНИЕ. Недоступно в режиме
"Умная съемка".
Page 17
Дополнительные возможности фотокамеры
Уменьшение эффекта красных глаз
Выкл.
Предвспышка срабатывает перед съемкой, сужая зрачки.
Вспышка не используется.

Режимы работы фотокамеры

Выберите режим, который лучше всего подходит для данного сюжета и условий съемки.
Режим съемки Назначение
P M
Умная съемка
Видео
Программный Ручной
Ночной пейзаж
Пейзаж
Великолепное качество изображения
простота в обращении.
и
Видеосъемка со звуком.
Больше контроля над функциями фотокамеры и параметрами съемки.
стр. 20.)
(См.
Съемка удаленных объектов ночью. Вспышка не используется.
Съемка удаленных объектов.
www.kodak.com/go/Z5010support 17
RU
Page 18
Дополнительные возможности фотокамеры
Режим съемки Назначение
SCN
Панорама >>, Панорама <<

Сюжетные программы

Спорт
"Склейка" двух или трех снимков в один панорамный снимок.
Простота автоматической съемки даже в самых необычных условиях. (См.
Съемка движущихся объектов.
стр. 18.)
Портрет
Портреты людей крупным планом.
Сюжетные программы
1
Переведите диск режимов в положение SCN (Сюжетные программы).
2
Нажмите и для просмотра описания сюжетных программ.
3
Для выбора выделенной сюжетной программы нажмите кнопку OK.
Сюжетная программа
Цветы
Закат Против света
При свечах Дети
18 www.kodak.com/go/support
RU
Назначение
Съемка с близкого расстояния. По возможности снимайте при имеющемся освещении без вспышки.
Съемка в сумерках.
Съемка объектов, находящихся в тени
освещенных контровым светом.
или
Съемка при свечах.
Съемка играющих детей при ярком освещении.
Page 19
Дополнительные возможности фотокамеры
Сюжетная программа
Яркое Фейерверк
Автопортрет
Ночной портрет
Сцена
Высокая све­точувстви­тельность
Назначение
Съемка на пляже или на снегу в солнечный день.
Съемка салютов и фейерверков. Для получения наилучших результатов поместите фотокамеру
устойчивую поверхность или воспользуйтесь
на штативом.
Съемка себя крупным планом. Обеспечивает правильную фокусировку и уменьшает эффект красных глаз.
Уменьшение эффекта красных глаз при ночной съемке или в условиях недостаточного освещения.
Люди на освещенной сцене. Короткая выдержка, высокая светочувствительность. Вспышка и звук отключены.
Съемка людей в помещении или при низкой освещенности.
www.kodak.com/go/Z5010support 19
RU
Page 20
Дополнительные возможности фотокамеры

Использование Программного и Ручного режимов

Эти режимы дают больший контроль над функциями фотокамеры и параметрами съемки.
Режим Назначение Параметры, задаваемые
Программный режим
сочетает простоту автоматической фотосъемки
полным доступом ко всем
с опциям меню. Камера автоматически устанавливает выдержку и диафрагму в соответствии с освещенностью снимаемого сюжета.
Ручной
режим обеспечивает максимальную свободу управления фотокамерой. Для предотвращения нерезкости вследствие сотрясения фотокамеры при съемке с длительными выдержками рекомендуется устанавливать фотокамеру на штатив.
кнопками
Экспокоррекция (параметр, регулирующий количество попадающего в фотокамеру света), экспокоррекция
вспышки и
для светочувствительность
(ISO).
Диафрагма, выдержка, экспокоррекция для вспышки и светочувствительность
(ISO).
20 www.kodak.com/go/support
RU
Page 21
Дополнительные возможности фотокамеры
ПРИМЕЧАНИЕ. Настройки, измененные в режимах P или M,
применяются только при съемке в этих режимах. Сделанные настройки, включая настройки для вспышки, сохраняются для режимов P и M даже при изменении режимов или отключении фотокамеры. Используйте команду "Сброс" (нажмите на кнопку "Меню") чтобы сбросить настройки режимов P или M на заданные по умолчанию.
Изменение параметров режимов "Программный" и
"Ручной"
1
Переведите диск режимов в положение P/M (Программный/Ручной).
ПРИМЕЧАНИЕ. В режимах P и M сохраняются разные значения
2
Нажмите кнопку "Информация" .
3
С помощью кнопки выберите параметр, затем нажмите OK, чтобы изменить его значение.
параметров.
www.kodak.com/go/Z5010support 21
RU
Page 22
Дополнительные возможности фотокамеры
С помощью кнопки измените значение параметра, а затем нажмите кнопку OK, чтобы сохранить его.
Диа­фрагма
Выдержка Экспокоррекция
Светочувс­твитель­ность
Экспокоррекци я для вспышки
Светочувствительность
фотокамеры к свету. Большее значение ISO означает большую светочувствительность.
ПРИМЕЧАНИЕ. Высокие значения могут приводить к появлению
в изображении шумов.
Экспокоррекция для вспышки —
вспышки.
Экспокоррекция
снимок слишком светлый, значение этого параметра нужно
Если уменьшить; если слишком темный — увеличить.
Выдержка
которого затвор остается открытым. (При съемке с длительной выдержкой воспользуйтесь штативом).
Диафрагма
определяет глубину резкости.
22 www.kodak.com/go/support
установка длительности промежутка, в течение
управляет величиной отверстия объектива, которое
RU
установка чувствительности
поправка, вводимая в яркость
поправка, вводимая в величину экспозиции.
Page 23
Дополнительные возможности фотокамеры
Меньшие значения диафрагмы соответствуют большему открытию объектива; рекомендуется использовать для съемки при слабом освещении.
Большие значения диафрагмы соответствуют меньшему открытию объектива. Чем больше значение диафрагмы, тем больше глубина резко изображаемого пространства. Большие значения диафрагмы рекомендуется использовать для пейзажной съемки и для съемки при хорошем освещении.

Фокусировка

Для выбора диапазона фокуси­ровки нажмите кнопку диапазона фокусировки требуемое число раз. Текущий диапазон фокусировки отображается на ЖК-дисплее или в электронном видоискателе.
ВНИМАНИЕ!
режима фотосъемки.
от
1
Нажимайте кнопку диапазона фокусировки, пока на ЖК-дисплее не появится нужный значок диапазона фокусировки.
Режим Символ Назначение Обычная
автофокусировка
www.kodak.com/go/Z5010support 23
Доступность диапазонов фокусировки зависит
Нет символа.
Обычная фотосъемка.
RU
Page 24
Дополнительные возможности фотокамеры
Режим Символ Назначение Фокусировка на
бесконечность
Автофокусировка для макросъемки
2
Для фокусировки и установки параметров экспозиции нажмите кнопку затвора, затем нажмите ее выполнения съемки.
ВНИМАНИЕ!
"AF" измените расстояние до объекта съемки или фокусное
или расстояние объектива.
При появлении красных фокусировочных рамок
Удаленный объект или съемка через окно. (Выключите вспышку при съемке сквозь стекло).
Объект, находящийся на расстоянии 0,1–1 м (0,3–3,3 фута) от объектива.
слегка
до конца
для

Включение функции "Дата в кадре"

Дату в кадре можно добавить
ВНИМАНИЕ!
нельзя. Добавленную дату в кадре удалить на камере невозможно.
1
Нажмите кнопку Menu (Меню).
2
С помощью кнопок и выберите пункт "Дата в кадре", затем нажмите кнопку ОК.
3
Следуйте подсказкам, чтобы включить функцию "Дата в кадре".
Дата будет добавлена к последующим фотографиям. Функция остается включенной, пока вы ее не выключите.
Для возврата к режиму съемки слегка нажмите кнопку затвора.
К уже сделанным снимкам добавить дату в кадре
к еще не сделанным снимкам
.
24 www.kodak.com/go/support
RU
Page 25
4
Перейдите на сайт www.kodak.com/go/Z5010support для ознакомления с Расширенной инструкцией по эксплуатации, обновлений прошивки и для получения ответов на ваши вопросы.
Состояние Способ устранения
Фотокамера не включается или не выключается, органы управления не

Устранение неполадок

Извлеките и заново установите элементы питания.
Замените щелочные батарейки. Зарядите аккумуляторы (см. стр. 2).
функционируют.
Фотокамера "зависает" при
установке или удалении карты памяти.
ЖК-дисплей слишком темный.
В режиме просмотра на дисплее фотокамеры не видно изображения.
Выключите фотокамеру, затем снова включите. Перед установкой или удалением карты памяти убедитесь, что фотокамера выключена. Совместимость типов карт памяти
см. стр. 4.
Нажмите кнопку "Меню" и выберите "Яркость ЖК-дисплея".
Отформатируйте встроенную память или карту памяти. (Нажмите кнопку "Меню" и выберите "Форматировать").
Внимание: При форматировании удаляются все снимки и видеоклипы.
www.kodak.com/go/Z5010support 25
RU
Page 26
Устранение неполадок
Состояние Способ устранения
Карта памяти не распознается, либо фотокамера с картой зависает
Карта может быть повреждена. Отформатируйте карту в фотокамере.
(Нажмите кнопку "Меню" и выберите "Форматировать").
Внимание: При форматировании удаляются все снимки и видеоклипы.
Возьмите другую карту памяти. Поддерживаются только карты памяти SD и SDHC.
Снимки на карте памяти (или во встроенной памяти) повреждены
Повторите фотосъемку.
Не следует извлекать карту памяти при включенной фотокамере.
Регулярн о заряжайте аккумуляторы.
Перенесите снимки на компьютер (см.
стр. 11), затем отформатируйте карту
или встроенную память. (Нажмите кнопку "Меню" и выберите "Форматировать").
Внимание: При форматировании удаляются все снимки и видеоклипы.
26 www.kodak.com/go/support
RU
Page 27
Устранение неполадок

Справка и поддержка через Интернет

Информация по изделию (часто задаваемые вопросы,
информация по устранению неполадок и т.д.)
Приобретение аксессуаров для фотокамеры
Загрузка новых версий прошивки
Регистрация фотокамеры www.kodak.com/go/register
Связь со службой поддержки Kodak через чат, по электронной почте, письменно или по телефону. (Чат имеется не на всех языках)
www.kodak.com/go/Z5010support
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/Z5010downloads
www.kodak.com/go/contact
www.kodak.com/go/Z5010support 27
RU
Page 28
5
Утилизация электротехнического и электронного оборудования
аккумуляторов
и
ГОСТ-Р (Россия)
Компания Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 ©
Kodak, 2011
Kodak и EasyShare являются зарегистрированными товарными знаками компании Eastman Kodak Company.
4H8715_ru

Приложение

В странах Европы: В целях защиты здоровья людей и охраны окружающей среды вы несёте ответственность за сдачу оборудования и элементов питания на утилизацию на специализированном пункте сбора (отдельно от бытовых отходов). Для получения дополнительной информации обратитесь по месту приобретения изделия, в специализированный пункт сбора или в соответствующие местные органы власти; или
www.kodak.com/go/recycle. Вес изделия:
сайт Камера, щелочные батарейки и карта SD: 473 г
унции)
(16,7
Камера, Ni-MH аккумуляторы и карта SD: 493 г (17,4 унции)
Компания Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
посетите
28 www.kodak.com/go/support
RU
Loading...