Avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec
votre appareil photo. Suivez les instructions à l'écran.
Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide
d'utilisation.
Installation des piles/batteries
FRANCAIS
Batterie au lithium-ion
Kodak KLIC-8000 pour
appareil photo numérique
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z1485support
www.kodak.com/go/z1485support1
Pile Kodak CRV3 au lithium
pour appareil photo numérique
2 piles AA au lithium (non-rechargeables)
Les piles alcalines NE sont PAS
compatibles
Page 2
FRANCAIS
Mise en marche de l'appareil photo
2www.kodak.com/go/easysharecenter
Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure
Langue :
pour changer.
pour accepter les réglages.
OK
Date et heure :
pour changer.
pour passer au champ précédent/suivant.
pour accepter les réglages.
OK
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z1485support
Page 3
Prise d'une photo/réalisation d'une vidéo
FRANCAIS
PhotosVidéos
Mode Prise
1
Témoi n
Appareil prêt
2
Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course pour régler la mise au point.
Lorsque le témoin Appareil prêt passe
au vert, enfoncez complètement le
bouton d'obturateur.
REMARQUE : pour obtenir plus d'informations sur le mode Prise de vue intelligente, voir page 9.
www .kodak.com/go/z1485support3
Marques
de cadrage
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z1485support
de vue
intelligente
1
2
Enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d'obturateur.
Mode
vidéo
Page 4
FRANCAIS
Visualisation de photos/vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). (Pour
1
quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.)
2
pour accéder à la photo ou à la vidéo
précédente ou suivante.
Vidéos :
pour lire
OK
pour mettre en pause/reprendre la lecture
pour régler le volume
Visualisation
pour avancer en vitesse 2x, 4x
pour revenir en arrière en vitesse 2x, 4x
Transfert de photos/vidéos
Câble USB
1
Eteignez l'appareil photo.
2
Connectez le câble USB.
3
Allumez l'appareil photo.
Le logiciel Kodak EasyShare
s'ouvre sur l'ordinateur et
Câble
vous guide dans la
USB
procédure de transfert.
U-8
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z1485support
4www.kodak.com/go/easysharecenter
Station d'impression ou
d'accueil Kodak EasyShare
(Peuvent être vendues séparément.)
Pour obtenir des informations sur la
compatibilité des stations, visitez notre site
Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Pour acheter des accessoires, rendez-vous sur
le site Internet Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/z1485accessories.
Pour utiliser une station d'accueil ou
d'impression EasyShare, reportez-vous au
guide de mise en route de la station.
Page 5
Vous voulez tirer le meilleur parti de votre appareil photo. Vous voulez comprendre :
■ Ce qu'il est capable de faire pour vous
■ Et comment prendre les meilleures photos et réaliser les meilleures vidéos
Obtention d'aide sur votre appareil photo
Vous avez de la chance !
Votre appareil photo intègre un système d'aide. Les réglages de chaque menu y sont
décrits. Si vous avez le sentiment que vous savez tout faire avec votre appareil photo,
apprenez à utiliser l'aide intégrée à l'appareil photo. Vous découvrirez plein de choses
sur votre appareil et pourrez l'utiliser avec encore plus d'assurance.
Appuyez sur le bouton Menu, puis
1
mettez en surbrillance un menu.
2
Apppuyez sur
Faites défiler les rubriques d'aide
OK
Menu
pour désactiver l'aide.
FRANCAIS
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z1485support
www.kodak.com/go/z1485support5
Page 6
FRANCAIS
Autres sources d'information sur
l'appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures
photos sans attendre.
Rendez-vous sur le site Internet Kodak aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/z1485support et www.kodak.com/go/easysharecenter
pour accéder au contenu décrit ci-dessous :
• guide d'utilisation étendu ;
• dépannage interactif et réparations ;
• didacticiels interactifs ;
• FAQ ;
• logiciels et documentation à télécharger ;
• accessoires ;
• informations sur l'impression ;
• inscription des produits.
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z1485support
6www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 7
Vue avant
2
1
1Cadran de sélection de mode6Bouton du retardateur/de rafale
2Bouton d'obturateur7Flash
3Témoin du retardateur/de la vidéo 8Haut-parleur
4Bouton On/Off (Marche/arrêt)9Microphone
5Bouton du flash 10 Objectif
3
4
5
6
7
8
FRANCAIS
9
10
www.kodak.com/go/z1485support7
Page 8
FRANCAIS
Vue arrière
2
1
16
15
1
Ecran LCD
2
3
Témoin Appareil prêt
4
Bouton d'informations
5
Bouton Delete (Supprimer)
6
Bouton de grand angle (W)
7
Bouton de téléobjectif (T)
8
Logement pour carte SD ou SDHC
en
option
, OK
3
5
4
67
8
9
14
1213
9
10
11
12
13
14
15
16
10
11
Sortie A/V USB
Port d'entrée c.c., pour adaptateur secteur
3
V
en option
Bouton Share (Partager)
Bouton Menu
Bouton Review (Visualiser)
Compartiment de la batterie
Fixation du trépied
Connecteur de la station
8www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 9
1Autres fonctions de l'appareil
Modes de prise de vue
Mode de prise de vue
Prise de vue
intelligente
Programme
P
Manuel
M
Mode haute
ISO
sensibilité
Scène
SCN
Panorama
Utilisation
Pour les photos de tous les jours : ce mode est facile à utiliser et offre
une excellente qualité d'image.
■ Les visages sont détectés.
■ Les autres éléments et l'éclairage de la scène sont analysés.
■ La technologie Kodak Perfect Touch est appliquée, pour des photos
plus belles.
Vous pouvez choisir la taille de la photo et le ratio largeur/hauteur à votre
convenance. Appuyez simplement sur le bouton Menu et sélectionnez Taille
de la photo.
■
3:2 (la meilleure option pour les tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po))
■ 16:9 (écran large)
■ 4:3 (le réglage par défaut)
Pour plus de contrôle créatif (page 20).
Pour photographier des personnes dans des endroits sombres.
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans certaines
conditions
Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une scène panoramique.
www.kodak.com/go/z1485support 9
Page 10
Autres fonctions de l'appareil
Mode de prise de vue
VidéoVidéo avec son (page 3).
Utilisation
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 5 fois la distance qui vous sépare du sujet
lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos.
1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD.
2 Appuyez sur Téléobjectif (T) ou Grand angle (W) pour
effectuer un zoom avant ou arrière.
3 Prenez la photo. Rappel :
■ Utilisez les marques de cadrage de l'autofocus,
page 3.
■ Si vous effectuez un zoom avant, éloignez-vous
du sujet à photographier.
Zoom optique Zoom numérique
Utilisez le zoom numérique pour multiplier jusqu'à 5 fois l'agrandissement obtenu avec
le zoom optique lorsque vous prenez des photos. Appuyez sur le bouton de
téléobjectif
pas disponible en mode Prise de vue intelligente.
(T) jusqu'à atteindre la limite du zoom optique. le zoom numérique n'est
10www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 11
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du flash
Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les
modes du flash. (Reportez-vous aux modes de flash ci-dessous.)
Modes de flashDéclenchement du flash
Automatique En fonction des conditions d'éclairage.
DésactivéJamais.
Flash
d'appoint
Réduction
yeux rouges
Distance entre le sujet et le flash en mode Prise de vue intelligente
Grand angle5,8 m
Téléobjectif3,1 m
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d'éclairage. Utilisez ce réglage lorsque le sujet est dans
l'ombre ou à contre-jour. Dans les endroits peu éclairés, posez
l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. Non
disponible en mode Prise de vue intelligente.
Préflash
Un préflash se déclenche, ce qui réduit le diamètre de la pupille, avant
que la photo ne soit prise.
Correction numérique
Le préflash ne se déclenche pas ; l'appareil photo corrige les yeux rouges.
www.kodak.com/go/z1485support 11
Page 12
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du retardateur
Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les
vibrations lors du déclenchement.
Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.
1
Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton du retardateur/de rafale :
2
• une première fois pour obtenir un délai de 10 secondes (et vous laisser le temps de
vous placer dans la scène) ;
• une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 secondes (pour un déclenchement
automatique de l'obturateur fixe sur un trépied) ;
• une troisième fois pour obtenir deux photos (10 secondes et 18 secondes après avoir
enfoncé le bouton d'obturateur).
Cadrez la photo.
3
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course,
4
puis complètement.
La photo est prise au bout du délai choisi.
Pour désactiver le retardateur avant la prise de la photo, appuyez sur le bouton du
retardateur/de rafale
Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et :
■ Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo .
■ Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
ou enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
12www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 13
Autres fonctions de l'appareil
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. seules les options 2 et
10
secondes sont disponibles en mode vidéo.
Présentation des icônes de prise de vue
Les icônes d'état indiquent le mode, la fonction et l'état de l'appareil photo.
Taille de la photo
Flash
Mode de prise de vue
Nom du marquage
Marques de cadrage
Histogramme
Grille de cadrage
Ouverture
Vitesse d'obturation
Retardateur/option Rafale
Marquage de la date
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
Indicateur de zoom
Contrôle autofocus
Balance des blancs
Mesure de l'exposition
Zone de mise au point
Batterie faible
Mode de mise au point
Vitesse ISO
Compensation d'exposition
www.kodak.com/go/z1485support 13
Page 14
2
Manipulation de photos/vidéos
Suppression de photos/vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
2 Appuyez sur pour rechercher une photo/vidéo.
3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
4 Suivez les invites à l'écran.
Utilisation de la fonction d'annulation de suppression
Si vous supprimez une photo ou une vidéo par inadvertance, l'option Annuler
suppression vous permet de la récupérer. Cette option est uniquement disponible
immédiatement après la suppression de la photo ou vidéo en mode de visualisation.
1 Appuyez sur pour mettre l'option Annuler suppression en surbrillance.
2 Appuyez sur OK.
La photo ou vidéo supprimée s'affiche.
3 Pour quitter ce menu, sélectionnez Quitter.
14www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 15
Manipulation de photos/vidéos
Utilisation du bouton Menu en mode de
visualisation
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour sélectionner un onglet :
■ Visualiser pour afficher vos photos/vidéos
■ Modifier pour retoucher vos photos/vidéos
■ Configuration pour accéder aux autres réglages de l'appareil photo
3 Mettez un réglage en surbrillance, puis appuyez sur OK. Choisissez une option, puis
appuyez sur OK.
Ajout d'effets sonores
Vous pouvez ajouter un son/message (1 minute maximum) à votre photo.
REMARQUE :
Enregistrement d'un effet sonore
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une photo
ou une vidéo.
2
Appuyez sur le bouton Menu, puis sur pour mettre l'onglet Modifier en surbrillance.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Effet sonore en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
il n'est possible d'ajouter qu'un seul effet sonore par photo (option non
disponible pour les vidéos).
www.kodak.com/go/z1485support 15
Page 16
Manipulation de photos/vidéos
4 Suivez les invites à l'écran.
L'effet sonore est appliqué à votre photo.
■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter ce menu.
Lecture d'un effet sonore
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis
sur
pour rechercher une photo marquée.
2 Appuyez sur pour lire l'effet sonore.
3 Appuyez sur pour régler le volume.
4 Appuyez sur le bouton OK pour arrêter la lecture.
Visualisation
Recherche de photos par date, favoris ou autres
marques
Si de nombreuses photos sont enregistrées sur l'appareil ou la carte, vous pouvez les
trier de sorte qu'une partie d'entre elles seulement soit visible. Vous pouvez trier les
photos par date ou, si vous avez marqué des photos comme favoris ou si vous les avez
affectées d'une marque de votre création, vous pouvez trier par marque.
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre Rechercher en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'onglet Date, Favoris ou Marquage en surbrillance
puis appuyez sur pour sélectionner un dossier.
16www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 17
Manipulation de photos/vidéos
4 Appuyez sur pour mettre un dossier en surbrillance, puis appuyez sur OK.
(Si vous sélectionnez un dossier Mois/Année, appuyez sur OK pour afficher les
dossiers Jour.) Une fois que vous aurez terminé de sélectionner les onglets et les
dossiers, mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur OK.
5 Pour afficher les résultats de votre recherche, mettez Enregistrer en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
Les photos sont en affichage multiple. Appuyez sur pour les afficher.
Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour afficher la photo en plein écran. Appuyez sur
le bouton de grand angle (W) pour revenir à l'affichage multiple.
■ Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour quitter ce mode.
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z1485support
www.kodak.com/go/z1485support 17
Page 18
Manipulation de photos/vidéos
Présentation des icônes de visualisation
Photos
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Envoi par courrier électronique
Protégée
Marquage Favoris
Mode de visualisation
Photo sélectionnée
Marque
Flèches de défilement
Vidéos
Marquage Envoi par courrier électronique
Protégée
Marquage Favoris
Mode de visualisation
Vidéo sélectionnée
Technologie Perfect Touch
Numéro de la photo
Emplacement de stockage d'images
Emplacement de la photo
Batterie faible
Durée de la vidéo
Numéro de la vidéo
Emplacement de stockage d'images
Emplacement de la vidéo
Marque
Flèches de défilement
Batterie faible
18www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 19
3Utilisation des fonctionnalités
avancées
Utilisation du bouton Menu pour modifier les
réglages
REMARQUE : certains réglages sont conservés jusqu'à ce que vous les modifiiez, d'autres jusqu'à ce que
vous éteigniez l'appareil photo.Les réglages de certains modes de prise de vue sont limités.
Appuyez sur le bouton
les options de l'appareil.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour sélectionner un onglet du menu :
■ Prise de vue pour accéder aux réglages de prise de vue les plus courants.
■ Prise de vue + pour accéder aux autres réglages de prise de vue.
■ Configuration pour accéder aux autres réglages de l'appareil photo.
3 Mettez un réglage en surbrillance, puis appuyez sur OK. Choisissez une option, puis
appuyez sur OK.
Voir le Guide d'utilisation étenduwww.kodak.com/go/z1485support
Info pour obtenir des informations concernant les réglages et
www.kodak.com/go/z1485support 19
Page 20
Utilisation des fonctionnalités avancées
Utilisation des modes P et M
Utilisez les modes Programme et Manuel si vous souhaitez bénéficier de plus de
contrôle sur l'appareil.
ModeUtilisation
Pour profiter de l'aisance de la prise de vue
Programme
Manuel
automatique et de l'accès complet à la plupart des
options du menu. L'appareil règle automatiquement
la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) en
fonction de l'éclairage de la scène.
Pour une maîtrise totale de la créativité. (Afin
d'éviter les effets de flou, utilisez un trépied
lorsque la vitesse d'obturation est lente.)
Appuyez sur
pour contrôler
Compensation d'exposition
(quantité de lumière pénétrant
dans l'appareil), vitesse
mode de mise au point. Pour
les définitions, voir
Ouverture, vitesse
d'obturation, vitesse
mode de mise au point. Pour
les définitions, voir
ISO et
page 21.
ISO et
page 21.
REMARQUE : en mode P ou M, la modification du réglage ne s'applique qu'aux photos prises dans ce mode.
Par exemple, si vous sélectionnez le mode couleur Sépia en mode P ou M, le réglage du mode
couleur des modes scène et Prise de vue intelligente n'est pas modifié pour autant.
Les réglages des modes P et M, y compris ceux du flash, sont conservés lorsque vous passez
d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez l'appareil.
20www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 21
Utilisation des fonctionnalités avancées
Modification des réglages des modes P et M
Les modes P et M contrôlent la vitesse ISO, la mise au point, la compensation
d'exposition, la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop). Pour tous les autres
réglages, appuyez sur le bouton Menu.
Mode de mise au point
Vitesse ISO
Compensation d'exposition
Vitesse d'obturation
Ouverture
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P ou M.
2 Appuyez sur pour passer d'un réglage à l'autre et sur pour modifier
la valeur du réglage.
REMARQUE : certains réglages peuvent ne pas être disponibles (voir les options de couleur des modes P et M).
Les flèches disparaissent quand vous ne pouvez plus modifier les valeurs.
3 Prenez une photo.
Ouverture—cette option, également appelée f-stop, permet de contrôler l'ouverture
de l'objectif, qui détermine la profondeur de champ.
■ Une valeur de f-stop peu élevée indique que l'ouverture de l'objectif est importante ;
ce réglage est idéal pour les portraits et les scènes peu éclairées
www.kodak.com/go/z1485support 21
Page 22
Utilisation des fonctionnalités avancées
■ Une valeur de f-stop plus importante indique une faible ouverture de l'objectif ;
le
sujet principal de la photo reste net ; ce réglage est idéal pour les photos de
paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé.
Vitesse d'obturation—contrôle la durée d'ouverture de l'obturateur.
Compensation d'exposition—permet d'ajuster l'exposition ; ce réglage est idéal
pour contrôler l'exposition des scènes à contre-jour ou non standard. Si la photo est
trop claire, réduisez le réglage
; si elle est trop sombre, augmentez-le.
Vitesse ISO—permet de régler la sensibilité de l'appareil à la lumière. Plus la vitesse
ISO est élevée, plus la sensibilité de l'appareil à la lumière est importante. (Les vitesses
ISO
3200 et 6400 sont disponibles uniquement en taille de photo 3,1 MP et inférieures
en modes
P et M.)
REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut provoquer un grain ou un « bruit » non souhaité sur l'image.
Mode de mise au point—permet de sélectionner une zone de mise au point plus ou
moins concentrée.
Mode de mise
point
au
AF normal
Macro
Description
Réglage de la mise au point pour prendre des photos ordinaires.
Photos nettes et détaillées prises à une distance rapprochée. Utilisez, si
possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle
automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position
du zoom. Les distances pour le gros plan sont les suivantes
Grand angle : entre 0,2 et 0,7 m
Téléobjectif : entre 0,5 et 1 m
:
22www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 23
Utilisation des fonctionnalités avancées
Mode de mise
au point
Infini
Manuel
Description
Sujets éloignés. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles.
La mise au point est au centre. Lorsque l'icône MF apparaît, appuyez
OK pour afficher l'indicateur de mise au point. Appuyez sur pour
sur
ajuster le réglage. Une image agrandie apparaît à l'écran lorsque vous
réglez la position de la mise au point.
www.kodak.com/go/z1485support 23
Page 24
4Résolution des problèmes liés
à l'appareil photo
Pour accéder au système d'aide intégré à l'appareil photo, voir page 5.
Pour une assistance produit pas à pas, consultez le site Internet Kodak à l'adresse
www.kodak.com/go/z1485support et sélectionnez Interactive Troubleshooting &
Repairs (Dépannage interactif et réparations).
ProblèmeEssayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo
ne s'allume pas.
L'appareil photo
ne s'éteint pas.
Le bouton
d'obturateur ne
fonctionne pas.
■ Insérez des piles/batteries neuves (page 1).
■ Si vous utilisez des batteries, rechargez-les. (Reportez-vous à la
documentation fournie avec le chargeur, la station, etc.)
■ Retirez les piles, puis réinsérez-les ou remplacez-les. Si l'appareil photo
ne fonctionne toujours pas, rendez-vous sur le site Internet à l'adresse
www.kodak.com/go/z1485support et sélectionnez Interactive
Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations).
■ Allumez l'appareil photo (page 2).
■ Attendez que le témoin Appareil prêt ne clignote plus en rouge avant de
prendre une autre photo.
■ Transférez des photos vers votre ordinateur (page 4), supprimez des
photos de l'appareil photo (page 14) ou insérez une carte avec de la
mémoire disponible (page 8).
24www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 25
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
ProblèmeEssayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo
se bloque lors de
l'insertion ou du
retrait d'une carte
mémoire.
La carte mémoire
est saturée.
■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Assurez-vous que l'appareil
photo est éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire.
■ Transférez des photos vers votre ordinateur (page 4), supprimez des
photos de l'appareil photo (page 14) ou insérez une carte avec de la
mémoire disponible (page 8).
www.kodak.com/go/z1485support 25
Page 26
5Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou
remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et
les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes,
réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques
mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le
liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limiteur de courant.
vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
Si
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions
spécifiées à bord.
■ Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ;
elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide,
l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
à
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez
une fuite de piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
■
En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
26www.kodak.com/go/easysharecenter
Page 27
Annexes
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au
rebut. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/batterytypes.
Garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été
achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi
que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou
remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve
de
d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement
produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement
du
utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit
complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux
remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90
à compter de la date de réparation, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique
pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une
modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires
ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes
d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak
que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie.
(tels
Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute
: www.kodak.com/go/kes.
jours
www.kodak.com/go/z1485support 27
Page 28
Annexes
garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite.
de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter
la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le
de
remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable
d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit,
quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris,
mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de
l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos
clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la
cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos dro its
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
A
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Dans l'éventualité où l'exclusion
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z1485 IS
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère,
28www.kodak.com/go/easysharecenter
FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
Page 29
Annexes
utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les
communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant,
l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait
des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil,
il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes
réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
1)
relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
3)
; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou
connecté
modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver
l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le
produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec
l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
:
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques)
UE : l'utilisateur final est responsable de la mise au rebut de ce matériel dans le cadre d'un
protocole de collecte approuvé, afin de permettre le traitement/la mise au rebut approprié(e)
et dans le but de protéger l'environnement/les êtres humains. Pour de plus amples
informations, contactez votre revendeur, l'autorité locale ou consultez le site
www.kodak.com/go/recycle. (Poids du produit : 164 g.)
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/z1485support 29
Page 30
Annexes
FCC et Industrie Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins
personnelles et non commerciales.