Kodak PhotoPrinter300 User Manual [es]

Page 1

Photo Printer 300 Kodak EasyShare

Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto
Page 2
Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2005
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
Número de publicación 4J3105_es
Page 3

Funciones de la impresora

Vista frontal/superior/lateral
1
6
5
4
1 Luz/botón de encendido/apagado 4 Tapa de la bandeja de papel
2 3Luz del cartucho de color
Bandeja de papel
5 6Conector de dispositivo USB (para
dispositivo compatible con PictBridge)
Luz del papel
2
3
www.kodak.com/go/support
ES
i
Page 4
Funciones de la impresora
Vista posterior/superior/lateral
46 5
3
1 Conector de alimentación (entrada de CC) 4 Ranura para vía del papel
2 3Conector USB (al ordenador)
Aberturas de ventilación
5 6Cartucho de color (instalar como
se indica)
Tapa del compartimiento del cartucho
1
2
ES
ii www.kodak.com/go/support
Page 5

Contenido 1

1 Procedimientos iniciales ........................................................................1
Dónde instalar la impresora Photo Printer......................................................1
Cómo conectar y encender la impresora.........................................................2
Uso y almacenamiento del cartucho de color .................................................3
Cómo instalar y retirar el cartucho de color....................................................3
Manipulación y almacenamiento del papel ....................................................4
Carga del papel.............................................................................................5
Cómo instalar y retirar la bandeja de papel....................................................6
Configuración de la calidad de la imagen en la cámara digital........................7
2 Impresión desde una cámara compatible con PictBridge ......................8
Cómo quitar los bordes perforados del papel ................................................. 9
Cancelación de la impresión..........................................................................9
3 Instalación del software ......................................................................10
Requisitos mínimos del sistema ...................................................................10
Instalación del software ..............................................................................10
4 Impresión desde un ordenador ............................................................13
Conexión a un ordenador............................................................................13
Cancelación de la impresión........................................................................16
5 Cuidado y mantenimiento ...................................................................17
Cuidados generales.....................................................................................17
Limpieza del rodillo para la alimentación de papel .......................................18
De viaje con la impresora ............................................................................19
6 Solución de problemas ........................................................................20
Problemas de impresión ..............................................................................20
Luces de estado de la impresora..................................................................28
www.kodak.com/go/support iii
ES
Page 6
Contenido
7 Cómo obtener ayuda ...........................................................................31
Enlaces Web útiles ......................................................................................31
Asistencia telefónica al cliente.....................................................................32
8 Apéndice .............................................................................................34
Especificaciones de la impresora..................................................................34
Instrucciones importantes sobre seguridad................................................... 35
Actualización del software y del firmware .................................................... 35
Mantenimiento y cuidado............................................................................36
Garantía .....................................................................................................36
Información sobre normativas .....................................................................39
ES
iv www.kodak.com/go/support
Page 7

1 Procedimientos iniciales

Dónde instalar la impresora Photo Printer

Coloque la impresora en una superficie plana, limpia, seca y sin polvo, fuera del
alcance de la luz solar directa.
Deje al menos un espacio de unos 12,7 cm (5 pulg.)
en la parte posterior de la impresora para que pase
12,7 cm (5 pulg.)
Cuando conecte el cable de alimentación y el cable USB, manténgalos alejados de
la vía del papel en las partes delantera y posterior de la impresora.
Evite las zonas transitadas o aquellas en las que los conductos de ventilación o las
puertas abiertas expongan la impresora y el papel a niveles elevados de polvo y suciedad. Las partículas de polvo en el aire pueden afectar la calidad de la imagen.
Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para poder conectar y
desconectar cables, cambiar el cartucho de color y agregar papel.
el papel.
Para una ventilación adecuada, asegúrese de que la
parte superior y posterior de la impresora no estén tapadas.
www.kodak.com/go/support 1
ES
Page 8
Procedimientos iniciales

Cómo conectar y encender la impresora

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
Utilice sólo el adaptador de CA incluido con la impresora. Otros adaptadores y cables pueden dañar la cámara, la impresora o el ordenador.
1 Conecte el cable de alimentación de CA al
adaptador y a la parte posterior de la impresora.
NOTA: es posible que no necesite ensamblar el cable de
alimentación de CA incluido con la impresora y que sea diferente al que aparece en la ilustración.
2 Conecte el cable de alimentación de CA a una toma
de corriente.
3 Pulse el botón de encendido/apagado, , para
encender la impresora.
La impresora se enciende y el botón de encendido/apagado se ve de color verde.

Cómo apagar la impresora

Para apagar la impresora, pulse el botón de encendido/apagado durante unos dos segundos.
ES
2 www.kodak.com/go/support
Page 9
Procedimientos iniciales

Uso y almacenamiento del cartucho de color

Para obtener impresiones de la mejor calidad, guarde el cartucho en un lugar
donde la temperatura no sea superior a 30
Para evitar dejar huellas en la cinta, tome el cartucho de color por los extremos del
carrete.
Mantenga el cartucho de color alejado de la luz solar directa y de lugares donde la
temperatura sea elevada (como, por ejemplo, un vehículo estacionado a pleno sol).
° C (85° F).

Cómo instalar y retirar el cartucho de color

1 Abra la tapa del compartimiento para el cartucho de color ubicada a un lado de
la impresora.
2 Compruebe que la cinta del cartucho de color no
esté floja.
Para tensarla, empuje el carrete del cartucho hacia adentro y gírelo en la dirección de la flecha.
IMPORTANTE:
3 Deslice el cartucho de color, con la etiqueta hacia
arriba y con la flecha apuntando hacia la impresora. Empújelo hasta que encaje haciendo 'clic'.
4 Cierre la tapa del compartimiento del cartucho
de color.
procure no girar el carrete más de lo
necesario, ya que esto puede disminuir la cantidad de impresiones.
IMPORTANTE:
www.kodak.com/go/support
es posible que el cartucho de color se bloquee si hay un problema con el papel. No trate de retirar el cartucho sin antes solucionar el problema. Asegúrese de que la luz del papel esté apagada antes de retirar el cartucho (consulte la sección Luz del papel en Luces de estado de la impresora en la
página 28).
ES
3
Page 10
Procedimientos iniciales
Para sacar el cartucho de color, abra la tapa del compartimiento del cartucho, empuje la palanca verde hacia arriba y deslice el cartucho hacia afuera.
Cuando quede tinta para 5 copias o menos, la luz
correspondiente al cartucho de color comenzará a parpadear lentamente durante varios segundos.
Cuando el cartucho de color esté vacío, la luz se
encenderá de color rojo.
Después de instalar un nuevo cartucho de color, pulse el botón de encendido/apagado para solucionar el error y reanudar la impresión.

Manipulación y almacenamiento del papel

Para evitar dejar huellas digitales, tome el papel por
los extremos o por los bordes perforados. No toque la parte brillante del papel.
Al guardar el papel, no retire el papel que está en la
bandeja. Retire la bandeja de papel y cierre la cubierta y la tapa de la bandeja de papel para evitar que entre polvo o suciedad.
Guarde el papel en posición horizontal.
Mantenga el papel alejado de la luz solar directa y de lugares donde la
temperatura sea elevada (como por ejemplo un vehículo estacionado a pleno sol).
ES
4 www.kodak.com/go/support
Page 11
Procedimientos iniciales

Carga del papel

1 Retire la bandeja de papel de la impresora si se encuentra instalada (consulte la
página 6).
2 Deslice la cubierta de la bandeja de papel hasta que
encaje, aproximadamente 3 cm (1,25 pulg.), y levante el extremo de la cubierta.
3 Airee el papel con cuidado para evitar que las hojas
queden pegadas.
IMPORTANTE:
4 Coloque el papel en la bandeja, con el logotipo de
Kodak hacia abajo.
5 Cierre la cubierta de la bandeja de papel.
no coloque más de 25 hojas de papel.
Utilice la línea indicadora de límite en el interior de la bandeja como guía para evitar colocar demasiado papel. No cargue papel que no tenga bordes perforados. Para evitar dejar huellas, no toque la parte brillante del papel.
Adquiera kits de papel fotográfico y cartucho de color Kodak junto con otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak, o visite
www.kodak.com/go/accessories.
www.kodak.com/go/support
ES
5
Page 12
Procedimientos iniciales

Cómo instalar y retirar la bandeja de papel

1 Abra la tapa de la bandeja de papel.
2 Deslice la cubierta de la bandeja de papel hasta que
encaje, aproximadamente 3 cm (1,25 pulg).
3 Deslice la bandeja de papel en la ranura de la
impresora hasta que encaje.
IMPORTANTE:
Tire la bandeja de papel hacia afuera para sacarla.
Cierre la cubierta y la tapa de la bandeja de papel para evitar que entre polvo o suciedad.
Cuando la bandeja de papel está vacía, la luz del
papel se enciende de color rojo.
Después de agregar papel y de instalar la bandeja, pulse el botón de encendido/apagado para borrar el error y reanudar la impresión.
para asegurarse de que la bandeja de
papel entre correctamente en la impresora, verifique que la cubierta de la bandeja de papel esté completamente abierta durante la instalación.
ES
6 www.kodak.com/go/support
Page 13
Procedimientos iniciales

Configuración de la calidad de la imagen en la cámara digital

Antes de tomar fotografías, cambie la calidad de la imagen (o resolución) en la cámara digital a
3:2 . Esto garantiza que las fotografías que tome sean proporcionales al papel fotográfico de la impresora y evita recortes no deseados de las fotografías.
Consulte la guía del usuario de la cámara para obtener más información.
www.kodak.com/go/support
ES
7
Page 14
2 Impresión desde una cámara
compatible con PictBridge
La impresora Photo Printer 300 Kodak EasyShare es compatible con dispositivos PictBridge, de manera que puede imprimir desde su cámara digital Kodak EasyShare o cualquier otra cámara o dispositivo compatible con la tecnología PictBridge.
1 Tome una fotografía con la cámara (consulte la Guía del usuario de la cámara).
2 Con el cable USB, conecte la cámara compatible
con PictBridge a la impresora. Enchufe un extremo del cable a la cámara y el otro al conector del dispositivo USB ubicado a un lado de la impresora.
NOTA: si la cámara compatible con PictBridge ya está enchufada,
pero la conexión ya no está disponible, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo para restablecer la conexión.
3 Utilice la cámara digital para ver fotografías,
seleccionar opciones de impresión e imprimir. Consulte la Guía del usuario de la cámara para obtener más información.
El botón de encendido/apagado parpadea mientras se imprime. El papel circula cuatro veces durante el proceso de impresión antes de que salga la copia impresa final. En los tres primeros ciclos se aplican las
IMPORTANTE:
capas de color amarillo, magenta y cian y en el cuarto se aplica la capa laminada XtraLife conserva la imagen.
espere a que la impresión haya finalizado antes de retirar el papel, la bandeja de papel o la cámara. De lo contrario, es posible que el papel no pase bien o se atasque.
TM
que protege y
ES
8 www.kodak.com/go/support
Page 15
Impresión desde una cámara compatible con PictBridge

Cómo quitar los bordes perforados del papel

IMPORTANTE:
quite los bordes perforados de las copias sólo después de la impresión. Las copias que no tengan los bordes perforados no se introducirán correctamente.
1 Doble los bordes hacia arriba y hacia abajo. 2 Retire los bordes perforados y deséchelos.

Cancelación de la impresión

Para cancelar la impresión, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado unos dos segundos.
Antes de apagarse, la impresora terminará de imprimir la copia y aplicará la capa protectora.
www.kodak.com/go/support
ES
9
Page 16

3 Instalación del software

Requisitos mínimos del sistema

Ordenadores con Windows Macintosh
Windows 98, 98SE, Me, 2000 con SP1,
o XP
Internet Explorer 5.01 o posterior
Procesador de 233 MHz o más rápido
64 MB de RAM (128 MB de RAM para
Windows XP)
200 MB de espacio disponible en el
disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una resolución de
800 x 600 píxeles (se recomiendan 16 o 24 bits)

Instalación del software

IMPORTANTE:
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén
2 Coloque el CD del software Kodak EasyShare en la
Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube, iMac,
PowerBook G3, G4, o iBook
Mac OS 10.2 o posterior
Safari 1.0 o posterior para la instalación
completa
128 MB de RAM
200 MB de espacio disponible en el disco
duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una resolución de
1024 x 768 píxeles (se recomiendan miles o millones de colores)
instale el software Kodak EasyShare antes
de conectar la impresora al ordenador.
abiertas en el ordenador (incluido el programa antivirus).
unidad de CD-ROM.
ES
10 www.kodak.com/go/support
Page 17
Instalación del software
3 Instale el software:
Ordenadores con Windows—si no aparece la ventana de instalación,
seleccione Ejecutar en el menú Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d corresponde a la letra de la unidad que contiene el CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a continuación, haga clic en el icono Instalar.
4 Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
Elija Completa para instalar automáticamente las aplicaciones más usadas.
Elija Especial para seleccionar las aplicaciones que desea instalar.
IMPORTANTE:
para utilizar la impresora con un ordenador, primero debe instalar el controlador de impresora. Si elige la opción Especial, asegúrese de seleccionar la impresora. El controlador de impresora se instala automáticamente si selecciona Típica.
Agregar la impresora para Mac OS X:
a Abra la ventana del Finder y pulse el botón Aplicaciones. Si no encuentra el
botón Aplicaciones, abra la carpeta Aplicaciones en la unidad operativa.
b Abra la carpeta de utilidades y haga doble clic en Centro de Impresión. c En la ventana Lista de impresoras, pulse Añadir impresora. d Seleccione la impresora y haga clic en Agregar.
La impresora se agregará al ordenador.
IMPORTANTE:
cuando el sistema se lo indique, dedique unos minutos a registrar electrónicamente la impresora y el software. De esta forma podrá recibir información relacionada a las actualizaciones del software y registrar algunos de los productos incluidos con la impresora. Debe estar conectado a su proveedor de servicios de Internet para realizar el registro electrónico. Para registrarse más adelante, visite
www.kodak.com/go/register
.
5 Reinicie el ordenador si se le indica. Si ha desactivado el software antivirus, vuelva
a activarlo. Consulte el manual del software antivirus para obtener información.
www.kodak.com/go/support
ES
11
Page 18
Instalación del software
Para obtener más información sobre la instalación del software, consulte el archivo Léame del CD del software Kodak EasyShare. Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software EasyShare.

Desinstalación del software

Si desea desinstalar el controlador de impresora o el software EasyShare del ordenador, haga lo siguiente:
Ordenadores con Windows: 1 Abra el Panel de control:
En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Panel de control (en Windows XP, dependiendo de la configuración, encontrará el Panel de control en el menú Inicio).
2 Haga doble clic en Agregar o quitar programas. 3 Seleccione el software Kodak EasyShare y haga clic en Eliminar. 4 Seleccione Cambiar para desinstalar componentes específicos, como, por ejemplo,
el controlador de impresora, o seleccione Eliminar para desinstalar todos los componentes.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Reinicie el ordenador si se
le indica.
Mac OS X: 1 Haga doble clic en la unidad operativa del sistema. 2 Seleccione Biblioteca y, a continuación, Impresoras. 3 Abra la carpeta Kodak y, desde ahí, abra la carpeta correspondiente a la
impresora.
4 Haga doble clic en el programa de desinstalación de la impresora. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
ES
12 www.kodak.com/go/support
Page 19
4 Impresión desde un
ordenador

Conexión a un ordenador

1 Asegúrese de que el software Kodak EasyShare esté instalado en el ordenador
(consulte la página 10).
2 Enchufe el extremo del cable USB marcado como
(incluido con la impresora) en el puerto USB del ordenador. Consulte la documentación del ordenador para obtener información.
3 Enchufe el otro extremo del cable USB en el
conector USB ubicado en la parte posterior de la impresora.
www.kodak.com/go/support 13
ES
Page 20
Impresión desde un ordenador

Impresión con el software Kodak EasyShare

Recomendamos utilizar el software Kodak EasyShare (incluido) para imprimir fotografías desde el ordenador. Este software permite sacar partido a una gran variedad de funciones, como la mejora del color, la reducción del efecto de ojos rojos, la organización de fotografías y mucho más.
1 Asegúrese de que el software Kodak EasyShare esté instalado (consulte la
página 10) y de que la impresora se encuentre conectada al ordenador (consulte la página 13).
2 Haga clic en la ficha Mi colección. 3 Seleccione las fotografías que desea imprimir. 4 Haga clic en la ficha Imprimir en casa. 5 Asegúrese de haber seleccionado la impresora como la impresora activa. 6 Cambie otros ajustes, como el tamaño de papel y formato de impresión y, a
continuación, haga clic en Imprimir.
IMPORTANTE:
Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más información. Para ver más información y descargar la última versión del software EasyShare, visite
www.kodak.com/go/easysharesw.
espere a que la impresión haya finalizado antes de retirar el papel o la bandeja de papel. De lo contrario, es posible que el papel no pase bien o se atasque.

Impresión con otras aplicaciones

1 Asegúrese de que el controlador de impresora esté instalado (consulte la
página 10) y de que la impresora se encuentre conectada al ordenador (consulte la página 13).
2 Abra las fotografías que desea imprimir en la aplicación de su elección. 3 Obtenga acceso a las configuraciones de la impresora seleccionando Imprimir o
Configurar página en el menú Archivo, según la aplicación y el sistema operativo.
ES
14 www.kodak.com/go/support
Page 21
Impresión desde un ordenador
4 Asegúrese de haber seleccionado la impresora Photo Printer como la impresora
activa.
5 Modifique cualquier otro valor si es necesario y haga clic en Aceptar o Imprimir
(según la aplicación y el sistema operativo, es posible que tenga que volver al menú principal y seleccionar Imprimir en el menú Archivo).
IMPORTANTE:
espere a que la impresión haya finalizado antes de retirar el papel o la bandeja de papel. De lo contrario, es posible que el papel no pase bien o se atasque.

Selección del modo de color

La función del modo de color de Kodak permite corregir el color automáticamente para ayudarle a crear excelentes copias impresas. La impresora Photo Printer 300 Kodak EasyShare cuenta con tres opciones de modo de color:
Enhanced (Mejorado)—para obtener colores más intensos y vivos. Natural—para obtener colores fabulosos y naturales para fotografías de todos
los días. None (Ninguno)—para desactivar la corrección de color automática.
Para cambiar el modo de color:
Windows 2000/XP: 1 En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras.
NOTA: dependiendo de la configuración del menú Inicio, es posible que necesite seleccionar Impresoras
y faxes en el Panel de control.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión.
3 Haga clic en la ficha Corrección del color. 4 Seleccione una opción y haga clic en Aceptar.
www.kodak.com/go/support
ES
15
Page 22
Impresión desde un ordenador
Windows 98/Me: 1 En el menú Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y
seleccione Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Corrección del color. 4 En Corrección del color, seleccione una opción. 5 Pulse Aceptar al finalizar. Mac OS X: 1 Asegúrese de haber seleccionado la impresora como la impresora activa. 2 Desde el menú Archivo de la aplicación, seleccione Imprimir. 3 Seleccione Control del color en el menú desplegable Copias y Páginas. 4 Seleccione Color Kodak. 5 Seleccione una opción para el modo de color.

Cancelación de la impresión

Ordenadores con Windows: 1 Haga doble clic en el icono de la impresora en la bandeja del sistema. 2 Haga clic en el trabajo de impresión que desea cancelar.
3 En la barra de menús, seleccione Documento y, a continuación, Mac OS X: 1 En el Centro de Impresión, haga doble clic en el icono de la impresora. 2 Haga clic en el trabajo que desea cancelar y seleccione Suprimir.
Cancelar.
ES
16 www.kodak.com/go/support
Page 23

5 Cuidado y mantenimiento

Cuidados generales

IMPORTANTE:
Limpie la parte externa de la impresora con un paño limpio y seco.
No coloque objetos encima de la impresora.
Mantenga la impresora, los accesorios y los consumibles fuera del alcance de la
luz solar directa y de lugares donde la temperatura sea muy elevada (como, por ejemplo, un vehículo estacionado a pleno sol).
Al guardar el papel, no retire el papel que está en la bandeja. Retire la bandeja de
papel y cierre la cubierta y la tapa de la bandeja de papel para evitar que entre polvo o suciedad.
Guarde el papel en posición horizontal.
antes de limpiar la impresora, desenchúfela. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes orgánicos en la impresora ni en ninguna de sus piezas.
Apoye la impresora y la bandeja en una superficie
plana y nivelada. No obstruya las aberturas de ventilación.
Evite obstruir la parte posterior de la impresora y la
bandeja de salida de papel.
Mantenga los cables de alimentación y el cable USB
alejados de la vía del papel.
Mantenga limpia la zona alrededor de la impresora.
Proteja la impresora del humo de tabaco, el polvo,
la arena y derrames de líquidos.
www.kodak.com/go/support 17
ES
Page 24
Cuidado y mantenimiento

Limpieza del rodillo para la alimentación de papel

Para evitar atascos y garantizar la calidad de las fotografías, recomendamos que mantenga limpio el rodillo. Revise el rodillo semanalmente para ver si está sucio y límpielo si es necesario.
IMPORTANTE:
1 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. 2 Retire la bandeja de papel de la impresora y deje la tapa de la bandeja abierta. 3 Humedezca ligeramente con agua un paño que no desprenda pelusa.
IMPORTANTE:
desenchufe la impresora antes de limpiar el rodillo.
no utilice algodón o palitos de algodón para limpiar el rodillo.
4 Utilice el paño húmedo para limpiar suavemente la
superficie del rodillo. Mueva el rodillo con el pulgar y continúe limpiando.
5 Asegúrese de que el rodillo para la alimentación del
papel esté totalmente seco antes de volver a enchufar el cable de alimentación.
ES
18 www.kodak.com/go/support
Page 25
Cuidado y mantenimiento

De viaje con la impresora

IMPORTANTE:
1 Desenchufe la impresora de la toma de corriente y retire todos los cables. 2 Retire la bandeja de papel y cierre la cubierta y la tapa de la bandeja de papel de
la impresora.
3 Coloque la impresora en la caja de embalaje original, o bien use una funda de
viaje (se vende por separado).
Adquiera un cable de alimentación de CA, una funda de viaje y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o visite el sitio www.kodak.com/go/accessories.
cuando esté de viaje, mantenga la impresora, los accesorios y los consumibles fuera del alcance de la luz solar directa y de lugares donde la temperatura sea muy elevada (como por ejemplo un vehículo estacionado a pleno sol). Adquiera un cable de alimentación y un adaptador de CA para la región que va a visitar.
www.kodak.com/go/support
ES
19
Page 26

6 Solución de problemas

Cuando tenga dudas sobre cómo utilizar la impresora, consulte este capítulo. Encontrará información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak EasyShare. Para recibir actualizaciones sobre cómo solucionar problemas, visite
www.kodak.com/go/photoprinters.

Problemas de impresión

Si... Intente lo siguiente
El papel no se alimenta (Es posible que la luz
del papel se encienda y la luz de encendido/ apagado parpadee)
IMPORTANTE:
Puede que la bandeja de papel esté vacía. Coloque papel
(página 5), vuelva a instalar la bandeja de papel y pulse el botón de encendido/apagado, .
Compruebe el papel:
1 Retire la bandeja de papel (página 6). 2 Revise el papel cargado: asegúrese de que el papel no se haya
dañado de ninguna manera o que los bordes perforados no se hayan separado. Vuelva a cargar la bandeja con papel nuevo si es necesario.
3 Airee el papel con cuidado para evitar que las hojas queden
pegadas.
4 Vuelva a cargar la bandeja de papel. No cargue más arriba
de la línea.
utilice solamente kits de papel fotográfico y cartucho de color Kodak para la impresora. No utilice papel para inyección de tinta.
5 Vuelva a instalar la bandeja de papel y pulse para seguir
imprimiendo.
Limpie el rodillo para la alimentación de papel (página 18).
ES
20 www.kodak.com/go/support
Page 27
Si... Intente lo siguiente
Se arrastran varias hojas al imprimir una copia
1 Retire la bandeja de papel (página 6). 2 Retire el papel de la bandeja de papel. Airee el papel con cuidado
para evitar que las hojas queden pegadas.
3 Vuelva a cargar la bandeja de papel. No cargue más arriba de
la línea.
4 Vuelva a instalar la bandeja de papel y pulse para
seguir imprimiendo.
Solución de problemas
www.kodak.com/go/support
ES
21
Page 28
Solución de problemas
Si... Intente lo siguiente
Hay un atasco de papel (Es posible que la luz
de encendido/ apagado, del papel y/o del cartucho parpadee rápidamente)
IMPORTANTE:
Si la luz del papel parpadea rápidamente:
utilice solamente kits de papel fotográfico y cartucho de color Kodak para la impresora. No utilice papel para inyección de tinta.
1 Retire la bandeja de papel (página 6). 2 Deje la impresora apagada durante unos 5 segundos y vuelva
a encenderla. Si el papel no sale automáticamente, retire el papel atascado
con cuidado.
IMPORTANTE:
compruebe que el papel no esté atascado en la ranura ubicada en la parte posterior de la impresora:
3 Retire el papel de la bandeja de papel. Airee el papel con
cuidado para evitar que las hojas queden pegadas.
4 Vuelva a cargar la bandeja de papel. No cargue más arriba
de la línea.
5 Vuelva a instalar la bandeja de papel y pulse para seguir
imprimiendo.
ES
22 www.kodak.com/go/support
Page 29
Si... Intente lo siguiente
Hay un atasco de papel (Es posible que la luz
de encendido/ apagado, del papel y/o del cartucho parpadee rápidamente) (continuación)
La impresión se detiene en medio del proceso
(El papel deja de pasar y es posible que la luz del papel y de encendido/apagado parpadeen)
Si la luz del cartucho de color parpadea rápidamente, compruebe
el cartucho:
IMPORTANTE:
Retire el cartucho de color, tense la cinta y vuelva a instalar el cartucho (página 3).
IMPORTANTE:
Compruebe el papel:
es posible que el cartucho de color se bloquee si hay un problema con el papel. No trate de retirar el cartucho sin antes solucionar el problema. Asegúrese de que la luz del papel esté apagada antes de retirar el cartucho (consulte la sección Luz del papel en Luces de estado de
la impresora en la página 28).
utilice solamente kits de papel fotográfico y cartucho de color Kodak para la impresora. No utilice papel para inyección de tinta.
1 Retire la bandeja de papel (página 6). 2 Revise la ranura del papel en la parte posterior de la
impresora.
3 Retire papel suelto de la impresora. Si hay un atasco de papel,
consulte la página 22.
4 Revise el papel: asegúrese de que los bordes perforados no se
hayan separado del papel. Vuelva a cargar la bandeja con papel nuevo si es necesario.
5 Airee el papel con cuidado para evitar que las hojas queden
pegadas.
6 Vuelva a cargar la bandeja de papel. No cargue más arriba
de la línea.
Solución de problemas
7 Vuelva a instalar la bandeja de papel y pulse para
seguir imprimiendo.
www.kodak.com/go/support
ES
23
Page 30
Solución de problemas
Si... Intente lo siguiente
La impresión aparece borrosa
La impresión aparece manchada
La impresión se ve muy clara
Es posible que hayan huellas dactilares en la parte brillante del
papel. Tome el papel por los extremos o por los bordes perforados (página 4).
Compruebe que el papel no esté sucio y utilice un paño seco y que
no desprenda pelusa para limpiarlo. Si hay demasiada suciedad, limpie la bandeja de papel a fondo y cargue papel nuevo (página 5). Revise y limpie el rodillo para la alimentación de papel si es necesario (página 18).
NOTA: al guardar el papel, no retire el papel que está en la bandeja. Retire la bandeja
de papel y cierre la cubierta y la tapa de la bandeja de papel para evitar que entre polvo o suciedad.
IMPORTANTE:
utilice solamente kits de papel fotográfico y cartucho de color Kodak para la impresora. No utilice papel para inyección de tinta.
Asegúrese de que se ha cargado el papel con el logotipo de Kodak
hacia abajo. Vuelva a cargar el papel si es necesario (página 5).
Vuelva a tomar la fotografía con el flash apagado. Consulte la
Guía del usuario de la cámara para obtener más información.
Ajuste la compensación de la exposición en la cámara y vuelva a
tomar la fotografía. Consulte la Guía del usuario de la cámara para obtener más información.
Edite la fotografía utilizando el software Kodak EasyShare en el
ordenador. Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más información.
ES
24 www.kodak.com/go/support
Page 31
Si... Intente lo siguiente
La impresión es demasiado oscura o descolorida
Vuelva a tomar la fotografía con el flash encendido o manténgase
dentro del alcance del flash de la cámara. Consulte la Guía del usuario de la cámara para obtener más información.
Ajuste la compensación de la exposición en la cámara y vuelva a
tomar la fotografía. Consulte la Guía del usuario de la cámara para obtener más información.
Edite la fotografía utilizando el software Kodak EasyShare en el
ordenador. Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más información.
Asegúrese de que la impresora no reciba luz solar directa y que no
esté funcionando en un lugar donde la temperatura sea muy elevada.
Compruebe que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas
ni sucias (página 1).
Las fotografías aparecen cortadas
Cambie el ajuste calidad de la imagen (o resolución) en la cámara
digital a 3:2. Consulte la Guía del usuario de la cámara para obtener más información.
Ajuste las fotos cortadas utilizando el software Kodak EasyShare
en el ordenador.
Si está imprimiendo desde una aplicación instalada en el
ordenador, seleccione el tamaño de papel correcto en las opciones de impresión.
No se imprime la fotografía
El archivo de imagen puede estar dañado. Revise la fotografía en
la cámara o en el ordenador y bórrela si es necesario.
seleccionada
No ocurre nada al imprimir
Compruebe las conexiones eléctricas (página 2).
Retire la bandeja de papel, compruebe que el papel se ha cargado
correctamente y vuelva a instalar la bandeja (página 6).
Si la luz del papel se enciende, coloque más papel (página 5).
Asegúrese de que el cartucho de color esté instalado
correctamente (página 3). Si la luz del cartucho de color se enciende, instale un cartucho nuevo.
Solución de problemas
www.kodak.com/go/support
ES
25
Page 32
Solución de problemas
Si... Intente lo siguiente
No ocurre nada al imprimir (desde el dispositivo compatible con PictBridge)
No ocurre nada al imprimir (desde el ordenador)
Compruebe las conexiones USB desde el dispositivo compatible
con PictBridge hasta la impresora (página 8).
Restablezca la conexión: desconecte el cable USB y vuélvalo a
conectar desde el dispositivo compatible con PictBridge hasta la impresora.
Asegúrese de que hay al menos una fotografía en la memoria
interna o en la tarjeta de memoria del dispositivo compatible con PictBridge.
Compruebe las conexiones USB desde la impresora al ordenador
(página 13).
Abra el menú de impresión del sistema. Asegúrese de que la
opción de pausa de impresión y fuera de línea no están activadas.
Cierre las aplicaciones de software innecesarias. Desconecte el
cable USB y vuélvalo a conectar desde la impresora al ordenador (página 13).
Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado
(página 10). Instálelo si es necesario. Si elige la opción Personalizada, asegúrese de instalar el controlador de impresora.
Desinstale y vuelva a instalar el software Kodak EasyShare
(página 10).
Asegúrese de que el ordenador cuente con los requisitos mínimos
especificados para el sistema (página 10). Actualice el sistema si es necesario.
ES
26 www.kodak.com/go/support
Page 33
Si... Intente lo siguiente
La impresión es lenta
NOTA: cuando se imprimen muchas copias, la impresión puede ser más lenta para
evitar que el cabezal de impresión se sobrecaliente.
Asegúrese de que la impresora no reciba luz solar directa y que no
esté funcionando en un lugar donde la temperatura sea muy elevada.
Compruebe que las aberturas de ventilación no estén bloqueadas
ni sucias (página 1).
Cierre las aplicaciones de software innecesarias.
Asegúrese de que el ordenador cuente con los requisitos mínimos
especificados para el sistema (página 10). Actualice el sistema si es necesario.
No se puede retirar el cartucho de color (es posible que la luz del papel se encienda o parpadee)
IMPORTANTE:
es posible que el cartucho de color se bloquee si hay un problema con el papel. No trate de retirar el cartucho sin antes solucionar el problema. Asegúrese de que la luz del papel esté apagada antes de retirar el cartucho (consulte la sección Luz del papel en Luces de estado de
la impresora en la página 28).
Compruebe que la bandeja de papel no esté vacía o que al papel
le falten los bordes perforados. Vuelva a cargar el papel si es necesario (página 5) e inténtelo de nuevo.
Asegúrese de que no haya un atasco de papel. Elimine el atasco si
es necesario (página 22) e inténtelo de nuevo.
Apague y encienda la impresora y vuelva a intentarlo.
IMPORTANTE:
al volver a enchufar el cable de alimentación, es posible que el cartucho de color avance a la sección siguiente de color de la cinta, causando una diferencia entre la cantidad de papel y de tinta utilizada (consulte la sección a continuación).
Solución de problemas
www.kodak.com/go/support
ES
27
Page 34
Solución de problemas
Si... Intente lo siguiente
El papel se termina antes que el cartucho de color (o viceversa)
La diferencia entre la cantidad de papel y de tinta puede deberse a
muchas situaciones, entre ellas: — Al descartar el papel debido a atascos u otros errores — Al avance gradual de la cinta del cartucho de color al tensar la
cinta o al eliminar atascos
— Al avance gradual de la cinta del cartucho de color al enchufar
el cable de alimentación para desbloquear el cartucho de color
Es muy probable que esta diferencia vuelva a ocurrir a medida que continúe utilizando la impresora. Si desea sincronizar la cantidad de papel con la duración del cartucho, deseche el cartucho o papel sin utilizar cuando uno o el otro se termine.

Luces de estado de la impresora

Luz/botón de encendido/apagado Estado de la
luz
La luz está apagada
La luz se enciende
La luz parpadea La impresora está imprimiendo. No es necesaria ninguna.
Causa Acción o solución
IMPORTANTE:
La impresora está apagada. No es necesaria ninguna. Conecte
La impresora está encendida. No es necesaria ninguna.
es posible que el cartucho de color se bloquee si hay un problema con el papel. No trate de retirar el cartucho sin antes solucionar el problema. Asegúrese de que la luz del papel esté apagada antes de retirar el cartucho de color (consulte la sección Luz del papel).
la impresora y pulse para encenderla (página 2).
ES
28 www.kodak.com/go/support
Page 35
Luz del cartucho de color Estado de la
luz
Causa Acción o solución
IMPORTANTE:
La luz está apagada
La luz parpadea
La luz se enciende
Luz del papel Estado de la
luz
El cartucho de color está instalado correctamente y funciona de manera normal.
Parpadea lentamente (durante varios segundos): el cartucho de color está casi vacío.
Parpadea rápidamente: se ha producido un atasco del cartucho de color.
El cartucho de color está vacío. Instale un nuevo cartucho de color
El cartucho de color no está instalado o no está instalado correctamente.
Causa Acción o solución
IMPORTANTE:
Solución de problemas
es posible que el cartucho de color se bloquee si hay un problema con el papel. No trate de retirar el cartucho sin antes solucionar el problema. Asegúrese de que la luz del papel esté apagada antes de retirar el cartucho de color (consulte la sección Luz del papel).
No es necesaria ninguna.
No es necesaria ninguna.
Elimine el atasco (página 22) y pulse .
(página 3) y pulse .
Retire el cartucho de color, vuelva ainstalarlo (página 3) y pulse .
es posible que el cartucho de color se bloquee si hay un problema con el papel. No trate de retirar el cartucho sin antes solucionar el problema. Asegúrese de que la luz del papel esté apagada antes de retirar el cartucho.
La luz está apagada
La bandeja de papel se ha instalado correctamente y tiene papel suficiente.
www.kodak.com/go/support
No es necesaria ninguna.
ES
29
Page 36
Solución de problemas
Luz del papel Estado de la
luz
La luz parpadea
La luz se enciende
Causa Acción o solución
Se ha producido un atasco de papel. Elimine el atasco (página 22) y
La impresión se detuvo en medio del proceso; es posible que el papel esté dañado o que haya perdido los bordes perforados (página 23).
La bandeja de papel está vacía. Cargue el papel (página 5) y pulse
La bandeja de papel no está instalada o no está instalada correctamente.
El papel no se alimenta; es posible que no tenga los bordes perforados o que las hojas estén pegadas (página 20).
El rodillo de alimentación puede estar sucio.
pulse .
Retire el papel suelto. Revise el papel cargado. Vuelva a cargar papel nuevo si es necesario y pulse
.
.
Retire la bandeja de papel, compruebe que el papel se ha cargado correctamente y vuelva a instalar la bandeja (página 6). Pulse
para seguir imprimiendo.
Revise el papel cargado. Vuelva a cargar papel nuevo si es necesario y pulse .
Limpie el rodillo para la alimentación de papel (página 18).
¿Todavía tiene problemas?
Visite www.kodak.com/go/support, consulte el capítulo 7, Cómo obtener ayuda, o póngase en contacto con el fabricante del producto.
ES
30 www.kodak.com/go/support
Page 37

7 Cómo obtener ayuda

Enlaces Web útiles

Impresora Ayuda para el producto (preguntas
frecuentes, solución de problemas, etc.)
Adquirir una gama completa de accesorios
Descargar el software, firmware y controladores más recientes para la impresora
Consultar los cursos en línea www.kodak.com/go/howto
Software Información sobre el software
EasyShare
Ayuda para Windows y cómo trabajar con fotografías digitales
Otros Asistencia para bases, cámaras,
software, accesorios y otros productos Kodak
Información sobre impresoras y bases de impresión Kodak EasyShare
Información sobre productos Kodak Inkjet
Optimización de la impresora para obtener colores más nítidos y reales
Registrar la impresora www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/photoprinters
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/photoprinterdownloads
www.kodak.com/go/easysharesw
(o haga clic en el botón Ayuda del software EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/photoprinters
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support 31
ES
Page 38
Cómo obtener ayuda

Asistencia telefónica al cliente

Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la impresora, póngase en contacto con un representante del departamento de asistencia al cliente. Antes de llamar, debe tener la cámara o la impresora conectada al ordenador, debe estar frente al ordenador y tener a mano la siguiente información:
Modelo del ordenador y sistema
operativo
Tipo y velocidad de procesador (MHz)
Cantidad de memoria (MB) y espacio
disponible en el disco
Números de serie de la cámara y la
impresora
Versión del software Kodak
EasyShare
Mensaje de error exacto
ES
32 www.kodak.com/go/support
Page 39
Cómo obtener ayuda
Alemania 069 5007 0035 Indonesia 001 803 631 0010
Australia 1800 147 701 Irlanda 01 407 3054
Austria 0179 567 357 Italia 02 696 33452
Bélgica 02 713 14 45 Japón 03 5540 9002
Brasil 0800 150000 Noruega 23 16 21 33
Canadá 1 800 465 6325 Nueva Zelanda 0800 440 786
China 800 820 6027 Paises Bajos 020 346 9372
Corea 00798 631 0024 Portugal 021 415 4125
Dinamarca 3 848 71 30 Reino Unido 0870 243 0270
España 91 749 76 53 Singapur 800 6363 036
Estados Unidos 1 800 235 6325 Suecia 08 587 704 21
Filipinas/ Manila Metropolitana
Finlandia 0800 1 17056 Tailandia 001 800 631 0017
Francia 01 55 1740 77 Taiwán 0800 096 868
Grecia 00800 441 25605 Fuera de EE.UU. 585 726 7260
Hong Kong 800 901 514 Línea internacional no
India 91 22 617 5823 Fax internacional no
1 800 1 888 9600 / 632 6369600
Suiza 01 838 53 51
+44 131 458 6714
gratuita
+44 131 458 6962
gratuito
Visite: http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
www.kodak.com/go/support
ES
33
Page 40

8 Apéndice

Especificaciones de la impresora

Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/photoprinters.
Especificaciones de la impresora
Proceso de impresión Transferencia de color térmica
Entorno de funcionamiento (para calidad de imagen óptima)
Energía Salida: 24 VCC
Velocidad de impresión Aproximadamente 90 segundos para copias de 10 cm x 15 cm
Dimensiones Sin bandeja de papel: 13,7 x 18,9 x 7,4 cm
Peso Sin bandeja de papel: 950 g (33,5 onzas)
Tamaño de impresión 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.)
Temperatura: 10° a 35° C (50° a 95° F) Humedad: 10% a 86% de humedad relativa
Entrada:
100 a 120 VCA a 50/60 Hz, conexión por adaptador de CA (sólo EE.UU. y Canadá)
100 a 240 VCA a 50/60 Hz, conexión por adaptador de CA (todos los demás países)
(4 pulg. x 6 pulg.) NOTA: la velocidad de impresión depende del tamaño de la foto, el número de
impresiones continuas y las condiciones ambientales.
(5,39 x 7,44 x 2,91 pulg.)
Con bandeja de papel: 33,6 x 18,9 x 7,4 cm (13,23 x 7,44 x 2,91 pulg.)
Con bandeja de papel: 1.090 g (38,4 onzas)
ES
34 www.kodak.com/go/support
Page 41
Apéndice
Especificaciones de la impresora
Tamaño de papel con bordes perforados
Resolución 300 puntos por pulgada, tono continuo
10 cm x 18 cm (4 pulg. x 7,25 pulg.)

Instrucciones importantes sobre seguridad

Al utilizar este producto

Lea y siga las instrucciones antes de utilizar cualquier producto Kodak. Siga
siempre procedimientos de seguridad básicos.
El uso de accesorios no recomendados por Kodak, como adaptadores de CA,
puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
CUIDADO:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos calificados. No exponga el producto a líquidos, humedad o temperaturas extremas. Los adaptadores de CA y cargadores de pila Kodak no se han diseñado para utilizarse en exteriores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos.

Actualización del software y del firmware

Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la impresora (software que se ejecuta en la impresora). Visite www.kodak.com/go/photoprinters.
www.kodak.com/go/support
ES
35
Page 42
Apéndice

Mantenimiento y cuidado

No permita que ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre
en contacto con la superficie pintada de la impresora.
Si la impresora se expone a condiciones climáticas adversas, o si sospecha que le
ha entrado agua, apáguela y retire la bandeja de papel y el cartucho de color. Deje que todos los componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo antes de volver a utilizarla. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con el departamento de asistencia al cliente (consulte la página 32).
Es posible que en su país hayan contratos de servicio técnico. Póngase en contacto
con un distribuidor de productos Kodak para solicitar más información.
La impresora y el adaptador de CA contienen una pequeña cantidad de plomo en
los circuitos impresos. El desecho de este material puede estar sujeto a ciertas normativas por motivos medioambientales.
El desecho del cartucho de color no está sujeto a normativas ni a requisitos estatales o locales sobre vertederos, incineración o reciclaje.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar el producto, póngase en contacto con las autoridades locales. En EE.UU., visite el sitio Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org.

Garantía

Garantía limitada

Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak (sin incluir las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
Guarde el recibo de compra original del producto. Deberá presentar una prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por la garantía.
ES
36 www.kodak.com/go/support
Page 43
Apéndice

Cobertura de la Garantía limitada

La presente garantía será efectiva sólo dentro del área geográfica donde se adquirió el accesorio o la cámara digital Kodak.
Será responsabilidad de Kodak REPARAR o REEMPLAZAR el accesorio o la cámara digital Kodak en caso de que no funcione correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones y/o limitaciones estipuladas en la presente. El servicio de reparación incluirá la mano de obra y cualesquier ajustes y/o repuestos. La reparación o reemplazo será el único recurso del usuario en virtud de la presente garantía.
Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera necesario reemplazar todo el producto, se lo podría reemplazar por uno refabricado.

Limitaciones

No se aceptarán reemplazos ni reparaciones cubiertas bajo el período de garantía sin la correspondiente prueba de compra fechada, como puede ser una copia del comprobante de venta original del accesorio o cámara digital Kodak (guarde siempre el recibo original).
La presente garantía no tendrá validez para pilas utilizadas en cámaras digitales o accesorios. Esta garantía no cubre circunstancias que escapen al control de Kodak, como tampoco problemas originados por no seguir las instrucciones indicadas en las Guías del usuario de los accesorios y cámaras digitales Kodak.
La presente garantía no tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones, modificaciones, servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con accesorios no compatibles, el no seguimiento de las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y embalaje de Kodak, la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta garantía.
www.kodak.com/go/support
ES
37
Page 44
Apéndice
Por la presente, Kodak no garantiza de ninguna otra forma este producto, sea de manera expresa o implícita. En el caso de que la exclusión para garantías implícitas no tenga validez de conformidad con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra del producto.
La opción de sustitución del producto constituye la única obligación por parte de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios producto de la venta, compra o utilización del producto, independientemente de la causa de éstos. Por la presente, Kodak renuncia y excluye de la presente cualesquier responsabilidades por daños indirectos, emergentes y secundarios, independientemente de la causa de éstos o por incumplimiento de cualesquier garantías escritas o implícitas, incluidas, entre otras, pérdidas de utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del equipo, costos por el reemplazo del equipo, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o malfuncionamiento del producto.

Derechos del usuario

En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la limitación anterior no será aplicable.
La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.

Fuera de los Estados Unidos y Canadá

Los términos y condiciones de la presente garantía no serán iguales para países aparte de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak, la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
ES
38 www.kodak.com/go/support
Page 45

Información sobre normativas

Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Commission) y asesoramiento

Apéndice
Photo Printer 300 Kodak EasyShare
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones:
1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor, 3) conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto a aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC se deben utilizar los cables de interfaz blindados que se suministran con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para la instalación del producto.
www.kodak.com/go/support
ES
39
Page 46
Apéndice

Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)

Conformidad con la Clase B del DOC—Este aparato digital Clase B cumple con
la norma canadiense ICES-003. Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ES
40 www.kodak.com/go/support
Page 47

Índice 1

A
aberturas de ventilación, ii accesorios y consumibles, adquirir, 31 actualizar software y firmware, 31, 35 alimentación
cable y adaptador de CA, 2 conectar, 2 conector (entrada de CC), ii, 2 luz/botón de
encendido/apagado, i, 2, 28 asistencia al cliente, 32 asistencia telefónica, 32 asistencia, técnica, 32 ayuda
asistencia telefónica, 32 enlaces Web, 31 software, 31 solución de problemas, 20
B
bandeja de papel, i
instalar, quitar, 6 tapa, i
botón, encendido/apagado, i, 2
C
cable
cable y adaptador de CA, 2 USB, 8, 13
cable y adaptador de CA, conectar, 2
cámara
conectar a impresora, 8 configurar la calidad de la imagen, 7 imprimir, 8
cámara compatible con PictBridge,
imprimir, 8 cancelar la impresión, 9, 16 cartucho de color
instalar, retirar, 3 luz, i, 29 manipular, almacenar, 3
tapa, ii, 3 cartucho. color, corrección automática, 15 conectar
conector
configurar la calidad en la cámara, 7 conformidad con la normativa de la
consumibles y accesorios, adquirir, 31 controlador de impresora
Vea cartucho de color
alimentación, 2
cámara compatible con PictBridge, 8
impresora al ordenador, 13
alimentación (entrada de CC), ii, 2
USB (al ordenador), ii, 13
USB (desde el dispositivo), 8
FCC, 39
actualizar, 31, 35
instalar, 10
www.kodak.com/go/support 41
ES
Page 48
Índice
cuidado y mantenimiento
general, 17, 36 manipular, almacenar cartucho, 3 manipular, almacenar papel, 4 rodillo para la alimentación de
papel, 18
viajar con la impresora, 19
cumplimiento con la normativa
canadiense, 40
D
desechar y reciclar, 36 desinstalar el software, 12
E
entrada de CC, conector de
alimentación, ii, 2
especificaciones, 34
F
firmware, actualizar, 31, 35 fotografías
configurar la calidad, 7 corrección de color automática, 15 imprimir desde cámara compatible
con PictBridge, 8
G
garantía, 36
I
impresión
cancelar,9,16
imprimir
con el software Kodak EasyShare, 14
desde aplicaciones, 14
desde cámara compatible con
PictBridge, 8 desde un ordenador, 13 problemas, 20
información sobre normativas
conformidad con la normativa de la
FCC, 39 cumplimiento con la normativa
canadiense, 40
instalar
bandeja de papel, 6 cargar papel, 5 cartucho de color, 3 software, 10 ubicación de la impresora, 1
L
luces
cartucho de color, i, 29 encendido/apagado, i, 28 estado, 28 papel, i, 29
luces de estado, 28 luz/botón de encendido/apagado, i, 2
M
Macintosh
desinstalar el software, 12 instalar el software, 10 requisitos del sistema, 10
ES
42 www.kodak.com/go/support
Page 49
Índice
mantenimiento
general, 17, 36 manipular, almacenar cartucho, 3 manipular, almacenar papel, 4 rodillo para la alimentación de
papel, 18
O
ordenador
conectar impresora, 13 desinstalar el software, 12 imprimir, 13 instalar el software, 10 requisitos del sistema, 10
P
papel
cargar, 5 eliminar bordes perforados, 9 luz, i, 29 manipular, almacenar, 4, 9 rodillo de alimentación, limpiar, 18
R
ranura, vía del papel, ii reciclar y desechar, 36 requisitos del sistema, ordenador, 10
S
seguridad, 35 servicio y soporte, 32 sistema, requisitos, 10 sitios Web de Kodak, 31
software
actualizar, 31, 35 ayuda, 31 desinstalar, 12 imprimir desde aplicaciones, 14 instalar, 10 Kodak EasyShare, imprimir, 14 requisitos del sistema, 10
software Kodak EasyShare
ayuda, 31 desinstalar, 12 imprimir, 14 instalar, 10
solución de problemas
luces de estado, 28 problemas de impresión, 20
T
tapa
bandeja de papel, i, 6 cartucho, ii, 3
U
URL, sitios Web de Kodak, 31 USB
cable, 8, 13 conector (al ordenador), ii, 13 conector (desde el dispositivo), 8
V
ventilación, aberturas, ii viajar con la impresora, 19
www.kodak.com/go/support 43
ES
Page 50
Índice
W
Windows
desinstalar el software, 12 instalar el software, 10 requisitos del sistema, 10
ES
44 www.kodak.com/go/support
Loading...