Kodak PhotoPrinter300 User Manual [pt]

Page 1
Impressora fotográfica
Kodak EasyShare 300
Guia do usuário
www.kodak.com
Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto
Page 2
Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA © Eastman Kodak Company, 2005
Kodak, EasyShare e XtraLife são marcas registradas da Eastman Kodak Company.
P/N 4J3105_pt-br
Page 3
Vista frontal/superior/lateral
1
6
5
4

Características do produto

2
3
1 Botão/Luz indicadora On/Off
(Liga/Desliga)
2 Luz indicadora do cartucho
colorido
3 Bandeja de papel 6 Luz indicadora de papel
www.kodak.com/go/support
4 Porta da bandeja de papel
5 Conector de dispositivo USB (para
dispositivo compatível PictBridge)
PT-BR
i
Page 4
Características do produto
Vista posterior/superior/lateral
46 5
1
3
2
1 Conector de alimentação (entrada
de CC)
2 Conector USB (para o computador) 5 Cartucho colorido (instalado
3 Entradas para ventilação 6 Porta do compartimento do cartucho
ii www.kodak.com/go/support
PT-BR
4 Fenda para trajeto do papel
como mostra a ilustração)
Page 5

Índice 1

1 Introdução .............................................................................................1
Onde colocar a impressora fotográfica...........................................................1
Conexão e alimentação de energia................................................................2
Manuseio e armazenamento do cartucho colorido .........................................3
Instalação e remoção do cartucho colorido ....................................................3
Manuseio e armazenamento do papel ...........................................................5
Colocação do papel.......................................................................................6
Instalação e remoção da bandeja de papel ....................................................7
Configuração da qualidade da foto na sua câmera digital ..............................8
2 Impressão a partir de um dispositivo compatível PictBridge .................9
Remoção das bordas perfuradas do papel.................................................... 10
Cancelamento da impressão........................................................................ 10
3 Instalação do software ........................................................................11
Requisitos mínimos de sistema ....................................................................11
Instalação do software ................................................................................ 12
4 Impressão a partir do computador ......................................................15
Conexão ao computador .............................................................................15
Cancelamento da impressão........................................................................ 18
5 Cuidados e manutenção ......................................................................19
Cuidados gerais ..........................................................................................19
Limpeza do rolo alimentador de papel ......................................................... 20
Transporte da impressora fotográfica........................................................... 21
6 Solução de problemas .........................................................................22
Problemas de impressão.............................................................................. 22
Luzes indicadoras de status da impressora fotográfica .................................30
www.kodak.com/go/support iii
PT-BR
Page 6
Índice
7 Como obter ajuda ...............................................................................33
Links úteis...................................................................................................33
Atendimento ao cliente por telefone............................................................35
8 Apêndice .............................................................................................37
Especificações da impressora fotográfica .....................................................37
Instruções de segurança importantes...........................................................38
Atualização do software e do firmware........................................................ 38
Cuidados adicionais e manutenção.............................................................. 39
Garantia .....................................................................................................39
Informações de regulamentação..................................................................42
iv www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 7

1 Introdução

Onde colocar a impressora fotográfica

Q Coloque a impressora fotográfica em uma superfície plana, limpa e sem poeira,
em um local seco e que não receba luz direta do sol.
Q Deixe pelo menos 13 cm de espaço livre atrás da
impressora fotográfica para permitir o trajeto do
13 cm
Q Ao conectar os cabos de alimentação ou USB, mantenha-os afastados do trajeto
do papel na parte da frente e atrás da impressora fotográfica.
Q Evite áreas onde haja dutos de ventilação, portas abertas ou passagem freqüente
de pessoas, o que pode expor a impressora fotográfica e o papel a níveis altos de poeira e sujeira. Partículas suspensas no ar podem afetar a qualidade da imagem.
Q Deixe espaço livre nas laterais da impressora fotográfica suficiente para a
conexão/desconexão dos cabos, substituição do cartucho colorido e colocação de papel.
papel.
Q Para proporcionar uma boa ventilação, verifique
se as partes superior e posterior da impressora fotográfica não estão bloqueadas.
www.kodak.com/go/support 1
PT-BR
Page 8
Introdução

Conexão e alimentação de energia

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
Use somente o adaptador de alimentação de CA fornecido com a impressora fotográfica. Outros adaptadores e cabos podem danificar a câmera, a impressora fotográfica ou o computador.
1 Conecte o cabo de alimentação de CA ao
adaptador de alimentação de CA e então à parte de trás da impressora fotográfica.
NOTA: O cabo de alimentação de CA que vem com a sua impressora
fotográfica pode ser diferente do ilustrado e não requerer a montagem.
2 Conecte o cabo de alimentação de CA a uma
tomada.
3 Pressione o botão On/Off (Liga/Desliga) para
ligá-la.
A impressora fotográfica é iniciada e o botão On/Off (Liga/Desliga) fica verde.
2 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 9
Introdução

Como desligar

Para desligá-la, mantenha pressionado o botão On/Off (Liga/Desliga) por dois segundos.

Manuseio e armazenamento do cartucho colorido

Q Para obter impressões de qualidade, armazene o cartucho colorido em um local
onde a temperatura não ultrapasse 30
Q Para evitar deixar marcas de dedo na fita, manuseie o cartucho pelas bordas
do carretel.
Q Mantenha o cartucho longe da exposição direta do sol e de ambientes muito
quentes (como o carro estacionado ao sol).
°C.

Instalação e remoção do cartucho colorido

1 Abra a porta do compartimento do cartucho na lateral da impressora fotográfica.
2 Verifique se a fita do cartucho está bem esticada.
Se houver folga na fita, empurre o carretel do cartucho para dentro e gire-o no sentido horário.
IMPORTANTE:
Tome cuidado para não girar o carretel mais do que o necessário, pois isso poderá reduzir o número de impressões.
3 Deslize o cartucho colorido para a posição, com
4 Feche a porta do compartimento do cartucho.
www.kodak.com/go/support
a etiqueta virada para cima e a seta apontando em direção à impressora fotográfica. Empurre o cartucho até que se encaixe na posição com um "clique".
PT-BR
3
Page 10
Introdução
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho (consulte Luz indicadora de papel em Luzes
indicadoras de status da impressora fotográfica, na página 30).
Para remover o cartucho colorido, abra a porta do compartimento do cartucho, empurre as lingüetas verdes para cima e deslize o cartucho para fora.
Q Quando restarem 5 ou menos impressões, a luz
indicadora do cartucho colorido piscará lentamente por alguns segundos.
Q Quando o cartucho estiver totalmente esgotado, a
luz indicadora do cartucho colorido ficará acesa em vermelho.
Após instalar o novo cartucho colorido, pressione o botão On/Off (Liga/Desliga) para remover o erro de cartucho e retomar a impressão.
4 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 11
Introdução

Manuseio e armazenamento do papel

Q Para evitar marcas de dedo, manuseie o papel pelas
bordas ou áreas perfuradas. Não toque na parte brilhante do papel.
Q Ao armazenar o papel, não remova as folhas que se
encontram na bandeja de papel. Remova a bandeja de papel e feche a tampa e a porta da bandeja para evitar a entrada de pó ou sujeira.
Q Armazene os papéis em pilhas. Q Mantenha o papel longe da exposição direta do sol e de ambientes muito quentes
(como o carro estacionado ao sol).
www.kodak.com/go/support
PT-BR
5
Page 12
Introdução

Colocação do papel

1 Remova a bandeja de papel da impressora fotográfica, se estiver instalada
(consulte a página 7).
2 Deslize a tampa da bandeja de papel de volta
à posição até que se encaixe no lugar com um "clique" cerca de 3 cm, e então levante-a pela parte de trás.
3 "Ventile" cuidadosamente o papel para que
as folhas se desgrudem umas das outras.
IMPORTANTE:
4 Coloque o papel na bandeja de papel, com
o logotipo Kodak voltado para baixo.
5 Feche a tampa da bandeja.
Não coloque mais do que 25 folhas de papel. Utilize a marca de referência na parte interna da bandeja de papel como um guia para evitar colocar papel em excesso. Não coloque papel do qual já tenham sido retiradas as bordas perfuradas. Para evitar marcas de dedo, não toque na parte brilhante do papel.
Adquira os kits de cartucho colorido e papel Kodak e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
6 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 13

Instalação e remoção da bandeja de papel

1 Abra a tampa da bandeja de papel.
2 Deslize a tampa da bandeja de papel de volta
à posição até que se encaixe no lugar com um "clique" cerca de 3 cm.
3 Deslize a bandeja de papel pela fenda na bandeja
da impressora até que se encaixe na posição.
IMPORTANTE:
Puxe a bandeja para fora para removê-la. Feche a tampa e a porta da bandeja de papel
para evitar a entrada de pó e sujeira.
Q Quando a bandeja de papel estiver vazia, a luz
indicadora de papel ficará acesa em vermelho. Após recarregar a bandeja de papel e reinstalá-la,
pressione o botão On/Off (Liga/Desliga) para remover o erro de papel e retomar a impressão.
Para assegurar o encaixe correto da bandeja de papel na impressora fotográfica, mantenha a tampa da bandeja de papel totalmente aberta durante o processo de instalação.
Introdução
www.kodak.com/go/support
PT-BR
7
Page 14
Introdução

Configuração da qualidade da foto na sua câmera digital

Antes de começar a fotografar, altere a configuração da qualidade da foto na sua câmera
digital para 3:2 . Isso garante que as fotos que você tirar sejam proporcionais ao papel da impressora fotográfica, impedindo cortes indesejáveis.
Consulte o guia do usuário da sua câmera para obter mais informações.
8 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 15
2 Impressão a partir de um
dispositivo compatível PictBridge
A impressora fotográfica Kodak EasyShare 300 oferece compatibilidade PictBridge, que permite a impressão a partir de sua câmera digital Kodak EasyShare ou de qualquer dispositivo ou câmera compatível PictBridge.
1 Fotografe com a sua câmera (consulte o guia do usuário da câmera).
2 Conecte a câmera compatível PictBridge à
impressora fotográfica usando o cabo USB da sua câmera. Conecte uma extremidade do cabo à câmera e a outra ao conector de dispositivo USB, localizado na lateral da impressora fotográfica.
NOTA: Se a câmera compatível PictBridge já estiver conectada, mas
a conexão tiver expirado, desconecte e reconecte o cabo USB para restabelecer a conexão.
3 Use sua câmera digital para rever fotos, escolher
opções de impressão e imprimir. Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
O botão On/Off (Liga/Desliga) pisca durante a impressão. O papel faz o ciclo quatro vezes durante o processo de impressão antes de a impressão final ser ejetada. Nas três primeiras vezes em que o papel percorre o ciclo, são aplicadas camadas de amarelo, magenta e ciano à impressão, e na quarta vez é aplicado o revestimento Kodak XtraLife protege e preserva a imagem.
TM
que
www.kodak.com/go/support 9
PT-BR
Page 16
Impressão a partir de um dispositivo compatível PictBridge
IMPORTANTE:
Aguarde o processo de impressão ser concluído antes de remover o papel, a bandeja de papel ou a câmera. Caso contrário, poderá ocorrer alimentação incorreta ou obstrução do papel.

Remoção das bordas perfuradas do papel

IMPORTANTE:
Remova as bordas perfuradas somente após a impressão. Folhas sem as bordas perfuradas não serão alimentadas corretamente na impressora.
1 Dobre as bordas para cima e para baixo. 2 Remova as bordas laterais e descarte-as.

Cancelamento da impressão

Para cancelar a impressão, mantenha pressionado o botão On/Off (Liga/Desliga) por dois segundos.
A impressora fotográfica finaliza o revestimento da foto, ejeta a impressão e se desliga.
10 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 17

3 Instalação do software

Requisitos mínimos de sistema

Computadores com sistema operacional Windows
Q Windows 98, 98SE, ME, 2000 SP1
ou XP
Q Internet Explorer 5.01 ou posterior Q Processador de 233 MHz ou superior Q 64 MB de RAM (128 MB de RAM para
Windows XP)
Q 200 MB de espaço disponível no disco
rígido
Q Unidade de CD-ROM Q Porta USB disponível Q Monitor colorido de 800 x 600 pixels
(recomendado: 16 bits ou 24 bits)
Computadores Macintosh
Q Computadores Power Mac G3, G4, G5, G4
Cube, iMac; PowerBook G3, G4 ou iBook
Q Mac OS 10.2 ou posterior Q Safari 1.0 ou posterior para a instalação
completa
Q 128 MB de RAM Q 200 MB de espaço disponível no disco rígido Q Unidade de CD-ROM Q Porta USB disponível Q Monitor colorido de 1024 x 768 pixels
(recomendado: milhares ou milhões de cores)
www.kodak.com/go/support 11
PT-BR
Page 18

Instalação do software

Instalação do software
IMPORTANTE:
1 Feche todos os aplicativos em execução no
computador (incluindo o software antivírus).
2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na
unidade de CD-ROM.
3 Instale o software:
Computador com sistema operacional Windows – se a janela de instalação não aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, sendo d a letra da unidade de CD-ROM.
Mac OS X – clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e então clique
no ícone de instalação.
4 Siga as instruções na tela para instalar o software.
Q Selecione (Complete) Completa para instalar automaticamente os aplicativos
usados com mais freqüência. Selecione Custom (Personalizada) para escolher os aplicativos a serem instalados.
IMPORTANTE:
Para usar a impressora fotográfica com um computador, é necessário instalar o driver da impressora. Se você escolher Custom (Personalizada), verifique se a impressora fotográfica está selecionada. Se escolher a instalação Typical (Típica), o driver da impressora será instalado automaticamente.
Instale o software Kodak EasyShare antes de conectar a impressora fotográfica ao computador.
12 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 19
Instalação do software
Adicionar a impressora ao Mac OS X:
a Abra a janela do Finder e clique no botão Applications (Aplicativos). Se não vir
o botão Applications, abra a pasta Applications na unidade operacional.
b Abra a pasta Utilities (Utilitários) e clique duas vezes em Print Center (Central
de impressão).
c Na janela Printer List (Lista de impressoras), clique em Add Printer (Adicionar
impressora).
d Selecione a impressora fotográfica e clique em Add (Adicionar).
A impressora fotográfica é adicionada ao computador.
IMPORTANTE:
Reserve alguns minutos para registrar eletronicamente a impressora fotográfica e o software, quando solicitado. Isso permitirá que você receba informações sobre atualizações de software e que registre alguns dos produtos fornecidos com a impressora fotográfica. Você deverá estar conectado ao seu provedor de acesso à Internet para fazer o registro eletronicamente. Para registrar-se mais tarde, visite
www.kodak.com/go/register
.
5 Reinicie o computador, se solicitado. Se você tiver desativado o software antivírus,
ative-o novamente. Consulte o manual do software antivírus para obter mais detalhes.
Para obter mais informações sobre a instalação do software, consulte o arquivo LeiaMe no CD do software Kodak EasyShare. Para obter mais informações sobre os aplicativos incluídos no CD do software Kodak EasyShare, clique no botão Ajuda do software EasyShare.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
13
Page 20
Instalação do software

Desinstalação do software

Para remover o driver de impressora ou o software EasyShare do seu computador, siga estes procedimentos:
Computador com sistema operacional Windows: 1 Abra o Painel de controle:
No menu Iniciar, selecione Configurações e então selecione Painel de controle. Nos sistemas Windows XP, dependendo da configuração, o Painel de controle se encontra no menu Iniciar.
2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas. 3 Selecione Kodak EasyShare e clique em Remover. 4 Selecione Modificar para desinstalar os componentes individualmente, como, por
exemplo, o driver de impressora, ou selecione Remover para desinstalar todos os componentes.
5 Siga as instruções na tela. Reinicie o computador, se solicitado. Mac OS X: 1 Clique duas vezes na unidade operacional do sistema. 2 Selecione Library (Biblioteca) e então selecione Printers (Impressoras). 3 Abra a pasta Kodak e então abra a pasta da impressora fotográfica. 4 Clique duas vezes no programa de desinstalação da impressora fotográfica. 5 Siga as instruções na tela.
14 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 21
4 Impressão a partir do
computador

Conexão ao computador

1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado no computador (consulte
a página 11).
2 Insira a extremidade do cabo USB (incluído com
a impressora fotográfica) que apresenta a identificação na porta com a identificação USB do computador. Consulte a documentação do computador para obter mais detalhes.
3 Insira a outra extremidade do cabo USB no conector
USB, na parte de trás da impressora fotográfica.
www.kodak.com/go/support 15
PT-BR
Page 22
Impressão a partir do computador

Impressão com o software Kodak EasyShare

Recomendamos a utilização do software Kodak EasyShare (incluído) para imprimir fotos a partir do computador. Esse software permite que você utilize uma ampla gama de recursos, como aperfeiçoamento de cores, redução de olhos vermelhos, organização de fotos e muito mais.
1 Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (consulte a página 12) e
se a impressora fotográfica está conectada ao computador (consulte a página 15).
2 Clique na guia Minha coleção. 3 Selecione as fotos que você deseja imprimir. 4 Clique na guia Imprimir em casa. 5 Verifique se a impressora fotográfica está selecionada como a impressora atual. 6 Altere qualquer outra configuração, como tamanho do papel e layout de
impressão, e clique em Imprimir.
IMPORTANTE:
Aguarde o processo de impressão ser concluído antes de remover o papel ou a bandeja de papel. Caso contrário, poderá ocorrer alimentação incorreta ou obstrução do papel.
Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas. Para obter mais informações e fazer o download da versão mais recente do software EasyShare, visite www.kodak.com/go/easysharesw.

Impressão com outros aplicativos

1 Verifique se o driver da impressora está instalado (consulte a página 12) e se
a impressora fotográfica está conectada ao computador (consulte a página 15).
2 Abra as fotos que deseja imprimir no aplicativo a ser utilizado para impressão. 3 Acesse as configurações da impressora selecionando Imprimir ou Configurar
página, no menu Arquivo (dependendo do aplicativo e do sistema operacional).
4 Verifique se a impressora fotográfica está selecionada como a impressora atual.
16 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 23
Impressão a partir do computador
5 Altere qualquer outra configuração, se necessário, e clique em OK ou Imprimir.
Dependendo do aplicativo e do sistema operacional, será necessário retornar ao menu principal e selecionar Imprimir no menu Arquivo.
IMPORTANTE:
Aguarde o processo de impressão ser concluído antes de remover o papel ou a bandeja de papel. Caso contrário, poderá ocorrer alimentação incorreta ou obstrução do papel.

Escolha do modo de cores

O modo de cores da Kodak é um recurso automático para a correção de cores, que ajuda a obter resultados excelentes. A impressora fotográfica Kodak EasyShare 300 apresenta três opções de modo de cores:
Aperfeiçoado – proporciona cores mais fortes e mais intensas. Natural – proporciona cores incrivelmente naturais às suas fotos cotidianas. Nenhum – desativa a correção automática de cores.
Para alterar o modo de cores:
No Windows 2000/XP: 1 No menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, selecione Impressoras.
NOTA: Dependendo da configuração do menu Iniciar no seu computador, você precisará selecionar
Impressoras e aparelhos de fax no Painel de controle.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora fotográfica e
selecione Preferências de impressão.
3 Clique na guia Correção de cores. 4 Selecione uma opção de correção de cores e clique em OK.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
17
Page 24
Impressão a partir do computador
No Windows 98/ME: 1 No menu Iniciar, selecione Configurações e, em seguida, selecione Impressoras. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora fotográfica e
selecione Propriedades.
3 Clique na guia Correção de cores. 4 Em Correção de cores, selecione uma opção de modo de cores. 5 Clique em OK quando concluir. Mac OS X: 1 Verifique se a impressora fotográfica está selecionada como a impressora atual. 2 No menu File (Arquivo) do aplicativo, selecione Print (Imprimir). 3 Selecione Color Control (Controle de cores) no menu suspenso Copies & Pages
(Cópias e páginas).
4 Selecione Kodak color (Cores Kodak). 5 Selecione uma opção de modo de cores.

Cancelamento da impressão

Computador com sistema operacional Windows: 1 Clique duas vezes no ícone da impressora na bandeja do sistema. 2 Selecione o trabalho de impressão que deseja cancelar.
3 Na barra de menus, selecione Documento e então selecione Mac OS X: 1 Em Print Center (Central de impressão), clique duas vezes no ícone da impressora. 2 Clique no trabalho que deseja cancelar e selecione Delete (Excluir).
Cancelar.
18 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 25

5 Cuidados e manutenção

Cuidados gerais

IMPORTANTE:
Q Limpe a parte externa da impressora fotográfica com um pano seco e limpo.
Q Evite colocar objetos na impressora fotográfica. Q Mantenha a impressora fotográfica, seus acessórios e peças longe da exposição
direta do sol e de ambientes muito quentes (como o carro estacionado ao sol).
Q Ao armazenar o papel, não remova as folhas que se encontram na bandeja de
papel. Remova a bandeja de papel e feche a tampa e a porta da bandeja para evitar a entrada de pó ou sujeira.
Q Armazene os papéis em pilhas.
Desconecte a alimentação antes da limpeza. Nunca use produtos de limpeza abrasivos ou fortes nem solventes orgânicos na impressora fotográfica ou em suas partes e peças.
Q Coloque a impressora fotográfica e a bandeja em
uma superfície plana e nivelada. Não bloqueie as entradas para ventilação.
Q Evite bloquear a parte de trás da impressora
fotográfica e a saída da bandeja de papel.
Q Mantenha os cabos USB e de alimentação
afastados do trajeto do papel.
Q Mantenha a área próxima limpa. Q Proteja a impressora fotográfica contra fumaça
de cigarro, poeira, areia e líquidos.
www.kodak.com/go/support 19
PT-BR
Page 26
Cuidados e manutenção

Limpeza do rolo alimentador de papel

Para evitar problemas na alimentação de papel e obter fotos de excelente qualidade, recomendamos que mantenha o rolo alimentador limpo. Examine o rolo semanalmente para verificar se há presença de sujeira e fazer a limpeza necessária.
IMPORTANTE:
1 Desconecte o cabo de alimentação de CA da tomada. 2 Remova a bandeja de papel da impressora fotográfica e deixe a porta aberta. 3 Umedeça levemente com água um pano sem fiapos.
IMPORTANTE:
Desconecte a alimentação antes de limpar o rolo alimentador de papel.
Não utilize algodão ou hastes de algodão para limpar o rolo alimentador de papel.
4 Utilize o pano umedecido para limpar suavemente
a superfície do rolo. Avance o rolo com o polegar à medida que for necessário e continue limpando.
5 Deixe o rolo alimentador secar por completo antes
de reconectar a alimentação de energia.
20 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 27
Cuidados e manutenção

Transporte da impressora fotográfica

IMPORTANTE:
1 Desconecte a alimentação de energia e remova todos os cabos. 2 Remova a bandeja de papel da impressora fotográfica; feche a tampa e a porta
da bandeja na impressora fotográfica.
3 Coloque a impressora fotográfica na embalagem original ou utilize uma bolsa de
viagem (vendida separadamente).
Adquira um cabo de alimentação de CA, uma bolsa de viagem e outros acessórios em um revendedor Kodak ou visite www.kodak.com/go/accessories.
Durante o transporte, mantenha a impressora fotográfica, seus acessórios e peças longe da exposição direta do sol e de ambientes muito quentes (como o carro estacionado ao sol). Recomendamos que você adquira o adaptador e o cabo de alimentação de CA correspondente à região para a qual estiver viajando.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
21
Page 28

6 Solução de problemas

Se você tiver dúvidas sobre o funcionamento da impressora fotográfica, comece por aqui. Informações técnicas adicionais estão disponíveis no arquivo LeiaMe, encontrado no CD do software Kodak EasyShare. Para obter informações atualizadas sobre a solução de problemas, visite www.kodak.com/go/photoprinters.

Problemas de impressão

Se... Tome uma das seguintes providências
O papel não é alimentado.
(Pode ser que a luz indicadora de papel se acenda e que o botão On/Off (Liga/Desliga) pisque.)
IMPORTANTE:
Q A bandeja de papel pode estar vazia. Coloque o papel (página 6),
reinstale a bandeja de papel e pressione o botão On/Off (Liga/Desliga)
.
Q Verifique o papel:
1 Remova a bandeja de papel (página 7). 2 Examine a pilha de papel: verifique se os papéis não estão
danificados ou se as bordas destacáveis não foram removidas. Coloque novo papel, se necessário.
3 "Ventile" cuidadosamente o papel para que as folhas se desgrudem
umas das outras.
4 Recarregue a bandeja de papel. Não coloque papel acima da
marca de referência.
Utilize apenas os kits de cartucho colorido e papel Kodak na sua impressora fotográfica. Não utilize papel para jato de tinta.
5 Reinstale a bandeja de papel e pressione para continuar a
impressão.
Q Limpe o rolo alimentador de papel (página 20).
22 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 29
Se... Tome uma das seguintes providências
A impressora envia mais de uma folha ao mesmo tempo.
1 Remova a bandeja de papel (página 7). 2 Remova o papel da bandeja. "Ventile" cuidadosamente o papel para
que as folhas se desgrudem umas das outras.
3 Recarregue a bandeja de papel. Não coloque papel acima da marca
de referência.
4 Reinstale a bandeja de papel e pressione para continuar a
impressão.
Solução de problemas
www.kodak.com/go/support
PT-BR
23
Page 30
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
A impressora está obstruída.
(Pode ser que as luzes indicadoras de papel, cartucho e/ou On/Off (Liga/Desliga) pisquem rapidamente.)
IMPORTANTE:
Q Se a luz indicadora de papel estiver piscando rapidamente:
1 Remova a bandeja de papel (página 7). 2 Desligue a impressora por 5 segundos e ligue-a novamente.
Se o papel não sair automaticamente, remova-o com cuidado.
IMPORTANTE:
Utilize apenas os kits de cartucho colorido e papel Kodak na sua impressora fotográfica. Não utilize papel para jato de tinta.
Verifique a fenda para papel, na parte de trás da impressora fotográfica, para ver se há obstrução de papel:
3 Remova o papel da bandeja. "Ventile" cuidadosamente o papel para
que as folhas se desgrudem umas das outras.
4 Recarregue a bandeja de papel. Não coloque papel acima da
marca de referência.
5 Reinstale a bandeja de papel e pressione para continuar a
impressão.
Q Se a luz indicadora do cartucho colorido estiver piscando rapidamente,
verifique o cartucho.
24 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 31
Se... Tome uma das seguintes providências
A impressora está obstruída.
(Pode ser que as luzes indicadoras de papel, cartucho e/ou On/Off (Liga/Desliga) pisquem rapidamente.)
A impressão pára no meio.
(O papel pára de ser alimentado e as luzes indicadoras de papel e On/Off (Liga/Desliga) podem começar a piscar.)
IMPORTANTE:
Retire o cartucho colorido, remova possíveis folgas na fita e reinstale o cartucho (página 3).
IMPORTANTE:
Q Verifique o papel:
1 Remova a bandeja de papel (página 7). 2 Verifique a fenda para papel, na parte de trás da impressora
fotográfica.
3 Remova papéis soltos da impressora fotográfica. Se houver obstrução
de papel, consulte a página 24.
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho (consulte Luz indicadora de papel
Luzes indicadoras de status da impressora fotográfica, na
em
página 30
Utilize apenas os kits de cartucho colorido e papel Kodak na sua impressora fotográfica. Não utilize papel para jato de tinta.
).
4 Examine a pilha de papel: verifique se as bordas destacáveis não
foram removidas. Coloque novo papel, se necessário.
5 "Ventile" cuidadosamente o papel para que as folhas se desgrudem
umas das outras.
6 Recarregue a bandeja de papel. Não coloque papel acima da
marca de referência.
Solução de problemas
7 Reinstale a bandeja de papel e pressione para continuar a
impressão.
A cópia está manchada.
Q Pode haver marcas de dedo na parte brilhante do papel. Manuseie
o papel pelas bordas destacáveis (página 5).
www.kodak.com/go/support
PT-BR
25
Page 32
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
A impressão está borrada.
A foto está muito clara.
A foto está muito escura ou desbotada.
Q Verifique se o papel está sujo e limpe-o com um pano seco, que não
solte fiapos. Se houver excesso de poeira ou sujeira, limpe bem a bandeja de papel e coloque novo papel (página 6). Verifique o rolo alimentador de papel e limpe-o, se necessário (página 20).
NOTA: Ao armazenar o papel, não remova as folhas que se encontram na bandeja de papel.
Remova a bandeja de papel e feche a tampa e a porta da bandeja para evitar a entrada de pó ou sujeira.
IMPORTANTE:
Utilize apenas os kits de cartucho colorido e papel Kodak na sua impressora fotográfica. Não utilize papel para jato de tinta.
Q Verifique se o papel foi colocado com o logotipo Kodak voltado para
baixo. Recoloque o papel, se necessário (página 6).
Q Experimente tirar a foto outra vez com o flash desligado. Consulte o guia
do usuário da câmera para obter detalhes.
Q Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire a foto outra vez.
Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
Q Edite a foto no computador usando o software Kodak EasyShare.
Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.
Q Experimente tirar a foto outra vez com o flash ligado ou posicione-se
dentro da área de alcance do flash da câmera. Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
Q Ajuste a compensação de exposição na câmera e tire a foto outra vez.
Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
Q Edite a foto no computador usando o software Kodak EasyShare.
Consulte a Ajuda do software EasyShare para obter informações detalhadas.
Q A impressora fotográfica não deve ser colocada sob a luz direta do sol
nem deve operar em ambientes com alta temperatura.
Q Verifique se as entradas para ventilação não estão bloqueadas ou sujas
(página 1).
26 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 33
Se... Tome uma das seguintes providências
As fotos estão cortadas.
Q Altere a configuração da qualidade da foto (ou resolução) na sua câmera
digital para 3:2. Consulte o guia do usuário da câmera para obter detalhes.
Q Ajuste as fotos cortadas no computador usando o software Kodak
EasyShare.
Q Se estiver imprimindo usando um aplicativo no computador, selecione
o tamanho apropriado do papel nas opções de impressão.
A foto selecionada não
Q O arquivo de imagem pode estar danificado. Examine a foto na câmera
ou no computador e exclua-a, se necessário.
imprime. Nada acontece
quando tento imprimir.
Q Verifique as conexões de alimentação de energia (página 2). Q Remova a bandeja de papel, verifique se o papel está carregado
corretamente e reinstale-a (página 7).
Q Se a luz indicadora de papel permanecer acesa, coloque mais papel
(página 6).
Q Verifique se o cartucho colorido está corretamente instalado (página 3).
Se a luz indicadora de cartucho colorido permanecer acesa, instale um novo cartucho.
Nada acontece quando tento imprimir (de um dispositivo compatível PictBridge).
Q Verifique as conexões USB entre o dispositivo compatível PictBridge e
a impressora fotográfica (página 9).
Q Restabeleça a conexão: desconecte e reconecte o cabo USB entre
o dispositivo compatível PictBridge e a impressora fotográfica.
Q Certifique-se de que haja pelo menos uma foto na memória interna
ou no cartão do dispositivo compatível PictBridge.
Solução de problemas
www.kodak.com/go/support
PT-BR
27
Page 34
Solução de problemas
Se... Tome uma das seguintes providências
Nada acontece quando tento imprimir (do computador).
A impressão está lenta.
Q Verifique as conexões USB entre a impressora fotográfica e o
computador (página 15).
Q Acesse o menu da impressora no sistema. Remova as marcas de seleção
ao lado das opções Pausa na impressão e Offline, se houver.
Q Feche todos os aplicativos desnecessários. Desconecte e reconecte o
cabo USB entre a impressora fotográfica e o computador (página 15).
Q Verifique se o software Kodak EasyShare está instalado (página 12).
Instale-o, se necessário. Se você escolher a instalação Personalizada, instale também o driver da impressora.
Q Desinstale e reinstale o software Kodak EasyShare (página 12). Q Verifique se o seu computador atende aos requisitos mínimos de sistema
(página 11). Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.
NOTA: Durante a impressão de um grande número de cópias, o processo pode se tornar lento
para evitar o superaquecimento do cabeçote de impressão.
Q A impressora fotográfica não deve ser colocada sob a luz direta do
sol nem deve operar em ambientes com alta temperatura.
Q Verifique se as entradas para ventilação não estão bloqueadas ou
sujas (página 1).
Q Feche todos os aplicativos desnecessários. Q Verifique se o seu computador atende aos requisitos mínimos de sistema
(página 11). Atualize seu sistema para uma versão mais recente, se necessário.
28 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 35
Se... Tome uma das seguintes providências
Não consigo remover o cartucho colorido (a luz indicadora de papel permanece acesa ou pisca).
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho (consulte Luz indicadora de papel em Luzes indicadoras de
status da impressora fotográfica, na página 30).
Q Verifique se a bandeja de papel está vazia ou se as bordas perfuradas
dos papéis foram removidas. Coloque novo papel, se necessário (página 6), e tente novamente.
Q Verifique se há obstrução de papel. Remova a obstrução, se houver
(página 24), e tente novamente.
Q Desligue e ligue a impressora e tente novamente.
IMPORTANTE:
Ao reconectar a fonte de alimentação, o cartucho colorido avança para a área de impressão da próxima foto na fita, resultando na não-correspondência no consumo de componentes (veja a seguir).
O papel acaba antes do cartucho colorido (ou vice-versa).
Q A não-correspondência no consumo de componentes pode resultar de
vários fatores, entre eles: – Desperdício de papel resultante de obstruções ou outros erros. – Avanço gradativo da fita do cartucho colorido resultante da remoção
de folgas na fita e desobstruções.
– Avanço da fita do cartucho colorido ao reconectar a fonte de
alimentação para destravar o cartucho.
A não-correspondência no consumo de componentes pode acontecer com o uso contínuo da impressora fotográfica. Se quiser manter o consumo de cartucho e papel sincronizado, descarte cartuchos ou papéis não utilizados quando um ou outro se acabar.
Solução de problemas
www.kodak.com/go/support
PT-BR
29
Page 36
Solução de problemas

Luzes indicadoras de status da impressora fotográfica

Botão/Luz indicadora On/Off (Liga/Desliga) Status da luz Causa Ação/solução
IMPORTANTE:
A luz está apagada.
A luz permanece acesa.
A luz pisca. A impressora fotográfica está
Não há alimentação. Nenhuma. Conecte a fonte de
A impressora fotográfica está ligada. Nenhuma.
imprimindo.
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho (consulte Luz indicadora de papel).
alimentação e pressione para ligar (página 2).
Nenhuma.
30 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 37
Solução de problemas
Luz indicadora do cartucho colorido Status da luz Causa Ação/solução
IMPORTANTE:
A luz está apagada.
A luz pisca. Piscando lentamente (por alguns
A luz permanece acesa.
O cartucho colorido está instalado corretamente e funcionando normalmente.
segundos): o cartucho colorido está quase vazio.
Piscando rapidamente: há obstrução no cartucho colorido.
O cartucho colorido está vazio. Instale um novo cartucho colorido
O cartucho colorido não está instalado ou não está corretamente instalado.
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho (consulte Luz indicadora de papel).
Nenhuma.
Nenhuma.
Remova a obstrução (página 24) e pressione .
(página 3) e pressione . Remova e reinstale o cartucho
colorido (página 3) e pressione
.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
31
Page 38
Solução de problemas
Luz indicadora de papel Status da luz Causa Ação/solução
IMPORTANTE:
O cartucho colorido poderá travar na posição se houver problema com o papel. Não tente remover o cartucho sem antes solucionar o problema com o papel. Verifique se a luz indicadora de papel está apagada antes de remover o cartucho.
A luz está apagada.
A luz pisca. Há obstrução de papel. Remova a obstrução (página 24)
A luz permanece acesa.
A bandeja está corretamente instalada e há quantidade suficiente de papel.
A impressão parou no meio; o papel pode estar danificado ou sem as bordas destacáveis (página 25).
A bandeja de papel está vazia. Coloque papel na bandeja
A bandeja de papel não está instalada ou não está corretamente instalada.
O papel não foi alimentado; pode haver folhas sem as bordas destacáveis ou grudadas (página 22).
O rolo alimentador de papel está sujo. Limpe o rolo alimentador de papel
Nenhuma.
epressione . Remova o papel solto. Verifique a
pilha de papéis. Coloque novo papel, se necessário, e pressione
.
(página 6) e pressione . Remova a bandeja de papel,
verifique se o papel está carregado corretamente e reinstale-a (página 7). Pressione para continuar a impressão.
Verifique a pilha de papéis. Coloque novo papel, se necessário, e pressione .
(página 20).
Continua a ter problemas?
Visite www.kodak.com/go/support, consulte o Capítulo 7, Como obter ajuda, ou entre em contato com o fabricante de sua câmera.
32 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 39

7 Como obter ajuda

Links úteis

Impressora fotográfica
Software Informações sobre o software
Suporte para o seu produto (Perguntas freqüentes, informações sobre solução de problemas, etc.)
Adquirir uma variedade completa de acessórios
Download dos mais recentes componentes de software, firmware e drivers para a impressora fotográfica
Tutoriais on-line www.kodak.com/go/howto
EasyShare
Ajuda sobre o sistema operacional Windows e como trabalhar com fotos digitais
www.kodak.com/go/photoprinters
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/photoprinterdownloads
www.kodak.com/go/easysharesw
(ou clique no botão Ajuda do software EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support 33
PT-BR
Page 40
Como obter ajuda
Outros Suporte para estações, câmeras,
softwares, acessórios e outros produtos Kodak
Informações sobre estações impressoras e impressoras fotográficas Kodak EasyShare
Informações sobre produtos Kodak para impressão a jato de tinta
Otimizar sua impressora e produzir cores mais vivas evibrantes
Registrar sua impressora fotográfica
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/photoprinters
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/register
34 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 41
Como obter ajuda

Atendimento ao cliente por telefone

Se tiver dúvidas com relação ao funcionamento do software ou da impressora fotográfica, fale com um representante de atendimento ao cliente. Antes de telefonar, conecte a câmera ou a impressora ao computador. Fique próximo ao computador e tenha as seguintes informações em mãos:
Q Modelo do computador e sistema
operacional
Q Tipo e velocidade do
processador (MHz)
Q Quantidade de memória (MB) e
de espaço livre no disco rígido
Q Números de série da impressora
fotográfica e da câmera
Q Versão do software Kodak EasyShare Q Mensagem de erro exata recebida
www.kodak.com/go/support
PT-BR
35
Page 42
Como obter ajuda
Alemanha 069 5007 0035 Hong Kong 800 901 514 Austrália 1800 147 701 Índia 91 22 617 5823 Áustria 0179 567 357 Indonésia 001 803 631 0010 Bélgica 02 713 14 45 Irlanda 01 407 3054 Brasil 0800 150000 Itália 02 696 33452 Canadá 1 800 465 6325 Japão 03 5540 9002 China 800 820 6027 Noruega 23 16 21 33 Cingapura 800 6363 036 Nova Zelândia 0800 440 786 Coréia 00798 631 0024 Países Baixos 020 346 9372 Dinamarca 3 848 71 30 Portugal 021 415 4125 Espanha 91 749 76 53 Reino Unido 0870 243 0270 Estados Unidos 1 800 235 6325 Suécia 08 587 704 21 Fora dos Estados
Unidos Filipinas /
Manila (área metrop.) Finlândia 0800 1 17056 Taiwan 0800 096 868 França 01 55 1740 77 Telefone internacional +44 131 458 6714 Grécia 00800 441 25605 Fax internacional +44 131 458 6962
585 726 7260 Suíça 01 838 53 51
1 800 1 888 9600 / 632 6369600
Tailândia 001 800 631 0017
Visite: http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
36 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 43

8 Apêndice

Especificações da impressora fotográfica

Para obter especificações mais detalhadas, visite www.kodak.com/go/photoprinters.
Especificações da impressora fotográfica
Processo de impressão Transferência por impressão térmica Ambiente operacional
(para melhor qualidade da foto)
Alimentação Saída: 24 V CC
Velocidade de impressão Aproximadamente 90 segundos para impressão em tamanho
Dimensões Sem bandeja de papel: 13,7 x 18,9 x 7,4 cm
Peso Sem bandeja de papel: 950 g
Tamanho da cópia 1 0 cm x 15 cm Tamanho do papel com
bordas perfuradas Resolução da foto 300 ppi, tom contínuo
Temperatura: 10 a 35 °C Umidade: 10% a 86% de umidade relativa
Entrada:
100V a 120V CA, a 50/60 Hz, via adaptador de alimentação de CA (somente EUA e Canadá)
100V a 240V CA, a 50/60 Hz, via adaptador de alimentação de CA (outros países)
máximo de 10 cm x 15 c m NOTA: A velocidade de impressão depende do tamanho da foto, número
de cópias contínuas e condições ambientais.
Com bandeja de papel: 33,6 x 18,9 x 7,4 cm
Com bandeja de papel: 1.090 g
1 0 cm x 18,4 cm
www.kodak.com/go/support 37
PT-BR
Page 44
Apêndice

Instruções de segurança importantes

Utilização deste produto

Q Leia e siga estas instruções antes de usar os produtos Kodak. Siga sempre os
procedimentos básicos de segurança.
Q O uso de um acessório que não seja recomendado pela Kodak, como um
adaptador de CA, pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
ATENÇÃO:
Não desmonte este produto. Ele não contém nenhuma peça cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Se precisar de serviços de manutenção, procure pessoal qualificado. Não exponha este produto a líquidos, umidade ou temperaturas extremas. Os adaptadores de CA e carregadores de pilhas da Kodak devem ser usados somente em ambientes fechados. O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em choques e/ou riscos de danos elétricos ou mecânicos.

Atualização do software e do firmware

Faça o download das últimas versões do software incluído no CD do Kodak EasyShare e do firmware da impressora fotográfica (o software executado na impressora fotográfica). Visite www.kodak.com/go/photoprinters.
38 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 45
Apêndice

Cuidados adicionais e manutenção

Q Evite que produtos químicos, como loção bronzeadora, entrem em contato com
a superfície pintada da impressora fotográfica.
Q Se a impressora fotográfica tiver sido submetida a temperaturas extremas, ou se
você suspeitar que tenha caído água dentro da impressora fotográfica, desligue-a e remova a bandeja de papel e o cartucho colorido. Deixe todos os componentes secarem naturalmente durante pelo menos 24 horas antes de voltar a utilizar a impressora fotográfica. Se isso não resolver o problema, entre em contato com o Atendimento ao Cliente (consulte a página 35).
Q Em alguns países, é possível obter contratos de manutenção. Entre em contato
com um revendedor de produtos Kodak para obter mais informações.
Q A impressora fotográfica e o adaptador de alimentação de CA contêm uma
pequena quantidade de chumbo na placa de circuito. O descarte desse material pode ser regulamentado devido a questões ambientais.
O descarte do cartucho colorido não é regulamentado e portanto não deve estar sujeito aos requisitos legais de descarte de materiais em depósitos de lixo, de incineração ou de reciclagem.
Para obter informações sobre descarte e reciclagem, entre em contato com as autoridades locais. Visite o site da Electronics Industry Alliance (EUA) no endereço
www.eiae.org.

Garantia

Garantia limitada

A Kodak garante que as câmeras digitais e os acessórios Kodak (excluindo as pilhas) estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação por um ano a partir da data de compra.
Guarde o recibo de venda datado original. Será necessário apresentar uma prova da data de compra caso seja feita alguma solicitação de reparo durante o período de garantia.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
39
Page 46
Apêndice

Cobertura da garantia limitada

Esta garantia limitada será válida somente dentro da localização geográfica em que as câmeras digitais e os acessórios Kodak foram adquiridos.
A Kodak irá REPARAR ou SUBSTITUIR as câmeras digitais e os acessórios Kodak que não apresentarem funcionamento adequado durante o período de garantia, de acordo com as condições e/ou limitações aqui descritas. Os serviços de reparo incluirão toda a mão-de-obra, assim como quaisquer ajustes necessários e/ou peças de substituição. Reparo ou substituição são os únicos recursos sob esta garantia.
Se forem usadas peças de substituição durante os reparos, essas peças poderão ser recondicionadas ou conter materiais recondicionados. Caso seja necessário substituir todo o produto, este poderá ser substituído por um produto recondicionado.

Limitações

Não será aceita solicitação de serviço de Garantia sem prova da data de compra, como uma cópia do recibo de venda original datado da câmera digital ou do acessório Kodak. (Guarde sempre o original.)
Esta garantia não se aplica às pilhas usadas em câmeras digitais ou acessórios. Esta garantia não abrange circunstâncias além do controle da Kodak nem problemas causados pela não-observância das instruções operacionais fornecidas nos guias do usuário de câmeras digitais e acessórios Kodak.
Esta garantia não é válida quando a falha ocorrer devido a danos de envio, acidente, alteração, modificação, serviço não-autorizado, uso incorreto, abuso, uso com acessórios incompatíveis, não-observância das instruções de operação, manutenção ou acondicionamento na embalagem fornecidas pela Kodak, não-utilização dos itens fornecidos pela Kodak (como adaptadores e cabos) ou se a reivindicação for feita após o período de validade desta garantia.
40 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 47
Apêndice
A Kodak não oferece nenhuma outra garantia expressa ou implícita para este produto. Caso a exclusão de qualquer garantia implícita não tenha efeito legal, a duração da garantia implícita será de um ano a partir da data de compra.
A opção de substituição é a única obrigação da Kodak. A Kodak não será responsável por nenhum dano especial, conseqüencial ou incidental resultante da venda, compra ou utilização deste produto, independentemente da causa. A responsabilidade por qualquer dano especial, conseqüencial ou incidental (incluindo sem limitar-se a perda de receita ou lucro, custos de inatividade, perda do uso do equipamento, custo do equipamento substituto, instalações físicas ou serviços, ou reivindicações de seus clientes por danos resultantes da compra, utilização ou falha do produto), independentemente da causa ou da quebra de qualquer garantia escrita ou implícita, está expressamente negada e excluída desta garantia.

Seus direitos

Alguns estados ou jurisdições não permitem exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüenciais; portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você. Alguns estados ou jurisdições não permitem limitação referente à duração de uma garantia implícita; portanto, a limitação acima pode não se aplicar avocê.
Esta garantia concede a você direitos específicos, e você pode ter outros direitos que variem de estado para estado ou de acordo com sua jurisdição.

Fora dos Estados Unidos e do Canadá

Fora dos Estados Unidos e do Canadá, os termos e as condições desta garantia podem ser diferentes. A menos que o comprador receba uma garantia Kodak específica por escrito emitida por uma empresa Kodak, não existe garantia ou responsabilidade além dos requisitos mínimos impostos por lei, mesmo que o defeito, dano ou perda sejam decorrentes de negligência ou de outros atos.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
41
Page 48
Apêndice

Informações de regulamentação

Conformidade e recomendações da FCC

Impressora fotográfica Kodak EasyShare 300
Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites para dispositivos digitais da Classe B, conforme a Parte 15 das Regulamentações da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma proteção aceitável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado ou utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser constatado desligando-se e ligando-se o equipamento, aconselha-se que o usuário tente corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes providências: 1) reorientar ou alterar a posição da antena receptora; 2) aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; 3) conectar o equipamento a uma tomada de um circuito que não seja o mesmo ao qual o receptor esteja conectado;
4) consultar o revendedor ou um técnico de TV/rádio qualificado para obter outras sugestões.
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente autorizadas pelo responsável pela conformidade poderão cancelar a autorização do usuário para operar o equipamento. Quando forem fornecidos com o produto cabos de interface blindados ou quando forem especificados componentes ou acessórios adicionais para uso na instalação desse produto, eles deverão ser utilizados para garantir a conformidade com as regulamentações da FCC.
42 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 49
Apêndice

Declaração DOC canadense

Conformidade com a Classe B DOC – Este equipamento digital da Classe B está
em conformidade com o ICES-003 canadense. Observation des normes-Class B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/support
PT-BR
43
Page 50

Índice remissivo 1

A
acessórios e peças, solicitação, 33 ajuda
links na Web, 33 software, 33 solução de problemas, 22 suporte por telefone, 35
alimentação
botão/luz on/off
(liga/desliga), i, 2, 30 cabo e adaptador de CA, 2 conector (entrada de CC), ii, 2 conexão, 2
atendimento ao cliente, 35 atualização de software e
firmware, 33, 38
B
bandeja de papel, i
instalação e remoção, 7 porta, i
botão/luz on/off (liga/desliga), i, 2
C
CA
cabo e adaptador de alimentação, 2
cabo
USB, 9, 15
cabo e adaptador, conexão de
alimentação de CA, 2
câmera
conexão à impressora fotográfica, 9 configuração de qualidade da foto, 8
impressão, 9 cancelamento de impressão, 10, 18 cartucho colorido
instalação, remoção, 3
luz, i, 31
manuseio e armazenamento, 3
porta, ii, 3 cartucho. computador
conector
conexão
configuração de qualidade na câmera, 8 conformidade canadense, 43 conformidade com a FCC, 42 cores, correção automática, 17
Consulte cartucho colorido
conexão da impressora
fotográfica, 15 desinstalação do software, 14 impressão, 15 instalação do software, 12 requisitos do sistema, 11
alimentação (entrada de CC), ii, 2 USB (do dispositivo), 9 USB (para o computador), ii, 15
alimentação, 2 câmera compatível PictBridge, 9 impressora fotográfica ao
computador, 15
44 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 51
Índice remissivo
cuidados e manutenção
geral, 19, 39 manuseio e armazenamento de
papel, 5
manuseio e armazenamento do
cartucho, 3 rolo alimentador de papel, 20 transporte da impressora
fotográfica, 21
D
descarte e reciclagem, 39 desinstalação do software, 14 driver da impressora
atualização, 33, 38 instalação, 12
E
entrada de CC, conector de
alimentação, ii, 2 entradas para ventilação, ii especificações, 37
F
fenda de trajeto do papel, ii firmware, atualização, 33, 38 fotos
configuração de qualidade, 8 correção automática de cores, 17 impressão da câmera compatível
PictBridge, 9
G
garantia, 39
I
impressão
a partir de aplicativos, 16 cancelamento, 10, 18 com o software Kodak EasyShare, 16 da câmera compatível PictBridge, 9 do computador, 15 problemas, 22
informações regulamentares
conformidade canadense, 43 conformidade com a FCC, 42
instalação
bandeja de papel, 7 software, 12
instalação e configuração
bandeja de papel, 7 cartucho colorido, 3 colocação do papel, 6 onde colocar a impressora
fotográfica, 1
K
Kodak EasyShare, software
ajuda, 33 desinstalação, 14 impressão, 16 instalação, 12
L
luzes
cartucho colorido, i, 31 on/off (liga/desliga), i, 30 papel, i, 32
luzes indicadoras de status, 30
www.kodak.com/go/support 45
PT-BR
Page 52
Índice remissivo
M
Macintosh
desinstalação do software, 14 instalação do software, 12 requisitos do sistema, 11
manutenção
geral, 19, 39 manuseio e armazenamento de
papel, 5
manuseio e armazenamento do
cartucho, 3
rolo alimentador de papel, 20
O
on/off (liga/desliga), botão, i, 2
P
papel
colocação, 6 fenda, ii luz, i, 32 manuseio e armazenamento, 5, 10 remoção das bordas perfuradas, 10 rolo alimentador, limpeza, 20
papel, bandeja.
Consulte bandeja de
papel peças e acessórios, solicitação, 33 PictBridge, câmera compatível
impressão, 9
porta
bandeja de papel, i, 7 cartucho, ii, 3
R
reciclagem e descarte, 39 requisitos, sistema, 11
S
segurança, 38 serviços e suporte, 35 sistema de computador, requisitos, 11 software
ajuda, 33 atualização, 33, 38 desinstalação, 14 impressão a partir de aplicativos, 16 instalação, 12 Kodak EasyShare, impressão, 16 requisitos do sistema, 11
software EasyShare.
Consulte Kodak
EasyShare, software
solução de problemas
luzes indicadoras de status, 30 problemas de impressão, 22
status
luzes indicadoras, 30 suporte por telefone, 35 suporte técnico, 35
T
transporte da impressora fotográfica, 21
U
URLs, websites da Kodak, 33 USB
cabo,9,15
conector (do dispositivo), 9
conector (para o computador), ii, 15
46 www.kodak.com/go/support
PT-BR
Page 53
V
ventilação, entradas, ii
W
websites da Kodak, 33 Windows
desinstalação do software, 14 instalação do software, 12 requisitos do sistema, 11
Índice remissivo
www.kodak.com/go/support 47
PT-BR
Loading...