all-in-one printer • All-in-One Drucker
User Guide
Benutzerhandbuch
Guide d'utilisation
Manuale per l’utente
Guía del usuario
all-in-one printer • All-in-One Drucker
imprimante multifonction • Stampante multifunzione
impresora multifunción
all-in-one printer • All-in-One Drucker
imprimante multifonction • Stampante multifunzione
impresora multifunción
Start Here
Kurzanleitung
Commencez ici
Guida introduttiva
Comience aquí
imprimante multifonction • Stampante multifunzione
impresora multifunción
3
A
6
EN
10
To connect, you need:
• A wireless router.
• To determine whether your router supports Wi-Fi Protected Setup (WPS). See your router’s
documentation.
Start Here
Kurzanleitung
Commencez ici
Guida introduttiva
Comience aquí
B
4
A
B
CLICK!
KLICK!
CLIC!
CLIC!
¡CLIC!
CLICK!
KLICK!
CLIC!
CLIC!
¡CLIC!
7
Fax set-up (optional)
Fax-Einstellung (optional)
Configuration du télécopieur (en option)
Configurazione del fax (opzionale)
Configuración del Fax (opcional)
Connect to a non-WPS wireless router
NOTE: If you already set up your printer, you need to press Home, then press: ▼ to select Network
Settings > OK > Wi-Fi Setup Wizard > OK.
Record your network information:
A
• Network Name (SSID) ___________________________________________________________
• Security String (case-sensitive) ___________________________________________________
Press ▼ to select Wireless, then press OK.
B
Press ▼ to select your network, then press OK.
C
If you don’t see your network in the list:
• Select Rescan for Wireless Networks then
press OK.
• Make sure your wireless router is turned on
and within range.
• Get help at
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Enter your network password, if required.
D
• Select abc/123 then press OK to change
from uppercase to lower case.
• Select ABC/123 then press OK to change
from lower case to upper case.
• Select !@# then press OK to enter
punctuation or symbols.
When the confirmation message appears,
E
press OK. The Wi-Fi status light is on.
NOTE: If you are unable to connect your
printer, go to
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Go to
F
12
A
1
Remove all orange tape
and packing material.
Entfernen Sie das
orangefarbene
Klebeband und das
Verpackungsmaterial
vollständig.
Retirez la bande
adhésive orange et
l'emballage.
Rimuovere il nastro
arancione e il materiale
di imballaggio.
Retire todas las cintas
anaranjadas y el
material de embalaje.
C
5
A
D
8
Choose connection type
Wählen Sie den Verbindungstyp aus
Sélectionnez le type de connexion
USB
Scegliere il tipo di connessione
Seleccione el tipo de conexión
9
10
B
B
Connect to a WPS wireless router
NOTE: If you already set up your printer, you need to press Home, then press: ▼ to select
Network Settings > OK > Wi-Fi Setup Wizard > OK.
Press ▼ to select Wireless, then press OK.
A
With WPS Connect selected, press OK.
B
Select one of the following methods of connecting.
C
IMPORTANT: Before you press OK on the printer, make sure you know where the router’s button
Push Button Configuration
NOTE: You will have two minutes to press
1. With Push Button Configuration
selected, press OK.
2. Press or select the WPS button for your
wireless router.
is, or where to enter the generated PIN.
or select the WPS button. It may be
a button on the device or a virtual
button in the device’s software.
Entering a PIN
1. Press ▼ to select Generate WPS PIN,
then press OK.
2. In your wireless router’s software,
locate the PIN screen.
3. Enter the PIN you received from the
LCD into the PIN screen.
2
Select Your Language
Press OK
English (U.S.)
English (International)
Deutsch
Français
Select Country/Region
Press OK
United States
Canada
Mexico
Brazil
C
D
Ethernet
9
USB
A
OR • ODER • OU • O • O
www.kodak.com/go/aiodownloads
11
Follow the online
instructions
Befolgen Sie die
Online-Anweisungen
Suivez les instructions en
ligne
Seguire le istruzioni online
Siga las indicaciones en
línea
When the confirmation message appears,
D
press OK. The Wi-Fi status light is on.
NOTE: If you are unable to connect your
printer, go to
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Go to
E
12
Eastman Kodak Company
B
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Kodak, 2011.
MC/MR/TM: Kodak, Hero.
Printed in China. Gedruckt in China.
Imprimé en Chine. Stampato in Cina.
Impreso en China.
10
Zum Verbinden benötigen Sie:
• einen W-LAN-Router.
• Informationen, ob Ihr W-LAN-Router WPS (Wi-Fi
Protected Setup) unterstützt, finden Sie in der
Dokumentation des Routers.
Pour vous connecter, vous devez :
• Disposer d'un routeur Wi-Fi.
• Déterminer si votre routeur prend en charge le WPS (Wi-Fi
Protected Setup). Consultez la documentation de votre
routeur.
ITDE FR ES
Per effettuare il collegamento, è necessario:
• Disporre di un router wireless.
• Determinare se il router supporta la funzione WPS (Wi-Fi
Protected Setup). Consultare la documentazione fornita
con il router.
Para realizar la conexión necesita:
• Tener un router inalámbrico.
• Determinar si el router es compatible con WPS
(configuración Wi-Fi protegida). Consulte la documentación del router.
11
Ethernet
To connect, you need to:
• Have a functional Ethernet network that includes a router, switch, or hub with an Ethernet port.
• Have a Category 5 (or higher) Ethernet cable.
• Temporarily disable your firewall until the printer is successfully installed and communicating.
Herstellen einer Verbindung zu einem
nicht WPS-fähigen W-LAN-Router
Hinweis: Wenn Sie Ihren Drucker bereits eingerichtet haben,
A
B
C
drücken Sie Home (Hauptmenü) und dann ▼, um
Netzwerkeinstellungen > OK > W-LANEinrichtungsassistent > OK auszuwählen.
Netzwerkinformationen festhalten:
• Netzwerkname (SSID) __________________________
• Sicherheitscode (unter Beachtung der
Groß-/Kleinschreibung) _________________________
Drücken Sie ▼, um W-LAN auszuwählen, drücken Sie
dann OK.
Drücken Sie ▼, um Ihr Netzwerk auszuwählen, drücken
Sie dann OK.
Wenn Sie Ihr Netzwerk in der Liste nicht finden:
• Stellen Sie sicher, dass der W-LAN-Router
eingeschaltet und in Reichweite ist.
• Wählen Sie Erneut nach W-LAN-Netzwerken suchen,
drücken Sie dann OK.
• Hilfe erhalten Sie unter
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Connexion à un routeur Wi-Fi ne
prenant pas en charge le WPS
Remarque : si vous avez déjà configuré votre imprimante,
A
B
C
appuyez sur Home (Accueil), puis appuyez sur
▼ pour sélectionner Paramètres du réseau > OK
> Assistant Configuration du Wi-Fi > OK.
Notez vos informations réseau :
• Nom du réseau (SSID) __________________________
• Chaîne de sécurité (sensible à la casse)
_______________________________________________
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Wi-Fi, puis appuyez
sur OK.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner votre réseau, puis
appuyez sur OK.
Si votre réseau ne figure pas dans la liste :
• Assurez-vous que votre routeur Wi-Fi est sous
tension et à portée.
• Sélectionnez Recherche de réseaux Wi-Fi, puis
appuyez sur OK.
• Obtenez de l'aide à l'adresse
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Connessione ad un router wireless non
WPS
Nota: se la stampante è già stata configurata, è necessario
premere Home, quindi premere ▼ per selezionare
Impostazioni di rete > OK > Configurazione guidata
Wi-Fi > OK.
Riportare le informazioni sulla rete negli spazi seguenti:
A
• Nome rete (SSID): ______________________________
• Stringa di protezione (con distinzione tra maiuscole e
minuscole): ____________________________________
Premere ▼ per selezionare Wireless, quindi premere
B
OK.
Premere ▼ per selezionare la rete desiderata, quindi
C
premere OK.
Se nell'elenco non è presente la propria rete:
• Assicurarsi che il router wireless sia acceso e che si
trovi entro la portata del segnale.
• Selezionare Nuova scansione per reti wireless, quindi
premere OK.
• Richiedere assistenza all'indirizzo
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Conectarse a un router inalámbrico sin
WPS
Nota: Si ya configuró la impresora, pulse Home (Inicio), luego
pulse ▼ para seleccionar Parámetros de red > Aceptar
> Asistente de configuración Wi-Fi > Aceptar.
Registre la información de la red:
A
• Nombre de la red (SSID) _________________________
• Cadena de seguridad (distingue mayúsculas de
minúsculas) ____________________________________
Pulse ▼ para seleccionar Inalámbrica, luego pulse OK
B
(Aceptar).
Pulse ▼ para seleccionar la red, luego pulse OK (Aceptar).
C
Si no ve la red en la lista:
• Asegúrese de que el router inalámbrico esté encendido y
dentro del alcance.
• Seleccione Volver a buscar redes inalámbricas luego
pulse OK (Aceptar).
• Obtenga ayuda en
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Zum Verbinden benötigen Sie:
• Ein betriebsfähiges Ethernet-Netzwerk einschließlich Router, Switch oder Hub mit Ethernet-Anschluss.
• Ein CAT-5-Ethernet-Kabel (oder höher).
• Deaktivieren Sie vorübergehend die Firewall, bis der Drucker erfolgreich installiert wurde und kommunizieren kann.
Pour vous connecter, vous devez :
• Disposer d'un réseau Ethernet en état de fonctionnement comprenant un routeur, un commutateur ou un concentrateur doté d'un
port Ethernet.
• Disposer d'un câble Ethernet de catégorie 5 (ou supérieure).
• Désactiver temporairement votre pare-feu jusqu'à ce que l'imprimante soit correctement installée et capable de communiquer.
Per effettuare il collegamento, è necessario:
• Disporre di una rete Ethernet funzionante che include un router, uno switch o un hub con una porta Ethernet.
• Disporre di un cavo Ethernet CAT-5 (o superiore).
• Disattivare temporaneamente il firewall fino all'installazione e alla comunicazione della stampante.
Para realizar la conexión necesita:
• Tener una red Ethernet que funcione e incluya un router, conmutador o hub con un puerto Ethernet.
• Tener un cable Ethernet Categoría 5 (o superior).
• Desactivar temporalmente el cortafuego hasta que la impresora se haya instalado correctamente y se comunique.
Geben Sie Ihr Netzwerkkennwort ein, wenn erforderlich.
D
• Wählen Sie abc/123, drücken Sie dann OK, um von
Groß- zu Kleinbuchstaben zu wechseln.
• Wählen Sie abc/123, drücken Sie dann OK, um von
Klein- zu Großbuchstaben zu wechseln.
• Wählen Sie !@#, drücken Sie dann OK, um Satz- oder
Sonderzeichen einzugeben.
Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, drücken
E
Sie OK. Die W-LAN-Statusanzeige ist eingeschaltet.
Hinweis: Wenn Sie keine Verbindung für den Drucker
Besuchen Sie
F
herstellen können, beachten Sie die
Informationen unter
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
12
Herstellen einer Verbindung zu einem
WPS-fähigen W-LAN-Router
Hinweis: Wenn Sie Ihren Drucker bereits eingerichtet haben,
drücken Sie Home (Hauptmenü) und dann ▼, um
Netzwerkeinstellungen > OK > W-LANEinrichtungsassistent > OK auszuwählen.
Drücken Sie ▼, um W-LAN auszuwählen, drücken Sie
A
dann OK.
Saisissez le mot de passe pour votre réseau, le cas
D
échéant.
• Sélectionnez abc/123, puis appuyez sur OK pour
passer des majuscules aux minuscules.
• Sélectionnez ABC/123, puis appuyez sur OK pour
passer des minuscules aux majuscules.
• Sélectionnez !@#, puis appuyez sur OK pour saisir
des signes de ponctuation ou des symboles.
Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez
E
sur OK. Le témoin d'état Wi-Fi est allumé.
Remarque : si vous ne parvenez pas à connecter votre
Allez à l'étape
F
imprimante, rendez-vous à l'adresse
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
12
Connexion à un routeur Wi-Fi prenant
en charge le WPS
Remarque : si vous avez déjà configuré votre imprimante,
A
appuyez sur Home (Accueil), puis appuyez sur ▼
pour sélectionner Paramètres du réseau > OK >
Assistant Configuration du Wi-Fi > OK.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Wi-Fi, puis appuyez
sur OK.
Immettere la password di rete, se richiesta.
D
• Selezionare abc/123, quindi premere OK per passare
dalle lettere maiuscole alle minuscole.
• Selezionare ABC/123, quindi premere OK per passare
dalle lettere minuscole alle maiuscole.
• Selezionare !@#, quindi premere OK per immettere
segni di punteggiatura o simboli.
Quando viene visualizzato il messaggio di conferma,
E
premere OK. La spia dello stato Wi-Fi si accende.
Nota: se non è possibile effettuare la connessione della
stampante, visitare il sito
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Passare al punto
F
12
Connessione ad un router wireless
WPS
Nota: se la stampante è già stata configurata, è necessario
premere Home, quindi premere ▼ per selezionare
Impostazioni di rete > OK > Configurazione guidata
Wi-Fi > OK.
Premere ▼ per selezionare Wireless, quindi
A
premere OK.
De ser necesario, escriba la contraseña de su red.
D
• Para pasar de mayúsculas a minúsculas, seleccione
abc/123 y luego pulse OK (Aceptar).
• Para pasar de minúsculas a mayúsculas, seleccione
ABC/123 y luego pulse OK (Aceptar).
• Para escribir signos de puntuación o símbolos,
seleccione !@# y luego pulse OK (Aceptar).
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse OK
E
(Aceptar). La luz de estado de Wi-Fi está encendida.
Nota: Si no puede conectar la impresora, visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Vay a a
F
12
Conectarse a un router inalámbrico con
WPS
Nota: Si ya configuró la impresora, pulse Home (Inicio),
luego pulse ▼ para seleccionar Parámetros de red >
Aceptar > Asistente de configuración Wi-Fi > Aceptar.
Pulse ▼ para seleccionar Inalámbrica, luego
A
pulse OK (Aceptar).
12
If you installed the software before connecting to your network:
• WINDOWS OS: Select Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Network Set-Up Utility and follow the on-screen instructions.
• MAC OS: Select System Preferences, then Print & Fax (under Hardware). Click the + sign to add a printer to your wireless network.
Wenn Sie die Software vor der Verbindungsherstellung mit Ihrem Netzwerk installiert haben:
• Für WINDOWS: Wählen Start > Programme > Kodak > Kodak Druckereinrichtungs-Dienstprogramm, und folgen Sie den
• Für MAC: Wählen Sie Systemeinstellungen und dann Drucken und Faxen (unter Hardware). Klicken Sie auf das Pluszeichen +, um
Si vous avez installé le logiciel avant de connecter l'imprimante à votre réseau :
• Ordinateurs WINDOWS : sélectionnez Démarrer > Programmes > Kodak > Utilitaire de configuration du réseau de l'imprimante
• Ordinateurs MAC : sélectionnez Préférences Système, puis Imprimantes et fax (dans la section Matériel). Cliquez sur le signe + pour
Follow the online instructions
Befolgen Sie die Online-Anweisungen
Suivez les instructions en ligne
Seguire le istruzioni online
Siga las indicaciones en línea
OR • ODER • OU • O • O
www.kodak.com/go/aiodownloads
Anweisungen auf dem Bildschirm.
einen Drucker an Ihr W-LAN-Netzwerk anzuschließen.
Kodak et suivez les instructions à l'écran.
ajouter une imprimante à votre réseau Wi-Fi.
Wählen Sie „WPS-Verbindung“ aus, und drücken Sie OK.
B
Wählen Sie eine der folgenden Verbindungsmethoden
C
aus:
WICHTIG: Bevor Sie am Drucker die Taste „OK“ drücken,
Push Button Configuration
stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wo sich die
Router-Taste befindet und wo Sie die erstellte
PIN eingeben müssen.
Eingeben einer PIN
(Drucktastenkonfiguration)
Hinweis:
Sie müssen die WPS-Taste
innerhalb von zwei Minuten
drücken bzw. wählen. Es kann
sich hierbei um eine Taste am
Gerät oder um eine virtuelle
Taste (Schaltfläche) in der
Gerätesoftware handeln.
1. Wählen Sie Push Button
Configuration
(Drucktastenkonfiguration),
und drücken Sie OK.
2. Drücken oder wählen Sie die
WPS-Taste für den
W-LAN-Router.
Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, drücken
D
Sie OK. Die W-LAN-Statusanzeige ist eingeschaltet.
Hinweis: Wenn Sie keine Verbindung für den Drucker
Besuchen Sie
E
herstellen können, beachten Sie die
Informationen unter
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
12
1. Drücken Sie ▼, um
WPS-PIN generieren
auszuwählen, und
drücken Sie OK.
2. Navigieren Sie in der
Software für den
W-LAN-Router zum
PIN-Bildschirm.
3. Geben Sie auf dem
PIN-Bildschirm die
PIN ein, die auf dem
LC-Display
angezeigt wurde.
Sélectionnez l'option Connecter à Réseau WPS, puis
B
appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des méthodes de connexion
C
suivantes.
IMPORTANT : avant d'appuyer sur le bouton OK de
Configuration du bouton
poussoir
Remarque :
vous disposerez de deux
minutes pour appuyer sur le
bouton WPS ou pour le
sélectionner. Il peut s'agir d'un
bouton physique sur l'appareil
ou d'un bouton virtuel dans le
logiciel de l'appareil.
1. Sélectionnez l'option
Configuration du bouton
poussoir, puis appuyez sur
OK.
2. Appuyez sur le bouton WPS
de votre routeur Wi-Fi ou
sélectionnez-le.
Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez
D
sur OK. Le témoin d'état Wi-Fi est allumé.
Remarque : si vous ne parvenez pas à connecter votre
Allez à l'étape
E
l'imprimante, veillez à localiser le bouton du
routeur ou la zone de saisie du code PIN
créé.
Saisie d'un code
PIN
1. Appuyez sur ▼ pour
sélectionner
Générer le code PIN
du WPS, puis
appuyez sur OK.
2. Dans le logiciel de
votre routeur Wi-Fi,
localisez l'écran PIN.
3. Saisissez le code PIN
indiqué par l'écran
LCD dans l'écran
PIN.
imprimante, rendez-vous à l'adresse
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
12
Selezionare Connessione alla rete WPS, quindi
B
premere OK.
Selezionare uno dei due metodi di connessione riportati
C
di seguito:
IMPORTANTE: prima di premere OK sulla stampante,
Push Button Configuration
(Configurazione del
individuare il pulsante del router o la
posizione in cui immettere il PIN generato.
Immissione di un
PIN
pulsante push)
Nota: si avranno a disposizione
due minuti per premere o
selezionare il pulsante
WPS (potrebbe trattarsi di
un vero e proprio pulsante
situato sul dispositivo
oppure di un pulsante
virtuale situato nel
software del dispositivo).
1. Selezionare Push Button
Configuration
(Configurazione del pulsante
push), quindi premere OK.
2. Premere o selezionare il
pulsante WPS per il router
wireless.
Quando viene visualizzato il messaggio di conferma,
D
premere OK. La spia dello stato Wi-Fi si accende.
Nota: se non è possibile effettuare la connessione della
stampante, visitare il sito
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Passare al punto
E
12
1. Premere ▼ per
selezionare Genera
PIN WPS, quindi
premere OK.
2. Nel software del
router wireless,
individuare la
schermata del PIN.
3. Immettere il PIN
visualizzato sullo
schermo LCD nella
schermata del PIN.
Con Conexión WPS seleccionado, pulse OK
B
(Aceptar).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión:
C
IMPORTANTE: Antes de pulsar OK (Aceptar) en la
impresora, asegúrese de saber dónde se
encuentra el botón del router, o dónde
escribir el PIN generado.
Push Button Configuration
(Configuración mediante
Escribir un PIN
botón)
Nota: Tendrá dos minutos para
pulsar o seleccionar el
botón WPS. Este botón
puede ser un botón en la
impresora misma o un
botón virtual en el
software de la impresora.
1. Con Push Button Configura-
tion (Configuración mediante
botón) seleccionado, pulse
OK (Aceptar).
2. Pulse o seleccione el botón
WPS del router inalámbrico.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse OK
D
(Aceptar). La luz de estado de Wi-Fi está encendida.
Nota: Si no puede conectar la impresora, visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Vay a a
E
12
1. Pulse ▼ para
seleccionar Generar
PIN WPS, luego
pulse OK (Aceptar).
2. En el software del
router inalámbrico,
busque la pantalla
PIN.
3. Escriba el PIN que
recibió de la pantalla
LCD en la pantalla
PIN.
Se il software è stato installato prima di effettuare la connessione alla rete:
• Per i computer con sistema operativo WINDOWS: selezionare Start > Programmi > Kodak > Utilità di configurazione della rete della
stampante Kodak e seguire le istruzioni visualizzate.
• Per i computer con sistema operativo MAC: selezionare Preferenze di Sistema, quindi Stampa e fax (alla voce Hardware). Fare clic sul
segno + per aggiungere una stampante alla rete wireless.
Si instaló el software antes de conectarse a la red:
• En un sistema operativo WINDOWS: Seleccione Inicio > Programas > Kodak > Utilidad de configuración de red de la impresora
Kodak y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
• En un sistema operativo MAC: Seleccione Preferencias del sistema, luego Impresión y fax (en Hardware). Haga clic en el signo + para
agregar una impresora a la red inalámbrica.
Now … Print from anywhere!
• Print from your Smartphone or computer using
GOOGLE Cloud Print enabled apps.
• Send documents to your printer using any
email service with KODAK Email Print.
To set up these features, see the Extended User
Guide at www.kodak.com/go/hero6_1manuals.
Jetzt … Drucken Sie von überall!
• Mit dem GOOGLE Cloud Print App können Sie
von Ihrem Smartphone oder Computer
drucken.
Pour configurer ces fonctions, consultez le guide
d'utilisation étendu à l'adresse
www.kodak.com/go/hero6_1manuals.
Stampa ovunque!
• Stampa dallo smartphone o dal computer
tramite le applicazioni abilitate per GOOGLE
Cloud Print.
• Invio di documenti alla stampante tramite un
servizio e-mail con KODAK Email Print.
Per configurare queste funzioni, consultare il
Manuale per l'utente completo all'indirizzo
www.kodak.com/go/hero6_1manuals.
• Senden Sie Dokumente an Ihren Drucker mit
einem beliebigen Dienst mit KODAK Email
Print.
Die Anleitung für das Einstellen dieser Funktionen finden Sie im Erweiterten Benutzer-
handbuch unter
www.kodak.com/go/hero6_1manuals.
Desde ahora… ¡Imprima desde
cualquier lugar!
• Imprima desde su teléfono inteligente o desde
su equipo utilizando las aplicaciones de
GOOGLE Cloud Print.
• Con KODAK Email Print envíe los documentos
A présent, vous pouvez imprimer,
où que vous soyez !
• Imprimez des documents à partir de votre
smartphone ou de votre ordinateur grâce aux
applications compatibles GOOGLE Cloud Print.
a su impresora utilizando cualquier servicio de
correo electrónico.
Para configurar estas características, consulte la
Guía del usuario ampliada en
www.kodak.com/go/hero6_1manuals.
• Envoyez des documents à votre imprimante via
votre messagerie électronique grâce à
l'application KODAK Email Print.
For more information, visit www.kodak.com/go/hero6_1support • Weitere Informationen finden Sie unter www.kodak.com/go/hero6_1support • Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/hero6_1support • Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.kodak.com/go/hero6_1support • Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/hero6_1support