Kodak OFFICE HERO 6.1 User Manual [en, de, fr, it]

all-in-one printer • All-in-One Drucker
User Guide
Benutzerhandbuch
Guide d'utilisation
Manuale per l’utente
Guía del usuario
all-in-one printer • All-in-One Drucker
imprimante multifonction • Stampante multifunzione
impresora multifunción
all-in-one printer • All-in-One Drucker
imprimante multifonction • Stampante multifunzione
impresora multifunción
Start Here
Kurzanleitung
Commencez ici
Guida introduttiva
Comience aquí
imprimante multifonction • Stampante multifunzione
impresora multifunción
3
A
6
EN
10
To connect, you need:
• A wireless router.
• To determine whether your router supports Wi-Fi Protected Setup (WPS). See your router’s documentation.
Start Here
Kurzanleitung
Commencez ici
Guida introduttiva
Comience aquí
B
4
A
B
CLICK! KLICK! CLIC! CLIC! ¡CLIC!
CLICK! KLICK! CLIC! CLIC! ¡CLIC!
7
Fax set-up (optional) Fax-Einstellung (optional) Configuration du télécopieur (en option)
Configurazione del fax (opzionale) Configuración del Fax (opcional)
Connect to a non-WPS wireless router
NOTE: If you already set up your printer, you need to press Home, then press: to select Network
Settings > OK > Wi-Fi Setup Wizard > OK.
Record your network information:
A
• Network Name (SSID) ___________________________________________________________
• Security String (case-sensitive) ___________________________________________________
Press to select Wireless, then press OK.
B
Press to select your network, then press OK.
If you don’t see your network in the list:
• Select Rescan for Wireless Networks then press OK.
• Make sure your wireless router is turned on and within range.
• Get help at www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Enter your network password, if required.
D
• Select abc/123 then press OK to change from uppercase to lower case.
• Select ABC/123 then press OK to change from lower case to upper case.
• Select !@# then press OK to enter punctuation or symbols.
When the confirmation message appears,
E
press OK. The Wi-Fi status light is on. NOTE: If you are unable to connect your
printer, go to
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Go to
F
12
A
1
Remove all orange tape and packing material.
Entfernen Sie das orangefarbene Klebeband und das
Verpackungsmaterial vollständig.
Retirez la bande adhésive orange et
l'emballage. Rimuovere il nastro
arancione e il materiale di imballaggio.
Retire todas las cintas anaranjadas y el
material de embalaje.
5
A
D
8
Choose connection type
Wählen Sie den Verbindungstyp aus
Sélectionnez le type de connexion
USB
Scegliere il tipo di connessione Seleccione el tipo de conexión
9
10
B
B
Connect to a WPS wireless router
NOTE: If you already set up your printer, you need to press Home, then press: to select
Network Settings > OK > Wi-Fi Setup Wizard > OK.
Press to select Wireless, then press OK.
A
With WPS Connect selected, press OK.
B
Select one of the following methods of connecting.
IMPORTANT: Before you press OK on the printer, make sure you know where the router’s button
Push Button Configuration
NOTE: You will have two minutes to press
1. With Push Button Configuration selected, press OK.
2. Press or select the WPS button for your wireless router.
is, or where to enter the generated PIN.
or select the WPS button. It may be
a button on the device or a virtual
button in the device’s software.
Entering a PIN
1. Press ▼ to select Generate WPS PIN, then press OK.
2. In your wireless router’s software, locate the PIN screen.
3. Enter the PIN you received from the LCD into the PIN screen.
2
Select Your Language Press OK
English (U.S.)
English (International)
Deutsch
Français
Select Country/Region Press OK
United States
Canada
Mexico
Brazil
D
Ethernet
9
USB
A
OR • ODER • OU • O • O
www.kodak.com/go/aiodownloads
11
Follow the online instructions
Befolgen Sie die Online-Anweisungen
Suivez les instructions en ligne
Seguire le istruzioni online Siga las indicaciones en
línea
When the confirmation message appears,
D
press OK. The Wi-Fi status light is on. NOTE: If you are unable to connect your
printer, go to
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Go to
E
12
Eastman Kodak Company
B
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Kodak, 2011. MC/MR/TM: Kodak, Hero. Printed in China. Gedruckt in China. Imprimé en Chine. Stampato in Cina. Impreso en China.
10
Zum Verbinden benötigen Sie:
• einen W-LAN-Router.
• Informationen, ob Ihr W-LAN-Router WPS (Wi-Fi Protected Setup) unterstützt, finden Sie in der Dokumentation des Routers.
Pour vous connecter, vous devez :
• Disposer d'un routeur Wi-Fi.
• Déterminer si votre routeur prend en charge le WPS (Wi-Fi Protected Setup). Consultez la documentation de votre routeur.
ITDE FR ES
Per effettuare il collegamento, è necessario:
• Disporre di un router wireless.
• Determinare se il router supporta la funzione WPS (Wi-Fi Protected Setup). Consultare la documentazione fornita con il router.
Para realizar la conexión necesita:
• Tener un router inalámbrico.
• Determinar si el router es compatible con WPS (configuración Wi-Fi protegida). Consulte la document­ación del router.
11
Ethernet
To connect, you need to:
• Have a functional Ethernet network that includes a router, switch, or hub with an Ethernet port.
• Have a Category 5 (or higher) Ethernet cable.
• Temporarily disable your firewall until the printer is successfully installed and communicating.
Herstellen einer Verbindung zu einem nicht WPS-fähigen W-LAN-Router
Hinweis: Wenn Sie Ihren Drucker bereits eingerichtet haben,
A
B
drücken Sie Home (Hauptmenü) und dann , um Netzwerkeinstellungen > OK > W-LAN­Einrichtungsassistent > OK auszuwählen.
Netzwerkinformationen festhalten:
• Netzwerkname (SSID) __________________________
• Sicherheitscode (unter Beachtung der Groß-/Kleinschreibung) _________________________
Drücken Sie , um W-LAN auszuwählen, drücken Sie
dann OK.
Drücken Sie , um Ihr Netzwerk auszuwählen, drücken
Sie dann OK.
Wenn Sie Ihr Netzwerk in der Liste nicht finden:
• Stellen Sie sicher, dass der W-LAN-Router eingeschaltet und in Reichweite ist.
• Wählen Sie Erneut nach W-LAN-Netzwerken suchen, drücken Sie dann OK.
• Hilfe erhalten Sie unter www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Connexion à un routeur Wi-Fi ne prenant pas en charge le WPS
Remarque : si vous avez déjà configuré votre imprimante,
A
B
appuyez sur Home (Accueil), puis appuyez sur
pour sélectionner Paramètres du réseau > OK > Assistant Configuration du Wi-Fi > OK.
Notez vos informations réseau :
• Nom du réseau (SSID) __________________________
• Chaîne de sécurité (sensible à la casse) _______________________________________________
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Wi-Fi, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur pour sélectionner votre réseau, puis appuyez sur OK.
Si votre réseau ne figure pas dans la liste :
• Assurez-vous que votre routeur Wi-Fi est sous tension et à portée.
• Sélectionnez Recherche de réseaux Wi-Fi, puis
appuyez sur OK.
• Obtenez de l'aide à l'adresse www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Connessione ad un router wireless non WPS
Nota: se la stampante è già stata configurata, è necessario
premere Home, quindi premere per selezionare
Impostazioni di rete > OK > Configurazione guidata Wi-Fi > OK.
Riportare le informazioni sulla rete negli spazi seguenti:
A
• Nome rete (SSID): ______________________________
• Stringa di protezione (con distinzione tra maiuscole e minuscole): ____________________________________
Premere per selezionare Wireless, quindi premere
B
OK.
Premere per selezionare la rete desiderata, quindi
premere OK. Se nell'elenco non è presente la propria rete:
• Assicurarsi che il router wireless sia acceso e che si trovi entro la portata del segnale.
• Selezionare Nuova scansione per reti wireless, quindi premere OK.
• Richiedere assistenza all'indirizzo www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Conectarse a un router inalámbrico sin WPS
Nota: Si ya configuró la impresora, pulse Home (Inicio), luego
pulse para seleccionar Parámetros de red > Aceptar
> Asistente de configuración Wi-Fi > Aceptar.
Registre la información de la red:
A
• Nombre de la red (SSID) _________________________
• Cadena de seguridad (distingue mayúsculas de minúsculas) ____________________________________
Pulse para seleccionar Inalámbrica, luego pulse OK
B
(Aceptar).
Pulse para seleccionar la red, luego pulse OK (Aceptar).
Si no ve la red en la lista:
• Asegúrese de que el router inalámbrico esté encendido y dentro del alcance.
• Seleccione Volver a buscar redes inalámbricas luego pulse OK (Aceptar).
• Obtenga ayuda en www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Zum Verbinden benötigen Sie:
• Ein betriebsfähiges Ethernet-Netzwerk einschließlich Router, Switch oder Hub mit Ethernet-Anschluss.
• Ein CAT-5-Ethernet-Kabel (oder höher).
• Deaktivieren Sie vorübergehend die Firewall, bis der Drucker erfolgreich installiert wurde und kommunizieren kann.
Pour vous connecter, vous devez :
• Disposer d'un réseau Ethernet en état de fonctionnement comprenant un routeur, un commutateur ou un concentrateur doté d'un port Ethernet.
• Disposer d'un câble Ethernet de catégorie 5 (ou supérieure).
• Désactiver temporairement votre pare-feu jusqu'à ce que l'imprimante soit correctement installée et capable de communiquer.
Per effettuare il collegamento, è necessario:
• Disporre di una rete Ethernet funzionante che include un router, uno switch o un hub con una porta Ethernet.
• Disporre di un cavo Ethernet CAT-5 (o superiore).
• Disattivare temporaneamente il firewall fino all'installazione e alla comunicazione della stampante.
Para realizar la conexión necesita:
• Tener una red Ethernet que funcione e incluya un router, conmutador o hub con un puerto Ethernet.
• Tener un cable Ethernet Categoría 5 (o superior).
• Desactivar temporalmente el cortafuego hasta que la impresora se haya instalado correctamente y se comunique.
Geben Sie Ihr Netzwerkkennwort ein, wenn erforderlich.
D
• Wählen Sie abc/123, drücken Sie dann OK, um von Groß- zu Kleinbuchstaben zu wechseln.
• Wählen Sie abc/123, drücken Sie dann OK, um von Klein- zu Großbuchstaben zu wechseln.
• Wählen Sie !@#, drücken Sie dann OK, um Satz- oder Sonderzeichen einzugeben.
Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, drücken
E
Sie OK. Die W-LAN-Statusanzeige ist eingeschaltet. Hinweis: Wenn Sie keine Verbindung für den Drucker
Besuchen Sie
F
herstellen können, beachten Sie die Informationen unter www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
12
Herstellen einer Verbindung zu einem WPS-fähigen W-LAN-Router
Hinweis: Wenn Sie Ihren Drucker bereits eingerichtet haben,
drücken Sie Home (Hauptmenü) und dann , um
Netzwerkeinstellungen > OK > W-LAN­Einrichtungsassistent > OK auszuwählen.
Drücken Sie , um W-LAN auszuwählen, drücken Sie
A
dann OK.
Saisissez le mot de passe pour votre réseau, le cas
D
échéant.
• Sélectionnez abc/123, puis appuyez sur OK pour passer des majuscules aux minuscules.
• Sélectionnez ABC/123, puis appuyez sur OK pour passer des minuscules aux majuscules.
• Sélectionnez !@#, puis appuyez sur OK pour saisir des signes de ponctuation ou des symboles.
Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez
E
sur OK. Le témoin d'état Wi-Fi est allumé. Remarque : si vous ne parvenez pas à connecter votre
Allez à l'étape
F
imprimante, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
12
Connexion à un routeur Wi-Fi prenant en charge le WPS
Remarque : si vous avez déjà configuré votre imprimante,
A
appuyez sur Home (Accueil), puis appuyez sur pour sélectionner Paramètres du réseau > OK >
Assistant Configuration du Wi-Fi > OK.
Appuyez sur pour sélectionner Wi-Fi, puis appuyez sur OK.
Immettere la password di rete, se richiesta.
D
• Selezionare abc/123, quindi premere OK per passare dalle lettere maiuscole alle minuscole.
• Selezionare ABC/123, quindi premere OK per passare dalle lettere minuscole alle maiuscole.
• Selezionare !@#, quindi premere OK per immettere segni di punteggiatura o simboli.
Quando viene visualizzato il messaggio di conferma,
E
premere OK. La spia dello stato Wi-Fi si accende. Nota: se non è possibile effettuare la connessione della
stampante, visitare il sito www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Passare al punto
F
12
Connessione ad un router wireless WPS
Nota: se la stampante è già stata configurata, è necessario
premere Home, quindi premere per selezionare
Impostazioni di rete > OK > Configurazione guidata Wi-Fi > OK.
Premere per selezionare Wireless, quindi
A
premere OK.
De ser necesario, escriba la contraseña de su red.
D
• Para pasar de mayúsculas a minúsculas, seleccione abc/123 y luego pulse OK (Aceptar).
• Para pasar de minúsculas a mayúsculas, seleccione ABC/123 y luego pulse OK (Aceptar).
• Para escribir signos de puntuación o símbolos, seleccione !@# y luego pulse OK (Aceptar).
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse OK
E
(Aceptar). La luz de estado de Wi-Fi está encendida. Nota: Si no puede conectar la impresora, visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Vay a a
F
12
Conectarse a un router inalámbrico con WPS
Nota: Si ya configuró la impresora, pulse Home (Inicio),
luego pulse para seleccionar Parámetros de red >
Aceptar > Asistente de configuración Wi-Fi > Aceptar.
Pulse para seleccionar Inalámbrica, luego
A
pulse OK (Aceptar).
12
If you installed the software before connecting to your network:
• WINDOWS OS: Select Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Network Set-Up Utility and follow the on-screen instructions.
• MAC OS: Select System Preferences, then Print & Fax (under Hardware). Click the + sign to add a printer to your wireless network.
Wenn Sie die Software vor der Verbindungsherstellung mit Ihrem Netzwerk installiert haben:
• Für WINDOWS: Wählen Start > Programme > Kodak > Kodak Druckereinrichtungs-Dienstprogramm, und folgen Sie den
• Für MAC: Wählen Sie Systemeinstellungen und dann Drucken und Faxen (unter Hardware). Klicken Sie auf das Pluszeichen +, um
Si vous avez installé le logiciel avant de connecter l'imprimante à votre réseau :
• Ordinateurs WINDOWS : sélectionnez Démarrer > Programmes > Kodak > Utilitaire de configuration du réseau de l'imprimante
• Ordinateurs MAC : sélectionnez Préférences Système, puis Imprimantes et fax (dans la section Matériel). Cliquez sur le signe + pour
Follow the online instructions Befolgen Sie die Online-Anweisungen Suivez les instructions en ligne Seguire le istruzioni online Siga las indicaciones en línea
OR • ODER • OU • O • O
www.kodak.com/go/aiodownloads
Anweisungen auf dem Bildschirm.
einen Drucker an Ihr W-LAN-Netzwerk anzuschließen.
Kodak et suivez les instructions à l'écran.
ajouter une imprimante à votre réseau Wi-Fi.
Wählen Sie „WPS-Verbindung“ aus, und drücken Sie OK.
B
Wählen Sie eine der folgenden Verbindungsmethoden
aus:
WICHTIG: Bevor Sie am Drucker die Taste „OK“ drücken,
Push Button Configuration
stellen Sie sicher, dass Sie wissen, wo sich die Router-Taste befindet und wo Sie die erstellte PIN eingeben müssen.
Eingeben einer PIN
(Drucktastenkonfiguration)
Hinweis:
Sie müssen die WPS-Taste innerhalb von zwei Minuten drücken bzw. wählen. Es kann sich hierbei um eine Taste am Gerät oder um eine virtuelle
Taste (Schaltfläche) in der
Gerätesoftware handeln.
1. Wählen Sie Push Button
Configuration
(Drucktastenkonfiguration), und drücken Sie OK.
2. Drücken oder wählen Sie die WPS-Taste für den W-LAN-Router.
Wenn die Bestätigungsmeldung angezeigt wird, drücken
D
Sie OK. Die W-LAN-Statusanzeige ist eingeschaltet. Hinweis: Wenn Sie keine Verbindung für den Drucker
Besuchen Sie
E
herstellen können, beachten Sie die Informationen unter www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
12
1. Drücken Sie , um
WPS-PIN generieren auszuwählen, und
drücken Sie OK.
2. Navigieren Sie in der Software für den W-LAN-Router zum PIN-Bildschirm.
3. Geben Sie auf dem PIN-Bildschirm die PIN ein, die auf dem LC-Display angezeigt wurde.
Sélectionnez l'option Connecter à Réseau WPS, puis
B
appuyez sur OK.
Sélectionnez l'une des méthodes de connexion
suivantes.
IMPORTANT : avant d'appuyer sur le bouton OK de
Configuration du bouton poussoir
Remarque : vous disposerez de deux
minutes pour appuyer sur le bouton WPS ou pour le sélectionner. Il peut s'agir d'un
bouton physique sur l'appareil ou d'un bouton virtuel dans le
logiciel de l'appareil.
1. Sélectionnez l'option
Configuration du bouton poussoir, puis appuyez sur OK.
2. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur Wi-Fi ou sélectionnez-le.
Lorsque le message de confirmation s'affiche, appuyez
D
sur OK. Le témoin d'état Wi-Fi est allumé. Remarque : si vous ne parvenez pas à connecter votre
Allez à l'étape
E
l'imprimante, veillez à localiser le bouton du routeur ou la zone de saisie du code PIN créé.
Saisie d'un code PIN
1. Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Générer le code PIN du WPS, puis appuyez sur OK.
2. Dans le logiciel de votre routeur Wi-Fi, localisez l'écran PIN.
3. Saisissez le code PIN
indiqué par l'écran
LCD dans l'écran PIN.
imprimante, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
12
Selezionare Connessione alla rete WPS, quindi
B
premere OK.
Selezionare uno dei due metodi di connessione riportati
di seguito:
IMPORTANTE: prima di premere OK sulla stampante,
Push Button Configuration (Configurazione del
individuare il pulsante del router o la posizione in cui immettere il PIN generato.
Immissione di un PIN
pulsante push)
Nota: si avranno a disposizione
due minuti per premere o
selezionare il pulsante
WPS (potrebbe trattarsi di
un vero e proprio pulsante situato sul dispositivo oppure di un pulsante virtuale situato nel
software del dispositivo).
1. Selezionare Push Button
Configuration (Configurazione del pulsante
push), quindi premere OK.
2. Premere o selezionare il pulsante WPS per il router wireless.
Quando viene visualizzato il messaggio di conferma,
D
premere OK. La spia dello stato Wi-Fi si accende. Nota: se non è possibile effettuare la connessione della
stampante, visitare il sito www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Passare al punto
E
12
1. Premere ▼ per selezionare Genera PIN WPS, quindi
premere OK.
2. Nel software del
router wireless, individuare la
schermata del PIN.
3. Immettere il PIN
visualizzato sullo
schermo LCD nella schermata del PIN.
Con Conexión WPS seleccionado, pulse OK
B
(Aceptar).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión:
IMPORTANTE: Antes de pulsar OK (Aceptar) en la
impresora, asegúrese de saber dónde se encuentra el botón del router, o dónde escribir el PIN generado.
Push Button Configuration (Configuración mediante
Escribir un PIN
botón)
Nota: Tendrá dos minutos para
pulsar o seleccionar el
botón WPS. Este botón
puede ser un botón en la
impresora misma o un
botón virtual en el
software de la impresora.
1. Con Push Button Configura- tion (Configuración mediante
botón) seleccionado, pulse
OK (Aceptar).
2. Pulse o seleccione el botón WPS del router inalámbrico.
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse OK
D
(Aceptar). La luz de estado de Wi-Fi está encendida. Nota: Si no puede conectar la impresora, visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Vay a a
E
12
1. Pulse ▼ para seleccionar Generar PIN WPS, luego pulse OK (Aceptar).
2. En el software del router inalámbrico,
busque la pantalla
PIN.
3. Escriba el PIN que
recibió de la pantalla
LCD en la pantalla PIN.
Se il software è stato installato prima di effettuare la connessione alla rete:
• Per i computer con sistema operativo WINDOWS: selezionare Start > Programmi > Kodak > Utilità di configurazione della rete della stampante Kodak e seguire le istruzioni visualizzate.
• Per i computer con sistema operativo MAC: selezionare Preferenze di Sistema, quindi Stampa e fax (alla voce Hardware). Fare clic sul
segno + per aggiungere una stampante alla rete wireless.
Si instaló el software antes de conectarse a la red:
• En un sistema operativo WINDOWS: Seleccione Inicio > Programas > Kodak > Utilidad de configuración de red de la impresora Kodak y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
• En un sistema operativo MAC: Seleccione Preferencias del sistema, luego Impresión y fax (en Hardware). Haga clic en el signo + para agregar una impresora a la red inalámbrica.
Now … Print from anywhere!
• Print from your Smartphone or computer using GOOGLE Cloud Print enabled apps.
• Send documents to your printer using any email service with KODAK Email Print.
To set up these features, see the Extended User Guide at www.kodak.com/go/hero6_1manuals.
Jetzt … Drucken Sie von überall!
• Mit dem GOOGLE Cloud Print App können Sie von Ihrem Smartphone oder Computer drucken.
Pour configurer ces fonctions, consultez le guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/hero6_1manuals.
Stampa ovunque!
• Stampa dallo smartphone o dal computer tramite le applicazioni abilitate per GOOGLE Cloud Print.
• Invio di documenti alla stampante tramite un servizio e-mail con KODAK Email Print.
Per configurare queste funzioni, consultare il Manuale per l'utente completo all'indirizzo www.kodak.com/go/hero6_1manuals.
• Senden Sie Dokumente an Ihren Drucker mit einem beliebigen Dienst mit KODAK Email Print.
Die Anleitung für das Einstellen dieser Funk­tionen finden Sie im Erweiterten Benutzer-
handbuch unter
www.kodak.com/go/hero6_1manuals.
Desde ahora… ¡Imprima desde cualquier lugar!
• Imprima desde su teléfono inteligente o desde
su equipo utilizando las aplicaciones de
GOOGLE Cloud Print.
• Con KODAK Email Print envíe los documentos
A présent, vous pouvez imprimer, où que vous soyez !
• Imprimez des documents à partir de votre smartphone ou de votre ordinateur grâce aux applications compatibles GOOGLE Cloud Print.
a su impresora utilizando cualquier servicio de correo electrónico.
Para configurar estas características, consulte la Guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/hero6_1manuals.
• Envoyez des documents à votre imprimante via votre messagerie électronique grâce à l'application KODAK Email Print.
For more information, visit www.kodak.com/go/hero6_1support • Weitere Informationen finden Sie unter www.kodak.com/go/hero6_1support • Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous à l'adresse www.kodak.com/go/hero6_1support • Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.kodak.com/go/hero6_1support • Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/hero6_1support
Loading...