Kodak LS755 User Manual [es]

Cámara digital con zoom
LS755 Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/ls755support
Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2004
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas. Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company. Número de publicación 4J1473_es
Vista frontal

Funciones de la cámara

1 2 4
3
9
5
6
8
1 Disparador 6 Micrófono 2 Botón de encendido/apagado 7 Objetivo/tapa del objetivo 3 Indicador de modos de captura 8 Unidad de flash 4 Botón Mode (Modo) 9 Luz del disparador automático 5Altavoz
7
www.kodak.com/go/support
ES
i
Funciones de la cámara
Vista inferior (con la tapa de la ranura abierta)
Para abrir la tapa de la ranura,
1
3
2
deslícela en la dirección de la flecha.
1 Ranura para tarjeta 2 Tapa del conector 3 Ranura para la pila
Vista posterior
1
13
12
11
10
1 Botón Mode (Modo) 8 Pantalla de la cámara (LCD) 2 Botón Menu (Menú) 9 Botón Share (Compartir)
ES
ii www.kodak.com/go/support
2 3 4
89
5
6
7
Funciones de la cámara
3 Botón de encendido/apagado /
10 Botón OK (Aceptar)
Luz de encendido 4 Disparador 11 Mando de 4 direcciones 5 Botón de zoom T (Teleobjetivo) 12 Botón Delete (Eliminar) 6 Botón de zoom W (Gran
13 Luz de preparado
angular) 7 Botón Review (Revisar)
Uso del mando de 4 direcciones
Configuración del flash
Ajuste del enfoque
Ver fotografía o vídeo anterior/siguiente
Realizar selecciones de menú
www.kodak.com/go/support
ES
iii

Contenido 1

1 Procedimientos iniciales ............................................................. 1
Contenido del paquete...................................................................... 1
Instale primero el software................................................................ 1
Inserción de la pila............................................................................ 2
Información importante sobre las pilas .............................................. 2
Carga de la pila................................................................................. 3
Cómo encender y apagar la cámara................................................... 4
Establecimiento de la fecha y la hora................................................. 4
Iconos que aparecen en la pantalla de la cámara............................... 5
Almacenamiento de imágenes y vídeos en una
tarjeta xD-Picture Card™.................................................................. 8
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos .................................... 9
Cómo tomar fotografías .................................................................... 9
Grabación de un vídeo ...................................................................... 9
Modos de captura........................................................................... 10
Ajuste del enfoque.......................................................................... 13
Uso del cuadro de enfoque automático............................................ 14
Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas (Vista rápida) ......... 15
Uso del zoom óptico ....................................................................... 16
Uso del zoom digital ....................................................................... 16
Uso del flash................................................................................... 17
Ajuste manual del balance de blancos ............................................. 19
Cambio de los modos para tomar fotografías................................... 20
Personalización de los ajustes de la cámara ..................................... 29
Cómo incluirse en una fotografía..................................................... 32
Cómo incluirse en el vídeo............................................................... 32
Grabación en el modo Captura con intervalo ................................... 33
Selección de imágenes para álbumes............................................... 34
3 Revisión de fotografías y vídeos ............................................... 35
Modo Revisión y modo Favoritos ..................................................... 35
Cómo ver una sola fotografía o vídeo .............................................. 35
Cómo ver varias fotografías o vídeos ............................................... 36
Reproducción de un vídeo ............................................................... 36
Edición de vídeos ............................................................................ 37
Eliminación de fotografías y vídeos.................................................. 37
Ampliación de fotografías................................................................ 38
Cambio de los ajustes de revisión.................................................... 38
ES
iv www.kodak.com/go/support
Contenido
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren.......... 38
Proyección de diapositivas............................................................... 39
Copia de fotografías y vídeos........................................................... 41
Cambio del tamaño de fotografías................................................... 42
Ver información sobre la fotografía y el vídeo .................................. 43
4 Uso de la base fotográfica Kodak ............................................. 44
Ajustes de visualización de la base fotográfica................................. 44
5 Instalación del software ........................................................... 46
Requisitos mínimos del sistema ....................................................... 46
Instalación del software .................................................................. 47
6 Cómo compartir fotografías y vídeos ....................................... 48
Selección de fotografías para imprimirlas......................................... 49
Impresión de las fotografías seleccionadas....................................... 49
Selección de fotografías y vídeos para envío
mediante correo electrónico ............................................................ 50
Selección de fotografías como favoritas ........................................... 51
Ajustes opcionales .......................................................................... 52
Eliminación de la lista de favoritos de la cámara .............................. 53
Impresión y envío de favoritos por correo electrónico ....................... 53
Ajustes de álbumes de fotografías y vídeos...................................... 54
7 Transferencia e impresión de fotografías .................................55
Transferencia de fotografías y vídeos con el cable USB..................... 55
Impresión de fotografías desde el ordenador.................................... 56
Solicitud de impresiones en línea..................................................... 57
Impresión desde una tarjeta xD-Picture Card™ opcional.................. 58
Impresión sin ordenador.................................................................. 58
Compatibilidad con las bases .......................................................... 59
8 Solución de problemas ............................................................. 60
Problemas de la cámara .................................................................. 60
Problemas con el ordenador o la conexión....................................... 62
Problemas con la calidad de la imagen ............................................ 62
Estado de la luz de preparado de la cámara..................................... 63
Estado de la luz de encendido de la cámara..................................... 65
¿Todavía tiene problemas?.............................................................. 65
www.kodak.com/go/support v
ES
Contenido
9 Cómo obtener ayuda ................................................................ 66
Enlaces útiles .................................................................................. 66
Asistencia telefónica al cliente......................................................... 67
10 Apéndice ................................................................................ 69
Especificaciones de la cámara.......................................................... 69
Sugerencias, seguridad y mantenimiento ......................................... 72
Cantidad máxima de fotografías...................................................... 73
Funciones de ahorro de energía....................................................... 74
Actualización del software y del firmware ........................................ 74
Conformidad con normativas vigentes ............................................. 75
ES
vi www.kodak.com/go/support

1 Procedimientos iniciales

Contenido del paquete

1
2
4
1 Cámara 5 Cable para salida de audio y vídeo 2 Correa de mano 6 Pieza de enganche específica 3 Pila recargable de ion-litio 7 Adaptador de CA 4 Cable USB
No aparecen: Guía del usuario, guía ¡Comience aquí!, Kit de bienvenida, CD del software Kodak EasyShare.
El contenido puede variar sin previo aviso.
5
3
6
7

Instale primero el software

Instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare antes de conectar la cámara (o la base para impresión o base fotográfica opcionales) al ordenador. Si no lo hace, puede que el software no se cargue correctamente. Consulte página 46 o la guía ¡Comience aquí!.
www.kodak.com/go/support 1
ES
Procedimientos iniciales

Inserción de la pila

Cuidado: Utilice sólo pilas recargables de ion-litio Kodak EasyShare
(KLIC-7000) e instálelas como se indica. El uso de otras pilas podría dañar la cámara.
Antes de insertar y retirar la pila, apague siempre la cámara.
1 Abra la tapa de la ranura. 2 Inserte la pila como se muestra en la
ilustración.
3 Cierre la tapa de la ranura.
Lengüeta para liberar las pilas
Para retirar la pila, deslice la lengüeta para liberarla y sáquela.

Información importante sobre las pilas

Seguridad y manejo de las pilas

Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas.
Asegúrese de que los contactos de la pila no entren en contacto con clips metálicos o llaves durante el transporte o almacenamiento. De lo contrario, es posible que la pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas.
Para obtener información sobre cómo desechar las pilas, consulte a las
autoridades locales.

Duración de la pila

La caja contiene una pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare. La duración de la pila puede variar en función del uso.
Pila recargable de ion-litio
(KLIC-7000)
0 200
aproximado por carga completa)
ES
2 www.kodak.com/go/support
100 - 150
Duración de la pila
(Número de fotografías
Procedimientos iniciales

Cómo alargar la duración de la pila

Utilice sólo pilas recargables de ion-litio Kodak EasyShare (KLIC-7000). La garantía no cubre los daños causados por accesorios que no sean Kodak.
Ciertas funciones agotan rápidamente la duración de la pila. Por ello, es
recomendable limitar:
Usar el zoom y mantener pulsado el disparador hasta la mitad
El uso excesivo del flash
La suciedad en los contactos de la pila puede perjudicar su duración.
El rendimiento de la pila se reduce en temperaturas inferiores a 5° C
° F). Lleve pilas de repuesto cuando utilice la cámara en un clima frío y
(41 manténgalas tibias. No deseche las pilas que no funcionan en temperaturas frías; puede que funcionen cuando vuelvan a estar a la temperatura normal.

Carga de la pila

1 Enchufe el extremo pequeño del adaptador de
CA en el conector de entrada de CC situado en el extremo del cable USB que va a la cámara.
2 Enchufe este extremo en el conector de la
base de la cámara.
Lengüeta para liberar las pilas
3 Enchufe el otro extremo del adaptador de CA
a la toma de corriente eléctrica.
La luz de preparado parpadea de color naranja durante la carga.
4 Desenchufe el cable USB y el cable de
alimentación cuando se encienda la luz.
La carga tarda unas cuatro horas aproximadamente.
En la página 2 encontrará más información sobre la duración de la pila.
www.kodak.com/go/support
ES
3
Procedimientos iniciales
NOTA: también puede cargar la pila con una base de impresión o una base fotográfica. Adquiera
estos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o visite
www.kodak.com/go/ls755accessories
.

Cómo encender y apagar la cámara

Botón de encendido/apagado
NOTA: el objetivo se retrae si encuentra un obstáculo cuando enciende la cámara. Asegúrese de
que el objetivo no esté obstruido y pulse el botón de encendido/apagado de nuevo.
Para encender la cámara:
Pulse el botón de encendido/apagado.
La primera vez que encienda la cámara aparecerá el mensaje “Se ha restablecido la fecha y la hora”.
Para apagar la cámara:
Pulse el botón de encendido/apagado.
La cámara finaliza las operaciones que se estén realizando en ese momento y se apaga.

Establecimiento de la fecha y la hora

Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez

La primera vez que se enciende la cámara, o si se quita la pila de la cámara durante un largo período de tiempo, aparece el mensaje “Se ha restablecido la fecha y la hora”.
1 ESTABLECER FECHA Y HORA estará resaltado. Pulse el botón OK
(Aceptar). (Seleccione Cancelar si desea establecer la fecha y la hora más tarde.)
2 Vaya al paso 4 a continuación en la sección Establecimiento de la fecha y
la hora en cualquier momento.

Establecimiento de la fecha y la hora en cualquier momento

1 Encienda la cámara. 2 Pulse el botón Menu (Menú) para resaltar el menú configurar de la cámara
.
3 Pulse para resaltar la opción ESTABLECER FECHA Y HORA y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
ES
4 www.kodak.com/go/support
Procedimientos iniciales
4 Pulse para establecer la fecha y la hora. Pulse para avanzar al
siguiente parámetro.
5 Cuando haya terminado, pulse el botón OK (Aceptar). NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak EasyShare puede
hacer que el ordenador actualice automáticamente el reloj de la cámara cuando la
conecte. Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más información.

Iconos que aparecen en la pantalla de la cámara

Al encender la cámara aparecen iconos en la pantalla. Estos iconos indican los ajustes activos de la cámara y de las fotografías, así como información sobre el almacenamiento de la imagen.
En los modos de captura y de revisión aparece información distinta.

Pantalla de toma de fotografías

Al pulsar el botón OK (Aceptar) se activa y desactiva el modo de visualización de iconos.
OK
OK
En el modo personalizado, pulse el botón OK (Aceptar) para desplazarse por los modos de visualización de iconos activada, visualización de histograma y visualización de iconos desactivada.
OK
OK
www.kodak.com/go/support
OK
ES
5
Procedimientos iniciales

Visualización de iconos

Aparece la configuración activa de la cámara:
Disparador automático / ráfaga Impresión de fecha Toma de fotografías Modo de escena
Modo de captur
Balance de blancos
Compensación de la escena
Sensibilidad ISO
a
Enfoque
Compensación de la exposición
Flash
Calidad de la imagen
Cantidad de fotografías restantes / tiempo restante
Almacenamiento de la imagen
Nombre del álbum
Indicador de zoom
Histograma
Duración de la pila restante
Compensación del flash
NOTA: un histograma es un gráfico que muestra la distribución del brillo del objeto. La exposición
óptima se consigue cuando el pico está en la zona media del gráfico. Si el pico está a la
derecha, el objeto es demasiado luminoso. Si está a la izquierda, es demasiado oscuro.

Pantalla de revisión

Al pulsar el botón OK (Aceptar) puede desplazarse por los modos de visualización de iconos activada, información sobre la fotografía y visualización de iconos desactivada.
OK
OK
ES
6 www.kodak.com/go/support
OK

Visualización de iconos

Procedimientos iniciales
Icono de correo electrónico Icono Imprimir / número de impresiones
Modo Revisión
Flecha de desplazamiento
Icono Favoritos
Duración de la pila restante
La duración de la pila restante es suficiente. La duración de la pila está próxima a terminar. La duración de la pila está a punto de terminar. Cargue o
reemplace la pila. La pila está agotada por completo. Cargue o reemplace la pila.

Pantalla de información sobre la fotografía

Modo de enfoque automático Método de medición Tamaño de la
imagen Enfoque automático Velocidad del obturador Longitud focal
Enfoque Flash
Compensación de la exposición
Velocidad de ISO Compensación
de la escena Compensación del flash
Balance de blancos
Fecha de toma de la fotografía
Protección de la fotografía
Número de fotografía / vídeo Almacenamiento de la imagen
Nombre del álbum
Histograma
Duración de la pila restante
Hora de toma de la fotografía
Modo de color
www.kodak.com/go/support
ES
7
Procedimientos iniciales

Almacenamiento de imágenes y vídeos en una tarjeta xD-Picture Card™

Puede adquirir tarjetas xD-Picture Card™ adicionales para almacenar fotografías y vídeos en soportes extraíbles y reutilizables.
La cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Las fotografías y vídeos se pueden guardar en la memoria interna, pero con una tarjeta xD-Picture Card™ tendrá más capacidad de almacenamiento.
Cuidado: No fuerce la tarjeta al introducirla. Si la fuerza, podría
dañar la cámara o la tarjeta. No inserte o extraiga una tarjeta cuando la luz de preparado parpadee. Podría dañar la tarjeta, la cámara o las fotografías.

Uso de la tarjeta xD-Picture Card™

1 Apague la cámara y abra la tapa de la ranura. 2 Oriente la tarjeta tal y como se indica en la
cámara.
3 Inserte la tarjeta en la ranura y cierre la tapa
de esta última.
Para sacar la tarjeta, apague la cámara. Empuje la tarjeta hacia adentro y suéltela. Cuando la tarjeta haya salido parcialmente, retírela.
NOTA: cuando utilice la tarjeta por primera vez, le recomendamos que la formatee antes de
tomar fotografías (consulte la página 31).
Consulte la página 73 para conocer las capacidades de almacenamiento. Para comprobar qué tarjeta xD-Picture Card™ puede utilizar, consulte con un distribuidor de productos Kodak o visite
www.kodak.com/go/ls755accessories.
ES
8 www.kodak.com/go/support
2 Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos

Cómo tomar fotografías

Modo
automático
Luz de preparado
5 Cuando la luz de preparado parpadee de color verde, la fotografía se habrá
guardado y podrá seguir tomando fotografías. Si la luz de preparado está roja, espere hasta que parpadee de color.
NOTA: el modo para tomar fotografías predeterminado es Automático . Consulte la
página 10 para ver otros modos de captura y grabación de vídeos.
1 Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar
el objeto.
2 Mantenga pulsado el disparador hasta la
mitad para establecer la exposición y el enfoque.
3 Si el cuadro de enfoque automático está rojo,
es señal de que la exposición y el enfoque no son correctos. Repita el paso 2.
4 Cuando el cuadro de enfoque automático
(consulte la página 14) se encienda de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.

Grabación de un vídeo

Modo
de vídeo
www.kodak.com/go/support 9
1 Pulse el botón Mode (Modo) repetidamente
para resaltar el modo Vídeo .
2 Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar
el objeto.
3 Pulse el disparador completamente y suéltelo.
Para detener la grabación, vuelva a pulsar y a soltar el disparador.
4 Si mantiene presionado el disparador durante
más de dos segundos, la cámara grabará hasta que suelte el disparador.
ES
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
5 Puede establecer un periodo de tiempo determinado después del cual se
detenga la grabación (consulte la página 28).

Modos de captura

Utilice el botón Mode (Modo) para resaltar el
Modos de la cámara
Utilice este modo Para
Automático Tomar fotografías en general. Establece de forma
Escena Tomar fotografías con tan sólo enfocar y disparar, en
Personalizado Refinar los ajustes para tomar fotografías según el objeto o
Vídeo Grabar vídeo con sonido. Consulte la página 9.
modo de captura adecuado a las condiciones de disparo.
automática la exposición, el enfoque y el flash.
diferentes condiciones (consulte la página 11).
las condiciones de disparo (consulte la página 20).
Configurar Personalizar los ajustes de la cámara. Consulte la
página 29.
ES
10 www.kodak.com/go/support

Modos de escena

Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Modos de escena
1
2
Utilice este modo Para
Retrato Primeros planos de personas (a un máximo de 3 m [9 pies
10 pulg.]). El flash se dispara para iluminar y resaltar la cara. Las fotografías resultantes presentan un acabado suave.
En movimiento Tomar fotografías de personas practicando deportes u otras
actividades a alta velocidad. La alta velocidad del obturador captura una imagen de un objeto en movimiento.
Paisaje Tomar fotografías de paisajes. Tome fotografías de
montañas o edificios que se extienden en la distancia.
Retrato nocturno
Paisaje nocturno
Nieve Para tomar fotografías de escenas con nieve u objetos con
Playa Para tomar fotografías de escenas de playa u objetos con
Texto Fotografías de texto en materiales impresos.
Incluir personas en fotografías de paisajes nocturnos. Al enfocar a las personas se utiliza una velocidad de obturación lenta para representar con belleza el fondo nocturno. Coloque la cámara en una superficie plana y uniforme para evitar que se mueva.
Tomar fotografías de paisajes nocturnos. Representa con caridad escenas de edificios iluminados, etc., utilizando una velocidad de obturación lenta. Coloque la cámara en una superficie plana y uniforme para evitar que se mueva.
nieve en el fondo. Permite tomar correctamente fotografías de escenas con nieve, adaptadas a un entorno luminoso.
una playa en el fondo. Permite tomar correctamente fotografías de escenas de playa, adaptadas a un entorno luminoso.
1 Pulse el botón Mode (Modo) para resaltar el
modo de escena .
2 Pulse para seleccionar un modo de
escena adecuado.
www.kodak.com/go/support
ES
11
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Utilice este modo Para
Flor Para tomar primeros planos de objetos, como flores.
Reproduce los colores de las flores con intensidad.
Museo Para tomar fotografías en museos y otros lugares en que la
fotografía con flash y los sonidos estén prohibidos. Los sonidos y el flash están desactivados.
Nagashidori (Velocidad)
Pantalla TV Tomar fotografías de pantallas de TV. Una velocidad de
Luz de velas Objetos iluminados con luz de velas. Plasma en las
Atardecer Objetos al atardecer. Reproduce el atardecer con
Subasta Fotografías de mercancías. Realza con intensidad y nitidez
Disparar siguiendo a un objeto que se mueve a alta velocidad, como un coche. Mediante una velocidad de obturación lenta, el fondo de la fotografía parece moverse, mientras el objeto permanece estático.
obturación lenta evita que aparezcan líneas horizontales en la fotografía. Coloque la cámara en una superficie plana y uniforme para evitar que se mueva.
fotografías el ambiente que crean los colores a la luz de las velas.
intensidad.
los objetos. Las fotografías tienen el tamaño VGA.
ES
12 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Ajuste del enfoque

Puede elegir un ajuste de enfoque para la distancia que desee. Se puede utilizar para tomar primeros planos o fotografiar un fondo sin enfocar un objeto cercano.
Al pulsar el botón mientras se dispara se cambia entre automático, macro, súper macro, autoenfoque parcial e infinito.
Ajuste del enfoque Detalles
Automático Enfoque automático normal.
Macro El enfoque se puede ajustar para objetos a sólo 15 cm
(6 pulg.) del objetivo en Gran angular y a sólo 50 cm (20 pulg.) en Teleobjetivo.
Súper macro El enfoque se puede ajustar para objetos a sólo 5 cm
(2 pulg.) de la cámara. El objetivo se ajusta automáticamente en Gran angular y se desactiva la función de zoom.
Autoenfoque parcial
Infinito El enfoque se establece en el infinito; los objetos cercanos
Para enfocar objetos situados entre 50 cm (20 pulg.) y 3 m (9 pies 10 pulg.). Se selecciona automáticamente en modo Retrato. No se puede seleccionar en otros modos de escena, en modo Automático o en modo Vídeo.
estarán desenfocados.
www.kodak.com/go/support
ES
13
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Uso del cuadro de enfoque automático

El cuadro de enfoque automático aparece en la cámara para indicar la zona de enfoque.
NOTA: este procedimiento no se puede utilizar al grabar vídeos.
Cuadro de enfoque automático
1 Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado.
El cuadro de enfoque automático pasa de rojo a verde cuando se ha enfocado el objeto.
NOTA: si la cámara no enfoca el objeto deseado, el cuadro de enfoque automático pasa a rojo.
Vuelva a encuadrar la imagen y repita el paso anterior.
2 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía. NOTA: el cuadro de enfoque automático no aparece si Enfoque está establecido en Infinito.
ES
14 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas (Vista rápida)

Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, la pantalla de la cámara muestra la fotografía o el primer fotograma del vídeo durante 5 segundos aproximadamente. La fotografía o vídeo se guarda si no realiza ninguna acción. Mientras la fotografía está en la pantalla, puede:
Delete (Borrar)
OK (Aceptar)
Share (Compartir)
NOTA: sólo aparecerá la última fotografía de una serie de imágenes en ráfaga durante la función
Vista rápida. Si pulsa el botón Delete (Borrar), se borrarán todas las fotografías de una serie de imágenes en ráfaga. Para borrar de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión (consulte la página 37).
Reproducir (vídeo): pulse para resaltar el
modo Vídeo y pulse el botón OK (Aceptar) para reproducir el vídeo. Pulse el botón de zoom para ajustar el volumen del sonido.
Compartir: pulse el botón Share (Compartir)
para seleccionar una fotografía o vídeo y así enviarlo por correo electrónico, incluirlo en la lista de favoritos o, en el caso de las fotografías, imprimirlas (consulte la
página 49).
Borrar: pulse el botón Delete (Borrar) mientras
la fotografía o el vídeo y estén en pantalla.
www.kodak.com/go/support
ES
15
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Uso del zoom óptico

Utilice el zoom óptico para aplicar hasta 3 aumentos al objeto. Puede cambiar el zoom óptico durante la grabación del vídeo.
1 Utilice la pantalla de la cámara para encuadrar
el objeto.
2 Pulse el botón de zoom T (Teleobjetivo) para
acercar el objeto. Pulse el botón W (Gran angular) para alejarlo.
3 El indicador de zoom aparece en la pantalla
de la cámara. Pulse el botón de zoom T para
Indicador de zoom
Rojo y amarillo:
Intervalo digital
Azul: Intervalo
óptico
Las imágenes tomadas en el intervalo rojo no se deben imprimir debido a la pérdida de resolución.
Límite entre el zoom digital y el óptico.
subir el indicador y el botón de zoom W para bajarlo.
4 Tome una fotografía o grabe un vídeo.

Uso del zoom digital

Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura de fotografías para conseguir un valor de ampliación mayor al obtenido con el zoom óptico. Los valores de zoom en total van de 3 a 15 aumentos.
1 Pulse el botón de zoom T (Teleobjetivo) hasta el límite del zoom óptico. 2 Suelte el botón y vuelva a pulsarlo.
La pantalla de la cámara muestra la imagen ampliada y el indicador de zoom.
IMPORTANTE:
3 Tome una fotografía como lo haría normalmente. NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos.
es posible que perciba una disminución en la calidad de la imagen impresa al usar el zoom digital. La barra de desplazamiento azul del indicador de zoom se detiene y se vuelve roja cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.).
ES
16 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Uso del flash

Utilice el flash para tomar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con poca luz.
Alcance de flash Gran angular 0,5 - 2,2 m (1,5 - 7,2 pies) Teleobjetivo 0,5 - 1,3 m (1,5 - 4,3 pies)

Activación del flash

Pulse el botón para cambiar el modo Flash.
El icono correspondiente al flash activo aparece en el área de estado de la pantalla de la cámara.
Tipos de flash Se dispara
Automático Cuando las condiciones de luz así lo requieran (en un
entorno oscuro o si el objeto está a contraluz, por ejemplo).
Apagado Nunca. Puede utilizarlo para desactivar el flash, aunque
esté en un entorno oscuro. Sujete bien la cámara.
Ojos rojos Una vez para que los ojos de la persona fotografiada se
acostumbren a él y luego se vuelve a disparar al tomar la fotografía.
De relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de
la iluminación. Puede utilizarlo para suavizar sombras en una cara, por ejemplo.
Ojos rojos sincronización lenta
Activa el modo de ojos rojos a una velocidad de obturación lenta. Permite tomar fotografías de personas con fondos nocturnos. Sujete bien la cámara.
www.kodak.com/go/support
ES
17
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Ajuste de flash para cada modo

Modo de captura Ajuste
predeterminado
Automático Automático* Automático, Apagado,
Modos de escena
Retrato De relleno Automático, Apagado,
En movimiento Apagado De relleno
Paisaje Apagado
Retrato nocturno Ojos rojos
sincronización lenta
Paisaje nocturno Apagado De relleno
Nieve Automático Automático, Apagado,
Playa Automático
Ajustes disponibles
De relleno, Reducción automática ojos rojos
Reducción automática ojos rojos
Apagado
De relleno, Reducción automática ojos rojos
Texto Apagado De relleno
Flor Apagado
Museo Apagado Ninguno
Nagashidori (Velocidad)
ES
18 www.kodak.com/go/support
Apagado De relleno
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Modo de captura Ajuste
predeterminado
Pantalla TV Apagado Ninguno
Luz de velas Apagado Reducción automática ojos
Atardecer Apagado De relleno
Subasta Apagado Automático, De relleno,
Vídeo Apagado Ninguno
Ráfaga Apagado
Ajustes disponibles
rojos
Apagado
* En este modo, cuando cambie a Ojos rojos, el ajuste permanecerá activo hasta que se cambie. Todos los demás tipos de flash vuelven al ajuste predeterminado al cambiar el modo de captura o apagar la cámara.

Ajuste manual del balance de blancos

Puede ajustar manualmente el balance de blancos al disparar en el modo personalizado.
1 En el modo Personalizado, pulse el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Balance de blancos y pulse el botón OK
(Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción Manual y pulse el botón OK (Aceptar).
Aparece la pantalla de balance de blancos.
4 Tome una fotografía a una hoja de papel en blanco que ocupe toda
pantalla de la cámara.
5 Pulse el botón OK (Aceptar).
Para volver a tomar la fotografía, seleccione Reintentar y pulse el botón el botón OK (Aceptar).
El ajuste del balance de blancos se registra en la cámara.
ES
www.kodak.com/go/support
19
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Cambio de los modos para tomar fotografías

Puede cambiar los ajustes para así obtener los mejores resultados (algunas opciones no están disponibles en todos los modos).
1 En cualquier modo de captura de fotografías, pulse el botón Menu (Menú). 2 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
3 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
Pulse o el botón Menu (Menú) para salir.
Pulse para volver a la pantalla anterior y pulse el botón Menu
(Menú) para salir.
Ajuste Pantalla Opciones Disparador
automático
Crea una demora de 10 segundos antes de que se tome la fotografía o se grabe el vídeo.
Zoom digital
Para seleccionar cómo utilizará el zoom digital.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.
ACTIVADO o DESACTIVADO (predeterminado)
Si desea obtener información detallada, consulte la página 32.
No disponible en la función de captura en ráfaga.
CONTINUO—ninguna pausa entre el zoom óptico y el digital.
PAUSA (predeterminado)—al llegar al límite del zoom óptico, suelte y vuelva a pulsar el botón del zoom para activar el zoom digital.
NINGUNO—se desactiva el zoom digital.
ES
20 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Pantalla Opciones Ráfaga
Para tomar hasta 4 fotografías en forma sucesiva y rápida (aproximadamente 3 fotogramas por segundo).
Este ajuste se mantiene activo hasta que cambie el modo.
ACTIVADA o DESACTIVADA (predeterminado)
1 Pulse el disparador hasta la mitad para
establecer la exposición, el enfoque y el balance de blancos.
La exposición, el enfoque y el balance de blancos establecidos pulsando el botón hasta la mitad se aplican a todas las fotografías tomadas sucesivamente.
2 Pulse el disparador completamente para
tomar la fotografía.
Se detiene cuando se suelta el disparador, cuando ya se han tomado las 4 fotografías, o cuando no hay más espacio de almacenamiento.
El flash y el disparador automático están desactivados cuando se utiliza la función de imágenes en ráfaga.
No está disponible en los modos Paisaje nocturno, Retrato nocturno, Luz de velas yVídeo.
www.kodak.com/go/support
ES
21
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Pantalla Opciones Tamaño de la imagen
Para seleccionar el número de píxeles para la grabación.
Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique.
Bases
Para seleccionar un modo de escena para utilizarlo en el modo personalizado.
5,0 MP (predeterminado)—2592 x 1944 píxeles. Ideal para imprimir fotografías en hojas de papel de tamaño A3 o más pequeño.
NOTA: cuando el sensor de orientación convierte
una fotografía de 5 MP, las dimensiones cambian a 1920 x 2550 píxeles.
4,5 MP (3:2)—2592 x 1728 píxeles. Ideal para imprimir fotografías en hojas de papel de tamaño A4 o más pequeño.
4,0 MP—2304 x 1728 píxeles. Ideal para imprimir fotografías en hojas de papel de tamaño A4 o más pequeño.
3,1 MP—2048 x 1536 píxeles. Ideal para imprimir fotografías en hojas de papel de tamaño A4 o más pequeño.
1,1 MP—1200 x 900 píxeles. Ideal para imprimir fotografías en hojas de papel de tamaño postal o más pequeño.
VGA—640 x 480 píxeles. Ideal para adjuntos de correo electrónico o fotografías para páginas web.
QVGA 240 x 320—240 x 320 píxeles. Ideal para el envío a teléfonos móviles.
Ninguno (predeterminado), Retrato, En movimiento, Paisaje, Retrato nocturno, Paisaje nocturno, Nieve, Playa, Texto, Flor, Museo, Nagashidori (velocidad), Pantalla TV, Luz de velas, Atardecer, Subasta.
ES
22 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Pantalla Opciones Balance de blancos
Para seleccionar las condiciones de iluminación.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.*
AUTOMÁTICO (predeterminado)—
corrige automáticamente el balance de blancos. Ideal para fotografías en general.
SOL BRILLANTE—sin ajustar el balance de blancos, mantiene la composición del color de la fuente luminosa y crea fotografías con ambiente (disponible sólo en el modo Personalizado).
LUZ NATURAL—para tomar fotografías bajo la luz directa del sol.
SOMBRAS—(disponible sólo en el modo Personalizado) para tomar fotografías a la sombra.
FLUORESCENTE—evita el tono verdoso en la fotografía debido a la iluminación fluorescente. Esta opción es ideal para tomar fotografías sin flash usando una iluminación fluorescente.
TUNGSTENO—evita el tono rojizo en la fotografía debido a las bombillas domésticas. Esta opción es ideal para tomar fotografías sin flash bajo una iluminación halógena o con bombillas de tungsteno.
MANUAL (M)—para ajustar el balance de blancos manualmente (disponible sólo en el modo Personalizado).
* Si Guardar ajustes (consulte la página 30) está activado, estos ajustes permanecerán activos aunque apague la cámara.
www.kodak.com/go/support
ES
23
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Pantalla Opciones Modo de color
Para seleccionar la tonalidad de la imagen.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.*
Velocidad de ISO
Para seleccionar la sensibilidad ISO.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.*
Nitidez
Para ajustar el grado de definición del perfil del objeto en la fotografía.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.*
ALTO—para tomar fotografías con colores muy saturados e intensos.
NATURAL (predeterminado)—para fotografías de color normal.
BAJO—para tomar fotografías con colores apagados.
BLANCO Y NEGRO—para fotografías en blanco y negro.
SEPIA—para tomar fotografías en sepia. El software EasyShare también le permite
cambiar una fotografía en color a blanco y negro o sepia mediante un ordenador.
No disponible para vídeos.
AUTOMÁTICO (predeterminado), ISO 64, ISO 100, ISO 200 (calidad de la imagen estándar)
Seleccione un ajuste de ISO alto para escenas oscuras, cuando desee eliminar el movimiento de las manos o tomar fotografías sin flash.
Al subir el nivel de ISO aumenta el ruido digital de la fotografía.
No disponible en los modos Vídeo, Automático y Escena.
ALTA—destaca el perfil del objeto. Utilícelo para tomar fotografías nítidas.
NORMAL (predeterminado)—plasma el objeto con un nivel estándar de definición del perfil.
BAJA—atenúa la definición del perfil del objeto. Utilícelo para obtener fotografías difusas de personas, etc.
No disponible en los modos Vídeo, Automático y Escena.
* Si Guardar ajustes (consulte la página 30) está activado, estos ajustes permanecerán activos aunque apague la cámara.
ES
24 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Pantalla Opciones Zona de enfoque
Para seleccionar la zona en la que enfocará la cámara.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.*
Medición de la exposición
Para seleccionar el método para evaluar las condiciones de iluminación con el fin de conseguir la exposición adecuada.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.*
Compensación de la escena
Ajustando el contraste puede obtener fotografías más realistas en determinadas condiciones de iluminación.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.
VARIAS ZONAS (predeterminado)—la cámara selecciona la mejor zona para el enfoque entre tres posibles.
CENTRADO—evalúa la pequeña área centrada en la cámara de la pantalla.
No disponible en los modos Vídeo, Automático y Escena.
MULTIMODO (predeterminado)—evalúa las condiciones de iluminación en toda la pantalla de la cámara para establecer la exposición óptima.
COMPENSACIÓN EN EL CENTRO—evalúa la iluminación para toda la fotografía, teniendo en cuenta especialmente el centro de la pantalla de la cámara.
PUNTO CENTRAL—sólo evalúa las condiciones de iluminación de la sección central de la pantalla de la cámara.
No disponible en los modos Vídeo, Automático y Escena.
Sombras—utilícelo en escenas con sombras pronunciadas. Mejora la gradación de las zonas oscuras, pero puede intensificar las zonas claras en determinadas condiciones de iluminación.
Normal (predeterminado)—ideal para una iluminación estándar.
Toques de luz—utilícelo en escenas con zonas muy claras. Mejora la gradación de las zonas claras, pero puede intensificar las sombras en determinadas condiciones de iluminación.
No disponible en los modos Vídeo, Automático y Escena.
* Si Guardar ajustes (consulte la página 30) está activado, estos ajustes permanecerán activos aunque apague la cámara.
www.kodak.com/go/support
ES
25
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Pantalla Opciones Intensidad del flash
Para seleccionar la intensidad del flash.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.*
Control de enfoque automático
Para seleccionar el modo de enfoque automático.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.
Compensación de la exposición
Para seleccionar cuánta luz entrará en la cámara.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.*
–1,0, –0,7, –0,3, 0,0 (predeterminado), +0,3, +0,7, +1,0, Energía máxima
En Energía máxima, el flash si dispara con la intensidad más alta y sin compensación para el pre-flash.
No disponible en los modos Vídeo, Automático y Escena.
ENFOQUE AUTOMÁTICO CONTINUO—
cuando se activa la toma de fotografías, el enfoque se ajusta continuamente.
ENFOQUE AUTOMÁTICO SENCILLO (predeterminado)—el enfoque correcto se
obtiene al pulsar el disparador hasta la mitad. No disponible en los modos Automático y
Escena. Para el modo Personalizado—0,0
(predeterminado), ±0,3, ±0,7, ±1,0, ±1,3, ±1,7, ±2,0
Para el modo Automático—0,0, ±1,0, ±2,0
Cuando la mayor parte del objeto es blanca, la compensación positiva evita que las zonas blancas aparezcan grises. Cuando la mayor parte del objeto es negra, utilice la compensación negativa.
En situaciones a contraluz, cuando no esté utilizando el flash, la compensación positiva evita que las caras aparezcan oscuras.
* Si Guardar ajustes (consulte la página 30) está activado, estos ajustes permanecerán activos aunque apague la cámara.
ES
26 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Pantalla Opciones Ajustar botón
izquierdo-derecho
Para ajustar las funciones que se utilizarán con
.
El ajuste permanecerá activo hasta que cambie el modo de captura o apague la cámara.*
Almacenamiento de la imagen
Para seleccionar dónde se almacenarán las fotografías y los vídeos.
Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique.
Configuración de álbum
Para seleccionar nombres de álbumes.
Calidad del vídeo
Para seleccionar el número de píxeles para la grabación.
Este ajuste permanece activo hasta que lo modifique.
Grabación de sonido
Para seleccionar si se grabará sonido con los vídeos.
Compensación de la exposición (predeterminado), Intensidad del flash, BALANCE DE BLANCOS, VELOCIDAD DE ISO, COMPENSACIÓN ESCENA
Sólo disponible en el modo Personalizado.
AUTOMÁTICO... (predeterminado)—la cámara utiliza la tarjeta, si hay una instalada. De lo contrario, utiliza la memoria interna.
MEMORIA INTERNA...—la cámara siempre utiliza la memoria interna, incluso si hay una tarjeta instalada.
Permite seleccionar nombres de álbumes antes de tomar una fotografía o grabar un vídeo. A continuación, todas las fotografías que tome o los vídeos que grabe se seleccionarán para dichos nombres de álbumes. Consulte la
página 54.
VGA (predeterminada)—el vídeo se graba en una pantalla de 640 x 480 píxeles.
QVGA—el vídeo se graba en una pantalla de 320 x 240 píxeles.
Disponible sólo en el modo Vídeo.
ACTIVADA o DESACTIVADA (predeterminado)
Disponible sólo en el modo Vídeo.
* Si Guardar ajustes (consulte la página 30) está activado, estos ajustes permanecerán activos aunque apague la cámara.
www.kodak.com/go/support
ES
27
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Pantalla Opciones Estabilizador de
imagen
Para seleccionar si la estabilización de la cámara estará activada o desactivada al grabar vídeos
Duración de vídeo
Para seleccionar cuánto durará el vídeo.
Captura con intervalo
Grabe un vídeo a partir de una serie de fotografías tomadas con un intervalo de tiempo entre cada una.
Este ajuste se borra al salir del modo Captura con intervalo.
ACTIVADO (predeterminado) o DESACTIVADO
Disponible sólo en el modo Vídeo.
CONTINUO (predeterminado)—mientras quede espacio en la tarjeta o la memoria interna.
5, 15 o 30 SEGUNDOS.
Disponible sólo en el modo Vídeo.
DESACTIVADA (predeterminada)—
desactiva el modo Captura con intervalo. ACTIVADA—utilice el modo Captura con
intervalo de tiempo como si fuera a grabar un vídeo.
Consulte la página 33 para obtener información sobre cómo establecer y utilizar el modo Captura con intervalo.
ES
28 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Personalización de los ajustes de la cámara

1 Pulse el botón Mode (Modo) para resaltar el menú de configuración de la
cámara .
2 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
3 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
Ajuste Pantalla Opciones Vista rápida
Para seleccionar si se mostrará o no Vista rápida después de tomar una fotografía o grabar un vídeo.
Sonido
Para seleccionar si la cámara emitirá un sonido al encenderla, soltar el disparador, usar el disparador automático o para indicar una advertencia.
Sonido del obturador
Para seleccionar el sonido que se oirá al pulsar el disparador.
ACTIVADA (predeterminado)—cuando toma una fotografía o graba un vídeo, Vista rápida muestra la toma en la pantalla de la cámara durante aproximadamente 5 segundos.
DESACTIVADA—las fotografías y vídeos se guardan sin mostrarse en Vista rápida.
ACTIVADO (predeterminado)—sonido del obturador y otros sonidos.
SÓLO OBTURADOR—sólo el sonido del obturador.
DESACTIVADO—para desactivar todos los sonidos (sólo advertencias).
Sonido 1 (predeterminado) Sonido 2
Volumen
Para seleccionar el volumen.
Brillo pantalla
Para seleccionar el brillo de la pantalla de la cámara.
www.kodak.com/go/support
ALTO MEDIO (predeterminado) BAJO
ALTO MEDIO (predeterminado) BAJO
ES
29
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Pantalla Opciones Guardar ajustes
Para seleccionar si los ajustes de la cámara se almacenan al apagarla.
Sensor de orientación
Para que la imagen aparezca en la orientación correcta.
NOTA: la cámara podría
DESACTIVADA (predeterminada)—la cámara se enciende en el modo Automático, independientemente del modo en que estuviera al apagarse.
ACTIVADA—la cámara se enciende en el último modo de captura de fotografías.
ACTIVADO (predeterminado) DESACTIVADO
El sensor de orientación está desactivado en el modo de captura en ráfaga.
demorarse unos 5 segundos en convertir la imagen.
Descripción del modo
Para establecer si se mostrará una descripción del modo seleccionado al cambiar de modo de captura.
Fecha y hora
Para establecer la fecha y la hora.
DESACTIVADA ACTIVADA (predeterminado)—se
muestra una breve descripción del modo de captura de fotografías durante 3 segundos.
Consulte la página 4.
Formato fecha/hora
Para establecer el formato como aparecerá la fecha y
la hora.
Estampado de la fecha
Para imprimir la fecha en fotografías tomadas y vídeos grabadas en el modo Captura con intervalo. Tenga en cuenta que una vez impresa la fecha no se puede borrar.
ES
30 www.kodak.com/go/support
Fecha—para seleccionar un formato para la fecha.
Hora—para seleccionar un formato para la hora.
DESACTIVADO (predeterminada) Fecha Fecha y hora
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
Ajuste Pantalla Opciones Idioma Para seleccionar un idioma.
Salida de vídeo
Para seleccionar el ajuste regional que le permita conectar la cámara a un televisor u otro dispositivo externo.
Ajuste del marco
Para ajustar la función Ajuste del marco, que se puede utilizar cuando la cámara está colocada en la base fotográfica Kodak.
Formatear memoria
El formateo borra todas las fotografías y vídeos, incluidos los protegidos. Si extrae la tarjeta durante el formateo, puede dañarla.
Acerca de Para ver información sobre la cámara.
NTSC (predeterminada)—se utiliza en
América del Norte y Japón (es el formato más utilizado).
PAL—se utiliza en Europa y China.
Consulte la página 44.
Tarjeta de memoria—borra todo el contenido de la tarjeta y la formatea.
Salir (predeterminado)—sale sin realizar ningún cambio.
Memoria interna—formatea la memoria interna y borra todo su contenido, incluidas direcciones de correo electrónico y la lista de favoritos.
www.kodak.com/go/support
ES
31
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Cómo incluirse en una fotografía

Utilice el disparador automático para crear un retardo de 10 segundos entre el momento en que se pulsa el disparador y el momento en que se toma la fotografía o se graba el vídeo.
1 Coloque la cámara en una superficie plana. 2 En cualquier modo de captura de fotografías, pulse el botón Menu (Menú).
3 Resalte la opción DISPARADOR AUTOMÁTICO y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
4 Resalte Activado y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). 5 Encuadre la escena. Pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo
pulsado para establecer la exposición y el enfoque y, a continuación, púlselo completamente. Muévase para que aparezca en la escena.
La luz del disparador automático en la parte frontal de la cámara parpadea lentamente durante 8 segundos (y luego rápidamente durante 2) antes de tomar la fotografía. El disparador automático se apaga después de que se haya tomado la fotografía o si se cambia el modo de captura.

Cómo incluirse en el vídeo

1 Coloque la cámara en una superficie plana.
2 Pulse el botón Mode (Modo) para resaltar el modo Vídeo y, a
continuación, pulse el botón Menu (Menú).
3 Resalte la opción DISPARADOR AUTOMÁTICO y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
4 Resalte Activado y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). 5 Encuadre la escena y, a continuación, pulse el disparador completamente.
Muévase para que aparezca en la escena.
La duración predeterminada para el vídeo es Continuo. El vídeo se detiene si pulsa el disparador o cuando no hay más espacio para almacenar la grabación. Para cambiar la duración, consulte la página 28. Para apagar el sonido del disparador automático, consulte la página 32. El disparador automático se apaga después de que se haya grabado el vídeo o si se cambia el modo de captura.
ES
32 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Grabación en el modo Captura con intervalo

Puede tomar una serie de fotografías con un intervalo de tiempo entre cada una.
1 Pulse el botón Mode (Modo) para resaltar Vídeo y, a continuación,
pulse el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar Captura con intervalo de tiempo y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción Activada y pulse el botón OK (Aceptar). 4 Pulse para resaltar Opción y pulse el botón OK (Aceptar).
Intervalo—para establecer el tiempo entre fotografías.
Puede elegir entre 10 o 30 segundos, 1, 5, 10, 15 o 30 minutos o 1, 3, 6, 12 o 24 horas.
Cantidad de fotogramas—para establecer el número de fotografías que se
tomará. Cuando se selecciona Automático, se utiliza la capacidad restante de una
tarjeta para un vídeo. Tenga en cuenta, sin embargo, que la grabación se detendrá cuando se hayan tomado 10.000 fotogramas.
Cuando se selecciona Definido por el usuario, puede establecer la longitud entre 10 y 500 fotogramas, en incrementos de 10.
Bloqueo AE/AF/AWB—para establecer si la exposición, el enfoque y el
balance de blancos serán fijos. Cuando se selecciona Sin bloqueo, la cámara ajusta automáticamente la
exposición, el enfoque y el balance de blancos para cada fotografía. Cuando se selecciona Bloquear en primera toma, la exposición, el enfoque
y el balance de blancos se establecen automáticamente cuando se toma la primera fotografía. Se utilizarán los mismos ajustes a partir de la segunda fotografía.
5 Encuadre la escena y, a continuación, pulse el disparador completamente
para iniciar el modo Captura con intervalo.
6 Pulse el disparador otra vez para salir del modo Captura con intervalo.
www.kodak.com/go/support
ES
33
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos

Selección de imágenes para álbumes

Utilice la función Configuración de álbum (Foto o Vídeo) para seleccionar los nombres de álbumes antes de tomar las fotografías o grabar el vídeo. A continuación, todas las fotografías que tome o los vídeos que grabe se seleccionarán para dichos nombres de álbumes.
Cree un nombre de álbum con anterioridad. Así, cuando transfiera las fotografías o vídeos al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y los vídeos en el álbum correspondiente.

Primer paso: en el ordenador

Utilice la versión 4.0 o posterior del software Kodak EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador. A continuación, podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la lista de nombres la próxima vez que conecte la cámara al ordenador. Consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más información.

Segundo paso: en la cámara

1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar Configuración de álbum y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar el nombre de un álbum y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar). Repita el paso 3 para seleccionar más de un nombre de álbum.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca. Para eliminar una selección, resalte el nombre de un álbum y pulse el botón OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione BORRAR TODO.
4 Resalte SALIR y pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones. Si enciende la pantalla de la cámara, el álbum seleccionado aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que se ha seleccionado más de un álbum.
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
ES
34 www.kodak.com/go/support
3 Revisión de fotografías y
vídeos

Modo Revisión y modo Favoritos

Pulse el botón Review (Revisar) para ver fotografías y vídeos en el modo Revisión.
Pulse el botón Review (Revisar) en el modo de captura de fotografías para mostrar y administrar fotografías. Pulse el botón Review (Revisar) en el modo de vídeo para mostrar y administrar vídeos.
En el modo Revisión, pulse el botón Review (Revisar) otra vez para cambiar al modo Favoritos. En el modo Favoritos, puede mostrar y administrar las imágenes compartidas que se guardan en la sección Favoritos de la memoria interna de la cámara. Si desea obtener información detallada, consulte la
página 51.
Para ahorrar energía de la pila durante la revisión, utilice una base de impresión opcional o una base fotográfica Kodak (visite
www.kodak.com/go/ls755accessories).

Cómo ver una sola fotografía o vídeo

1 Pulse el botón Review (Revisar). 2 Pulse para desplazarse por las fotografías y vídeos. (Para un
desplazamiento más rápido, mantenga pulsado .)
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir. NOTA: las fotografías tomadas con el ajuste 3:2 aparecen con una relación de aspecto de 3:2 y
una barra negra en la parte superior de la pantalla.
www.kodak.com/go/support 35
ES
Revisión de fotografías y vídeos

Cómo ver varias fotografías o vídeos

1 Pulse el botón Review (Revisar). 2 Pulse .
En la vista Varias copias se muestran hasta 9 miniaturas.
Aparece un marco alrededor de la miniatura seleccionada.
Pulse , para seleccionar otra fotografía.
Si hay más de 9 fotografías o archivos de vídeo, al pulsar en el
borde superior o inferior de la pantalla aparecerá la fila anterior o posterior de miniaturas.
Para mostrar la fotografía seleccionada, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse el botón Review (Revisar) para salir.

Reproducción de un vídeo

1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar el vídeo. Si utiliza la función Varias copias, resalte
el vídeo y pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción Normal y pulse el botón OK (Aceptar).
Comienza la reproducción del vídeo.
Para ajustar el volumen, pulse el botón de zoom.
Para hacer una pausa, pulse durante la reproducción.
Para retroceder, pulse durante la reproducción.
Para volver a reproducir el vídeo, pulse el botón OK (Aceptar).
Para ir a la fotografía o vídeo siguiente o volver al anterior, pulse .
Si pulsa tras detener la reproducción del vídeo, aparece el menú
Revisión.
ES
36 www.kodak.com/go/support
Revisión de fotografías y vídeos

Edición de vídeos

1 Pulse durante la reproducción para hacer una pausa. 2 Pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar una de las siguientes opciones y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
Borrar antes: borra desde el primer fotograma hasta el anterior a la
pantalla en pausa. Vaya al paso 4.
Borrar después: borra desde el fotograma posterior a la pantalla en
pausa hasta el último. Vaya al paso 4.
Hacer película: guarda el fotograma de la pantalla en pausa como una
imagen fija. Vaya al paso 5.
Cancelar: vuelve a la pantalla en pausa.
4 Para guardar el vídeo, pulse para resaltar la opción Nuevo o la
opción Sobrescribir y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
5 Para obtener una imagen fija, pulse para resaltar Aceptar y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).

Eliminación de fotografías y vídeos

1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar una imagen o un vídeo (o bien resalte una
fotografía o un vídeo en la vista Varias copias) y, a continuación, pulse el botón Delete (Borrar).
3 Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar):
FOTOGRAFÍA/VÍDEO: borra la fotografía o el vídeo mostrado.
SALIR: sale de la pantalla de eliminación.
TODO...: borra todas las fotografías y vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
4 Para borrar más fotografías y vídeos, repita el proceso desde el paso 2. NOTA: no se pueden eliminar las fotografías y vídeos protegidos. Desprotéjalos antes de
eliminarlos (consulte la página 38).
ES
www.kodak.com/go/support
37
Revisión de fotografías y vídeos

Ampliación de fotografías

1 Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía. 2 Para ampliar la imagen, pulse el botón de zoom. Para aumentar la
ampliación, pulse el botón de zoom. Pulse el botón OK (Aceptar) para volver a mostrar la fotografía con 1 aumento (tamaño original).
Pulse o para ver las distintas partes de la fotografía.
Para salir, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Para salir del modo Revisión, pulse el botón Review (Revisar).

Cambio de los ajustes de revisión

En el modo Revisión, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes para revisar vídeos.
PROTEGER (página 38)
PROYECCIÓN (página 39)
COPIAR (página 41)
CAMBIAR TAMAÑO (página 42)
ALMACENAMIENTO DE LA IMAGEN (página 27)

Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren

1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, busque la fotografía o el
vídeo.
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar la opción PROTEGER y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
La fotografía o vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono Proteger aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegido.
ES
38 www.kodak.com/go/support
Revisión de fotografías y vídeos
4 Para anular la protección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar). 5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Cuidado: Al formatear la memoria interna o la tarjeta xD-Picture
Card™, borrará todas las fotografías y vídeos (incluidos los protegidos). Al formatear la memoria interna también se borran las direcciones de correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos. Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak EasyShare.

Proyección de diapositivas

Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos en la pantalla de la cámara. Para proyectar diapositivas en un televisor o cualquier otro dispositivo externo, consulte la página 40. Para ahorrar energía de la pila, utilice el adaptador de CA opcional.

Inicio de la proyección de diapositivas

1 Pulse el botón Review (Revisar) y el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción PROYECCIÓN y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción INICIAR PROYECCIÓN. y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Las fotografías y los vídeos se muestran una vez, en el orden en el que se grabaron.
Para cancelar la proyección de diapositivas, pulse el botón OK (Aceptar).
www.kodak.com/go/support
ES
39
Revisión de fotografías y vídeos

Cambio del intervalo de visualización de proyección de diapositivas

El intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante 5 segundos. Puede aumentar este intervalo a un máximo de 60 segundos.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar
INTERVALO y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
2 Seleccione un intervalo para la proyección. Para desplazarse rápidamente
por los segundos, mantenga pulsado .
3 Pulse el botón OK (Aceptar).
El ajuste del intervalo permanece activo hasta que lo modifique.

Repetición continua de una proyección de diapositivas

Cuando se activa la opción Repetición, la proyección de diapositivas se ejecuta de forma continuada.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar
REPETICIÓN y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar) para aceptar los cambios.
2 Pulse para resaltar la opción Activada y pulse el botón OK (Aceptar).
La proyección se repetirá hasta que pulse el botón OK (Aceptar) o la pila se descargue.

Cómo ver fotografías y vídeos en un televisor

Puede ver fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un ordenador o en cualquier dispositivo que esté equipado con una entrada de vídeo. Es posible que la calidad de la imagen en un televisor no sea tan buena como en un ordenador o en formato impreso.
1 Asegúrese de que el ajuste Salida de vídeo (NTSC o PAL) sea correcto
(consulte la página 31).
2 Conecte el cable para salida de audio y vídeo (incluido con la cámara) al
conector de base de la cámara y al puerto de entrada de vídeo (amarillo) y de entrada de audio (blanco) del televisor. Consulte la guía del usuario del televisor para ver más información.
3 Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor.
ES
40 www.kodak.com/go/support
Revisión de fotografías y vídeos

Copia de fotografías y vídeos

Puede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o desde la memoria interna a una tarjeta.
Antes de realizar la copia, asegúrese de que:
Ha insertado una tarjeta en la cámara.
La ubicación de almacenamiento de fotografías de la cámara corresponde
a la ubicación desde la que está realizando la copia.
Para copiar fotografías y vídeos: 1 Pulse el botón Review (Revisar) y el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Copiar y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar una opción.
FOTOGRAFÍA/VÍDEO: copia la fotografía o el vídeo actual.
SALIR: vuelve al menú Revisión.
TODO...: copia todas las fotografías y los vídeos de la ubicación de
almacenamiento seleccionada.
4 Pulse el botón OK (Aceptar).
Las fotografías y vídeos se copian, no se mueven. Para borrar las
fotografías y los vídeos de la ubicación original una vez finalizada la copia, debe eliminarlos (consulte la página 37).
Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para impresión, correo
electrónico e incorporación a la lista de favoritos no se copian. Para proteger una fotografía o un vídeo, consulte la página 38.
www.kodak.com/go/support
ES
41
Revisión de fotografías y vídeos

Cambio del tamaño de fotografías

Puede reducir el tamaño de una fotografía. NOTA: al reducir el tamaño de una fotografía, la calidad de la misma disminuye. 1 Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía a la que desea
cambiar el tamaño.
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar la opción Cambiar tamaño y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse para resaltar el tamaño al que desea cambiar la fotografía y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Puede elegir entre 4,5 MP (3:2), 4 MP, 3 MP, 1 MP, VGA o 240X320. Sólo puede seleccionar un tamaño menor al actual. Si desea obtener información detallada sobre cada tamaño, consulte la página 22.
Si selecciona 240X320, siga el procedimiento descrito en la sección Cambio de tamaño a 240 x 320 (consulte la página 43).
5 Pulse para resaltar la opción Nuevo o la opción Sobrescribir y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Aparece una pantalla de confirmación.
NOTA: si selecciona Sobrescribir, no podrá devolver la fotografía a su tamaño original. 6 Pulse para resaltar Aceptar y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).
ES
42 www.kodak.com/go/support
Revisión de fotografías y vídeos

Cambio de tamaño a 240 x 320

Para girar 1 Pulse para resaltar la opción Girar y pulse el botón OK (Aceptar).
La fotografía se gira 90° a la derecha.
2 Pulse para girar la fotografía hasta la posición deseada. 3 Pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse para resaltar la opción Nuevo o la opción Sobrescribir y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Aparece una pantalla de confirmación. Para volver a girar la fotografía, seleccione Reintentar y vuelva a empezar desde el paso 2.
5 Pulse para resaltar Aceptar y, a continuación, pulse el botón OK
(Aceptar).

Ver información sobre la fotografía y el vídeo

1 Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón OK (Aceptar). 2 Para ver información sobre la fotografía o el vídeo anterior o posterior,
pulse .
3 Pulse el botón OK (Aceptar) para salir.
www.kodak.com/go/support
ES
43
4 Uso de la base fotográfica
Kodak
En algunas regiones se incluye la base fotográfica Kodak. Al conectar la cámara a la base fotográfica, se puede utilizar como un marco fotográfico para mostrar las fotografías guardadas en la cámara.
1 Coloque la cámara en la base fotográfica. 2 Enchufe el cable de alimentación de la base fotográfica en la toma de
corriente eléctrica.
3 Pulse el botón Photo Frame (Base fotográfica) de la base fotográfica. NOTA: si desea obtener información detallada sobre la conexión de la cámara a la base
fotográfica o la conexión del cable de alimentación, consulte la guía del usuario de la base fotográfica.

Ajustes de visualización de la base fotográfica

1 Pulse el botón Mode (Modo) para resaltar el menú de configuración de la
cámara .
2 Pulse para resaltar la opción Ajuste del marco y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar el ajuste que desee cambiar y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
Intervalo—la fotografía cambia una vez que ha pasado el tiempo
establecido. Se puede establecer un intervalo de 1, 5, 10 o 30 segundos, o bien 1 o 5 minutos.
Orden—para establecer el orden de las fotografías que se mostrarán.
Seleccione Una vez para ver todas las fotografías guardadas una vez, Repetición para mostrarlas de forma continua o Aleatorio para mostrarlas al azar.
Efecto—para agregar un efecto a la fotografía cuando se muestre. Puede
elegir entre: Desvanecer, Bloquear, Descubrir vertic., Centrar izq/der, Izqda
- Drcha, Drcha - Izqda, Centrar arriba/abajo, Arriba - Abajo, Abajo - Arriba.
ES
44 www.kodak.com/go/support
Uso de la base fotográfica Kodak
Imagen del marco—Para seleccionar si se mostrarán las fotografías de la
memoria interna de la cámara, del modo Favoritos de la memoria interna, o de una tarjeta xD-Picture Card™.
Tiempo—Para establecer por cuánto tiempo funcionará la base
fotográfica. Una vez transcurrido el tiempo, la base fotográfica y la cámara se apagan. Se puede establecer el tiempo entre 0,5 y 12 horas.
4 Pulse para resaltar el valor de la opción y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
www.kodak.com/go/support
ES
45

5 Instalación del software

Requisitos mínimos del sistema

Windows Macintosh
Windows 98, 98SE, ME, 2000 o XP
Internet Explorer 5.01 o posterior
Procesador de 233 MHz o más
rápido
64 MB de memoria RAM (128 MB
para Windows 2000, XP)
200 MB de espacio disponible en el
disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una resolución
de 800 x 00 píxeles o más (se recomienda color de 16 o 24 bits)
NOTA: Mac OS 8.6/9.x no son compatibles con las funciones del botón Share (Compartir),
incluida la función Favoritos. Se recomienda utilizar Mac OS X 10.2.3 a 10.2.8 o Mac OS
10.3 para obtener una funcionalidad completa. Para descargar el software EasyShare para Mac OS 8.6/9.x, visite
www.kodak.com/go/ls755support
Power Mac G3, G4, G4 Cube, iMac,
eMac, PowerBook G3, G4 o iBook
Mac OS X 10.2.3 a 10.2.8 o Mac OS
10.3
Safari 1.0 o posterior
128 MB de RAM
200 MB de espacio disponible en el
disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB disponible
Monitor en color con una resolución
de 1024 x 768 píxeles o más (se recomiendan miles o millones de colores)
.
ES
46 www.kodak.com/go/support

Instalación del software

Instalación del software
Cuidado: Instale el software Kodak
antes
EasyShare cámara o la base opcional al ordenador. Si no lo hace, es posible que el software no se cargue correctamente.
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el
ordenador (incluido el programa antivirus).
2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM. 3 Instale el software:
Ordenadores con Windows:—si no aparece la ventana de instalación,
seleccione Ejecutar en el menú Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es la letra de la unidad donde colocó el CD.
Mac OS X:—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a
continuación, haga clic en el icono Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Ordenadores con Windows:—elija Típica para instalar automáticamente
las aplicaciones más usadas. Seleccione la opción Personalizada para elegir las aplicaciones que desea instalar.
Mac OS X:—siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando aparezca el mensaje correspondiente, dedique unos minutos a registrar
electrónicamente la cámara y el software. Esto le permitirá recibir información acerca de actualizaciones del software y registrar algunos de los productos que se incluyen con la cámara. Para registrarse electrónicamente debe conectarse a Internet. Para registrarse más adelante, consulte la página Web
www.kodak.com/go/register
5 Reinicie el ordenador. Si ha cerrado el antivirus, vuelva a abrirlo. Consulte
el manual del antivirus para obtener más información.
Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software Kodak EasyShare, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
de conectar la
.
www.kodak.com/go/support
ES
47
6 Cómo compartir
fotografías y vídeos
Al pulsar el botón Share (Compartir) para seleccionar fotografías y vídeos, se pueden compartir con los siguientes métodos al transferirlos al ordenador.
Una vez transferidos al ordenador, podrá compartirlos de las siguientes formas:
Fotografías Vídeos
CANCELAR IMPRESIÓN
IMPRIMIR TODO
IMPRIMIR
CORREO ELECTRÓNICO
FAVORITOS para organizar fotografías y vídeos en el
ordenador o compartirlos usando la cámara ÁLBUM
NOTA: las selecciones se mantienen hasta que se eliminen. Al copiar una fotografía o un vídeo, la
selección no se copia. En una serie de imágenes en ráfaga, sólo se selecciona la última durante la Vista rápida.
ES
48 www.kodak.com/go/support
✔✔
✔✔
Cómo compartir fotografías y vídeos

Selección de fotografías para imprimirlas

1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la imagen. 2 Pulse para resaltar la opción IMPRIMIR y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para seleccionar el número de copias (de 0 a 99). El valor 0
borra la selección de la fotografía correspondiente.
Aparece el icono Imprimir en el área de estado. La cantidad predeterminada de copias es 1.
4 Opcional: puede aplicar una cantidad de copias a otras fotografías. Pulse
para buscar la imagen. En cada fotografía puede mantener la
cantidad tal como aparece, o bien, pulsar para cambiarla.
5 Pulse el botón OK (Aceptar). A continuación, pulse el botón Share
(Compartir) para salir.
* Para seleccionar todas las fotografías guardadas, pulse para resaltar IMPRIMIR TODO , pulse el botón OK (Aceptar) y, a continuación, indique el número de copias como se describió anteriormente. La opción IMPRIMIR TODO no está disponible en Vista rápida.
Para quitar la selección para imprimir todas las fotografías guardadas, pulse
para resaltar CANCELAR IMPRESIÓN y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar). La opción CANCELAR IMPRESIÓN no está disponible en Vista rápida.

Impresión de las fotografías seleccionadas

Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la pantalla de impresión del software Kodak EasyShare. Para obtener más información sobre cómo imprimir, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.
Para obtener más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la base de impresión o la tarjeta, consulte la página 55.
NOTA: para copias óptimas de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.), elija una calidad de 4,5 MP
(3:2). Consulte la página 22.
www.kodak.com/go/support
ES
49
Cómo compartir fotografías y vídeos

Selección de fotografías y vídeos para envío mediante correo electrónico

Primer paso: en el ordenador

Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de correo electrónico en el ordenador. Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de correo electrónico. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo electrónico en la memoria interna de la cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.

Segundo paso: selección de fotografías y vídeos en la cámara

1 Pulse el botón Share (Compartir) y, a continuación, pulse para buscar
la fotografía o vídeo.
2 Pulse para resaltar la opción CORREO ELECTRÓNICO y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar una dirección de correo electrónico y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar). Para seleccionar otras fotografías y vídeos para la misma dirección, pulse
para desplazarse por las fotografías o vídeos. Cuando aparezca la
fotografía o el vídeo que desea, pulse el botón OK (Aceptar). Para enviar fotografías y vídeos a más de una dirección, repita el paso 3
para cada dirección.
Las direcciones seleccionadas aparecerán con una marca.
Para quitar una selección, resalte una dirección marcada y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Para eliminar todas las selecciones de correo electrónico, resalte la opción
BORRAR TODO.
5 Pulse para resaltar la opción SALIR y, a continuación, pulse el botón
OK (Aceptar).
El icono de correo electrónico aparecerá en el área de estado.
6 Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.
ES
50 www.kodak.com/go/support
Cómo compartir fotografías y vídeos

Tercer paso: transferencia y envío por correo electrónico

Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, se abrirá la pantalla de correo electrónico para que pueda enviarlos a las direcciones especificadas. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.

Selección de fotografías como favoritas

Podrá guardar sus fotografías favoritas en la sección Favoritos de la memoria interna de la cámara para así poder compartirlas con familiares y amigos. La lista de favoritos se carga en la cámara después de transferir fotografías al ordenador. Son de aproximadamente 1 MP, ideales para impresiones de 10 cm x 15 cm (4 x 6 pulgadas).
Siga estos 4 pasos para compartir sus fotografías favoritas:
1. Tome fotografías
2. Selecciónelas como favoritas
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la
imagen.
2 Pulse para resaltar la opción FAVORITOS y, a
continuación, pulse el botón OK (Aceptar).
Aparece el icono Favoritos en el área de estado. Para eliminar la selección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
3 Pulse el botón Share (Compartir) para salir.
www.kodak.com/go/support
ES
51
Cómo compartir fotografías y vídeos
3. Transfiera fotografías al ordenador
4. Vea sus fotografías favoritas en la cámara
1 Instale el software Kodak EasyShare (versión 4.0 o posterior)
en el ordenador si aún no lo ha hecho. Consulte la página 46.
2 Conecte la cámara al ordenador usando el cable USB (consulte
la página 1), o bien una base de impresión opcional o una base fotográfica Kodak.
La primera vez que transfiera fotografías, un programa "asistente" le mostrará indicaciones para que revise las fotos cuidadosamente y le ayudará a seleccionar las mejores opciones. Las fotografías se transferirán al ordenador. Las fotografías seleccionadas se cargarán a la sección Favoritos de la memoria interna de la cámara.
1 Pulse el botón Review (Revisar) para entrar en el modo
Revisión y, a continuación, vuelva a pulsar el botón Review (Revisar).
2 Pulse para desplazarse por la lista de favoritos.
Para salir del modo Favoritos, pulse el botón Review (Revisar). Para ver fotografías o vídeos guardados en una tarjeta, o bien en la memoria interna pero no en la sección Favoritos, pulse el botón Review (Revisar) para entrar en el modo Revisión. Consulte la
página 35.
NOTA: la cámara puede almacenar un número limitado de imágenes en la lista de favoritos.
Utilice la función Favoritas del software EasyShare para adaptar el tamaño de la sección Favoritos de la cámara. Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda
del software.

Ajustes opcionales

En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a ajustes opcionales.
PROYECCIÓN (página 39) BORRAR FAVORITOS (página 53)
NOTA: se recortan los favoritos levemente para ajustarse al formato 3:2. Para evitar el recorte,
seleccione una calidad de imagen de 4,5 MP (3:2). Consulte la página 22.
ES
52 www.kodak.com/go/support
Cómo compartir fotografías y vídeos

Eliminación de la lista de favoritos de la cámara

1 En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú).
2 Resalte la opción BORRAR FAVORITOS y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
Se borrarán todas las fotografías guardadas en la sección Favoritos de la memoria interna. Podrá restaurarlas la próxima vez que transfiera fotografías al ordenador.
3 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.

Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara

1 Abra el software Kodak EasyShare. 2 Haga clic en la ficha Álbum en Mi colección y seleccione un álbum de
favoritos.
3 Borre las fotografías que ya no desee que aparezcan en la sección
Favoritos de la memoria interna de la cámara.
4 Conecte la cámara al ordenador usando el cable USB (consulte la
página 1), o bien una base de impresión opcional o una base fotográfica
Kodak.
El software EasyShare retirará las fotografías de la cámara.

Impresión y envío de favoritos por correo electrónico

Puede seleccionar sus fotografías favoritas para imprimirlas y enviarlas por correo electrónico de la misma manera como selecciona las imágenes de tamaño completo almacenadas en la cámara.
1 En el modo Favoritos, busque la imagen y pulse el botón Share
(Compartir).
2 Resalte IMPRIMIR o CORREO ELECTRÓNICO y pulse el botón OK
(Aceptar).
NOTA: las fotografías favoritas son ideales para imprimirlas en tamaños de 10 cm x 15 cm
(4 pulg. x 6 pulg.)
ES
www.kodak.com/go/support
53
Cómo compartir fotografías y vídeos

Ajustes de álbumes de fotografías y vídeos

Puede seleccionar nombres de álbumes de fotografías y vídeos en la cámara cuando utilice la función para álbumes en el modo Revisión.

Primer paso: en el ordenador

Utilice la versión 4.0 o posterior del software Kodak EasyShare para crear nombres de álbumes. Se pueden copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara. Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más información.

Segundo paso: en la cámara

1 Pulse el botón Share (Compartir). 2 Pulse para seleccionar la fotografía o vídeo.
3 Pulse el botón Menu (Menú)
4 Pulse para resaltar la opción ÁLBUM y, a continuación, pulse el
botón OK (Aceptar).
5 Pulse para resaltar la carpeta de un álbum y, a continuación, pulse
el botón OK (Aceptar). Para agregar más fotografías al mismo álbum, pulse para
desplazarse por las fotografías. Cuando la fotografía o el vídeo que desea agregar esté resaltada, pulse el
botón OK (Aceptar). Si desea agregar una fotografía a varios álbumes, repita el paso 4 para cada álbum.
El nombre del álbum aparece junto a cada fotografía. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que la fotografía se ha incluido en varios álbums.
Para eliminar una selección, resalte el nombre de un álbum y pulse el botón OK (Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione BORRAR TODO.

Tercer paso: transferencia al ordenador

Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el software Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías en la carpeta del álbum correspondiente. Consulte la Ayuda del software EasyShare para obtener más información.
ES
54 www.kodak.com/go/support
7 Transferencia e impresión
de fotografías
Cuidado: Instale el software Kodak EasyShare antes de conectar la
cámara o la base de impresión opcional al ordenador. Si no lo hace, es posible que el software no se cargue correctamente.

Transferencia de fotografías y vídeos con el cable USB

1 Apague la cámara. 2 Enchufe el extremo del cable USB marcado
como en el puerto USB del ordenador. Consulte la guía del usuario del ordenador para obtener información.
3 Enchufe el otro extremo del cable USB al
puerto USB de la cámara.
4 Encienda la cámara. 5 El software Kodak EasyShare se abre en el
ordenador. Transfiera las fotografías y los vídeos de acuerdo con las instrucciones mostradas.
La luz de preparado verde parpadea durante la transferencia.
Visite www.kodak.com/go/howto, donde encontrará un curso sobre cómo conectar el sistema.

También disponibles para la transferencia

Puede utilizar los productos Kodak, como la base de impresión Kodak EasyShare, para transferir fotografías y vídeos.
Adquiera éstos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/ls755accessories.
www.kodak.com/go/support 55
ES
Transferencia e impresión de fotografías

Impresión de fotografías desde el ordenador

Para obtener más información sobre la impresión de fotografías desde el ordenador, haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare.

Impresión directa con una impresora compatible con PictBridge

La cámara cuenta con la tecnología PictBridge, que le permite imprimir directamente en impresoras compatibles con PictBridge mediante la conexión de la cámara a la impresora con el cable USB (incluido).
Al imprimir, utilice un adaptador de CA opcional para cargar la cámara y así ahorrar energía de la pila.

Cómo conectar la cámara a la impresora

1 Apague la cámara y la impresora. 2 Enchufe el extremo del cable USB marcado como en el puerto USB del
ordenador. Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener información.
3 Enchufe el otro extremo del cable USB en el puerto USB de la cámara. 4 Opcional: si utiliza un adaptador de CA, enchufe el extremo pequeño del
adaptador de CA en el conector de entrada de CC situado en en el extremo del cable USB que va a la cámara y enchufe el otro extremo del adaptador de CA a la toma de corriente eléctrica. Consulte la página 3 si desea obtener información detallada.

Cómo imprimir fotografías

1 Encienda la impresora. 2 Encienda la cámara y, a continuación, pulse el botón Mode (Modo) para
resaltar la opción Automático .
Aparecerá el logotipo de PictBridge seguido de la imagen y menú activos (aparecerá un mensaje si no se encuentra ninguna imagen). Si la interfaz se apaga, pulse cualquier botón para que vuelva a aparecer en pantalla.
ES
56 www.kodak.com/go/support
Transferencia e impresión de fotografías
3 Pulse para seleccionar una opción de impresión y, a continuación,
pulse el botón OK (Aceptar).
Foto actual—Pulse para seleccionar una imagen. Elija la cantidad de
copias.
Fotos seleccionadas—Si la impresora admite fotografías seleccionadas,
elija un tamaño de impresión e imprima las fotografías que haya seleccionado.
Índice—Imprime una copia con imágenes en miniatura de todas las
fotografías. Esta operación puede requerir más de una hoja de papel, según el número de fotografías.
Todas las fotos—Imprime todas las fotografías de la memoria interna, de
la tarjeta, o de la sección Favoritos. Elija la cantidad de copias.
Almacenamiento de la imagen—Imprime las fotografías de la memoria
interna, de la tarjeta o de la sección Favoritos.
NOTA: durante la impresión, las fotografías no se guardan ni se transfieren de forma permanente
al ordenador o a la impresora. Para transferir fotografías al ordenador, consulte la
página 55.

Cómo desconectar la cámara de la impresora

1 Apague la cámara y la impresora. 2 Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora.

Solicitud de impresiones en línea

El software Kodak EasyShare ofrece un servicio de impresión en línea. Este servicio le facilitará:
La carga de fotografías
El almacenamiento de fotografías
La posibilidad de compartir fotografías con familiares y amigos
La solicitud de impresiones de alta calidad
www.kodak.com/go/support
ES
57
Transferencia e impresión de fotografías

Impresión desde una tarjeta xD-Picture Card™ opcional

Imprima automáticamente las fotografías al introducir la tarjeta en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas xD-Picture Card™. Consulte la guía del usuario de la impresora para obtener más información.
Lleve la tarjeta a su distribuidor fotográfico para imprimir sus fotografías de forma profesional.

Impresión sin ordenador

Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare e imprima directamente desde ella sin un ordenador. Gracias a la base de impresión Kodak EasyShare, puede imprimir directamente sin necesidad de utilizar un ordenador. Adquiera éste y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/ls755accessories.
Puede imprimir fotografías conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge mediante un cable USB.
ES
58 www.kodak.com/go/support
Transferencia e impresión de fotografías

Compatibilidad con las bases

Utilice el adaptador y la pieza de enganche específica si va a conectar la cámara LS755 en alguna de estas bases EasyShare:
base de impresión
base de impresión plus
base de impresión 6000
base para cámara 6000
Pieza de enganche específica
Adaptador
Base
NOTA: las luces de carga de la base no se iluminarán al utilizar el adaptador. Sin embargo, la
carga sí se lleva a cabo.
Utilice la pieza de enganche específica si va a conectar la cámara LS755 en cualquier otra base EasyShare. No utilice el adaptador.
Pieza de enganche específica
Base
NOTA: la cámara EasyShare LS755 no es compatible con estas bases:
Base de impresión 4000 EasyShare
Base para cámara II EasyShare
Bases para cámaras LS420 y LS443 EasyShare
www.kodak.com/go/support
ES
59

8 Solución de problemas

Encontrará información técnica adicional en el archivo Léame del CD del software Kodak EasyShare. Para recibir actualizaciones sobre cómo solucionar problemas, visite www.kodak.com/go/ls755support.

Problemas de la cámara

Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
La cámara no se enciende
La cámara no se apaga y el objetivo no se retrae
Los botones de la cámara no funcionan
La pantalla de la cámara no se enciende
En el modo Revisión, aparece una pantalla negra o azul en lugar de una fotografía
La cantidad de fotografías restante no disminuye después de tomar una fotografía
Quite las pilas y vuélvalas a colocar (página 2).
Recargue la pila (página 3).
Coloque la cámara en una base de impresión opcional o
en una base fotográfica opcional e inténtelo de nuevo.
Conecte la cámara a un adaptador de CA e inténtelo de
nuevo.
Si la tapa de la ranura está abierta, no se puede encender
la cámara.
Apague y vuelva a encender la cámara.
Transfiera la fotografía o todas las fotografías al ordenador (página 55). Formatee la memoria interna o la tarjeta después de la transferencia.
Continúe tomando fotografías. La cámara funciona correctamente. (La cantidad de fotografías restantes que se puede tomar varía según la calidad y el contenido de las fotografías.)
ES
60 www.kodak.com/go/support
Solución de problemas
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
No puede tomar una fotografía o grabar un vídeo
La orientación de la fotografía no es exacta
El flash no se dispara Compruebe el tipo de flash utilizado y cámbielo si fuera
La pila es de corta duración
La cámara muestra un código de error
Apague y vuelva a encender la cámara.
Pulse el disparador completamente.
La pila está descargada. Recargue la pila o instale una
nueva (página 2).
Espere a que la luz de preparado se encienda de color
verde antes de intentar tomar otra fotografía.
Transfiera fotografías al ordenador (página 55), borre
fotografías de la cámara (página 37), cambie la ubicación de almacenamiento (página 27) o inserte una tarjeta que tenga memoria disponible (página 8).
Configure el sensor de orientación (página 30).
necesario (página 17). Recargue la pila totalmente o instale una nueva (página 2).
Pulse el disparador completamente.
La pila está descargada. Recargue la pila completamente
(página 3).
Espere a que la luz de preparado se encienda de color
verde antes de intentar tomar otra fotografía.
Transfiera fotografías al ordenador (página 55), borre
fotografías de la cámara (página 37), cambie la ubicación de almacenamiento (página 27) o inserte una tarjeta que tenga memoria disponible (página 8).
Comuníquese con su proveedor de servicios local o visite
www.kodak.com/go/support.
www.kodak.com/go/support
ES
61
Solución de problemas

Problemas con el ordenador o la conexión

Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
La cámara no se comunica con el ordenador
Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado
(página 46).
Encienda la cámara.
Recargue la pila o instale una nueva (página 2).
Asegúrese de que el cable USB esté conectado
correctamente a la cámara y al puerto USB del ordenador (página 55).
Pruebe otro puerto USB en el ordenador.
Consulte la ayuda del software Kodak EasyShare.
La proyección de diapositivas no funciona en el dispositivo de vídeo externo
Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara (NTSC
o PAL, página 31).
Asegúrese de que la configuración del dispositivo externo
que esté usando sea la correcta (consulte la guía del usuario del dispositivo).

Problemas con la calidad de la imagen

Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
La fotografía es demasiado oscura o está subexpuesta
Utilice el flash de relleno (página 17) o cambie de posición
para que el objeto no esté a contraluz.
Aléjese para que la distancia entre usted y el objeto esté
dentro del alcance del flash (página 17).
Para establecer la exposición y el enfoque de manera
automática, pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se encienda de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
Aumente la compensación de la exposición (página 26)
e inténtelo de nuevo.
ES
62 www.kodak.com/go/support
Solución de problemas
Si... Intente una o varias de las siguientes acciones
La imagen es demasiado clara
La imagen no es nítida
Apague el flash (página 17).
Aléjese para que la distancia entre la cámara y el objeto
esté dentro del alcance del flash (consulte la página 17).
Para establecer la exposición y el enfoque de manera
automática, pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se encienda de color verde, pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
Reduzca la compensación de la exposición (página 26) e
inténtelo de nuevo.
Compruebe si está utilizando el modo de escena Playa o
Nieve.
Para establecer la exposición y el enfoque de manera
automática, pulse el disparador hasta la mitad y manténgalo pulsado. Cuando la luz de preparado se encienda de color verde, pulse el disparador completamente con cuidado para tomar la fotografía.
Limpie el objetivo (página 72).
Si se encuentra a más de 1 cm (0,4 pulg.) del objeto,
asegúrese de que la cámara no esté en el modo de primeros planos.
Coloque la cámara en una superficie plana y uniforme.

Estado de la luz de preparado de la cámara

Luz de preparado
Estado Causa
La luz de preparado se enciende de color verde
www.kodak.com/go/support
El disparador se pulsó hasta la mitad. El enfoque y la exposición se establecen correctamente.
ES
63
Solución de problemas
Luz de preparado
Estado Causa
La luz de preparado parpadea de color verde
La luz de preparado se enciende de color naranja
La luz de preparado parpadea de color naranja
La luz de preparado se enciende de color rojo
La luz de preparado parpadea de color rojo y la cámara se apaga
La imagen se está procesando y guardando en la cámara. Las fotografías se están transfiriendo al ordenador; la cámara
está conectada. La cámara se está encendiendo o apagando. La actualización del firmware de la cámara se está realizando
en este momento. La cámara está en el modo Favoritos.
El flash está descargado. Espere. Continúe tomando fotografías cuando la luz deje de parpadear y se apague.
No se ha ajustado la exposición o el enfoque automático. Suelte el disparador y vuelva a encuadrar la imagen.
La tarjeta o la memoria interna de la cámara está llena.
Transfiera fotografías al ordenador (página 55), borre
La memoria de procesamiento de la cámara está llena. Espere. Continúe tomando fotografías cuando la luz cambie a verde.
La tarjeta es de sólo lectura. Cambie la ubicación de almacenamiento a memoria interna (página 27) o utilice una tarjeta diferente.
La velocidad de la tarjeta de memoria es lenta. La tarjeta no se puede utilizar para grabar vídeos.
Cambie la ubicación de almacenamiento a memoria interna (página 27). Utilice esta tarjeta sólo para tomar fotografías.
La pila está baja o descargada. Recargue la pila (página 2).
fotografías de la cámara (página 37), cambie la ubicación de almacenamiento (página 27) o inserte una tarjeta que tenga memoria disponible (página 8).
ES
64 www.kodak.com/go/support
Solución de problemas

Estado de la luz de encendido de la cámara

Botón de encendido/apagado / Luz de encendido
Estado Causa
La luz de encendido se enciende La cámara está encendida y lista para sacar una
fotografía o grabar un vídeo.
La luz de encendido no se enciende y la cámara no funciona
La cámara está apagada. Pulse el botón de encendido/apagado.
La pila está descargada. Recargue la pila (página 2).

¿Todavía tiene problemas?

Visite www.kodak.com/go/ls755support.
www.kodak.com/go/support
ES
65

9 Cómo obtener ayuda

Enlaces útiles

Cámara

Ayuda para el producto (preguntas frecuentes, solución de problemas, etc.)
Adquisición de accesorios para la cámara (bases para cámara, bases de impresión, objetivos, tarjetas, etc.)
Descarga del firmware y software más reciente de la cámara
Ver demostraciones en línea de la cámara www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/ls755support
www.kodak.com/go/ls755accessories
www.kodak.com/go/ls755downloads

Software

Información sobre el software EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw
(o haga clic en el botón Ayuda del software EasyShare)
Ayuda para Windows y trabajo con fotografías digitales
www.kodak.com/go/pcbasics

Otros

Ayuda para otras cámaras, software, accesorios, etc.
Información sobre las bases de impresión Kodak EasyShare
Información sobre productos Kodak Inkjet www.kodak.com/go/inkjet Optimización de la impresora para obtener
colores más nítidos y reales Registro de la cámara www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/onetouch
ES
66 www.kodak.com/go/support
Cómo obtener ayuda

Asistencia telefónica al cliente

Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del software o de la cámara, póngase en contacto con un representante del departamento de asistencia al cliente.

Antes de llamar

Debe tener la cámara, la base para cámara o la base de impresión conectada al ordenador. Debe estar frente al ordenador y tener a mano la siguiente información:
Modelo del ordenador
Sistema operativo
Tipo de procesador y velocidad
(MHz)
Cantidad de memoria (MB)
Alemania 069 5007 0035 Irlanda 01 407 3054 Australia 1800 147 701 Italia 02 696 33452 Austria 0179 567 357 Japón 03 5540 9002 Bélgica 02 713 14 45 Noruega 23 16 21 33 Brasil 0800 150000 Nueva Zelanda 0800 440 786 Canadá 1 800 465 6325 Países Bajos 020 346 9372 China 800 820 6027 Portugal 021 415 4125 Corea 00798 631 0024 Reino Unido 0870 243 0270 Dinamarca 3 848 71 30 Singapur 800 6363 036 España 91 749 76 53 Suecia 08 587 704 21 Estados Unidos 1 800 235 6325 Suiza 01 838 53 51 Filipinas 1 800 1 888 9600 Tailandia 001 800 631 0017 Finlandia 0800 1 17056 Taiwán 0800 096 868
Espacio disponible en el disco duro
Número de serie de la cámara
Versión del software Kodak
EasyShare
Mensaje de error exacto
www.kodak.com/go/support
ES
67
Cómo obtener ayuda
Francia 01 55 1740 77 Fuera de EE.UU. 585 726 7260 Grecia 00800 441 25605 Línea internacional no
gratuita
Hong Kong 800 901 514 Fax internacional no
gratuito
India 91 22 617 5823
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Para obtener el listado más actualizado, visite
www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
ES
68 www.kodak.com/go/support

10 Apéndice

Especificaciones de la cámara

Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/ls755support.
Especificaciones de la cámara digital con zoom LS755 CCD CCD CCD de 1 cm (1/2,5 pulg.), relación de aspecto de 4:3 Tamaño de la imagen
(modo de calidad de la imagen)
Pantalla Pantalla en color LCD híbrida de 63,5 mm, 862 x 240 (207 K) píxeles Previsualización Frecuencia de imagen: 30 fps. Campo de visión: 100% Objetivo Objetivo Zoom óptico de 3 aumentos, 36 - 108 mm (equivalente a
Sistema de enfoque Enfoque automático, enfoque automático TTL, varios puntos
Zoom digital 1 - 5 aumentos
5,0 MP: 2592 x 1944 píxeles 4,5 MP (3:2): 2592 x 1728 píxeles 4,0 MP: 2304 x 1728 píxeles 3,1 MP: 2048 x 1536 píxeles 1,1 MP: 1200 x 900 píxeles VGA: 640 x 480 píxeles 240x320: 240 x 320 píxeles
35 mm), f/2,8 - 4,8
o punto central (seleccionable) Enfoque automático TTL bloqueado al pulsar el disparador
hasta la mitad en los modos de captura de fotografías y de vídeos
Distancia:
70 cm (28 pulg.) - infinito en gran angular 110 cm (43 pulg.) - infinito en teleobjetivo 15 - 70 cm (6 - 28 pulg.) en gran angular macro 50 - 110 cm (20 - 43 pulg.) en teleobjetivo macro 5 - 15 cm (2 - 6 pulg.) en súper macro (sólo gran angular)
El enfoque está establecido a infinito en el modo Paisaje.
www.kodak.com/go/support 69
ES
Apéndice
Tapa para el objetivo En la cámara Exposición Medición de la
exposición Alcance de la exposición Gran angular: EV 6,1 - 16,1; f/2,8, 2 seg. a f/4,7, 1/2000
Modo de exposición Compensación de la exposición: ±2,0 EV en incrementos de
Velocidad del obturador También se utiliza obturador mecánico; 1/2000 - 2 seg. Sensibilidad ISO Automática: 64 - 100; Seleccionable: 64, 100, 200 Flash Flash electrónico GN. 6,0 en ISO 100
Tipos de flash Automático, De relleno, Ojos rojos, Apagado, Lento Captura Modos de captura Automático, 17 modos de escena (Retrato, En movimiento,
Mando de 4 direcciones Se usa para seleccionar modos de captura de la cámara Función de captura en
ráfaga
Captura de vídeo Tamaño de la imagen: QVGA (320 x 240), VGA (640 x 480)
Formato de archivo de imagen
Almacenamiento de la imagen
Exposición automática TTL
seg. Teleobjetivo: EV 7,6 - 17,6; f/4,8, 2 seg. a f/8,0, 1/2000 seg.
1/3 EV
Flash automático Distancia de medición en ISO 100: 0,5 - 2,2 m (1,5 - 7,2 pies) en Gran angular 0,5 - 1,3 m (1,5 - 4,3 pies) en Teleobjetivo
Paisaje, Retrato nocturno, Paisaje nocturno, Nieve, Playa, Texto, Flor, Museo, Nagashidori (Velocidad), Pantalla TV, Luz de velas, Atardecer, Subasta, Personalizado, Vídeo)
Máximo de 4 imágenes La exposición automática, el enfoque automático y el
balance de blancos automáticos se aplican sólo para la primera toma
seleccionables Frecuencia de imagen: 12,5 fps VGA, 30 fps QVGA
Fotografía: Exif 2.2 (compresión JPEG), DCF Vídeo: QuickTime (JPEG en movimiento)
Memoria interna de 16 MB Tarjeta xD-Picture Card™ (se vende por separado)
ES
70 www.kodak.com/go/support
Apéndice
Revisión Vista rápida Sí Salida de vídeo NTSC o PAL Energía Pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare (KLIC-7000)
Adaptador de CA de 5 voltios Cantidad de fotografías por carga de la pila Pila KLIC-7000 Cantidad posible de
fotografías
Comunicación con el ordenador USB 2.0 (PTP), mediante cable USB, PTP mediante base de impresión o base
fotográfica Idiomas inglés/francés/alemán/español/italiano/portugués/chino/coreano/japonés Otras funciones Disparador automático 10 segundos Balance de blancos Automático, Sol brillante, Luz natural, Tungsteno,
Modo de descanso automático
Estampado de la fecha Ninguno, AAAAMMDD, MMDDAAAA, DDMMAAAA
Aproximadamente 150, según la norma CIPA (Camera & Imaging Products Association). *
*"CIPA DC-002-2003 (Procedimiento estándar para la medición del consumo de pilas en cámaras fotográficas digitales)" Temperatura: 23º C, pantalla de la cámara encendida, el zoom óptico se cambia entre Gran angular completo y Teleobjetivo completo cada 30 segundos, se utiliza el flash máximo cada dos fotografías y la cámara se apaga y se enciende cada 10 fotografías.
Fluorescente, Sombras, Manual 8 minutos
www.kodak.com/go/support
ES
71
Apéndice
Toma de trípode No Tamaño 95 mm (3,7 pulg.) x 61,5 mm (2,4 pulg.) x 25 mm
(1,0 pulg.) (an x al x pr) con la cámara apagada
Peso (sólo la cámara) 170,5 g (6,0 onzas) sin pila o tarjeta

Sugerencias, seguridad y mantenimiento

Si la cámara se expone a condiciones climáticas adversas, o si sospecha que le ha entrado agua, apáguela y saque la pila y la tarjeta. Deje que todos los componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo antes de volver a utilizarla.
Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de la cámara para retirar el polvo y la suciedad. Limpie con cuidado con un paño suave sin pelusilla o con una toallita para limpiar objetivos que no tenga productos químicos. No utilice soluciones limpiadoras a menos que hayan sido específicamente diseñadas para objetivos de cámaras. No permita que ningún producto químico, como por ejemplo bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con un distribuidor de productos Kodak para obtener más información.
Para obtener información sobre cómo desechar las pilas, visite la página Web de Rechargeable Battery Recycling Corporation en www.rbrc.com.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital, póngase en contacto con las autoridades locales. En EE.UU., visite la página Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org.
ES
72 www.kodak.com/go/support
Apéndice

Cantidad máxima de fotografías

Los números a continuación son aproximados y varían en función del tamaño del archivo o si la tarjeta contiene otros archivos. La cantidad de fotografías y vídeos que puede almacenar podría aumentar o disminuir.

Cantidad máxima de fotografías por calidad de la imagen

Calidad de la imagen
5,0 MP 10 12 24 49 98 197 4,5 MP (3:2) 12 13 27 55 111 222 4,0 MP 13 15 31 62 124 249 3,1 MP 16 19 38 76 153 307 1,1 MP 37 43 86 173 347 695 VGA 96 110 221 443 888 1776 240 x 320 173 199 399 799 1598 3198
Memoria interna
Tarjeta xD-Picture Card™ 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB
NOTA: *las fotografías guardadas en la sección Favoritos reducen la capacidad de la memoria
interna.

Tiempo máximo de grabación de vídeos (unidad: segundos)

Calidad del vídeo Memoria
interna
VGA (con sonido) 18 21 42 86 172 345 VGA
(sin sonido) QVGA
(con sonido) QVGA
(sin sonido)
18 21 43 87 174 350
20 23 47 95 190 381
21 24 48 96 193 387
NOTA: *los vídeos guardados en la sección Favoritos reducen la capacidad de la memoria interna.
Tarjeta xD-Picture Card™ 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB
www.kodak.com/go/support
ES
73
Apéndice

Funciones de ahorro de energía

No hay actividad durante
1 minuto La pantalla se apaga. Pulse cualquier botón. 8 minutos La cámara se apaga de
Actividad de la cámara
forma automática.
Para volver a encenderla
Pulse el botón de encendido/apagado.

Actualización del software y del firmware

Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara). Visite www.kodak.com/go/ls755downloads.
ES
74 www.kodak.com/go/support
Apéndice

Conformidad con normativas vigentes

Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Commission) y asesoramiento

Cámara digital con zoom LS755 Kodak EasyShare
Probada para cumplir con las normas de la FCC.
PARA USO EN EL HOGAR Y LA OFICINA
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el equipo y el receptor, 3) conecte el equipo a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto a aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC, se deben utilizar los cables de interfaz blindados que se suministran con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para la instalación del producto.
www.kodak.com/go/support
ES
75
Apéndice

Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)

Conformidad con la Clase B del DOC Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Observation des normes-Class B Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.

Clase B del VCCI para ITE

Traducción: Este es un producto Clase B según el estándar del consejo de control
voluntario para interferencias de equipos informáticos (VCCI). Si este producto se utiliza cerca de un receptor de radio o televisor en un entorno doméstico, puede ocasionar interferencias de radio. Instale y utilice este equipo de acuerdo con el manual de instrucciones.

JPEG en movimiento

Se prohíbe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual JPEG en movimiento, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales.
ES
76 www.kodak.com/go/support

Índice 1

A
accesorios, 55
adquirir, 66
acerca de
firmware de la cámara, 31
fotografías, vídeos, 43 actualizar software, firmware, 74 álbumes, seleccionar fotografías, 34 almacenamiento de la imagen, 27 altavoz, i ampliar fotografía, 38 archivo Léame, 60 asistencia al cliente, 67 asistencia telefónica, 67 asistencia, técnica, 67 automático
apagado, 74
enfoque, 11
flash, 17
modo para tomar fotografías, 10 ayuda
cámara, 60
enlaces Web, 66
B
balance de blancos, 23 base de impresión, 55 base fotográfica, 4 borrar
fotografías/vídeos, 37
proteger fotografías, vídeos, 38 botón
review (revisar), iii, 35
share (compartir), 48
ubicación en la cámara, ii, iii
zoom, 16 botón mode (modo), ii
C
cable
de audio/vídeo, 1, 40 USB, 1, 55
cambiar el tamaño de
fotografías, 42 capacidad de almacenamiento, 73 captura con intervalo, 33 captura en ráfaga, 21 ccd, 69 compensación de la escena, 25 conector de la base, ii, 3 conformidad canadiense, 76 conformidad con la normativa de la
FCC (Federal
Communications
Commission), 75 conformidad con VCCI, 76 contenido del paquete, 1 copiar fotografías
de memoria a tarjeta, 41
de tarjeta a memoria, 41 cuadro de enfoque automático, 14 cuidado de la cámara, 72
D
desconexión, automática, 74 descripción general
modos para tomar
fotografías, 10 desechar, reciclar, 72 disparador
botón, i, iii retraso del disparador
automático, 32 disparador automático
fotografías/vídeos, 32
disparador automático, retraso del
obturador, 32
www.kodak.com/go/support 77
ES
Índice
E
encender y apagar cámara, 4 encendido
apagar automáticamente, 74 encender/apagar, 4 luz, iii
enfoque
cuadro de enfoque
automático, 14
zona, 25
enviar fotografías y vídeos por correo
electrónico, 50 especificaciones de captura, 70 especificaciones técnicas,
cámara, 69 especificaciones, cámara, 69 estabilizador de imagen, 28 establecer
disparador automático, 32 fecha y hora, 4 flash, 17 modo de captura de
fotografías, 10
opciones para tomar
fotografías, 20—28 estado de luz de encendido, 65 estampado de la fecha, 30 exposición
compensación, 26 especificaciones, 70 medir, 25
firmware
actualizar, 74 versión, verificar, 31
flash
alcance, 17 compensación, 26 especificaciones, 70
tipos, 17, 18 flash de relleno, 17 formatear memoria, 31 fotografías
ampliar, 38
borrar, 37
capacidad de
almacenamiento, 73 copiar, 41 enviar seleccionadas por correo
electrónico, 50 imprimir, 56 problemas de calidad, 62 proteger, 38 revisar, 35 seleccionar, 34 seleccionar para imprimir, 49 tamaño de la imagen, 22 tomar, modos, 10
fotografías en blanco y negro, 24 fotografías en sepia, 24
G
grabar sonido, 27
F
favoritos
H
hora, establecer, 4
establecer, 51 quitar, 53 seleccionar, 51 ver, 51
fecha, establecer, 4
I
iconos
modos de la cámara, 10
idioma, cambiar la pantalla, 31 imágenes en movimiento
ráfaga, 21
ES
78 www.kodak.com/go/support
Índice
impresiones en línea, solicitar, 57 imprimir
desde una tarjeta, 58 fotografías, 56 fotografías seleccionadas, 57 optimizar impresora, 66 solicitar en línea, 57
información
sobre fotografías, vídeos, 43 versión del firmware de la
cámara, 31
información sobre normativas
vigentes, 75
instalar
pila, 2
L
LCD (pantalla de cristal líquido).
Consulte pantalla de la
cámara
luces
de estado y de encendido, 65 de estado y de preparado, 63
luz de preparado, iii, 63
M
macro, 13 mando en 5 direcciones, iii mantenimiento, cámara, 72 memoria
cambiar ubicación, 27 capacidad de
almacenamiento, 73
memoria interna
cambiar de tarjeta, 27 capacidad de
almacenamiento, 73
formatear, 31 menu (menú), botón, ii micrófono, i modo atardecer, 12 modo de color, 24
modo de descanso, 74 modo flor, 12 modo luz de velas, 12 modo museo, 12 modo nagashidori (velocidad), 12 modo nieve, 11 modo paisaje nocturno, 11 modo pantalla TV, 12 modo playa, 11 modo retrato, 11 modo retrato nocturno, 11 modo subasta, 12 modo texto, 11 modos de escena, 11 modos, toma de fotografías, 10
N
nitidez, ajuste, 24 normas, pilas, 3 NTSC, salida de vídeo, 31
O
objetivo, i ojos rojos, flash, 17 OK (Aceptar), botón, iii ordenador
requisitos del sistema, 46
ordenadores con Windows
instalar el software, 47 requisitos del sistema, 46
ordenadores Macintosh
instalar el software, 47 requisitos del sistema, 46
P
PAL, salida de vídeo, 31 pantalla de la cámara
especificaciones, 69 revisar fotografías, 35 revisar vídeos, 35
personalizar ajustes de la
cámara, 29—31
www.kodak.com/go/support
ES
79
Índice
pila
aumentar la duración, 3
duración esperada, 3
seguridad, 2 proteger fotografías, vídeos, 38 proyección
en un televisor, 40 proyección de diapositivas
ejecutar, 39
problemas, 62
repetición continua, 40 proyectar diapositivas, 39
Q
quitar favoritos, 53
R
ranura para la pila, base
conector, ii ranura para tarjeta, ii reciclar, desechar, 72 reloj, establecer, 4 reproducir proyección, 39 requisitos del sistema,
ordenador, 46 requisitos, ordenador, 46 review (revisar), botón, iii, 35 revisar fotografías
ampliar, 38 borrar, 37 pantalla de la cámara, 35 proteger, 38 proyección de diapositivas, 39
revisar vídeos
borrar, 37 pantalla de la cámara, 35 proteger, 38
S
salida de vídeo, 31 seguridad
cámara, 72 pila, 2
seleccionar
favoritos, 51 para álbumes, 34 para enviar por correo
electrónico, 50
para imprimir, 49 sensor de orientación, 30 servicio y soporte
números de teléfono, 67 share (compartir), botón, ii sincronización lenta, flash, 17 sitios Web de Kodak, 66 software
actualizar, 74 software Kodak EasyShare
actualizar, 74 solución de problemas
calidad de la imagen, 62
cámara, 60
ordenador/conexión, 62 sugerencias
archivo Léame, 60
mantenimiento/seguridad, 72
normas sobre las pilas, 3 súper macro, 13
T
tapa, objetivo, i tarjeta, memoria
cambiar de interna, 27
capacidad de
almacenamiento, 73 formatear, 31 imprimir desde, 58
televisor, proyección de
diapositivas, 40
ES
80 www.kodak.com/go/support
U
URL, sitios Web de Kodak, 66
V
velocidad ISO, establecer, 24 ver fotografía
ampliada, 38 después de tomarla, 35
vídeos, 40
borrar, 37 calidad, 27 capacidades de
almacenamiento, 73 copiar, 41 duración, 28 editar, 37 enviar seleccionados por correo
electrónico, 50 establecer duración, 28 establecer resolución, 27 estampado de fecha/hora, 30 grabación, 9 proteger, 38 reproducir, 36 selección de modo de
captura, 10 ver, 35
vista rápida, 15
Índice
Z
zoom
botón, iii usar, 16
zoom digital, 16 zoom digital avanzado, 16 zoom gran angular, 16 zoom óptico, 16 zoom teleobjetivo, 16
www.kodak.com/go/support
ES
81
Loading...