Kodak LS755 User Manual [pl]

Cyfrowy aparat fotograficzny
Kodak
EasyShare LS755
z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Podręcznik użytkownika
www.kodak.com
Interaktywne samouczki są dostępne na stronie www.kodak.com/go/howto. Pomoc do aparatu jest dostępna na stronie www.kodak.com/go/ls755support.
Wszystkie umieszczone w podręczniku obrazy ekranów zostały zasymulowane. Kodak i EasyShare są znakami towarowymi firmy Eastman Kodak Company. P/N 4J1473_pl
Widok z przodu

Informacje ogólne o produkcie

1 2 4
3
9
8
1 Przycisk migawki 6 Mikrofon 2 Przycisk wł./wył. 7 Obiektyw/osłona obiektywu 3 Wskaźnik trybu aparatu 8 Lampa błyskowa 4 Przycisk trybu 9 Kontrolka samowyzwalacza 5 Głośnik
7
Widok od spodu (z otwartą pokrywą gniazda)
5
6
Aby otworzyć pokrywę gniazda, należy ją przesunąć w kierunku wskazanym
1
2
przez strzałkę.
1 Gniazdo karty 2 Złącze stacji dokującej 3 Komora akumulatora
3
www.kodak.com/go/support i
PL
Informacje ogólne o produkcie
Widok z tyłu
1
13
2 3 4
5
12
11
6
10
89
1 Przycisk trybu 8 Ekran aparatu (LCD) 2 Przycisk menu 9 Przycisk współdzielenia 3 Przycisk wł./wył./kontrolka zasilania 10 Przycisk OK 4 Przycisk migawki 11 Kontroler 5-kierunkowy 5 Przycisk zbliżenia T (teleobiektyw) 12 Przycisk usuwania 6 Przycisk zbliżenia W (szeroki kąt) 13 Kontrolka gotowości 7 Przycisk przeglądania
7
Używanie kontrolera 5-kierunkowego
Ustawianie lampy błyskowej
Ustawianie ostrości
Wyświetlanie poprzedniego/następnego zdjęcia lub filmu
Wybieranie opcji menu
PL
ii www.kodak.com/go/support

Spis treści

1
1 Czynności wstępne ..........................................................................................1
Zawartość opakowania ..................................................................................................1
Instalacja oprogramowania (przed podłączeniem aparatu).................................. 1
Wkładanie akumulatora .................................................................................................2
Ważne informacje o akumulatorach ...........................................................................2
Ładowanie akumulatora................................................................................................. 3
Włączanie i wyłączanie aparatu ...................................................................................4
Ustawianie daty i czasu ..................................................................................................4
Ikony pojawiające się na ekranie aparatu.................................................................. 5
Zapisywanie zdjęć i filmów na karcie xD-Picture™.................................................. 8
2 Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo .........................................9
Wykonywanie zdjęć.........................................................................................................9
Nagrywanie filmów.......................................................................................................... 9
Tryby pracy aparatu ..................................................................................................... 10
Ustawianie ostrości ...................................................................................................... 12
Używanie ramki automatycznego ustawiania ostrości........................................ 13
Przeglądanie właśnie wykonanych zdjęć lub nagranych filmów
(Quickview [Szybki podgląd])..................................................................................... 14
Korzystanie z funkcji zbliżenia optycznego ............................................................ 15
Korzystanie z funkcji zbliżenia cyfrowego .............................................................. 15
Korzystanie z lampy błyskowej.................................................................................. 16
Ręczne ustawianie balansu bieli ...............................................................................18
Zmiana ustawień fotografowania.............................................................................. 19
Dostosowywanie ustawień aparatu.......................................................................... 26
Korzystanie z samowyzwalacza przy wykonywaniu zdjęć.................................. 29
Korzystanie z samowyzwalacza przy nagrywaniu filmów................................... 29
Nagrywanie w trybie zdjęć poklatkowych............................................................... 30
Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów.................................................. 31
3 Przeglądanie zdjęć i filmów wideo .............................................................. 32
Tryby przeglądania i ulubione.................................................................................... 32
Oglądanie pojedynczych zdjęć i filmów................................................................... 32
Oglądanie wielu zdjęć i filmów................................................................................... 33
Odtwarzanie filmu wideo............................................................................................. 33
Edycja filmów wideo..................................................................................................... 34
Usuwanie zdjęć i filmów.............................................................................................. 34
Powiększanie zdjęć ......................................................................................................35
Zmiana ustawień przeglądania.................................................................................. 35
www.kodak.com/go/support iii
PL
Spis treści
Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem..................................... 36
Uruchamianie pokazu slajdów................................................................................... 36
Kopiowanie zdjęć i filmów wideo .............................................................................. 38
Zmiana rozmiaru zdjęcia............................................................................................. 39
Przeglądanie informacji na temat zdjęć i filmów................................................... 40
4 Korzystanie z podstawki dokującej Kodak Photo Frame ........................ 41
Ustawienia wyświetlania podstawki dokującej Photo Frame............................. 41
5 Instalacja oprogramowania .......................................................................... 43
Minimalne wymagania systemowe........................................................................... 43
Instalacja oprogramowania........................................................................................ 44
6 Współdzielenie zdjęć i filmów wideo .......................................................... 45
Oznaczanie zdjęć do drukowania ............................................................................. 46
Drukowanie oznaczonych zdjęć................................................................................ 46
Oznaczanie zdjęć i filmów do wysłania pocztą elektroniczną............................ 47
Oznaczanie zdjęć jako ulubionych............................................................................ 48
Ustawienia opcjonalne................................................................................................. 49
Usuwanie wszystkich ulubionych z aparatu........................................................... 49
Drukowanie i wysyłanie ulubionych pocztą elektroniczną.................................. 49
Ustawienia albumów zdjęć i filmów.......................................................................... 50
7 Przesyłanie i drukowanie zdjęć ................................................................... 51
Przesyłanie zdjęć i filmów za pomocą kabla USB................................................. 51
Drukowanie zdjęć z komputera................................................................................. 51
Zamawianie odbitek przez Internet.......................................................................... 53
Drukowanie z opcjonalnej karty xD-Picture Card™ ..............................................53
Drukowanie bez komputera....................................................................................... 53
Zgodność stacji dokującej.......................................................................................... 54
8 Rozwiązywanie problemów .........................................................................55
Problemy z aparatem................................................................................................... 55
Problemy z komputerem/połączeniem................................................................... 56
Problemy z jakością zdjęć........................................................................................... 57
Stan kontrolki gotowości aparatu............................................................................. 58
Stan kontrolki zasilania aparatu................................................................................ 59
W dalszym ciągu masz problemy? ...........................................................................59
9 Uzyskiwanie pomocy .................................................................................... 60
Pomocne łącza.............................................................................................................. 60
Telefoniczne biuro obsługi klienta............................................................................ 61
PL
iv www.kodak.com/go/support
Spis treści
10 Dodatek ........................................................................................................ 62
Dane techniczne aparatu............................................................................................ 62
Wskazówki, bezpieczeństwo, użytkowanie............................................................ 65
Maksymalna liczba zdjęć............................................................................................ 65
Funkcje oszczędzania energii.................................................................................... 66
Uaktualnianie oprogramowania
i oprogramowania sprzętowego (firmware) ...........................................................66
Informacje dotyczące zgodności z przepisami...................................................... 67
www.kodak.com/go/support v
PL
1

Czynności wstępne

Zawartość opakowania

1
2
4
1 Aparat 5 Kabel audio-wideo 2 Pasek na nadgarstek 6 Niestandardowe gniazdo stacji dokującej 3 Akumulator litowo-jonowy 7 Zasilacz sieciowy 4 Kabel USB
Nie pokazane na rysunku: Podręcznik użytkownika, instrukcja Od tego zacznij!, Zestaw startowy, płyta CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare.
Zawartość opakowania może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
5
3
6
7

Instalacja oprogramowania (przed podłączeniem aparatu)

Oprogramowanie z płyty CD Kodak EasyShare należy zainstalować przed podłączeniem aparatu (lub opcjonalnej drukarki ze stacją dokującą czy podstawki dokującej Photo Frame) do komputera. W przeciwnym razie oprogramowanie może nie zainstalować się prawidłowo. Patrz
str. 43 lub instrukcja Od tego zacznij!
PL
1 www.kodak.com/go/support
Czynności wstępne

Wkładanie akumulatora

OSTROŻNIE: W aparacie należy stosować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe
Kodak EasyShare (KLIC-7000) i wkładać je do aparatu w sposób pokazany na rysunku. Stosowanie innych akumulatorów może spowodować uszkodzenie aparatu.
Wyjmując i wkładając akumulator, zawsze należy wyłączyć aparat.
1
Otwórz pokrywę komory akumulatora.
2
Włóż akumulator w sposób pokazany na rysunku.
3
Zamknij pokrywę komory akumulatora.
Aby wyjąć akumulator, należy przesunąć zaczep
Zaczep zwalniający
zwalniający i wyciągnąć akumulator.

Ważne informacje o akumulatorach

Bezpieczeństwo i użytkowanie akumulatorów

Należy uważać, aby podczas przenoszenia lub przechowywania styki
akumulatorów nie dotykały metalowych przedmiotów, takich jak spinki czy klucze. W przeciwnym razie może dojść do ich zwarcia, a w konsekwencji do rozładowania akumulatora, jego rozgrzania lub wycieku elektrolitu.
Informacje na temat utylizacji zużytych akumulatorów można uzyskać od
miejscowych władz.

Wydajność akumulatora

Wraz z aparatem dostarczany jest akumulator litowo-jonowy Kodak EasyShare. Rzeczywista wydajność akumulatora może się różnić od podanej w zależności od sposobu użytkowania aparatu.
Akumulator litowo-jonowy (KLIC-7000)
0 200
(przybliżona liczba wykonanych zdjęć przy pełnym naładowaniu)
www.kodak.com/go/support 2
100 – 150
Wydajność akumulatora
PL
Czynności wstępne

Zwiększanie żywotności akumulatorów

W aparacie należy stosować wyłącznie akumulatory litowo-jonowe Kodak EasyShare (KLIC-7000). Uszkodzenia spowodowane stosowaniem akcesoriów innych producentów niż Kodak, nie są objęte gwarancją.
Nie należy wykonywać zbyt często czynności powodujących duże obciążenie
akumulatora, takich jak:
częste stosowanie zbliżenia oraz przytrzymywanie przycisku migawki
wciśniętego do połowy,
nadmierne używanie lampy błyskowej.
Brud na stykach akumulatora może zmniejszać jego wydajność.
Wydajność akumulatora spada w temperaturach poniżej 5°C. Korzystając
aparatu w niskiej temperaturze, należy nosić ze sobą zapasowy akumulator
z
chronić go przed zimnem. Nie należy wyrzucać niedziałających zimnych
i akumulatorów, gdyż mogą one odzyskać funkcjonalność po powrocie do temperatury pokojowej.

Ładowanie akumulatora

1
Włóż wtyczkę przewodu zasilacza sieciowego do gniazda DC-IN na końcówce kabla USB aparatu.
2
Podłącz końcówkę kabla USB do złącza stacji dokującej w aparacie.
3
Drugą wtyczkę przewodu zasilacza podłącz do gniazda sieci elektrycznej.
W czasie ładowania kontrolka gotowości miga na
Zaczep zwalniający
pomarańczowo.
4
Gdy kontrolka gotowości zaświeci światłem ciągłym, odłącz kabel USB i przewód zasilania.
Ładowanie trwa około 4 godzin.
Aby uzyskać więcej informacji na temat przewidywanej wydajności akumulatora,
str. 2.
patrz
UWAGA: Akumulator można także naładować, używając
opcjonalnej drukarki ze stacją dokującą lub podstawki dokującej Photo Frame. Te i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie inte rnetowej
3 www.kodak.com/go/support
PL
www.kodak.com/go/
ls755
accessories.
Czynności wstępne

Włączanie i wyłączanie aparatu

przycisk wł./wył. (on/off)
UWAGA: Obiektyw zostanie schowany, jeśli natrafi na przeszkodę po włączeniu aparatu. W takim
przypadku należy usunąć przeszkodę, a następnie ponownie nacisnąć przycisk wł./wył.
Aby włączyć aparat:
Naciśnij przycisk wł./wył.
Przy pierwszym uruchomieniu aparatu pojawi się komunikat „Date and time have been reset”
i czas zostały wyzerowane].
[Data
Aby wyłączyć aparat:
Naciśnij przycisk wł./wył.
Aparat zakończy zadania, które są w trakcie realizacji i wyłączy się.

Ustawianie daty i czasu

Ustawianie daty i czasu po raz pierwszy

Przy pierwszym uruchomieniu aparatu lub jeśli aparat pozostawał przez długi okres czasu bez akumulatora, pojawi się komunikat „Date and time have been reset” [Data
czas zostały wyzerowane].
i
1
Opcja SET DATE & TIME [Ustaw datę i czas] jest podświetlona. Naciśnij
OK. (Naciśnij przycisk Cancel [Anuluj], aby ustawić datę i czas później).
przycisk
2
Przejdź do punktu 4 poniżej, Ustawianie daty i czasu podczas kolejnych
uruchomień.

Ustawianie daty i czasu podczas kolejnych uruchomień

1
Włącz aparat.
2
Naciśnij przycisk menu, aby podświetlić opcję ustawień aparatu .
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję SET DATE & TIME [Ustaw datę i czas], a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Za pomocą przycisków ustaw datę i czas. Naciśnij , aby przejść do kolejnych ustawień.
5
Po zakończeniu ustawiania naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Po podłączeniu aparatu do komputera oprogramowanie Kodak EasyShare może pozwalać na
ustawianie zegara aparatu przez komputer, w zależności od posiadanego systemu operacyjnego. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support 4
PL
Czynności wstępne

Ikony pojawiające się na ekranie aparatu

Ikony widoczne są na ekranie aparatu, gdy jest on włączony. Ikony wskazują aktualne ustawienia aparatu i zdjęcia oraz informują o miejscu zapisu zdjęć.
W trybach fotografowania i przeglądania wyświetlane są różne informacje.

Ekran w trybie fotografowania

Naciśnięcie przycisku OK włącza i wyłącza wyświetlanie ikon.
Przycisk
OK
Przycisk
OK
W trybie Custom [Niestandardowy] naciskanie przycisku OK powoduje przechodzenie kolejno pomiędzy trybami wyświetlania: wyświetlanie ikon włączone, wyświetlanie histogramu, wyświetlania ikon wyłączone.
Przycisk
OK
Przycisk OK
5 www.kodak.com/go/support
PL
Przycisk
OK

Wyświetlane ikony

Wyświetlane są tylko aktualne ustawienia aparatu.
Czynności wstępne
Samowyzwalacz/seria zdjęć Datownik Tryb fotografowania Scena trybu Scene [Sceny] Tryb aparat
u
Balans bieli
Kontras t
Czułość ISO
Ostrość
Kompensa cja ekspozycji
Lampa błyskowa
Jakość zdjęć
Pozostała liczba
zdjęć/pozostały czas
Miejsce przechowywania
Nazwa albumu
Wskaźnik zbliżenia
Histogram
Stan akumulatora
Kompensacja lampy błyskowej
UWAGA: Histogram jest wykresem przedstawiającym rozłożenie jasności fotografowanego obiektu.
Optymalna ekspozycja zostaje osiągnięta, gdy maksymalny punkt histogramu znajduje się na środku wykresu. Jeśli maksymalny punkt przesunięty jest w prawo, fotografowany obiekt będzie zbyt jasny. Jeśli punkt ten przesunięty jest w lewo, obiekt będzie zbyt ciemny.

Ekran w trybie przeglądania

Naciskanie przycisku OK powoduje przechodzenie kolejno pomiędzy trybami wyświetlania: wyświetlanie ikon włączone, wyświetlanie informacji o zdjęciu, wyświetlania ikon wyłączone.
Przycisk
OK
Przycisk OK
www.kodak.com/go/support 6
Przycisk
OK
PL
Czynności wstępne

Wyświetlane ikony

Znacznik E-mail Znacznik Drukowanie/liczba wydruków
Tryb przeglądania zdjęć
Znacznik Ulubione
Zab ezpiec zenie z djęcia
Numer zdjęcia/filmu wideo
Miejsce
przechowywania
Nazwa albumu
Histogram
Strzałki przewijania
Stan akumulatora
Akumulator jest naładowany. Akumulator jest częściowo rozładowany. Akumulator jest praktycznie rozładowany. Należy naładować lub
wymienić akumulator. Akumulator jest całkowicie rozładowany. Należy naładować lub
wymienić akumulator.

Ekran informacji o zdjęciu

Tryb automatycznego ustawienia ostrości
Pomiar warunków ekspozycji Rozmiar zdjęcia
Automatyczne ustawienie ostrości
Szybkość migawki
Długość ogniskowej
Ostrość Lampa błyskowa
Kompensa cja ekspozycji
Czułość ISO Kontras t Kompensacja lampy błyskowej
Balans bieli
Stan akumulatora
Data wykonania zdjęcia
Godzina
wykonania zdjęcia
Tryb koloru
7 www.kodak.com/go/support
PL
Czynności wstępne

Zapisywanie zdjęć i filmów na karcie xD-Picture™

Można dokupić opcjonalne karty pamięci xD-Picture™, służące jako wymienny nośnik wielokrotnego użytku do przechowywania zdjęć i filmów wideo.
Aparat posiada 16 MB pamięci wewnętrznej. Zdjęcia i filmy mogą być zapisywane
pamięci wewnętrznej bez umieszczania w aparacie karty xD-Picture™, jednak
w
celu zapisania większej ilość zdjęć zalecane jest stosowanie karty pamięci.
w
OSTROŻNIE: Kartę należy wkładać delikatnie. Wpychanie karty na siłę może
spowodować uszkodzenie aparatu lub karty. Nie należy wkładać ani wyjmować karty w czasie, gdy miga kontrolka gotowości; może to spowodować uszkodzenie zdjęcia, karty lub aparatu.

Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci xD-Picture™

1
Wyłącz aparat i otwórz pokrywę gniazda karty.
2
Ustaw kartę w sposób pokazany na obudowie aparatu.
3
Wsuń kartę do gniazda i zamknij pokrywę.
Aby wyjąć kartę, należy wyłączyć aparat. Popchnąć kartę, a następnie ją zwolnić. Następnie należy wyciągnąć częściowo wysuniętą kartę.
UWAGA: Przed przystąpieniem do wykonywania zdjęć zalecane jest sformatowanie karty, jeśli nie była ona
wcześniej używana (patrz
Informacje o pojemności pamięci, patrz str. 65. Informacje o zgodnych kartach xD-Picture™ można uzyskać u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie
www.kodak.com/go/ls755accessories.
str. 28).
www.kodak.com/go/support 8
PL
2

Wykonywanie zdjęć

nagrywanie filmów wideo
i
Wykonywanie zdjęć
1
Tryb Auto [Automatyczny]
Kontrolka g otowości
UWAGA: Domyślnym trybem fotografowania jest tryb Auto . Patrz str. 10, aby poznać pozostałe tryby
fotografowania i nagrywania filmów.
Użyj ekranu aparatu, aby wykadrować obiekt.
2
Przytrzymaj przycisk migawki wciśnięty do połowy, aby ustawić ekspozycję i ostrość.
3
Jeśli ramka automatycznego ustawiania ostrości jest czerwona, ekspozycja i ostrość nie są ustawione poprawnie. Powtórz krok 2.
4
Gdy ramka automatycznego ustawiania ostrości
str. 13) zmieni kolor na zielony, naciśnij do
(patrz końca przycisk migawki, aby wykonać zdjęcie.
5
Gdy kontrolka gotowości miga na zielono, obraz jest zapisywany; można wówczas robić kolejne zdjęcia. Gdy kontrolka gotowości świeci na czerwono, poczekaj, aż zacznie migać na zielono.

Nagrywanie filmów

1
Tryb Video [Film]
Naciskaj kolejno przycisk trybu (mode), aby podświetlić ikonę trybu Video [Film]
2
Użyj ekranu aparatu, aby wykadrować obiekt.
3
Naciśnij przycisk migawki do końca, a następnie go zwolnij. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij i zwolnij przycisk migawki.
4
Jeśli przycisk migawki zostanie wciśnięty na dłużej niż dwie sekundy, aparat rozpocznie nagrywanie do czasu zwolnienia przycisku migawki.
5
Można ustawić aparat tak, aby nagrywanie zakończyło się po upływie określonego czasu
str. 25).
(patrz
.
PL
9 www.kodak.com/go/support
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Tryby pracy aparatu

Można wybrać tryb pracy aparatu najbardziej
Tryby pracy aparatu
Tryb Zastosowanie
Auto [Automatyczny]
Scene [Sceny]
Custom [Niestandardowy]
Video [Film]
Setup [Ustawienia]
odpowiedni do warunków fotografowania, w tym celu należy naciskać kolejno przycisk trybu (mode), aż zostanie podświetlona ikona żądanego trybu.
Podstawowy tryb pracy. Parametry ekspozycji, ostrości i lampy błyskowej są ustawiane automatycznie.
Tryb ułatwiający fotografowanie w różnych warunkach
str. 11 ).
(patrz Tryb używany w celu dokładnego dostosowania parametrów
fotografowania w zależności od obiektu lub warunków, w jakich wykonywane jest zdjęcie (patrz
Tryb nagrywania filmu z dźwiękiem. Patrz str. 9.
Tryb umożliwiający dostosowanie ustawień aparatu.
str. 26.
Patrz
str. 19).
www.kodak.com/go/support 10
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Sceny dostępne w trybie Scene

1
Tryb Scene [Sceny]
1
2
Scena Zastosowanie
Portrait [Portret]
Sport
Naciskaj przycisk trybu (mode), aż podświetli się ikona trybu Scene [Sceny]
2
Za pomocą przycisków i wybierz odpowiednią scenę.
Zbliżenia ludzi (zasięg 3 m). Do rozjaśnienia i wyeksponowania twarzy używana jest lampa błyskowa; uzyskiwane zdjęcia są bardziej „miękkie”.
Zdjęcia sportowców lub czynności o dużej szybkości. Duża szybkość migawki pozwala na uchwycenie poruszającego się obiektu.
.
Landscape [Krajobraz]
Night Portrait [Nocny portret]
Night Landscape [Nocny krajobraz]
Snow [Śnieg]
Beach [Plaża]
Text [Tekst]
Flower [Kwiat]
Zdjęcia krajobrazów. Ostre zdjęcia krajobrazów górskich lub budynków znajdujących się w oddali.
Zdjęcia grup ludzi wykonywane w nocy. Ostrość jest ustawiana na osobach, a mała szybkość migawki pozwala ładnie wyeksponować nocne tło. Aparat należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni, aby uniknąć poruszenia.
Zdjęcia krajobrazów wykonywane w nocy. Dzięki małej szybkości migawki aparat umożliwia wyraźne wyeksponowanie oświetlonych budynków itp. Aparat należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni, aby uniknąć poruszenia.
Zdjęcia śnieżnych scenerii lub obiektów ze śniegiem w tle. Umożliwia poprawne wykonanie zdjęcia śnieżnego krajobrazu
dostosowuje jasność zdjęcia.
i Zdjęcia plażowych scenerii lub obiektów z plażą w tle.
Umożliwia i
Zdjęcia tekstu na materiałach drukowanych.
Zdjęcia przedstawiające zbliżenia obiektów takich, jak kwiaty. Umożliwia oddanie żywych kolorów.
poprawne wykonanie zdjęcia plażowego krajobrazu
dostosowuje jasność zdjęcia.
11 www.kodak.com/go/support
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Scena Zastosowanie
Museum [Dyskrecja/ muzeum]
Nagashidori (Panning Shot) [Nagashidori (zdjęcie
ruchu)]
w TV Screen
[Ekran TV]
Candle Light [Światło świecy]
Zdjęcia w muzeach i innych miejscach, w których używanie lampy błyskowej lub wydawanie głośnych dźwięków jest zabronione. Wszystkie dźwięki i lampa błyskowa są wyłączone.
Zdjęcia wykonywane w trakcie podążania obiektywem za szybko poruszającym się obiektem, na przykład samochodem. Wykorzystanie małej szybkości migawki sprawia, że obiekty znajdujące się w tle wydają się poruszać, podczas gdy fotografowany obiekt jest pozornie nieruchomy.
Zdjęcia ekranów telewizyjnych. Mała szybkość migawki pozwala uniknąć występowania na zdjęciach poziomych linii. Aparat należy umieścić na płaskiej, stabilnej powierzchni, aby uniknąć poruszenia.
Zdjęcia obiektów oświetlonych światłem świec. Umożliwia zachowanie na zdjęciach kolorów wywołanych światłem świec.
Sunset [Zachód słońca]
Auction [Aukcja]
Zdjęcia o zachodzie słońca. Żywe odwzorowanie kolorów zachodu słońca.
Zdjęcia towarów handlowych. Umożliwia żywe i dokładne przedstawienie sprzedawanych towarów. Zdjęcia wykonywane są w rozdzielczości VGA.

Ustawianie ostrości

Można ustawić ostrość na obiektach znajdujących się w określonej odległości. Ustawień tych używa się podczas wykonywania zbliżeń lub fotografowania tła bez skupiania ostrości na bliskim obiekcie.
W trakcie wykonywania zdjęcia można przełączać się pomiędzy trybami Auto, Macro [Makro], Super Macro [Super makro], Partial AF [Częściowe automatyczne ustawianie ostrości] i Inf [Nieskończoność] za pomocą przycisku
Ustawienie ostrości Szczegóły
Auto [Automatyczne] Zwykłe automatyczne ustawianie ostrości.
Macro [Makro] Ostrość można ustawić dla obiektów znajdujących się co
najmniej 15 i 50 cm w trybie Telephoto [Teleobiektyw].
cm od obiektywu w trybie Wide Angle [Szeroki kąt]
.
www.kodak.com/go/support 12
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie ostrości Szczegóły
Super macro [Super makro]
Partial AF [Częściowe automatyczne ustawianie ostrości]
Inf [Nieskończoność]
Ostrość można ustawić dla obiektów znajdujących się co najmniej 5 cm od aparatu. Obiektyw jest automatycznie ustawiany w tryb szerokokątny, a działanie przycisków zbliżenia jest wyłączone.
Tryb używany do ustawiania ostrości na obiektach znajdujących się w odległości od 50 cm do 3 m od aparatu. Jest to automatyczne ustawienie w trybie Portrait [Portret]. Nie można wybrać tego ustawienia dla innych scen w trybie Scene [Sceny], w trybie Auto lub trybie Video [Film].
Ostrość jest ustawiona na nieskończoność, obiekty znajdujące się blisko aparatu będą nieostre.

Używanie ramki automatycznego ustawiania ostrości

Ramka automatycznego ustawiania ostrości wyświetlana jest na ekranie aparatu, wskazując obszar, na który została ustawiona ostrość.
UWAGA: Procedura ta nie ma zastosowania przy nagrywaniu filmów.
Ramka automatycznego ustawiania ostrości
1
Naciśnij przycisk migawki do połowy i przytrzymaj.
Kolor ramki automatycznego ustawiania ostrości zmieni się z czerwonego na zielony, gdy zostanie ustawiona ostrość dla fotografowanego obiektu.
UWAGA: Jeśli aparat nie ustawi ostrości na odpowiednim obiekcie, kolor ramki automatycznego
ustawiania ostrości będzie miał kolor czerwony. Należy wtedy ponownie skadrować ujęcie
powtórzyć poprzedni krok.
i
2
Naciśnij przycisk migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
UWAGA: Ramka automatycznego ustawiania ostrości nie jest wyświetlana, jeśli ostrość została ustawiona
na Inf [Nieskończoność].
13 www.kodak.com/go/support
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Przeglądanie właśnie wykonanych zdjęć lub nagranych filmów (Quickview [Szybki podgląd])

Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu filmu ekran aparatu wyświetla jego obraz lub pierwszą klatkę filmu przez około 5 sekund. Jeśli w tym czasie nie zostanie wykonana żadna czynność, film lub zdjęcie zostanie zapisane. Podczas wyświetlania zdjęcia można wykonać następujące czynności:
Przycisk usuwania
Przycisk OK
Przycisk współdzielenia
UWAGA: W trybie Quickview [Szybki podgląd] wyświetlane jest tylko ostatnie zdjęcie z serii. Po naciśnięciu
przycisku usuwania zostaną usunięte wszystkie zdjęcia z serii. Usuwanie tylko wybranych zdjęć umożliwia tryb Review [Przeglądanie] (patrz
Odtwarzanie (film): Za pomocą przycisku
podświetl tryb Video [Film], a następnie naciśnij przycisk OK, aby odtworzyć film. Głośność można dostosować za pomocą przycisków zbliżenia.
Współdzielenie: Naciśnij przycisk współdzielenia,
aby oznaczyć zdjęcie lub film wideo do wysłania e-mailem lub jako ulubione, albo oznaczyć zdjęcie do drukowania (patrz
Usuwanie: Naciśnij przycisk usuwania w czasie
wyświetlania zdjęcia/filmu i ikony
str. 46).
.
str. 34).
www.kodak.com/go/support 14
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
W

Korzystanie z funkcji zbliżenia optycznego

Za pomocą zbliżenia optycznego można nawet trzykrotnie powiększyć wybrany obiekt. Zbliżenie optyczne można zmieniać podczas nagrywania filmu.
1
Użyj ekranu aparatu, aby wykadrować obiekt.
2
Naciśnij przycisk zbliżenia T (teleobiektyw), aby przybliżyć obraz. Naciśnij przycisk zbliżenia
(szeroki kąt), aby oddalić obraz.
W
3
Na ekranie aparatu zostanie wyświetlony wskaźnik zbliżenia. Naciskanie przycisku zbliżenia T powoduje przesuwanie wskaźnika w górę,
skaźnik zbliżenia
Czerwony i żółty:
Zakres cyfrowy
Niebieski: Zakres optyczny
Zdjęcia wykonane, gdy wskaźnik zbliżenia był w czerwonym zakresie, nie powinny być drukowane z powodu obniżenia rozdzielczości.
Granica pomiędzy zbliżeniem cyfrowym i optycznym
naciskanie przycisku zbliżenia W powoduje
a przesuwanie wskaźnika w dół.
4
Wykonaj zdjęcie lub nagraj film.

Korzystanie z funkcji zbliżenia cyfrowego

Użycie funkcji zbliżenia cyfrowego w dowolnym trybie fotografowania pozwala dodatkowo, poza zbliżeniem optycznym, przybliżyć fotografowany obraz. Łączna wartość zbliżenia optycznego i zbliżenia cyfrowego wynosi od 3x do 15x.
1
Naciśnij przycisk zbliżenia T (teleobiektyw), aby uzyskać maksymalne zbliżenie optyczne.
2
Zwolnij przycisk, a następnie naciśnij go ponownie.
Na ekranie aparatu zostanie wyświetlony przybliżony obraz i wskaźnik zbliżenia.
WAŻNE:
3
UWAGA: Ze zbliżenia cyfrowego nie można korzystać w trakcie nagrywania filmu.
Zdjęcie wykonane ze zbliżeniem cyfrowym może mieć zauważalnie gorszą jakość na wydruku. Niebieski suwak na wskaźniku zbliżenia zatrzyma się,
następnie stanie się czerwony, gdy jakość obrazu osiągnie granicę
a akceptowalnej jakości dla wydruku 10 x 15 cm.
Wykonaj zdjęcie w zwykły sposób.
15 www.kodak.com/go/support
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Korzystanie z lampy błyskowej

Lampy błyskowej należy używać do wykonywania zdjęć w nocy, we wnętrzach pomieszczeń lub na zewnątrz w dużym cieniu.
Zasięg lampy błyskowej Szeroki kąt (W) Teleobiektyw (T)

Włączanie lampy błyskowej

Naciśnij przycisk , aby zmienić tryb pracy lampy błyskowej.
Ikona aktywnej opcji lampy błyskowej jest wyświetlana w obszarze stanu na ekranie aparatu.
Tryby pracy lampy Sposób działania lampy błyskowej
Auto [Automatyczny]
Off [Wył.]
Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Fill [Doświetlenie]
Slow Sync Red-eye [Wolna synchronizacja
redukcją efektu
z czerwonych oczu]
0,5 – 2,2 m
0,5 – 1,3 m
Gdy wymagają tego warunki oświetlenie (np. w ciemnym otoczeniu lub gdy obiekt jest oświetlony od tyłu silnym światłem).
Nigdy. Służy do wyłączania lampy błyskowej nawet w ciemnym otoczeniu. Należy trzymać aparat nieruchomo.
Lampa uaktywnia się dwukrotnie — raz, aby przystosować oczy fotografowanej osoby lub zwierzęcia do błysku lampy, a drugi raz podczas wykonywania zdjęcia.
Za każdym razem podczas wykonywania zdjęcia, niezależnie od warunków oświetlenia. Służy na przykład do „zmiękczenia” cieni na twarzy.
Włącza tryb redukcji efektu czerwonych oczu przy małej szybkości migawki. Służy do fotografowania ludzi na tle nocnych scenerii. Należy trzymać aparat nieruchomo.
www.kodak.com/go/support 16
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Ustawienia lampy błyskowej dla poszczególnych trybów

Tryb fotografowania Domyślne ustawienie Dostępne ustawienia
Auto [Automatyczny] Auto* Auto, Off [Wył.],
Fill [Doświetlenie], Auto red-eye reduction [Automatyczna redukcja efektu czerwonych oczu]
Opcje trybu Scene [Sceny]
Portrait [Portret]
Sport
Fill [Doświetlenie] Auto, Off [Wył.],
Auto red-eye reduction [Automatyczna redukcja efektu czerwonych oczu]
Off [Wył.] Fill [Doświetlenie]
Landscape [Krajobraz]
Night Portrait
portret]
[Nocny
Night Landscape
krajobraz]
[Nocny Snow
[Śnieg]
Beach [Plaża]
Text [Tekst]
Flower [Kwiat]
Museum [Dyskrecja/muzeum]
Off [Wył.]
Slow Sync Red-eye
Off [Wył.]
[Wolna synchronizacja
redukcją efektu
z czerwonych oczu]
Off [Wył.] Fill [Doświetlenie]
Auto Auto, Off [Wył.],
Fill [Doświetlenie],
Auto
Auto red-eye reduction [Automatyczna redukcja efektu czerwonych oczu]
Off [Wył.] Fill [Doświetlanie]
Off [Wył.]
Off [Wył.] Brak
17 www.kodak.com/go/support
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Tryb fotografowania Domyślne ustawienie Dostępne ustawienia
Nagashidori (Panning Shot) [Nagashidori (zdjęcie w ruchu)]
TV Screen [Ekran TV]
Off [Wył.] Fill [Doświetlenie]
Off [Wył.] Brak
Candle Light [Światło świecy]
Sunset [Zachód słońca]
Auction [Aukcja]
Video [Film]
Burst [Seria]
*
Po wybraniu opcji Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu] w tym trybie zostanie ona
Off [Wył.] Auto red-eye reduction
[Automatyczna redukcja efektu czerwonych oczu]
Off [Wył.] Fill [Doświetlenie]
Off [Wył.] Auto, Fill [Doświetlenie],
Off [Wył.]
Off [Wył.] Brak
Off [Wył.]
zachowana do momentu, aż zostanie zmieniona. Wszystkie pozostałe ustawienia lampy błyskowej powracają do wartości domyślnych po opuszczeniu trybu lub wyłączeniu aparatu.

Ręczne ustawianie balansu bieli

Podczas fotografowania w trybie niestandardowym można ręcznie ustawić balans bieli.
1
W trybie Custom [Niestandardowy] naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję White balance [Balans bieli] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję Manual [Ręczny], a następnie naciśnij przycisk OK.
Zostanie wyświetlony ekran balansu bieli.
4
Zrób zdjęcie czystej kartki białego papieru wypełniające cały ekran aparatu.
5
Naciśnij przycisk OK.
Aby ponownie wykonać zdjęcie, wybierz opcję Retry [Ponów], a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienie balansu bieli zostanie zapisane w aparacie.
www.kodak.com/go/support 18
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Zmiana ustawień fotografowania

Aby maksymalnie wykorzystać możliwości aparatu, można zmienić ustawienia. (Niektóre ustawienia są niedostępne w pewnych trybach).
1
W dowolnym trybie wykonywania zdjęć naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl ustawienie, które chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
Naciśnij przycisk lub przycisk menu, aby wyjść.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do poprzedniego ekranu, a następnie
naciśnij przycisk menu, aby wyjść.
Ustawienie Ikona Opcje Self Timer
[Samowyzwalacz]
Pozwala ustawić 10-sekundowe opóźnienie przed wykonaniem zdjęcia lub rozpoczęciem filmowania.
Digital Zoom [Zbliżenie
Umożliwia określenie sposób użycia zbliżenia cyfrowego.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.
cyfrowe]
ON [Wł.]
lub
OFF [Wył.]
Aby uzyskać więcej informacji, patrz str. 29. Niedostępny w trybie Burst [Seria].
CONTINUOUS [Ciągłe] —
przechodzeniu ze zbliżenia optycznego do zbliżenia cyfrowego.
PAUSE [Pauza] (domyślnie) —
maksymalnego zbliżenia optycznego przycisk zbliżenia należy zwolnić, a następnie wcisnąć ponownie w celu przejścia na zbliżenie cyfrowe.
NONE [Brak] —
(domyślnie)
nie ma przerwy przy
po osiągnięciu
zbliżenie cyfrowe jest wyłączone.
19 www.kodak.com/go/support
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Burst
[Seria]
Pozwala wykonać serię maks. 4 zdjęć w krótkim odstępie czasu (średnio
zdjęcia na sekundę).
3 Ustawienie to obowiązuje,
dopóki nie zostanie zmieniony tryb.
Picture Size
zdjęcia]
[Rozmiar
Umożliwia wybór wielkości wykonywanych zdjęć.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
ON [Wł.] lub OFF [Wył.] (domyślnie)
1
W celu ustawienia ekspozycji, ostrości i balansu bieli należy nacisnąć przycisk migawki do połowy i przytrzymać.
Ekspozycja, ostrość i balans bieli ustawione przez naciśnięcie do połowy przycisku mają zastosowanie do wszystkich wykonywanych następnie zdjęć.
2
Nacisnąć przycisk migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
Aparat przerywa wykonywanie zdjęć w momencie zwolnienia spustu migawki, po wykonaniu 4 zdjęć lub po zapełnieniu pamięci.
Lampa błyskowa i samowyzwalacz nie są dostępne w trybie serii zdjęć.
Funkcja niedostępna w trybach Night Landscape [Nocny krajobraz], Night Portrait [Nocny portret], Candle Light [Światło świecy] i Video [Film].
5.0MP (domyślnie) —
do wydruków w formacie A3 lub mniejszym.
UWAGA: Zdjęcie o rozmiarze 5.0MP po przekształceniu
4.5MP (3:2) —
wydruków w formacie A4 lub mniejszym.
4.0MP —
wydruków w formacie A4 lub mniejszym.
3.1MP —
wydruków w formacie A4 lub mniejszym.
1.1MP —
w formacie pocztówki lub mniejszym.
VGA —
załączników wiadomości e-mail lub zdjęć umieszczanych na stronach WWW.
QVGA 240 x 320 —
idealny do przesyłania na telefony komórkowe.
2592 x 1944 pikseli, idealne
do układu pionowego (w wyniku działania czujnika kierunku) będzie miało rozdzielczość 1920 x 2550 pikseli.
2592 x 1728 pikseli, idealne do
2304 x 1728 pikseli, idealne do
2048 x 1536 pikseli, idealne do
1200 x 900 pikseli, idealne do wydruków
640 x 480 pikseli, format idealny dla
240 x 320 pikseli, format
www.kodak.com/go/support 20
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Scene Customizing
[Dostosowanie sceny]
Umożliwia wybór sceny, która ma być użyta w trybie niestandardowym.
White Balance
bieli]
[Balans
Pozwala określić warunki oświetlenia.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia
*
aparatu.
None [Brak] (domyślnie), Portrait [Portret], Sport, Landscape [Krajobraz], Night Portrait [Nocny portret], Night Landscape [Nocny krajobraz], Snow [Śnieg], Beach [Plaża], Text [Tekst], Flower [Kwiat], Museum [Dyskrecja/muzeum], Nagashidori (Panning Shot) [Nagashidori (zdjęcie w ruchu)],
Screen [Ekran TV], Candle light [Światło świecy],
TV Sunset [Zachód słońca], Auction [Aukcja].
AUTO (domyślnie) —
korekcję balansu bieli. Idealne do wykonywania zdjęć w standardowych warunkach.
WEAK AUTO [Słabe auto] —
balansu bieli, zachowuje kolorystykę nadaną przez źródło światła i nadaje zdjęciom atmosferę (dostępna tylko w trybie Custom [Niestandardowy]).
DAYLIGHT [Światło dzienne] —
wykonywania zdjęć przy jasnym oświetleniu słonecznym.
OPEN SHADE [Odkryty cień] —
trybie Custom [Niestandardowy]) służy do
w wykonywania zdjąć w cieniu.
FLUORESCENT [Światło fluorescencyjne] —
zapobiega powstawaniu zielonych odcieni na zdjęciach wykonywanych przy oświetleniu fluorescencyjnym (świetlówki). Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy świetle fluorescencyjnym.
TUNGSTEN [Żarówka wolframowa] —
powstawaniu czerwonych odcieni na zdjęciach wykonywanych przy oświetleniu żarówkami wolframowymi. Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy oświetleniu żarówkami wolframowymi lub halogenowymi.
MANUAL (M) [Ręczny] —
ustawienie balansu bieli (dostępne tylko w trybie Custom [Niestandardowy]).
zapewnia automatyczną
bez dostosowania
służy do
(dostępna tylko
zapobiega
umożliwia ręczne
* Jeśli opcja Setting Memory [Pamięć ustawień] (patrz str. 27) ma wartość ON [Wł.], ustawienia te zostaną zachowane nawet po wyłączeniu aparatu.
21 www.kodak.com/go/support
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Color Mode
[Tryb koloru]
Umożliwia wybór odcieni kolorów.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.*
ISO Speed [Czułość ISO]
Umożliwia wybór czułości ISO. To ustawienie zostanie
zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.*
Ostrość
Umożliwia dostosowanie ostrości konturów obiektów znajdujących się na zdjęciu.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.*
HIGH COLOR [Silne kolory] —
wykonywania zdjęć o silnie nasyconych, żywych kolorach.
NATURAL COLOR [Naturalne kolory] (domyślnie) —
kolorach.
LOW COLOR [Słabe kolory] —
zdjęć o przygaszonych kolorach.
BLACK & WHITE [Czarno-biały] —
czarno-białych.
SEPIA —
Oprogramowanie EasyShare pozwala także na zmianę zdjęć kolorowych na czarno-białe lub sepia przy użyciu komputera.
Opcja niedostępna w trybie Video [Film].
AUTO (domyślnie), ISO 64, ISO 100, ISO 200 (standardowa jakość zdjęcia)
Aby wyeliminować możliwość poruszenia lub wykonać zdjęcie bez lampy błyskowej w przypadku fotografowania w ciemnych sceneriach należy wybrać wyższą czułość ISO.
Wyższa czułość ISO powoduje zwiększenie poziomu zakłóceń cyfrowych na zdjęciu.
Opcja niedostępna w trybie Video [Film], Auto
HIGH [Wysoka] —
obiektów. To ustawienie umożliwia wykonywanie ostrych zdjęć.
NORMAL [Normalna] (domyślnie) —
zwykłą ostrość konturów fotografowanego obiektu.
LOW [Niska] —
fotografowanego obiektu. Umożliwia uzyskanie „miękkich” zdjęć, np. ludzi itp.
Opcja niedostępna w trybie Video [Film], Auto
służy do
do wykonywania zdjęć o normalnych
do wykonywania
do zdjęć
do wykonywania zdjęć w tonacji sepii.
i Scene [Sceny].
mocno podkreśla kontury
zapewnia
zmniejsza ostrość konturów
i Scene [Sceny].
* Jeśli opcja Setting Memory [Pamięć ustawień] (patrz str. 27) ma wartość ON [Wł.], ustawienia te zostaną zachowane nawet po wyłączeniu aparatu.
www.kodak.com/go/support 22
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Focus Zone
ogniskowania]
[Obszar
Umożliwia wybór obszaru ogniskowania aparatu.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.*
Exposure Metering [Pomiar warunków ekspozycji]
Umożliwia wybór metody oceny warunków oświetlenia w celu dobrania odpowiedniej ekspozycji.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.*
Latitude [Kontrast]
Dostosowanie kontrastu umożliwia osiągnięcie bardziej realistycznych rezultatów w określonych warunkach oświetlenia.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.
MULTI-ZONE [Wielostrefowy] (domyślnie) —
aparat wybiera jeden z trzech obszarów kadru, na który najlepiej ustawić ostrość.
CENTER-ZONE [Centralny] —
obszaru w centrum ekranu aparatu. Opcja niedostępna w trybie Video [Film],
i Scene [Sceny].
Auto
MULTI-PATTERN [Matrycowy] (domyślnie) —
umożliwia ocenę warunków oświetlenia dla całego kadru w celu dobrania optymalnej ekspozycji.
CENTER-WEIGHT [Centralno-ważony] —
równe naświetlenie całego kadru z podkreśleniem obszaru w centrum kadru.
CENTER-SPOT [Punktowy] —
oświetlenia tylko w centralnej części kadru. Opcja niedostępna w trybie Video [Film],
i Scene [Sceny].
Auto
Shadows [Cienie] —
scenerii z głębokimi cieniami. Zwiększa gradację ciemniejszych obszarów, ale w niektórych warunkach oświetlenia może również wzmacniać obszary jasno oświetlone.
Normal [Normalny] (domyślnie) —
ustawienie dla standardowego oświetlenia.
Highlights [Jasny] —
jasnych scenerii. Zwiększa gradację jaśniejszych obszarów, ale w niektórych warunkach oświetlenia może również pogłębiać cienie na zdjęciu.
Opcja niedostępna w trybie Video [Film], Auto i Scene [Sceny].
ocena niewielkiego
oblicza
ocenia warunki
używana do fotografowania
idealne
ustawienie do fotografowania
* Jeśli opcja Setting Memory [Pamięć ustawień] (patrz str. 27) ma wartość ON [Wł.], ustawienia te zostaną zachowane nawet po wyłączeniu aparatu.
23 www.kodak.com/go/support
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Flash Strength Control
[Regulacja jasności lampy błyskowej]
Umożliwia wybór jasności lampy błyskowej.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.*
AF Control [Sterowanie
AF]
Umożliwia wybór metody automatycznej regulacji ostrości.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.
Exposure Compensation [Kompensacja ekspozycji]
Pozwala ustalić ilość światła docierającego do aparatu.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.*
Set Left Right Button [Ustawienia przycisku lewo/prawo]
Umożliwia przypisanie funkcji przyciskowi
.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.*
-1.0, -0.7, -0.3, 0.0 (domyślnie), +0.3, +0.7, +1.0, Max Power [Maksymalna moc]
Przy ustawieniu Max Power [Maksymalna moc] lampa błyskowa używa całej mocy bez kompensacji dla przedbłysku.
Opcja niedostępna w trybie Video [Film], Auto
CONTINUOUS AF [Ciągły AF] —
wykonywania zdjęć ostrość jest regulowana przez cały czas.
SINGLE AF [Jednorazowy AF] (domyślnie) —
ostrość jest ustawiana jednorazowo, po wciśnięciu do połowy przycisku migawki.
Opcja niedostępna w trybie Auto i Scene [Sceny].
W trybie Custom [Niestandardowy] —
(domyślnie), ±0.3, ±0.7, ±1.0, ±1.3, ±1.7, ±2.0
W trybie Auto —
Gdy większa część fotografowanego obiektu jest biała, dodatnia kompensacja zapobiega powstawaniu szarości na białych obszarach. Gdy większa część fotografowanego obiektu jest czarna, należy użyć ujemnej kompensacji.
W sytuacji, gdy osoba jest oświetlona od tyłu
nieużywana jest lampa błyskowa, dodatnia
i kompensacja umożliwia odpowiednie doświetlenie twarzy.
Exposure Compensation [Kompensacja ekspozycji] (domyślnie), Flash Strength Control [Regulacja jasności lampy błyskowej], WHITE BALANCE [Balans bieli], ISO SPEED [Czułość ISO], LATITUDE [Kontrast]
Ustawienie dostępne tylko w trybie Custom [Niestandardowy].
i Scene [Sceny].
podczas
0.0
0.0, ±1.0, ±2.0
* Jeśli opcja Setting Memory [Pamięć ustawień] (patrz str. 27) ma wartość ON [Wł.], ustawienia te zostaną zachowane nawet po wyłączeniu aparatu.
www.kodak.com/go/support 24
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Image Storage
przechowywania]
[Miejsce
Pozwala wybrać miejsce przechowywania zdjęć
filmów wideo.
i Ustawienie to zostanie
zachowane do momentu, aż ulegnie zmianie.
Set Album [Ustaw album]
Pozwala wybrać nazwy albumów.
Video Quality
filmu]
[Jakość
Umożliwia wybór rozdzielczości nagrywanych filmów.
Ustawienie to obowiązuje, dopóki nie zostanie zmienione.
Sound Recording [Nagrywanie dźwięku]
Umożliwia wybór opcji nagrywania filmów
dźwiękiem.
z
Image Stabilizer [Stabilizator obrazu]
Umożliwia wybór opcji stabilizacji obrazu podczas nagrywania filmów.
Video Length
filmu]
[Długość
Pozwala określić długość filmu.
AUTO... (domyślnie) —
karta, aparat korzysta z niej. Jeśli nie, obrazy są zapisywane w pamięci wewnętrznej.
INTERNAL MEMORY... [Pamięć wewnętrzna] —
obrazy są zawsze zapisywane w wewnętrznej pamięci, nawet jeśli zainstalowano kartę.
Służy do określenia nazwy albumów przed wykonaniem zdjęć lub nagraniem filmów wideo. Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film zostanie oznaczony nazwą odpowiedniego albumu.
str. 50.
Patrz
VGA (domyślnie) —
rozdzielczości 640 x 480 pikseli.
w
QVGA —
filmy są nagrywane w rozdzielczości
x 240 pikseli.
320 Ustawienie dostępne tylko w trybie Video [Film].
ON [Wł.] lub OFF [Wył.] (domyślnie)
Ustawienie dostępne tylko w trybie Video [Film].
ON [Wł.] (domyślnie) lub OFF [Wył.]
Ustawienie dostępne tylko w trybie Video [Film].
CONTINUOUS [Nieograniczona] (domyślnie) —
nagrywanie trwa do zapełnienia dostępnego miejsca na karcie lub w pamięci wewnętrznej.
5, 15 lub 30 SEKUND.
Ustawienie dostępne tylko w trybie Video [Film].
jeśli w aparacie znajduje się
filmy są nagrywane
25 www.kodak.com/go/support
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Time Lapse Capture
[Zdjęcia poklatkowe]
Umożliwia nagranie filmu składającego się
pojedynczych zdjęć
z wykonanych w określonych odstępach czasu.
To ustawienie jest kasowane po wyjściu z trybu Time Lapse Capture [Zdjęcia poklatkowe].
OFF [Wył.] (domyślnie) —
Capture [Zdjęcia poklatkowe].
ON [Wł.] —
[Zdjęcia poklatkowe]. Szczegółowe informacje na temat korzystania
trybu Time Lapse Capture [Zdjęcia poklatkowe],
z patrz
włącza tryb Time Lapse Capture
str. 30.
wyłącza tryb Time Lapse

Dostosowywanie ustawień aparatu

1
Naciśnij przycisk trybu, aby podświetlić opcję Camera setup [Ustawienia aparatu]
.
2
Za pomocą przycisków podświetl ustawienie, które chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienie Ikona Opcje Quickview
[Szybki podgląd]
Umożliwia wybór, czy po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu filmu ma być wyświetlany szybki podgląd.
Sound [Dźwięk]
Umożliwia wybór, czy aparat ma używać dźwięków podczas włączania, zwalniania migawki, użycia samowyzwalacza
sygnalizacji błędów.
i
ON [Wł.] (domyślnie) —
zdjęcia lub nagraniu filmu funkcja Quickview [Szybki podgląd] wyświetla jego obraz na ekranie aparatu przez około 5 sekund.
OFF [Wył.] —
zapisywane bez wyświetlania szybkiego podglądu.
ON [Wł.] (domyślnie) —
dźwięk migawki i kilka schematów dźwiękowych.
Shutter Only [Tylko migawka] —
dźwięk migawki.
OFF [Wył.] —
ostrzeżenia).
zdjęcia i filmy są
brak dźwięków (tylko
po wykonaniu
włączony
tylko
www.kodak.com/go/support 26
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Shutter Sound
[Dźwięk migawki]
Sound 1 [Dźwięk 1] (domyślnie) Sound 2 [Dźwięk 2]
Umożliwia wybór dźwięku odtwarzanego po wciśnięciu przycisku migawki.
Sound Volume [Głośność]
Umożliwia wybór poziomu głośności.
LCD Brightness [Jasność ekranu LCD]
Umożliwia wybór poziomu jasności
HIGH [Wysoka] MEDIUM [Średnia] (domyślnie) LOW [Niska]
HIGH [Wysoka] MEDIUM [Średnia] (domyślnie) LOW [Niska]
wyświetlacza aparatu.
Setting Memory [Pamięć ustawień]
Umożliwia określenie, czy ustawienia aparatu mają być zapisywane po jego wyłączeniu.
OFF [Wył.] (domyślnie) —
uruchamiany w trybie Auto, bez względu na tryb, w jakim został wyłączony.
ON [Wł.] —
ostatnio wykorzystywanym trybie
w fotografowania.
Orientation Sensor [Czujnik kierunku]
Wyświetlane obrazy są ustawiane właściwą stroną do góry.
ON [Wł.] (domyślnie) OFF [Wył.]
Czujnik kierunku jest wyłączony w trybie Burst [Seria zdjęć].
UWAGA: Przekształcenie zdjęcia może zająć
do 5 sekund.
Mode Description [Opis trybu]
Umożliwia określenie, czy podczas zmiany trybów mają być wyświetlane ich opisy.
Date & Time [Data i czas]
Umożliwia ustawienie daty i godziny.
Date Time Format [Format daty i czasu]
Umożliwia określenie formatu wyświetlania daty i godziny.
OFF [Wył.] ON [Wł.] (domyślnie) —
wyświetlany jest krótki opis trybu wykonywania zdjęć.
Patrz str. 4.
Date [Data] —
wyświetlania daty.
Time [Godzina] —
wyświetlania godziny.
aparat jest
aparat jest uruchamiany
przez 3 sekundy
wybór formatu
wybór formatu
27 www.kodak.com/go/support
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Date Stamp
[Datownik]
Umieszcza datę i godzinę bezpośrednio na zdjęciach, a także filmach nagranych
trybie Time Lapse Capture [Zdjęcia
w poklatkowe]. Uwaga: po umieszczeniu daty nie można jej już usunąć.
Language [Język]
OFF [Wył.] (domyślnie) Date [Data] Date and Time [Data i czas]
Wybór języka
Video Out [Wyjście wideo]
Wybiera ustawienie regionalne, które umożliwia podłączenie aparatu do telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego.
Photo Frame Setting [Ustawienia podstawki dokującej]
Umożliwia włączenie funkcji Photo Frame, używanej, gdy aparat znajduje się w podstawce dokującej Kodak Photo Frame.
Format [Formatowanie]
Formatowanie powoduje usunięcie wszystkich zdjęć i filmów, w tym także plików zabezpieczonych. Wyjęcie karty podczas formatowania grozi jej uszkodzeniem.
About... [Informacje]
NTSC (domyślnie) —
Ameryce Północnej i Japonii.
w
PAL —
system używany w Europie
Chinach.
i
system używany
Patrz str. 41.
Memory Card [Karta pamięci] —
powoduje usunięcie całej zawartości karty; formatuje kartę.
Exit [Wyjście] (domyślnie) —
wyjście
bez dokonywania zmian.
Internal Memory [Pamięć wewnętrzna] —
formatuje pamięć wewnętrzną i kasuje wszystkie informacje na niej zawarte, w tym także adresy e-mail, nazwy albumów i ulubione.
Wyświetla informacje dotyczące aparatu.
www.kodak.com/go/support 28
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Korzystanie z samowyzwalacza przy wykonywaniu zdjęć

Samowyzwalacz zapewnia 10-sekundową przerwę pomiędzy momentem naciśnięcia przycisku migawki, a momentem wykonania zdjęcia lub rozpoczęcia nagrywania.
1
Umieść aparat na płaskiej powierzchni.
2
W dowolnym trybie fotografowania naciśnij przycisk menu.
3
Podświetl opcję SELF TIMER [Samowyzwalacz] , a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Podświetl opcję ON [Wł.], a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Wykadruj zdjęcie. Naciśnij przycisk migawki do połowy i przytrzymaj, aby ustawić ekspozycję i ostrość, a następnie naciśnij przycisk migawki do końca. Ustaw się
kadrze.
w
Przed wykonaniem zdjęcia kontrolka samowyzwalacza na przedniej części aparatu miga powoli przez 8 sekund (a następnie szybko przez 2 sekundy). Samowyzwalacz wyłączy się po wykonaniu zdjęcia lub po zmianie trybu pracy aparatu.

Korzystanie z samowyzwalacza przy nagrywaniu filmów

1
Umieść aparat na płaskiej powierzchni.
2
Za pomocą przycisku trybu podświetl opcję Video [Film] , a następnie naciśnij przycisk menu.
3
Podświetl opcję SELF TIMER [Samowyzwalacz] , a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Podświetl opcję ON [Wł.], a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Wykadruj ujęcie, a następnie naciśnij do końca przycisk migawki. Ustaw się
kadrze.
w
Domyślnie długość filmu jest nieograniczona (opcja Continuous). Nagrywanie filmu zatrzyma się, gdy zostanie naciśnięty przycisk migawki lub gdy skończy się miejsce na nagranie. Aby uzyskać informacje na temat zmiany długości filmu, patrz
str. 25
. Aby wyłączyć dźwięki samowyzwalacza aparatu, patrz
Samowyzwalacz wyłączy się po nagraniu filmu lub po zmianie trybu pracy aparatu.
str. 29
.
29 www.kodak.com/go/support
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Nagrywanie w trybie zdjęć poklatkowych

Tryb Time Lapse Capture [Zdjęcia poklatkowe] umożliwia nagranie filmu złożonego
serii zdjęć zrobionych w określonych odstępach czasu.
z
1
Za pomocą przycisku trybu podświetl opcję Video [Film] , a następnie naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Time Lapse Capture [Zdjęcia poklatkowe] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisku podświetl opcję ON [Wł.], a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Za pomocą przycisków podświetl opcję Option [Opcje], a następnie naciśnij przycisk OK.
Interval [Odstęp czasu] —
zdjęciami (klatkami). Można wybrać jedną z wartości: 10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min,
godz., 3 godz., 6 godz., 12 godz. lub 24 godz.
1
Number of frames [Liczba klatek] —
zostać wykonane. Jeśli zostanie wybrane ustawienie Auto, do wykonania zdjęć wykorzystana
zostanie cała dostępna pojemność karty. Nagrywanie zostanie jednak zatrzymane po wykonaniu 10
Jeśli zostanie wybrane ustawienie User Define [Zdefiniowane przez użytkownika], można określić liczbę od 10 do 500 zdjęć, w odstępach co 10 zdjęć.
AE/AF/AWB Lock [Blokada AE/AF/AWB] —
ekspozycji, ostrości i balansu bieli mają zostać zablokowane. Ustawienie No Lock [Brak blokady] umożliwia automatyczne dostosowanie
ekspozycji, ostrości i balansu bieli przez aparat przed wykonaniem każdego zdjęcia. Ustawienie Lock at first shot [Blokada dla pierwszego zdjęcia] powoduje
automatyczne ustawienie ekspozycji, ostrości i balansu bieli podczas wykonywania pierwszego zdjęcia. Te same ustawienia będą używane dla wszystkich kolejnych zdjęć.
5
Wykadruj zdjęcie, a następnie naciśnij do końca przycisk migawki, aby rozpocząć wykonywanie zdjęć w trybie Time Lapse Capture [Zdjęcia poklatkowe].
6
Naciśnij ponownie przycisk migawki, aby zakończyć wykonywanie zdjęć poklatkowych.
umożliwia określenie odstępu czasu pomiędzy kolejnymi
umożliwia określenie liczby klatek, które mają
000 zdjęć.
umożliwia określenie, czy ustawienia
www.kodak.com/go/support 30
PL
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów

Funkcja Set Album [Ustaw album] (tryb fotografowania lub nagrywania filmów) umożliwia wybór nazw albumów przed wykonaniem zdjęć lub nagraniem filmów wideo. Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film przydzielone zostanie do wybranych nazw albumów.
Nazwę albumu należy utworzyć wcześniej. W ten sposób, po przesłaniu zdjęć lub filmów do komputera program Kodak EasyShare otworzy i porozdziela zdjęcia i filmy do odpowiednich albumów.
Po pierwsze — na komputerze
W programie Kodak EasyShare (wersja 4.0 lub nowsza) należy utworzyć nazwy albumów na komputerze. Następnie, po podłączeniu aparatu do komputera, należy skopiować nazwy albumów do listy nazw albumów (maksymalnie można skopiować 32 nazwy). Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
Po drugie — w aparacie
1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Set Album [Ustaw album] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl nazwę albumu, a następnie naciśnij przycisk OK. Powtórz krok 3, aby wybrać więcej nazw albumów.
Zaznaczone albumy są oznaczone znacznikiem wyboru. Aby usunąć znacznik wyboru, należy zaznaczyć nazwę albumu i nacisnąć przycisk OK. Aby usunąć zaznaczenia wszystkich albumów, należy użyć opcji CLEAR ALL [Wyczyść wszystkie].
4
Podświetl opcję EXIT [Wyjście], a następnie naciśnij przycisk OK.
Ustawienia zostaną zapisane. Po włączeniu ekranu aparatu wybrane albumy zostaną wyświetlone na ekranie. Znak plus (+) po nazwie albumu oznacza, że został wybrany więcej niż jeden album.
5
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
31 www.kodak.com/go/support
PL
3

Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Tryby przeglądania i ulubione

Po naciśnięciu przycisku przeglądania można oglądać wykonane zdjęcia i filmy. Naciśnięcie przycisku przeglądania w trybie fotografowania umożliwia wyświetlenie
zarządzanie zdjęciami. Naciśnięcie przycisku przeglądania w trybie filmowania
i umożliwia wyświetlenie i zarządzanie filmami.
Naciśnięcie przycisku przeglądania w trybie Review [Przeglądanie] powoduje przełączenie do trybu Favorites [Ulubione]. W trybie Favorites [Ulubione] można wyświetlać i zarządzać udostępnionymi zdjęciami zapisanymi w folderze Favorites [Ulubione] w pamięci wewnętrznej aparatu. (Aby uzyskać więcej informacji,
str. 48).
patrz Aby w czasie przeglądania zdjęć nie zużywać akumulatora, można skorzystać
opcjonalnej drukarki ze stacją dokującą lub podstawki dokującej Kodak Photo
z Frame. (Odwiedź stronę

Oglądanie pojedynczych zdjęć i filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Za pomocą przycisków przechodź pomiędzy zdjęciami lub filmami. (Aby szybko przechodzić między zdjęciami lub filmami, naciśnij i przytrzymaj ).
3
Naciśnij przycisk przeglądania, aby wyjść.
UWAGA: Zdjęcia wykonane z ustawieniem jakości 3:2 są wyświetlane w proporcji boków 3:2 z czarnym
paskiem u góry ekranu.
www.kodak.com/go/ls755accessories).
www.kodak.com/go/support 32
PL
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Oglądanie wielu zdjęć i filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Naciśnij przycisk .
W widoku miniatur zostanie wyświetlonych 9 miniaturek zdjęć i filmów wideo.
Zaznaczona miniaturka otoczona będzie ramką.
Za pomocą przycisków i wybierz inne zdjęcie.
Jeśli zapisanych jest więcej niż 9 zdjęć i/lub filmów wideo, naciśnięcie
przycisku
, gdy zaznaczone jest zdjęciu w górnym lub dolnym rogu ekranu, spowoduje wyświetlenie poprzedniego lub następnego rzędu miniaturek.
Aby wyświetlić wybrane zdjęcie, naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk przeglądania, aby wyjść.

Odtwarzanie filmu wideo

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Za pomocą przycisków poszukaj film. (W widoku miniaturek podświetl film, a następnie naciśnij przycisk OK).
3
Za pomocą przycisku podświetl opcję Normal [Normalnie], a następnie naciśnij przycisk OK.
Rozpocznie się odtwarzanie filmu.
Głośność można ustawić za pomocą przycisków zbliżenia.
Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk podczas odtwarzania.
Aby przewinąć film do tyłu, naciśnij przycisk podczas odtwarzania.
Aby powtórnie odtworzyć film wideo, naciśnij przycisk OK.
Aby przejść do następnego lub poprzedniego zdjęcia lub filmu, naciśnij
przycisk
Naciśnięcie przycisku po zatrzymaniu odtwarzania filmu powoduje powrót
do menu Review [Przeglądanie].
.
33 www.kodak.com/go/support
PL
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Edycja filmów wideo

1
Naciśnij przycisk , aby wstrzymać odtwarzanie filmu.
2
Naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl jedną z następujących opcji, a następnie naciśnij przycisk OK.
Erase Before [Usuń przed]: usunięcie wszystkich klatek filmu przed klatką
zatrzymaną. Przejdź do kroku 4.
Erase After [Usuń za]: usunięcie wszystkich klatek filmu za klatką
zatrzymaną. Przejdź do kroku 4.
Make Picture [Zrób zdjęcie]: zapisanie zatrzymanej klatki w formie zdjęcia.
Przejdź do kroku 5.
Cancel [Anuluj]: powrót do zatrzymanej klatki.
4
Aby zapisać dokonane zmiany, za pomocą przycisków podświetl opcję New [Nowy] lub Overwrite [Zastąp], a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Aby zapisać klatkę w formie zdjęcia, za pomocą przycisków podświetl opcję OK, a następnie naciśnij przycisk OK.

Usuwanie zdjęć i filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Za pomocą przycisków odszukaj zdjęcie lub film (lub podświetl je w widoku Multi-up [Miniatury]), a następnie naciśnij przycisk usuwania.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję, a następnie naciśnij przycisk OK:
PICTURE/VIDEO [Zdjęcie/film]: usunięcie wyświetlanego zdjęcia lub filmu.
EXIT [Wyjście]: wyjście z ekranu usuwania.
ALL... [Wszystkie]: usunięcie wszystkich zdjęć i filmów wideo zapisanych
aktualnie wybranym miejscu przechowywania.
w
4
Aby usunąć więcej zdjęć lub filmów, przejdź do kroku 2.
UWAGA: Nie można usunąć zabezpieczonych zdjęć i filmów. Przed ich usunięciem należy zdjąć
zabezpieczenie (patrz
str. 36).
www.kodak.com/go/support 34
PL
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Powiększanie zdjęć

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie znajdź zdjęcie.
2
Aby powiększyć zdjęcie, naciśnij przycisk zbliżenia. Aby powiększyć zdjęcie jeszcze bardziej, ponownie naciśnij przycisk zbliżenia. Aby ponownie wyświetlić zdjęcie w skali 1X (w rozmiarze oryginalnym), naciśnij przycisk OK.
Za pomocą przycisków i można oglądać poszczególne
fragmenty zdjęcia.
Aby wyjść z trybu powiększenia, naciśnij przycisk OK.
3
Aby wyjść z trybu Review [Przeglądanie], naciśnij przycisk przeglądania.

Zmiana ustawień przeglądania

Aby w trybie Review [Przeglądanie] uzyskać dostęp do ustawień przeglądania, naciśnij przycisk menu.
PROTECT [Zabezpiecz] (str. 36)
SLIDE SHOW [Pokaz slajdów]
str. 36)
(
COPY [Kopiuj] (str. 38)
RESIZE [Zmień rozmiar] (str. 39)
IMAGE STORAGE [Miejsce przechowywania] (
35 www.kodak.com/go/support
PL
str. 25)
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem

1
Naciśnij przycisk przeglądania i znajdź zdjęcie lub film wideo.
2
Naciśnij przycisk menu.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję PROTECT [Zabezpiecz] , a następnie naciśnij przycisk OK.
Zdjęcie lub film zostanie zabezpieczone i nie będzie można go usunąć.
wyświetlania zabezpieczonego zdjęcia lub filmu pojawia się ikona
Podczas zabezpieczenia .
4
Aby usunąć zabezpieczenie, naciśnij ponownie przycisk OK.
5
Naciśnij przycisk menu, aby wyjść z menu.
OSTROŻNIE: Formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty xD-Picture™ powoduje
usunięcie wszystkich zapisanych zdjęć i filmów (również zabezpieczonych). Formatowanie pamięci wewnętrznej usuwa także adresy e-mail, albumy i ulubione. Informacje na temat ich odzyskania są zawarte w pomocy programu Kodak EasyShare.

Uruchamianie pokazu slajdów

Pokaz slajdów umożliwia wyświetlenie zdjęć i filmów na ekranie aparatu. Aby uzyskać informacje na temat uruchamiania pokazu slajdów na ekranie telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego, patrz korzystać z opcjonalnego zasilacza sieciowego.
str. 37. Aby nie zużywać akumulatora, należy

Uruchamianie pokazu slajdów

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję SLIDE SHOW [Pokaz slajdów] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję BEGIN SHOW [Rozpocznij pokaz], a następnie naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia i filmy wideo zostaną wyświetlane jeden raz w kolejności, w jakiej zostały zapisane.
Aby przerwać pokaz slajdów, należy nacisnąć przycisk OK.
www.kodak.com/go/support 36
PL
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Zmiana czasu wyświetlania zdjęć w pokazie slajdów

Domyślnie każde zdjęcie jest wyświetlane przez 5 sekund. Czas wyświetlania można zwiększyć do 60 sekund.
1
W menu Slide show [Pokaz slajdów] naciśnij przycisk , aby wybrać opcję INTERVAL [Czas wyświetlania], a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Wybierz czas wyświetlania. Aby szybko zmienić liczbę sekund, naciśnij
przytrzymaj przycisk .
i
3
Naciśnij przycisk OK.
Us t awienie c z asu wyśw ietlania o bowiąz u j e, dopóki s ię go nie zm ie ni.

Wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów w pętli

Włączenie funkcji Loop [Pętla] powoduje wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów.
1
W menu Slide show [Pokaz slajdów] za pomocą przycisków podświetl opcję LOOP [Pętla], a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję ON [Wł.], a następnie naciśnij przycisk OK.
Pokaz slajdów powtarzany jest do momentu naciśnięcia przycisku OK lub do rozładowania akumulatora.

Wyświetlanie zdjęć i filmów na ekranie telewizora

Zdjęcia i filmy można wyświetlać na ekranie telewizora, monitora komputerowego lub innego urządzenia posiadającego wejście wideo. (Jakość obrazu na ekranie telewizora może nie być tak wysoka jak na ekranie monitora lub po wydrukowaniu).
1
Sprawdź, czy ustawienie Video Out [Wyjście wideo] jest prawidłowe (NTSC lub PAL) (patrz
2
Podłącz kabel audio-wideo (dostarczony z aparatem) do złącza stacji dokującej
aparacie oraz do wejścia wideo (żółty) i audio (biały) telewizora. Więcej
w informacji znajduje się w instrukcji obsługi telewizora.
3
Przeglądaj zdjęcia i filmy wideo na ekranie telewizora.
str. 28).
37 www.kodak.com/go/support
PL
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Kopiowanie zdjęć i filmów wideo

Istnieje możliwość kopiowania zdjęć i filmów wideo z karty do pamięci wewnętrznej lub odwrotnie.
Przed rozpoczęciem kopiowania należy sprawdzić, czy:
w aparacie znajduje się karta;
miejsce przechowywania zdjęć w aparacie jest ustawione na miejsce, z którego
zdjęcia będą kopiowane.
Aby skopiować zdjęcia lub filmy wideo: 1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk menu.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Copy [Kopiuj] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję:
PICTURE/VIDEO [Zdjęcie/film]:
EXIT [Wyjście]:
ALL... [Wszystkie]:
powrót do menu Review [Przeglądanie].
kopiowanie wszystkich zdjęć i filmów wideo z bieżącego
miejsca przechowywania do drugiego.
4
Naciśnij przycisk OK.
Zdjęcia i filmy wideo są kopiowane, nie przenoszone. Aby po skopiowaniu
usunąć zdjęcia i filmy z pierwotnej lokalizacji, należy użyć opcji Delete [Usuń]
str. 34).
(patrz
Znaczniki drukowania, e-mail, ulubionych i zabezpieczenia zdjęć nie są
kopiowane. Aby uzyskać informacje na temat zabezpieczania zdjęć lub filmów przed usunięciem, patrz
kopiowanie bieżącego zdjęcia lub filmu.
str. 36.
www.kodak.com/go/support 38
PL
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Zmiana rozmiaru zdjęcia

Istnieje możliwość zmniejszenia rozmiaru zdjęcia. UWAGA: Wraz ze zmniejszeniem rozmiaru zdjęcia jego jakość ulega pogorszeniu.
1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie znajdź zdjęcie, którego rozmiar ma zostać zmieniony.
2
Naciśnij przycisk menu.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję Resize [Zmień rozmiar] , a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Za pomocą przycisków określ rozmiar, jaki ma mieć zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk OK.
Dostępne są następujące opcje: 4.5MP (3:2), 4MP, 3MP, 1MP, VGA oraz 240X320. Możliwe jest jedynie wybranie rozmiaru mniejszego niż bieżący rozmiar pliku.
str. 20
Szczegóły na temat każdego z dostępnych rozmiarów dostępne, patrz
Po wybraniu rozmiaru 240X320 należy postępować zgodnie ze wskazówkami
sekcji Zmiana do rozmiaru 240 x 320 (patrz
w
5
Za pomocą przycisków podświetl opcję New [Nowy] lub Overwrite
str. 40
).
[Zastąp], a następnie naciśnij przycisk OK.
Pojawi się okno potwierdzenia.
UWAGA: Jeśli wybrana zostanie opcja Overwrite [Zastąp] nie będzie można przywrócić oryginalnego
rozmiaru zdjęcia.
6
Za pomocą przycisków podświetl opcję OK, a następnie naciśnij przycisk OK.
.
39 www.kodak.com/go/support
PL
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Zmiana do rozmiaru 240 x 320

Aby obrócić zdjęcie: 1
Za pomocą przycisków podświetl opcję Rotate [Obróć], a następnie naciśnij przycisk OK.
Zdjęcie zostanie obrócone o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
2
Obróć zdjęcie do żądanej pozycji za pomocą przycisków .
3
Naciśnij przycisk OK.
4
Za pomocą przycisków podświetl opcję New [Nowy] lub Overwrite [Zastąp], a następnie naciśnij przycisk OK.
Pojawi się okno potwierdzenia. Aby ponownie obrócić zdjęcie, wybierz opcję Redo [Ponownie] i rozpocznij czynności od kroku 2.
5
Za pomocą przycisków podświetl opcję OK, a następnie naciśnij przycisk OK.

Przeglądanie informacji na temat zdjęć i filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie przycisk OK.
2
Wyświetli informacje na temat następnego lub poprzedniego zdjęcia lub filmu za pomocą przycisków .
3
Naciśnij przycisk OK, aby wyjść.
www.kodak.com/go/support 40
PL
4

Korzystanie z podstawki dokującej Kodak Photo Frame

W niektórych regionach dołączona jest podstawka dokującą Kodak Photo Frame. Po umieszczeniu w podstawce dokującej Kodak Photo Frame aparat może być używany jako ramka do wyświetlania zapisanych zdjęć.
1
Umieść aparat w podstawce dokującej Photo Frame.
2
Podłącz kabel sieciowy podstawki dokującej do gniazdka sieci elektrycznej.
3
Naciśnij przycisk Photo Frame znajdujący się na podstawce dokującej.
UWAGA: Szczegółowe informacje na temat podłączania aparatu z podstawą dokującą lub podłączania
kabla sieciowego można znaleźć w podręczniku użytkownika podstawki dokującej Photo Frame.

Ustawienia wyświetlania podstawki dokującej Photo Frame

1
Naciśnij przycisk trybu na aparacie, aby podświetlić opcję Camera setup [Ustawienia aparatu]
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję Photo Frame settings [Ustawienia podstawki] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków podświetl opcję, którą chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk OK.
Interval [Czas wyświetlania] —
Czas wyświetlania można ustawić na jedną z wartości: 1 sekunda, 5 sekund,
sekund, 30 sekund, 1 minuta, lub 5 minut.
10
Order [Kolejność] —
zdjęcia. Można wybrać ustawienie One time [Jeden raz], aby wyświetlić wszystkie zapisane zdjęcia tylko jeden raz, Loop [W pętli], aby wyświetlać je w sposób ciągły, lub Random [Losowo], aby wyświetlać losowe zdjęcia.
Effect [Efekt] —
jeden z efektów: Fade [Wygaszenie], Block [Blok], Vertical Blind [Żaluzje pionowe], Center to Left/Right [Od środka na lewo i prawo], Left to Right [Od lewej do prawej], Right to Left [Od prawej do lewej], Center to Up/Bottom [Od środka
górę i w dół], Up to Bottom [Z góry do dołu], Bottom to Up [Z dołu do góry].
w
umożliwia dodanie efektu do wyświetlanych zdjęć. Można wybrać
.
zdjęcia zmieniają się po upływie określonego czasu.
umożliwia określenie kolejności, w jakiej mają być wyświetlane
PL
41 www.kodak.com/go/support
Korzystanie z podstawki dokującej Kodak Photo Frame
Photo Frame Image [Wyświetlane zdjęcia] —
umożliwia wybór, czy wyświetlane mają być zdjęcia z pamięci wewnętrznej aparatu, sekcji Favorites [Ulubione] czy z karty xD-Picture Card™.
Running Time [Czas działania] —
umożliwia określenie czasu działania podstawki dokującej Photo Frame. Po upływie określonego czasu podstawka dokująca i aparat wyłączą się. Można ustawić czas od 0,5 do 12 godzin.
4
Za pomocą przycisków podświetl wartość opcji, a następnie naciśnij przycisk OK.
www.kodak.com/go/support 42
PL
5

Instalacja oprogramowania

Minimalne wymagania systemowe

Komputery z systemem Windows Komputery Macintosh
Windows 98, 98SE, ME, 2000 lub XP
Internet Explorer 5.01 lub nowszy
Procesor 233 MHz lub szybszy
64 MB RAM (128 MB dla systemu
Windows 2000, XP)
200 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
Napęd CD-ROM
Dostępny port USB
Monitor kolorowy o rozdzielczości
800 x 600 pikseli lub większej (zalecany paleta kolorów 16- lu b 24 -b ito wa)
UWAGA: Systemy Mac OS 8.6 i 9.x nie obsługują funkcji przycisku współdzielenia, w tym oznaczania zdjęć
jako ulubionych. W celu uzyskania pełnej funkcjonalności zalecany jest system Mac OS X wersja od 10.2.3 do 10.2.8 lub Mac OS 10.3. Aby pobrać oprogramowanie EasyShare dla systemu Mac OS 8.6 i 9.x, należy odwiedzić stronę www.kodak.com/go/ls755support.
Komputery Power Mac G3, G4, G4 Cube,
iMac, eMac, PowerBook G3, G4 lub iBook
Mac OS X wersja od 10.2.3 do 10.2.8 lub
Mac OS 10.3
Safari 1.0 lub nowszy
128 MB RAM
200 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
Napęd CD-ROM
Dostępny port USB
Monitor kolorowy o rozdzielczości
1024 x 768 pikseli lub większej (zalecane tryby tysięcy lub milionów kolorów)
PL
43 www.kodak.com/go/support

Instalacja oprogramowania

Instalacja oprogramowania
OSTROŻNIE: Oprogramowanie Kodak EasyShare
przed
należy zainstalować aparatu lub opcjonalnej stacji dokującej aparatu do komputera. W przeciwnym razie oprogramowanie może zostać zainstalowane nieprawidłowo.
1
Zamknij wszystkie działające aplikacje (w tym program antywirusowy).
2
Włóż płytę CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare do napędu CD-ROM.
3
Zainstaluj oprogramowanie:
Komputer z systemem Windows —
menu Start wybierz polecenie Uruchom i wpisz d:\setup.exe, gdzie d jest literą
z
jeśli okno instalacji nie zostanie wyświetlone,
napędu CD-ROM.
Mac OS X —
kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie, a następnie kliknij ikonę Install
[Instaluj].
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i dokończ instalację oprogramowania.
Komputer z systemem Windows —
wybierz opcję Typical [Typowa], aby automatycznie zainstalować najczęściej używane aplikacje. Wybierz opcję Custom [Niestandardowa], aby wybrać aplikacje, które chcesz zainstalować.
Mac OS X —
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe procedury rejestracyjnej — zachęcamy do
elektronicznej rejestracji aparatu oraz oprogramowania. Umożliwi to otrzymywanie informacji
aktualizacjach oprogramowania i zarejestrowanie niektórych produktów dostarczonych
o
aparatem. Do przeprowadzenia elektronicznej rejestracji konieczne jest aktywne połączenie
z
Internetem. Aby zarejestrować produkt w późniejszym czasie, patrz
z
www.kodak.com/go/register.
5
Ponownie uruchom komputer. Jeśli uprzednio został wyłączony program antywirusowy, uruchom go ponownie. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji programu antywirusowego.
Aby uzyskać informacje na temat aplikacji umieszczonych na płycie CD Kodak EasyShare, kliknij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
podłączeniem
www.kodak.com/go/support 44
PL
6

Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Przycisk współdzielenia umożliwia „oznaczenie” zdjęć i filmów, które po przesłaniu do komputera mogą zostać udostępnione.
Po przesłaniu zdjęć lub filmów do komputera można udostępniać przy użyciu następujących opcji:
Zdjęcia Filmy
wideo
CANCEL PRINTS [Anuluj wydruki]
PRINT ALL [Drukuj wszystkie]
PRINT [Drukuj]
E-MAIL
FAVORITE [Ulubione] Ułatwia organizację plików w komputerze
współdzielenie ich w aparacie.
i ALBUM
UWAGA: Znaczniki pozostają do momentu ich usunięcia. Znacznik nie jest kopiowany przy kopiowaniu
zdjęcia lub filmu. W szybkim podglądzie oznaczane jest tylko ostatnie zdjęcie z serii.
PL
45 www.kodak.com/go/support
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Oznaczanie zdjęć do drukowania

1
Naciśnij przycisk współdzielenia. Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję PRINT [Drukuj] , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Za pomocą przycisków wybierz liczbę kopii (0–99). Wybranie liczby 0 powoduje usunięcie znacznika dla tego zdjęcia.
W obszarze stanu pojawi się ikona drukowania . Domyślnie ustawiona jest jedna kopia.
4 Opcjonalnie:
przycisków pomocą przycisków .
5
Naciśnij przycisk OK. Następnie naciśnij przycisk współdzielenia, aby wyjść.
* Aby zaznaczyć wszystkie zdjęcia w miejscu przechowywania, naciśnij przycisk , aby podświetlić opcję PRINT ALL [Drukuj wszystkie] , naciśnij przycisk OK, a następnie wskaż liczbę kopii zgodnie z opisem powyżej. Funkcja PRINT ALL [Drukuj wszystkie] nie jest dostępna w trybie Quickview [Szybki podgląd].
Aby usunąć znaczniki wszystkich zdjęć w wybranej lokalizacji należy nacisnąć przycisk a następnie nacisnąć przycisk OK. Opcja CANCEL PRINTS [Anuluj drukowanie] nie jest dostępna w trybie Quickview [Szybki podgląd].
Liczbę kopii można zastosować do innych zdjęć. Za pomocą
wybierz zdjęcie. Pozostaw ustawioną liczbę kopii lub zmień ją za
, aby podświetlić opcję CANCEL PRINTS [Anuluj drukowanie] ,

Drukowanie oznaczonych zdjęć

Podczas przesłania oznaczonych zdjęć do komputera pojawi się ekran drukowania programu Kodak EasyShare. Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania, należy kliknąć przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania z komputera, drukarki ze stacją dokującą lub karty, patrz
UWAGA: Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków w formacie 10 x 15 cm, należy wybrać w aparacie
ustawienie jakości wydruku 4.5 MP (3:2). Patrz
www.kodak.com/go/support 46
str. 51.
str. 20.
PL
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Oznaczanie zdjęć i filmów do wysłania pocztą elektroniczną

Po pierwsze — na komputerze
W programie Kodak EasyShare należy utworzyć książkę adresową na komputerze. Następnie należy skopiować adresy (maksymalnie 32) do pamięci wewnętrznej aparatu. Więcej informacji na ten temat można uzyskać po kliknięciu przycisku Help [Pomoc] w
Po drugie — oznacz zdjęcia/filmy wideo w aparacie
1
2
3
4
5
6
programie Kodak EasyShare.
Naciśnij przycisk współdzielenia, a następnie za pomocą przycisków odszukaj zdjęcie lub film.
Za pomocą przycisków podświetl opcję E-MAIL , a następnie naciśnij przycisk OK.
Za pomocą przycisków podświetl adres e-mail, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby oznaczyć zdjęcia lub filmy wideo tym samym adresem, przewiń je za pomocą przycisków przycisk OK.
Aby wysłać zdjęcia lub filmy wideo na więcej niż jeden adres, dla każdego adresu powtórz krok 3.
Wybrane adresy zostaną zaznaczone.
Aby usunąć zaznaczenie, podświetl zaznaczony adres, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby usunąć wszystkie znaczniki wyboru, podświetl opcję CLEAR ALL [Wyczyść wszystko].
Za pomocą przycisków podświetl opcję EXIT [Wyście], a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona e-mail .
Naciśnij przycisk współdzielenia, aby zamknąć menu.
. Kiedy wybrane zdjęcie lub film zostanie wyświetlone, naciśnij
Po trzecie — przesłanie do komputera i wysłanie pocztą elektroniczną
Gdy oznaczone zdjęcia i filmy wideo zostaną przesłane do komputera, otworzy się ekran poczty elektronicznej i umożliwi wysłanie ich na określone adresy. Aby uzyskać więcej informacji, naciśnij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
47 www.kodak.com/go/support
PL
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Oznaczanie zdjęć jako ulubionych

Ulubione zdjęcia można przechowywać w sekcji Favorites [Ulubione] pamięci wewnętrznej aparatu, a następnie dzielić się nimi z rodziną i znajomymi. Ulubione są ładowane do aparatu po przesłaniu zdjęć do komputera. Ulubione mają rozdzielczość przeciętnie 1 MP, odpowiednią do wydruków w formacie 10 x 15 cm.
Współdzielenie zdjęć w 4 prostych krokach:
1. Wykonaj zdjęcia.
1
2. Oznacz zdjęcia jako ulubione.
3. Prześlij zdjęcia do komputera.
Naciśnij przycisk współdzielenia. Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie.
2
Za pomocą przycisków podświetl opcję FAVORITE [Ulubione]
, a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona ulubionych zdjęć . Aby usunąć oznaczenie, naciśnij ponownie przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk współdzielenia, aby wyjść.
1
Jeśli nie zostało to zrobione wcześniej, zainstaluj na komputerze program Kodak EasyShare (wersja 4.0 lub wyższa). (Patrz str. 43).
2
Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB (patrz str. 1) lub do opcjonalnej drukarki ze stacją dokującą, lub do podstawki dokującej Photo Frame.
Przy pierwszym przesyłaniu zdjęć kreator programu poprosi o uważne przejrzenie i dokonanie pewnych wyborów. Następnie zdjęcia zostaną przesłane do komputera. Ulubione są ładowane do sekcji Favorites w pamięci wewnętrznej aparatu.
1
4. Przeglądaj ulubione w aparacie
Naciśnij przycisk przeglądania, aby przejść do trybu przeglądania, a następnie ponownie naciśnij przycisk przeglądania.
2
Za pomocą przycisków przeglądaj ulubione zdjęcia.
Aby wyjść z trybu Favorites [Ulubione], naciśnij przycisk przeglądania. Aby wyświetlić zdjęcia i filmy wideo zapisane na karcie, a nie w sekcji Favorites pamięci wewnętrznej, naciśnij przycisk przeglądania, aby przejść do trybu Review [Przeglądanie]. (Patrz
str. 32).
UWAGA: Aparat może pomieścić ograniczoną liczbę ulubionych. Wielkość sekcji Favorites [Ulubione]
aparatu można ustawić za pomocą funkcji Camera Favorites [Ulubione aparatu] w programie Kodak EasyShare. Więcej informacji na ten temat można uzyskać po kliknięciu przycisku Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support 48
PL
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Ustawienia opcjonalne

Naciśnięcie przycisku menu w trybie Favorites [Ulubione] umożliwia dostęp do opcjonalnych ustawień.
SLIDE SHOW [Pokaz slajdów]
str. 36)
(
UWAGA: Ulubione zostają lekko przycięte do formatu 3:2. Aby temu zapobiec, należy ustawić jakość
obrazu na 4.5 MP (3:2). (Patrz
str. 20).
REMOVE FAVORITES [Usuń ulubione]
str. 49)
(

Usuwanie wszystkich ulubionych z aparatu

1
W trybie Favorites [Ulubione] naciśnij przycisk menu.
2
Podświetl opcję REMOVE FAVORITES [Usuń ulubione] , a następnie naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia zapisane w sekcji Favorites [Ulubione] pamięci wewnętrznej zostaną usunięte. Ulubione zostaną przywrócone w aparacie przy następnym przesyłaniu zdjęć do komputera.
3
Naciśnij przycisk menu, aby je zamknąć.

Blokowanie przesyłania ulubionych do aparatu

1
Uruchom program Kodak EasyShare.
2
Kliknij kartę Album w sekcji My Collection [Moja kolekcja] i wybierz album Favorites [Ulubione].
3
Usuń obrazy, których nie chcesz już przechowywać w sekcji Favorites [Ulubione] pamięci wewnętrznej aparatu.
4
Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB (patrz drukarki ze stacją dokującą, lub do podstawki dokującej Photo Frame.
Program EasyShare usunie ulubione z aparatu.
str. 1
) lub do opcjonalnej

Drukowanie i wysyłanie ulubionych pocztą elektroniczną

Elementy ulubione można oznaczyć do drukowania lub wysłania pocztą elektroniczną w taki sam sposób, jak zdjęcia pełnowymiarowe, zapisane w aparacie.
1
W trybie Favorites [Ulubione] znajdź zdjęcie i naciśnij przycisk współdzielenia.
2
Podświetl opcję PRINT [Drukuj] lub E-MAIL , a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Ulubione nadają się do wydruków o wymiarach do 10 x 15 cm.
49 www.kodak.com/go/support
PL
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Ustawienia albumów zdjęć i filmów

Nazwy albumów zdjęć i filmów w aparacie można oznaczyć podczas używania funkcji albumu w trybie Review [Przeglądanie].
Po pierwsze — na komputerze
W programie Kodak EasyShare (wersja 4.0 lub nowsza) należy utworzyć nazwy albumów. Do pamięci wewnętrznej aparatu można skopiować maksymalnie 32 nazwy albumów. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
Po drugie — w aparacie
1
Naciśnij przycisk współdzielenia.
2
Za pomocą przycisków wybierz zdjęcie lub film.
3
Naciśnij przycisk menu.
4
Za pomocą przycisków podświetl opcję ALBUM , a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Za pomocą przycisków podświetl folder albumu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby dodać więcej zdjęć do tego samego albumu, przechodź pomiędzy zdjęciami za pomocą przycisków
Gdy zdjęcie, które ma zostać dodane jest podświetlone, naciśnij przycisk OK. Jeśli zdjęcie ma zostać dodane do kilku albumów, powtórz krok 4 dla każdego z albumów.
Nazwa albumu jest wyświetlana obok każdego zdjęcia. Znak plus (+) obok nazwy albumu oznacza, że zdjęcie znajduje się w kilku albumach.
Aby usunąć znacznik wyboru, należy zaznaczyć nazwę albumu i nacisnąć przycisk OK. Aby usunąć zaznaczenia wszystkich albumów, użyj opcji CLEAR ALL [Wyczyść wszystkie].
.
Po trzecie — przesyłanie do komputera
Po przesłaniu oznaczonych zdjęć lub filmów wideo do komputera program Kodak EasyShare otworzy zdjęcia i porozdziela je do odpowiednich folderów albumów. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support 50
PL
7

Przesyłanie i drukowanie zdjęć

OSTROŻNIE: Oprogramowanie Kodak EasyShare należy zainstalować przed
podłączeniem aparatu lub opcjonalnej drukarki ze stacją dokującą
komputera. W przeciwnym razie oprogramowanie może zostać
do zainstalowane nieprawidłowo.

Przesyłanie zdjęć i filmów za pomocą kabla USB

1
Wyłącz aparat.
2
Podłącz koniec kabla USB oznaczony symbolem
do portu USB komputera. Więcej informacji
można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
3
Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB aparatu.
4
Włącz aparat.
5
Na komputerze uruchomi się oprogramowanie Kodak EasyShare. Prześlij zdjęcia i filmy zgodnie
wyświetlonymi instrukcjami.
z
Podczas przesyłania kontrolka gotowości miga w kolorze zielonym.
Na stronie www.kodak.com/go/howto można znaleźć samouczek na temat podłączania aparatu.

Inne dostępne sposoby przesyłania

Do przesyłania zdjęć i filmów można także użyć produktów firmy Kodak, takich jak drukarka ze stacją dokującą Kodak EasyShare.
Te i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub na stronie inte rnetowej
www.kodak.com/go/ls755accessories.

Drukowanie zdjęć z komputera

Więcej informacji na temat drukowania zdjęć z komputera można uzyskać po kliknięciu przycisku Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
PL
51 www.kodak.com/go/support
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Drukowanie bezpośrednie za pomocą drukarek zgodnych ze standardem PictBridge

Aparat obsługuje technologię PictBridge umożliwiającą bezpośrednie drukowanie na drukarkach zgodnych ze standardem PictBridge po podłączeniu aparatu do drukarki za pomocą dołączonego kabla USB.
Podczas drukowania do zasilania aparatu należy używać opcjonalnego zasilacza sieciowego w celu oszczędzania akumulatora.

Podłączanie aparatu do drukarki

1
Wyłącz aparat i drukarkę.
2
Podłącz koniec kabla USB oznaczony do portu USB w drukarce. Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku użytkownika drukarki.
3
Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB aparatu.
4 Opcjonalnie:
Jeśli używany jest zasilacz sieciowy, podłącz mniejszą końcówkę kabla zasilającego do gniazda DC-IN na końcówce kabla USB po stronie aparatu, a zasilacz sieciowy podłącz do gniazda sieci elektrycznej. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 2.

Drukowanie zdjęć

1
Włącz drukarkę.
2
Włącz aparat i naciśnij przycisk trybu, aby podświetlić opcję Auto .
Zo s tanie wyś wietlone l ogo PictB ridge, a następnie bieżące zdjęcie i menu. (W przypadku braku zdjęć zostanie wyświetlony komunikat). Jeśli menu aparatu się wyłączy, należy nacisnąć dowolny przycisk, aby wyświetlić je ponownie.
3
Za pomocą przycisków wybierz opcję drukowania, a następnie naciśnij przycisk OK.
Current Picture [Bieżące zdjęcie] —
a następnie ustaw liczbę kopii.
Tagged Pictures [Oznaczone zdjęcia] —
oznaczonych zdjęć, wybierz rozmiar wydruku i wydrukuj zdjęcia oznaczone do drukowania.
Index Print [Indeks] —
zależności od liczby zdjęć potrzebny może być więcej niż jeden arkusz papieru.
W
All Pictures [Wszystkie zdjęcia] —
wydrukowane zostaną miniaturki wszystkich zdjęć.
znajdujące się w pamięci wewnętrznej, na karcie lub w sekcji Favorites [Ulubione]. Wybierz liczbę kopii.
za pomocą przycisków wybierz zdjęcie,
jeśli drukarka obsługuje wydruk
wydrukowane zostaną wszystkie zdjęcia
www.kodak.com/go/support 52
PL
Przesyłanie i drukowanie zdjęć
Image Storage [Miejsce przechowywania] —
wydrukowane zostaną zdjęcia
znajdujące się w pamięci wewnętrznej, na karcie lub w sekcji Favorites [Ulubione].
UWAGA: W czasie drukowania bezpośredniego zdjęcia nie są trwale przesyłane i zapisywane na
komputerze lub drukarce. Aby przesłać zdjęcia do komputera, patrz
str. 51.

Odłączanie aparatu od drukarki

1
Wyłącz aparat i drukarkę.
2
Odłącz kabel USB od aparatu i drukarki.

Zamawianie odbitek przez Internet

Oprogramowanie Kodak EasyShare oferuje usługę zamawiania odbitek przez Internet. W prosty sposób można:
Przesyłać swoje zdjęcia do serwisu.
Zapisywać zdjęcia.
Udostępniać zdjęcia rodzinie i przyjaciołom.
Zamawiać wysokiej jakości odbitki.

Drukowanie z opcjonalnej karty xD-Picture Card™

Zdjęcia można drukować automatycznie po włożeniu karty do drukarki z gniazdem xD-Picture Card™. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika drukarki.
Kartę można także zanieść do punktu wywoływania zdjęć, aby uzyskać profesjonalne odbitki.

Drukowanie bez komputera

Aparat można także podłączyć do drukarki ze stacją dokującą Kodak EasyShare
drukować bezpośrednio bez użycia komputera. Drukarka ze stacją dokującą Kodak
i EasyShare umożliwia bezpośrednie drukowanie — z lub bez pomocy komputera.
urządzenie i inne akcesoria można kupić u sprzedawcy produktów firmy Kodak lub
To na stronie internetowej
Zdjęcia można także drukować po podłączeniu aparatu do drukarki zgodnej
technologią PictBridge za pomocą kabla USB.
z
53 www.kodak.com/go/support
PL
www.kodak.com/go/ls755accessories.
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Zgodność stacji dokującej

Aby podłączyć aparat LS755 do następujących stacji dokujących EasyShare, należy używać adaptera oraz niestandardowego gniazda stacji dokującej:
drukarka ze stacją dokującą
drukarka ze stacją dokującą Plus
drukarka ze stacją dokującą 6000
stacja dokująca aparatu 6000
Niestandardowe gniazdo stacji dokującej
Adapter
Stacja dokująca
UWAGA: Kontrolki ładowania na stacji dokującej nie świecą podczas korzystania z zasilacza. Jednak
ładowanie odbywa się normalnie.
Aby podłączyć aparat LS755 do innych stacji dokujących EasyShare, należy używać niestandardowego gniazda stacji dokującej.
Uwaga:
Nie
należy używać
adaptera.
Niestandardowe gniazdo stacji dokującej
Stacja dokująca
UWAGA: Aparat EasyShare LS755 nie jest zgodny z następującymi stacjami dokującymi:
Drukarka ze stacją dokującą EasyShare 4000
Stacja dokująca aparatu EasyShare II
Stacje dokujące aparatu EasyShare LS420, LS443
www.kodak.com/go/support 54
PL
8

Rozwiązywanie problemów

Dodatkowe informacje techniczne można znaleźć w pliku ReadMe zamieszczonym na płycie CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare. Zaktualizowane informacje na temat rozwiązywania problemów można znaleźć pod adresem
www.kodak.com/go/ls755support.

Problemy z aparatem

Jeśli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Aparat nie włącza się Wyjmij, a następnie włóż akumulator ponownie (str. 2). Aparat nie wyłącza się,
obiektyw nie chowa się
a Przyciski aparatu nie
działają
Ekran aparatu nie włącza się
W trybie Review [Przeglądanie] zamiast zdjęcia wyświetlany jest niebieski lub czarny ekran
Ilość wolnego miejsca nie zmniejsza się po wykonaniu zdjęcia
Nie można robić zdjęć ani nagrywać filmu
Zdjęcie jest obrócone Ustaw opcję Orientation Sensor [Czujnik kierunku] (str. 27).
Naładuj akumulator (str. 3).
Umieść aparat w opcjonalnej drukarce ze stacją dokującą lub
podstawce dokującej i spróbuj ponownie.
Podłącz aparat do zasilacza sieciowego i spróbuj ponownie.
Jeśli pokrywa gniazda jest otwarta, nie można włączyć aparatu.
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie.
Prześlij to lub wszystkie zdjęcia do komputera (str. 51). Po przesłaniu sformatuj pamięć wewnętrzną lub kartę.
Wykonaj kolejne zdjęcia. Aparat działa normalnie. (Liczba zdjęć, które można jeszcze wykonać zmienia się w zależności od ich jakości i zawartości).
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie.
Wciśnij do końca przycisk migawki.
Akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator lub włóż do
aparatu nowy akumulator (str. 2).
Przed kolejną próbą wykonania zdjęcia poczekaj, aż kontrolka
gotowości zaświeci się na zielono.
Prześlij zdjęcia do komputera (str. 51), usuń zdjęcia z aparatu
(str. 34), zmień miejsce przechowywania zdjęć (str. 25) lub włóż kartę z dostępną pamięcią (str. 8).
PL
55 www.kodak.com/go/support
Rozwiązywanie problemów
Jeśli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Lampa błyskowa nie działa
Akumulator szybko się rozładowuje
Aparat wyświetla kod błędu
Sprawdź ustawienie lampy błyskowej i zmień je w razie potrzeby
str. 16).
( Naładuj w pełni akumulator lub włóż do aparatu nowy akumulator
str. 2).
(
Wciśnij do końca przycisk migawki.
Akumulator jest rozładowany. Naładuj w pełni akumulator (
Przed kolejną próbą wykonania zdjęcia poczekaj, aż kontrolka
gotowości zaświeci się na zielono.
Prześlij zdjęcia do komputera (str. 51), usuń zdjęcia z aparatu
(str. 34), zmień miejsce przechowywania zdjęć (str. 25) lub włóż kartę z dostępną pamięcią (str. 8).
Skontaktuj się z miejscowym serwisem lub odwiedź stronę
www.kodak.com/go/support.

Problemy z komputerem/połączeniem

Jeśli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Brak komunikacji między aparatem
komputerem
a
Pokaz slajdów nie działa na zewnętrznym urządzeniu wideo
Upewnij się, że zainstalowane jest oprogramowanie EasyShare
(str. 43).
Włącz aparat.
Naładuj akumulator lub włóż do aparatu nowy akumulator (
Upewnij się, że kabel USB jest dokładnie podłączony do aparatu
i portu USB komputera (str. 51).
Spróbuj użyć innego portu USB komputera.
Zobacz pomoc programu EasyShare.
Dostosuj ustawienie Video Out [Wyjście wideo] aparatu (NTSC
lub PAL, str. 28).
Upewnij się, że ustawienia urządzenia zewnętrznego są
prawidłowe (zobacz instrukcję obsługi urządzenia).
str. 3
str. 2
).
).
www.kodak.com/go/support 56
PL
Rozwiązywanie problemów

Problemy z jakością zdjęć

Jeśli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Zdjęcie jest zbyt ciemne lub niedoświetlone
Zdjęcie jest zbyt jasne Wyłącz lampę błyskową (str. 16).
Obraz jest niewyraźny Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość,
Użyj opcji Fill [Doświetlanie] lampy błyskowej (str. 16) lub ustaw
się tak, aby fotografowany obiekt nie był oświetlany z tyłu.
Podejdź do fotografowanego obiektu na tyle blisko, aby znalazł
się on w zasięgu działania lampy błyskowej (str. 16).
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość,
naciśnij przycisk migawki do połowy i przytrzymaj go w tym położeniu. Kiedy kontrolka gotowości zaświeci się na zielono, wciśnij przycisk migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
Zwiększ ustawienie kompensacji ekspozycji (str. 24) i spróbuj
ponownie.
Ustaw się w taki sposób, aby fotografowany obiekt znalazł się w zasięgu efektywnego działania lampy błyskowej (patrz
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość,
str. 16
naciśnij przycisk migawki do połowy i przytrzymaj go w tym położeniu. Kiedy kontrolka gotowości zaświeci się na zielono, wciśnij przycisk migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
Zmniejsz ustawienie Exposure Compensation [Kompensacja
ekspozycji] (str. 24) i spróbuj ponownie.
Sprawdź, czy aktywna jest opcja Beach [Plaża] lub Snow
[Śnieg] trybu Scene [Sceny].
naciśnij przycisk migawki do połowy i przytrzymaj go w tym położeniu. Kiedy kontrolka gotowości zaświeci się na zielono, delikatnie wciśnij przycisk migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
Wyczyść obiektyw (str. 65).
Jeśli jesteś w odległości większej niż 1 cm od fotografowanego
obiektu, upewnij się, że aparat nie jest w trybie Close-up [Makro].
Umieść aparat na płaskiej, stabilnej powierzchni.
).
57 www.kodak.com/go/support
PL
Rozwiązywanie problemów

Stan kontrolki gotowości aparatu

Kontrolka goto wości
Przycisk Przyczyna
Lampka gotowości świeci ciągłym zielonym światłem
Kontrolka gotowości miga na zielono
Lampka gotowości świeci ciągłym pomarańczowym światłem
Kontrolka gotowości miga na pomarańczowo
Kontrolka gotowości świeci ciągłym czerwonym światłem
Kontrolka gotowości miga na czerwono
aparat się wyłącza
i
Przycisk migawki jest wciśnięty do połowy. Ostrość i ekspozycja są ustawione.
Zdjęcie jest przetwarzane i zapisywane w aparacie. Zdjęcia są przesyłane do komputera; aparat jest podłączony. Aparat jest włączany lub wyłączany. Trwa uaktualnianie oprogramowania sprzętowego aparatu. Aparat jest w trybie Favorites [Ulubione].
Lampa błyskowa nie jest naładowana. Należy poczekać. Zdjęcia będzie można robić dalej, gdy kontrolka gotowości przestanie migać i zgaśnie.
Nie działa automatyczne ustawianie ekspozycji i ostrości.
przycisk migawki i ponownie wykadruj zdjęcie.
Zwolnij
Pamięć wewnętrzna aparatu lub karta jest zapełniona.
Prześlij zdjęcia do komputera (str. 51), usuń zdjęcia z aparatu
(str. 34), zmień miejsce przechowywania (str. 25) lub włóż kartę z dostępną pamięcią (str. 8).
Pamięć aparatu do przetwarzania zdjęć jest zapełniona. Należy poczekać. Wznów wykonywanie zdjęć, gdy kontrolka gotowości zacznie świecić zielonym światłem.
Karta jest tylko do odczytu. Zmień miejsce przechowywania na pamięć wewnętrzną (
str. 25) lub użyj innej karty.
Karta pamięci pracuje wolno. Na tej karcie nie można zapisywać filmów wideo.
Zmień miejsce przechowywania na pamięć wewnętrzną (str. 25). Używaj tej karty tylko do wykonywania zdjęć.
Akumulator jest słabo naładowany lub rozładowany.
akumulator (str. 2).
Naładuj
www.kodak.com/go/support 58
PL
Rozwiązywanie problemów

Stan kontrolki zasilania aparatu

Przycisk wł./wył./kontrolka zasilania
Przycisk Przyczyna
Kontrolka zasilania świeci ciągłym światłem
Kontrolka zasilania nie zapala się, a aparat nie działa
Aparat jest włączony, gotowy do wykonywania zdjęć lub nagrywania filmów.
Aparat nie jest włączony. Naciśnij przycisk wł./wył. (On/Off).
Akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator (str. 2).

W dalszym ciągu masz problemy?

Odwiedź stronę www.kodak.com/go/ls755support.
59 www.kodak.com/go/support
PL
9

Uzyskiwanie pomocy

Pomocne łącza

Aparat

Pomoc dotycząca użytkowania aparatu (najczęściej zadawane pytania, informacje dotyczące rozwiązywania problemów itp.)
Zakup akcesoriów do aparatu (stacje dokujące do aparatów, drukarki, obiektywy, karty itp.)
Najnowsze dostępne do pobrania oprogramowanie aparatu i oprogramowanie sprzętowe
Demonstracja działania aparatu w Internecie www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/ls755support
www.kodak.com/go/ls755accessories
www.kodak.com/go/ls755downloads

Oprogramowanie

Informacje na temat oprogramowania EasyShare
Pomoc związana z systemem Windows
obróbką zdjęć cyfrowych
i
www.kodak.com/go/easysharesw
(lub kliknij przycisk Help [Pomoc]
programie EasyShare)
w
www.kodak.com/go/pcbasics

Inne

Pomoc dotycząca użytkowania innych aparatów fotograficznych, oprogramowania, akcesoriów itp.
Więcej informacji na temat drukarek ze stacjami dokującymi Kodak EasyShare
Informacje dotyczące produktów atramentowych firmy Kodak
Optymalizacja drukarki w celu uzyskania bardziej naturalnych, żywych kolorów
Rejestracja aparatu www.kodak.com/go/register
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support 60
PL
Uzyskiwanie pomocy

Telefoniczne biuro obsługi klienta

Odpowiedzi na pytania dotyczące obsługi oprogramowania lub aparatu można uzyskać kontaktując się z przedstawicielem biura obsługi klienta.

Zanim zadzwonisz

Aparat, stację dokującą aparatu lub drukarkę ze stacją dokującą należy podłączyć do komputera. Należy pozostać przy komputerze i przygotować następujące informacje:
model komputera,
system operacyjny,
typ i szybkość procesora (MHz),
ilość pamięci (MB),
ilość wolnego miejsca na dysku twardym,
numer seryjny aparatu,
wersja oprogramowania Kodak EasyShare,
dokładna treść otrzymywanego
komunikatu o błędzie.
Australia 1800 147 701 Korea 00798 631 0024 Austria 0179 567 357 Niemcy 069 5007 0035 Belgia 02 713 14 45 Nowa Zelandia 0800 440 786 Brazylia 0800 150000 Norwegia 23 16 21 33 Chiny 800 820 6027 Portugalia 021 415 4125 Dania 3 848 71 30 Singapur 800 6363 036 Filipiny 1 800 1 888 9600 Szwajcaria 01 838 53 51 Finlandia 0800 1 17056 Szwecja 08 587 704 21 Francja 01 55 1740 77 Tajlandia 001 800 631 0017 Grecja 00800 441 25605 Tajwan 0800 096 868 Hiszpania 91 749 76 53 Wielka Brytania 0870 243 0270 Holandia 020 346 9372 Włochy 02 696 33452 Hong Kong 800 901 514 Stany Zjednoczone 1 800 235 6325 Indie 91 22 617 5823 Poza terenem Stanów
Zjednoczonych Irlandia 01 407 3054 Międzynarodowa płatna linia +44 131 458 6714 Japonia 03 5540 9002 Międzynarodowy płatny faks +44 131 458 6962 Kanada 1 800 465 6325
585 726 7260
Aktualna lista telefonów jest dostępna na stronie:
www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml.
61 www.kodak.com/go/support
PL
10

Dodatek

Dane techniczne aparatu

Więcej informacji można znaleźć na stronie www.kodak.com/go/ls755support.
Dane techniczne aparatu fotograficznego LS755 z obiektywem o zmiennej ogniskowej Element światłoczuły CCD CCD Typ CCD o przekątnej 1/2,5 cala, proporcje obrazu 4:3 Rozmiar obrazu
wyjściowego (tryb jakości obrazu)
Wyświetlacz Wyświetlacz kolorowy Hybrydowy wyświetlacz LCD o przekątnej 2,5 cala,
Podgląd Szybkość: 30 klatek na sekundę; pole widzenia: 100% Obiektyw Dane obiektywu Zbliżenie optyczne 3X, 36–108 mm
Ustawianie ostrości Automatyczne ustawianie ostrości, TTL-AF, wielostrefowe
Zbliżenie cyfrowe 1,0–5,0X
5.0MP: 2592 x 1944 pikseli
4.5MP (3:2): 2592 x 1728 pikseli
4.0MP: 2304 x 1728 pikseli
3.1MP: 2048 x 1536 pikseli
1.1MP: 1200 x 900 pikseli VGA: 640 x 480 pikseli 240x320: 240 x 320 pikseli
x 240 (207 tys.) pikseli
862
(odpowiednik dla obiektywu 35 mm), f/2,8–4,8
Spot) lub centralno-ważone (Center-weighted)
(Multi TTL-AF ustawiane poprzez naciśnięcie przycisku migawki do
połowy w trybie fotografowania i nagrywania filmów Zakres działania:
70 cm — nieskończoność w trybie szerokokątnym 110 cm — nieskończoność w trybie teleobiektywu 15–70 cm w trybie makro szerokokątnym 50–110 cm w trybie makro teleobiektywu
5–15 cm w trybie super makro (tylko szerokokątny) W trybie Landscape [Krajobraz] ostrość ustawiona jest na nieskończoność.
www.kodak.com/go/support 62
PL
Dodatek
Osłona obiektywu Wbudowana w aparacie Ekspozycja Pomiar warunków
ekspozycji Zakres ekspozycji Tryb szerokokątny: EV 6,1–16,1; f/2,8 2 s do f/4,7 1/2000 s
Tryb ekspozycji Kompensacja ekspozycji: ±2,0 EV z krokiem 1/3 EV Szybkość migawki Używana także mechaniczna migawka; 1/2000–2 s Czułość ISO Automatyczna: 64–100; wybierana: 64, 100, 200 Lampa błyskowa Elektroniczna lampa
błyskowa
Tryby lampy błyskowej Auto, Fill [Doświetlenie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych
Fotografowanie Tryby fotografowania Auto, 17 trybów Scene [Sceny] (Portrait [Portret], Sport,
Kontroler 5-kierunkowy Służy do wyboru trybów pracy aparatu. Tryb Burst [Seria zdjęć] Maksymalnie 4 zdjęcia
Filmowanie Rozdzielczość obrazu: QVGA (320 x 240), VGA (640 x 480)
Format plików graficznych Zdjęcia: Exif 2.2 (kompresja JPEG), DCF
Miejsce przechowywania Pamięć wewnętrzna 16 MB
TTL-AE
Tryb teleobiektywu: EV 7,6–17,6; f/4,8 2 s do f/8,0 1/2000 s
Liczba przewodnia 6,0 przy ISO 100
Automatyczny tryb pracy
Zakres pomiaru przy czułości ISO 100:
0,5–2,2 m w trybie szerokokątnym
0,5–1,3 m w trybie teleobiektywu
oczu], Off [Wyłącz], Slow sync [Wolna synchronizacja]
Landscape [Krajobraz], Night Portrait [Nocny portret], Night Landscape [Nocny krajobraz], Snow [Śnieg], Beach [Plaża], Text [Tekst], Flower [Kwiat], Museum [Dyskrecja/muzeum], Nagashidori (Panning Shot) [Nagashidori (Zdjęcie w ruchu)], TV Screen [Ekran
TV], Candle light [Światło świecy], Sunset [Zachód
słońca], Auction [Aukcja]. Custom [Niestandardowy], Video [Film])
AE, AF, AWB ustawiane tylko dla pierwszego zdjęcia
Szybkość klatek: 12,5 klatek na sekundę VGA, 30 klatek na sekundę QVGA
Filmy: QuickTime (Motion JPEG)
Karta xD-Picture Card™ (do nabycia osobno)
63 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
Tryb przeglądania Quickview [Szybki podgląd] Wyjście wideo NTSC lub PAL Zasilanie Akumulator litowo-jonowy Kodak EasyShare (KLIC-7000)
Zasilacz sieciowy 5 V Liczba zdjęć możliwych do wykonania podczas pracy na akumulatorze Akumulator KLIC-7000 Liczba możliwych do
wykonania zdjęć
Połączenie z komputerem Złącze USB 2.0 (PTP, protokół transmisji obrazów), przez kabel USB, protokół PTP przy użyciu
drukarki ze stacją dokującą lub podstawki dokujące Photo Frame Języki angielski/francuski/niemiecki/hiszpański/włoski/portugalski/chiński/koreański/japoński Inne funkcje Samowyzwalacz 10 sekund Balans bieli Auto, Weak auto [Słabe auto], Daylight [Światło dzienne],
Tryb automatycznego wyłączania
Datownik Brak, RRRRMMDD, MMDDRRRR, DDMMRRRR Mocowanie statywu Nie Wymiary 95 mm x 61,5 mm x 25 mm
Masa (samego aparatu) 170,5 g bez akumulatora i karty
Tak
W przybliżeniu 150 zgodnie ze standardem CIPA (Camera & Imaging Products Association). *
* „CIPA DC-002-2003 (Standard Procedure for Measuring Digital Still Battery Consumption)” — Standardowa procedura pomiaru zużycia baterii aparatów cyfrowych Temperatura 23°C, ekran aparatu włączony, co 30 sekund wykonywany jest pełny cykl obiektywu pomiędzy trybem szerokokątnym a trybem teleobiektywu, przy co drugim zdjęciu używana jest pełna moc lampy błyskowej, a aparat jest włączany
wyłączany po wykonaniu 10 zdjęć.
i
Tungsten [Żarówka wolframowa], Fluorescent [Światło fluorescencyjne], Open shade [Otwarty cień], Manual [Ręczny]
8 minut
(S x W x D) przy wyłączonym aparacie
www.kodak.com/go/support 64
PL
Dodatek

Wskazówki, bezpieczeństwo, użytkowanie

W przypadku styczności aparatu z wodą lub wilgocią należy wyłączyć aparat,
następnie wyjąć akumulator i kartę. Przed ponownym włączeniem należy
a pozostawić aparat do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
Dmuchnąć delikatnie na obiektyw lub ekran aparatu, aby usunąć z niego kurz
zabrudzenia. Przetrzeć delikatnie miękką, niestrzępiącą się ściereczką lub specjalną
i chusteczką czyszczącą. Nie używać środków czyszczących nieprzeznaczonych do czyszczenia obiektywów aparatów. Chronić malowane powierzchnie przed działaniem substancji chemicznych, takich jak kremy do opalania.
W niektórych krajach istnieje możliwość zawarcia umowy serwisowej. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy się skontaktować ze sprzedawcą produktów firmy Kodak.
Więcej informacji na temat utylizacji zużytych akumulatorów można uzyskać na stronie Rechargeable Battery Recycling Corporation pod adresem www.rbrc.com.
Informacje na temat utylizacji i recyklingu aparatów cyfrowych można uzyskać od miejscowych władz. Na terenie Stanów Zjednoczonych należy odwiedzić stronę Electronics Industry Alliance, dostępną pod adresem
www.eiae.org.

Maksymalna liczba zdjęć

Wartości podane poniżej są wartościami przybliżonymi i mogą się różnić od wartości rzeczywistych, w zależności od wielkości plików lub jeśli karta zawiera już inne pliki. Rzeczywista liczba zdjęć i filmów, które można zapisać, może być większa lub mniejsza od podanej.

Maksymalna liczba zdjęć w zależności od jakości zdjęć

Rozmiar zdjęć Pamięć
wewnętrzna
5.0 MP 10 12 24 49 98 197
4.5 MP (3:2) 12 13 27 55 111 222
4.0 MP 13 15 31 62 124 249
3.1 MP 16 19 38 76 153 307
1.1 MP 37 43 86 173 347 695 VGA 96 110 221 443 888 1776 240 x 320 173 199 399 799 1598 3198
UWAGA: * Zdjęcia przechowywane w sekcji Favorites [Ulubione] zmniejszają pojemność pamięci
wewnętrznej.
65 www.kodak.com/go/support
PL
Karta xD-Picture Card™
16 M B 32 MB 64 MB
128 M B 256 MB
Dodatek

Maksymalny czas nagrań filmowych (jednostka: sekundy)

Jakość filmu Pamięć
wewnętrzna
VGA (z dźwiękiem) 18 21 42 86 172 345 VGA (bez dźwięku) 18 21 43 87 174 350 QVGA (z dźwiękiem) 20 23 47 95 190 381 QVGA (bez dźwięku) 21 24 48 96 193 387
Karta xD-Picture Card™
16 M B 32 MB 64 MB
128 M B 256 MB
UWAGA: * Filmy przechowywane w sekcji Favorites [Ulubione] zmniejszają pojemność pamięci
wewnętrznej.

Funkcje oszczędzania energii

Okres braku aktywności
1 minuta Aparat wyłącza ekran. Naciśnij dowolny przycisk. 8 minut Aparat przechodzi w tryb
Zachowanie aparatu Aby włączyć ponownie
Naciśnij przycisk wł./wył. (On/Off). automatycznego wyłączenia zasilania.

Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego (firmware)

Pobierz najnowsze wersje oprogramowania załączonego na płycie CD Kodak EasyShare i oprogramowania sprzętowego aparatu (oprogramowania działającego
aparacie). Patrz www.kodak.com/go/ls755downloads.
w
www.kodak.com/go/support 66
PL
Dodatek

Informacje dotyczące zgodności z przepisami

Zgodność z przepisami FCC oraz porady
Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare LS755
z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Zgodny z wymaganiami standardu FCC.
DO UŻYTKU DOMOWEGO LUB BIUROWEGO
Niniejsze urządzenie zostało przebadane, w wyniku czego została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić niezbędną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji w warunkach domowych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej,
jeśli nie zostanie zainstalowane i używane zgodnie ze wskazówkami, może
a spowodować zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią w określonej instalacji.
Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić włączając je i wyłączając, zachęca się użytkowników do podjęcia próby zmniejszenia tych zakłóceń za pomocą następujących środków:
zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej; 2) zwiększenie odległości
1) między urządzeniem a odbiornikiem; 3) podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego, należącego do innego obwodu elektrycznego niż ten, do którego jest podłączony odbiornik; 4) skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje, które nie zostaną wyraźnie zaakceptowane przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawa użytkownika do używania urządzenia. W przypadku, gdy razem z produktem zostały dostarczone ekranowane kable interfejsu albo elementy bądź akcesoria dodatkowe, wymagane odrębnymi przepisami, muszą one być zastosowane podczas instalacji w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.
częścią
Canadian DOC statement
DOC Class B Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Class B Cet appareil numérique de la classe B est conforme ŕ la norme NMB-003 du Canada.
67 www.kodak.com/go/support
PL
Dodatek
VCCI Class B ITE
Polskie tłumaczenie: Zgodnie z klasyfikacją sprzętu komputerowego Komisji d/s Dobrowolnej Kontroli
Zakłóceń (Voluntary Control Council for Interference, VCCI) niniejsze urządzenie zalicza się do klasy B. Sprzęt ten, używany w pobliżu odbiorników radiowych lub telewizyjnych w środowisku domowym, może powodować powstawanie zakłóceń radiowych. Instalacja sprzętu i korzystanie z niego powinno odbywać się ściśle według wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Motion JPEG
Używanie tego produktu w sposób wykorzystujący standard Motion JPEG jest zakazane, z wyjątkiem użytku w celach osobistych i niekomercyjnych.
www.kodak.com/go/support 68
PL

Indeks

1
A
adresy WWW, strony firmy Kodak, 60 akcesoria, 51
kupowanie, 60
akumulator
bezpieczeństwo, 2 wydajność, 3
zwiększanie żywotności, 3 akumulator, informacje, 3 albumy, oznaczanie zdjęć do, 31 aukcja, tryb, 12 auto, automatyczny
tryb fotografowania, 10
tryb lampy błyskowej, 16 automatyczne ustawianie ostrości, 11 automatyczne wyłączanie, 66
B
balans bieli, 21 bezpieczeństwo
akumulator, 2
aparat, 65
C
ccd, 62 czarno-białe, zdjęcia, 22 czas, ustawianie, 4 czujnik kierunku, 27 czułość ISO, ustawianie, 22
D
dane techniczne, aparat, 62 data, ustawianie, 4 datownik, 28 dostosowywanie ustawień
, 2628
aparatu doświetlenie, 16 drukarka ze stacją dokującą, 51
drukowanie
optymalizacja drukarki, 60 oznaczone zdjęcia, 52 z karty, 53 zdjęcia, 51
dyskrecja/muzeum, tryb, 12
E
ekran aparatu
dane techniczne, 62 przeglądanie filmów, 32
przeglądanie zdjęć, 32 ekran TV, tryb, 12 ekspozycja
dane techniczne, 63
kompensacja, 24
pomiar warunków, 23
F
filmy
długość, 25
edycja, 34
jakość, 25
kopiowanie, 38
nagrywanie, 9
odtwarzanie, 33
oglądanie, 32
oznaczenie daty/czasu, 27
pojemność pamięci, 65
ustawianie długości, 25
ustawianie rozdzielczości, 25
usuwanie, 34
wybór trybu, 10
wysyłanie oznaczonych pocztą
elektroniczną
zabezpieczanie, 36 filmy wideo, 37 formatowanie pamięci, 28
, 47
PL
69 www.kodak.com/go/support
Indeks
G
głośnik, i gniazdo akumulatora, stacja dokująca
złącze, i gniazdo karty, i gotowości, kontrolka, ii, 58
I
ikony
trybu aparatu, 10 informacje
oprogramowanie sprzętowe
, 28
aparatu
wersja oprogramowania
sprzętowego aparatu
, 28
zdjęcia, filmy, 40 informacje prawne, 67 instalowanie
akumulator, 2
J
język, zmiana wyświetlania, 28
K
kabel
audio-wideo, 1, 37
USB, 1, 51 kabel audio-wideo, 1, 37 kanadyjskie przepisy, zgodność, 67 karta pamięci
drukowanie z, 53
formatowanie, 28
pojemność, 65
zmiana z pamięci wewnętrznej, 25 komputer
wymagania systemowe, 43 komputery Macintosh
instalacja oprogramowania na, 44
wymagania systemowe, 43 komputery z systemem Windows
instalacja oprogramowania, 44
wymagania systemowe, 43
kontrast, 23 kontroler 5-kierunkowy, ii kontrolka
zasilania, 59
kontrolki
stanu, gotowości, 58 stanu, zasilania, 59
kopiowanie zdjęć
z karty do pamięci, 38
z pamięci na kartę, 38 krajobraz, tryb, 11 kwiat, tryb, 11
L
lampa błyskowa
dane techniczne, 63
moc, 24
ustawienia, 16, 17
zasięg, 16 LCD (liquid crystal display). Patrz ekran
aparatu
M
makro, 12 menu, przycisk, ii migawka
opóźnienie przy zastosowaniu
samowyzwalacza
, 29
przycisk, i, ii mikrofon, i
N
nagashidori (zdjęcia w ruchu), tryb, 12 nagrywanie dźwięku, 25 nocny krajobraz, tryb, 11 nocny portret, tryb, 11 NTSC, wyjście wideo, 28
O
obiektyw, i, 62 obsługa klienta, 61 obsługa telefoniczna, 61
www.kodak.com/go/support 70
PL
Indeks
odbitki
zamawianie przez Internet, 53 odtwarzanie pokazu slajdów, 36 oglądanie zdjęcia
po wykonaniu, 32
w powiększeniu, 35 ogniskowanie
obszar, 23 OK, przycisk, ii oprogramowanie
uaktualnianie, 66 oprogramowanie Kodak EasyShare
uaktualnianie, 66 oprogramowanie sprzętowe
uaktualnianie, 66
wersja, sprawdzanie, 28 osłona, obiektyw, i ostrość
ramka automatycznego ustawiania
ostrości, 13 ostrość, ustawianie, 22 oznaczanie
do albumów, 31 do drukowania, 46 e-mail, 47 ulubione, 48
P
PAL, wyjście wideo, 28 pamięć
pojemność, 65 zmiana miejsca, 25
pamięć wewnętrzna
formatowanie, 28 pojemność pamięci, 65
zmiana z karty, 25 plaża, tryb, 11 plik ReadMe, 55 podstawka dokująca, 3 pojemność pamięci, 65
pokaz slajdów
na ekranie telewizora, 37 odtwarzanie w pętli, 37 problemy, 56 uruchamianie, 36
pomoc
aparat, 55
łącza WWW, 60 pomoc, techniczna, 61 portret, tryb, 11 powiększanie zdjęcia, 35 przechowywanie obrazów, 25 przechwytywanie obrazów
dane techniczne, 63 przegląd
tryby fotografowania, 10 przeglądania, przycisk, ii, 32 przeglądanie filmów
ekran aparatu, 32
usuwanie, 34
zabezpieczanie, 36 przeglądanie zdjęć
ekran aparatu, 32
pokaz slajdów, 36
powiększanie, 35
usuwanie, 34
zabezpieczanie, 36 przycisk
przeglądanie, ii, 32
usytuowanie na obudowie, ii
współdzielenie, 45
zbliżenie, 15
R
ramka automatycznego ustawiania
, 13
ostrości recykling, utylizacja, 65 redukcja efektu czerwonych oczu,
lampa błyskowa
, 16
rozwiązywanie problemów
aparat, 55 jakość zdjęć, 57 komputer/połączenia, 56
PL
71 www.kodak.com/go/support
Indeks
S
samowyzwalacz
zdjęcia/filmy, 29
samowyzwalacz, opóźnienie
, 29
migawki sceny, tryb, 11 sepia, zdjęcia, 22 seria zdjęć, tryb, 20 serwis i obsługa techniczna
numery telefonów, 61 specyfikacja, aparat, 62 sport, tryb, 11 stabilizator obrazu, 25 strony WWW firmy Kodak, 60 super makro, 13 szeroki kąt, zbliżenie, 15 szybki podgląd, 14
Ś
śnieg, tryb, 11 światło świecy, tryb, 12
T
tekst, tryb, 11 teleobiektyw, zbliżenie, 15 telewizor, pokaz slajdów, 37 tryb koloru, 22 tryb uśpienia, 66 trybu, przycisk, ii tryby, fotografowanie, 10
U
uaktualnianie oprogramowania,
oprogramowania sprzętowego
, 66
ulubione
oznaczanie, 48
przeglądanie, 48
ustawienia, 48
usuwanie, 49
uruchamianie pokazu slajdów, 36 ustawienia
lampa błyskowa, 16 opcje fotografowania, 1926 samowyzwalacz, 29 tryb fotografowania, 10
ustawienie
data i czas, 4
usuwanie
zabezpieczone zdjęcia, filmy, 36
zdjęcia/filmy, 34 usuwanie ulubionych, 49 utylizacja, recykling, 65 użytkowanie, aparat, 65
W
wkładanie
akumulator, 2 włączanie i wyłączenie aparatu, 4 wolna synchronizacja, lampa
błyskowa
, 16
wskazówki
informacje dotyczące
akumulatora
, 3
plik ReadMe, 55
użytkowanie/bezpieczeństwo, 65 współdzielenia, przycisk, ii wyjście wideo, 28 wyłączanie, automatyczne, 66 wymagania systemowe, komputer, 43 wymagania, system komputerowy, 43 wysyłanie zdjęć i filmów wideo pocztą
elektroniczną
, 47
Z
zaawansowane zbliżenie cyfrowe, 15 zabezpieczanie zdjęć, filmów, 36 zachód słońca, tryb, 12 zalecenia eksploatacyjne, 65 zamawianie odbitek przez Internet, 53
www.kodak.com/go/support 72
PL
Indeks
zasilanie
automatyczne wyłączanie, 66 kontrolka, ii
włączanie/wyłączanie, 4 zawartość opakowania, 1 zbliżenie
przycisk, ii
używanie, 15 zbliżenie cyfrowe, 15 zbliżenie optyczne, 15 zdjęcia
drukowanie, 51
kopiowanie, 38
oznaczanie, 31
oznaczanie do drukowania, 46
pojemność pamięci, 65
powiększanie, 35
problemy z jakością, 57
przeglądanie, 32
rozmiar zdjęcia, 20
tryby fotografowania, 10
usuwanie, 34
wysyłanie oznaczonych pocztą
elektroniczną
, 47
zabezpieczanie, 36 zdjęcia poklatkowe, tryb, 30 zdjęcia w akcji
seria zdjęć, 20
tryb sport, 11 zegar, ustawianie, 4 zgodność z normami FCC, 67 zgodność z normami VCCI, 68 złącze stacji dokującej, i, 3 zmiana rozmiaru zdjęć, 39
PL
73 www.kodak.com/go/support
Loading...