Kodak LS753 User Manual [pl]

Page 1
Cyfrowy aparat fotograficzny
Kodak EasyShare LS573
z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Podręcznik użytkownika
www.kodak.com
Interaktywne samouczki można znaleźć na stronie www.kodak.com/go/howto. Pomoc do aparatu jest dostępna na stronie www.kodak.com/go/ls753support.
Page 2
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650, USA © Eastman Kodak Company, 2004
Wszystkie umieszczone w podręczniku obrazy ekranów zostały zasymulowane. Kodak i EasyShare są znakami towarowymi firmy Eastman Kodak Company. P/N 4J1101_pl
Page 3
Widok z przodu
1 3
11
10

Cechy produktu

5
2
4
6
7
8
9
1 Pokrętło Jog dial (do wyboru
trybów pracy aparatu)
2Mikrofon 8
3 Samowyzwalacz/kontrolka
wideo 4 Okienko wizjera 10 Zaczep paska na szyję 5 Czujnik światłomierza 11 Lampa błyskowa 6Port USB
7Wyjście wideo
(do połączenia z telewizorem) Wejście pradu stałego (5V) do podłączenia
opcjonalnego
9Obiektyw/osłona obiektywu
zasilacza prądu przemiennego
Widok z dołu
2
1
1 Gniazdo statywu/mocowanie stacji dokującej aparatu lub drukarki EasyShare 2 Tabliczka informacyjna z numerem seryjnym aparatu 3 Złącze stacji dokującej
3
PL
i
Page 4
Cechy produktu
Widok z tyłu
9
8
7
6
5
4
10
3
11
13
12
14
17
18
15
16
1
2
1 Zbliżenie (szeroki
kąt/teleobiektyw)/Powiększenie 2 Tryby pracy aparatu 11 Głośnik 3 Ekran aparatu (LCD) 12 Przycisk lampy błyskowej 4 Przycisk współdzielenia 13 Przycisk migawki 5 Przycisk przeglądania 14 Pokrętło Jog dial (do wyboru trybów pracy
6 Przycisk Menu 15 Przycisk zatwierdzania (OK) 7 Przycisk usuwania 16 Kontroler 4-pozycyjny 8 Wizjer 17 Komora akumulatora 9 Kontrolka gotowości 18 Gniazdo
10 Przycisk on/off /kontrolka zasilania
aparatu)
opcjonalnej
SD/MMC
karty pamięci
PL
ii
Page 5

Spis treści

1
1 Czynności wstępne ..........................................................................................1
Zawartość opakowania ..................................................................................................1
Instalacja oprogramowania...........................................................................................1
Ładowanie akumulatora.................................................................................................2
Ładowanie akumulatora.................................................................................................2
Ważne informacje o bateriach......................................................................................3
Włączanie i wyłączanie aparatu ...................................................................................4
Ustawianie daty i czasu ..................................................................................................5
Sprawdzanie stanu aparatu i zdjęcia ..........................................................................6
Zapisywanie zdjęć i filmów na karcie SD/MMC .......................................................7
2 Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo .........................................8
Wykonywanie zdjęć.........................................................................................................8
Nagrywanie filmów.......................................................................................................... 8
Tryby pracy aparatu ........................................................................................................9
Korzystanie z ekranu aparatu jako wizjera............................................................. 11
Przeglądanie właśnie wykonanego zdjęcia lub nagranego filmu...................... 12
Korzystanie z funkcji zbliżenia optycznego ............................................................ 13
Korzystanie z funkcji zaawansowanego zbliżenia cyfrowego............................ 13
Korzystanie z lampy błyskowej.................................................................................. 14
Zmiana ustawień wykonywania zdjęć...................................................................... 17
Dostosowywanie ustawień aparatu.......................................................................... 21
Korzystanie z samowyzwalacza przy wykonywaniu zdjęć.................................. 23
Korzystanie z samowyzwalacza przy nagrywaniu filmów ................................... 23
Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów.................................................. 24
3 Przeglądanie zdjęć i filmów wideo .............................................................. 25
Przeglądanie pojedynczych zdjęć i filmów wideo................................................. 25
Oglądanie wielu zdjęć i filmów................................................................................... 25
Odtwarzanie filmu wideo............................................................................................. 26
Usuwanie zdjęć i filmów.............................................................................................. 26
Zmiana opcjonalnych ustawień przeglądania........................................................ 26
Powiększanie zdjęć ...................................................................................................... 27
Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem..................................... 27
Oznaczanie zdjęć i filmów nazwami albumów....................................................... 28
Uruchamianie pokazu slajdów................................................................................... 28
Kopiowanie zdjęć i filmów wideo .............................................................................. 30
Przeglądanie informacji na temat zdjęć i filmów................................................... 30
PL
iii
Page 6
Spis treści
4 Instalacja oprogramowania .......................................................................... 31
Minimalne wymagania systemowe........................................................................... 31
Instalacja oprogramowania........................................................................................ 32
5 Współdzielenie zdjęć i filmów wideo .......................................................... 33
Oznaczanie zdjęć do drukowania ............................................................................. 34
Oznaczanie zdjęć i filmów do wysłania pocztą e-mail.......................................... 35
Oznaczanie zdjęć jako ulubionych............................................................................ 36
6 Przesyłanie i drukowanie zdjęć ................................................................... 38
Przesyłanie zdjęć i filmów za pomocą kabla USB................................................. 38
Drukowanie zdjęć z komputera................................................................................. 39
Zamawianie wydruków przez Internet..................................................................... 39
Drukowanie z opcjonalnej karty pamięci SD/MMC.............................................. 39
Drukowanie bez komputera....................................................................................... 39
7 Rozwiązywanie problemów ......................................................................... 40
Problemy z aparatem................................................................................................... 40
Problemy z komputerem/połączeniem ................................................................... 41
Problemy z jakością zdjęć........................................................................................... 42
Stan kontrolki gotowości aparatu............................................................................. 43
Stan kontrolki zasilania aparatu................................................................................ 44
8 Uzyskiwanie pomocy .................................................................................... 45
Pomocne łącza .............................................................................................................. 45
Pomoc programu.......................................................................................................... 45
Telefoniczne biuro obsługi klienta............................................................................ 45
9 Dodatek ........................................................................................................... 47
Dane techniczne aparatu............................................................................................ 47
Wskazówki, bezpieczeństwo, użytkowanie ............................................................ 50
Pojemność pamięci...................................................................................................... 50
Funkcje oszczędzania energii.................................................................................... 51
Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego.................... 52
Informacje dotyczące zgodności z przepisami...................................................... 52
PL
iv
Page 7
1

Czynności wstępne

Zawartość opakowania

1
4
5
2*
6
3
1 Aparat z paskiem na szyję 4 Akumulator litowo-jonowy Kodak EasyShare
(KLIC-5000)
2 Gniazdo stacji dokującej * 5 Ładowarka do akumulatorów
z wtyczką/wtyczkami
3 Kabel USB 6 Kabel audio/wideo (umożliwiający oglądanie
zdjęć i filmów wideo na ekranie telewizora)
* Nie wyrzucać! Niestandardowe gniazdo jest niezbędne przy podłączeniu aparatu do opcjonalnej stacji dokującej aparatu Kodak EasyShare lub stacji dokującej drukarki. Aparatu LS753 nie można podłączyć do standardowych gniazd dołączonych do stacji dokujących.
Niepokazane na rysunku:
Podręcznik szybkiego startu, płyta CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare. Zawartość opakowania może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Podręcznik użytkownika (może być na płycie CD),

Instalacja oprogramowania

WAŻNE:
Oprogramowanie z płyty CD Kodak EasyShare należy zainstalować przed podłączeniem aparatu (lub stacji dokującej) do komputera. W przeciwnym razie oprogramowanie może nie załadować się prawidłowo. Zobacz
Instalacja oprogramowania, strona 32
lub Podręcznik szybkiego startu.
PL
1
Page 8
Czynności wstępne

Ładowanie akumulatora

Dostarczony akumulator litowo-jonowy wymaga naładowania przed pierwszym użyciem.
1 2 3
1
Włóż akumulator do ładowarki.
2
Włóż wtyczkę, która odpowiada typowi gniazda sieciowego.
3
Podłącz ładowarkę do gniazda.
4
Wyjmij akumulator i odłącz ładowarkę, gdy kontrolka ładowania zaświeci się na zielono.
Ładowanie trwa około 3 godzin.
Aby uzyskać więcej informacji na temat przewidywanej wydajności akumulatora, patrz strona3.
Akumulator można także naładować, używając opcjonalnej stacji dokującej aparatu lub drukarki Kodak EasyShare. Te i inne akcesoria można zakupić u dystrybutora produktów firmy Kodak lub odwiedzając stronę www.kodak.com/go/accessories.
Czerwony = ładowanie Zielony = w pełni naładowany
3 godziny lub krócej

Ładowanie akumulatora

OSTROŻNIE: Używaj tylko akumulatorów litowo-jonowych Kodak EasyShare
(KLIC-5000) i wkładaj do aparatu w sposób pokazany na rysunku.
UWAGA: Wyjmując akumulator upewnij się, że aparat jest wyłączony.
1
Otwórz pokrywkę komory akumulatora.
2
Włóż akumulator w sposób pokazany na rysunku.
3
Zamknij pokrywę komory baterii.
4
Aby wyjąć akumulator, przesuń zaczep zwalniający i wyciągnij akumulator.
Zaczep
zwalniający
2
PL
Page 9
Czynności wstępne

Ważne informacje o bateriach

Wydajność akumulatora

Wraz z aparatem dostarczany jest akumulator litowo-jonowy Kodak EasyShare. Rzeczywista wydajność akumulatora może różnić się od podanej w zależności od sposobu użytkowania aparatu.
Akumulator litowo-jonowy (KLIC-5000)
0300
(przybliżona licz
ość akumulatora
Wydajn
ba wykonanych zdjęć przy pełnym n
200 - 250
aładowaniu)
Używaj tylko akumulatorów litowo-jonowych Kodak EasyShare (KLIC-5000). Akumulatory litowo-jonowe 3,7 V niektórych producentów mogą nie pasować do tego aparatu. Uszkodzenia spowodowane stosowaniem nieodpowiednich akcesoriów nie są objęte gwarancją.

Zwiększanie wydajności baterii

Nie wykonuj zbyt często czynności powodujących duże obciążenie baterii, takich jak:
– przeglądanie zdjęć na ekranie aparatu (patrz strona 25), – nadmierne używanie lampy błyskowej.
Wydajność akumulatora może być obniżona, jeśli jego styki są zabrudzone.
Wydajność akumulatora spada w temperaturach poniżej 5°C. Korzystając
z aparatu w niskiej temperaturze, należy nosić ze sobą zapasowy akumulator i chronić go przed zimnem. Jeśli akumulator nie działa na zimnie, nie należy go wyrzucać, ponieważ może odzyskać funkcjonalność po ogrzaniu do temperatury pokojowej.
Odwiedź stronę www.kodak.com/go/ls753accessories, aby zakupić następujące
akcesoria:
Zasilacz prądu zmiennego Kodak 5V — Stacja dokująca aparatu Kodak EasyShare —
obrazów do komputera i ładowania akumulatora litowo-jonowego, dołączonego do aparatu.
umożliwia zasilanie aparatu.
służy do zasilania aparatu, przesyłania
PL
3
Page 10
Czynności wstępne
Stacja dokująca drukarki Kodak EasyShare —
służy do zasilania aparatu, wykonywania wydruków o wymiarach 10 x 15 cm za pośrednictwem komputera lub bez niego, przesyłania zdjęć do komputera i ładowania akumulatora litowo-jonowego, dołączonego do aparatu.

Bezpieczeństwo i użytkowanie akumulatora

Styki akumulatora nie mogą dotykać żadnych przedmiotów metalowych, np.
monet. Zetknięcie takie mogłoby spowodować zwarcie, rozładowanie, rozgrzanie akumulatora lub wyciek elektrolitu.
Aby uzyskać informacje na temat postępowania ze zużytymi akumulatorami,
odwiedź stronę Rechargeable Battery Recycling Corporation pod adresem
www.rbrc.com.
Aby uzyskać więcej informacji na temat akumulatorów, patrz
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml

Włączanie i wyłączanie aparatu

Naciśnij przycisk On/Off [włącz/wyłącz].
Aparat gotowy jest do wykonywania zdjęć, gdy kontrolka przycisku włączenia świeci jednostajnym niebieskim światłem. Wybrany zostaje tryb Auto
.
Naciśnij przycisk On/Off, aby wyłączyć aparat.
Aparat zakończy zadania, które są w trakcie
Try b au tom at ycz ny
UWAGA: Obiektyw zostanie schowany, jeśli natrafi na przeszkodę po włączeniu aparatu. Upewnij się, że
przeszkoda została usunięta, a następnie ponownie naciśnij przycisk On/Off.
realizacji.

Zmiana trybu wyświetlania

Jeśli chcesz Wykonaj następujące czynności Włączyć lub wyłączyć ekran aparatu. Zmienić ustawienia ekranu aparatu
pozostawał wyłączony po włączeniu aparatu.
Pokazać/Ukryć ikony stanu.
4
PL
tak, by
Naciśnij przycisk OK. Patrz Dostosowywanie ustawień aparatu,
strona21.
Naciśnij przycisk .
Page 11
Czynności wstępne

Ustawianie daty i czasu

Ustawianie daty i czasu po raz pierwszy

Przy pierwszym uruchomieniu aparatu lub jeśli akumulator był wyjęty z aparatu przez długi okres czasu, pojawi się komunikat
Date and Time have been reset
zostały wyzerowane].
1
Opcja SET DATE & TIME [Ustaw datę i czas] jest podświetlona. Naciśnij przycisk OK. (Naciśnij przycisk Cancel [Anuluj], aby ustawić datę i czas później.)
2
Przejdź do kroku 4 poniżej,

Ustawianie daty i czasu podczas kolejnych uruchomień

Ustawianie daty i czasu podczas kolejnych uruchomień
1
Włącz aparat. Naciśnij przycisk Menu.
2
Naciskając podświetl opcję Setup Menu [Ustawienia], a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciskając podświetl opcję Date & Time [Data i czas], a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciskając przyciski , ustaw datę i czas. Naciśnij , aby przejść do następnego ustawienia.
5
Po zakończeniu ustawiania naciśnij przycisk OK.
6
Naciśnij przycisk Menu, aby wyjść z menu.
UWAGA: Po podłączeniu aparatu do komputera oprogramowanie Kodak EasyShare może pozwalać na
ustawianie zegara aparatu przez komputer, w zależności od posiadanego systemu operacyjnego. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy programu EasyShare.
[Data i czas
.
PL
5
Page 12
Czynności wstępne

Sprawdzanie stanu aparatu i zdjęcia

Ikony pojawiające się na ekranie aparatu wskazują aktualne ustawienia aparatu i zdjęcia. Naciśnij , aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie informacji o stanie.
Jeżeli w obszarze stanu jest wyświetlana ikona , naciśnij przycisk lampy błyskowej, aby wyświetlić dodatkowe ustawienia.

Tryby pracy

Wyświetlane są tylko aktualne ustawienia aparatu:
Samowyzwalacz/Seria Datownik
Więcej informacji Nazwa albumu
Opis trybu
Zbliżenie
cyfrowe teleobiektyw szeroki kąt
Strzałki przewijania
Lampa błyskowa
Pozostała liczba zdjęć/
przechowywania zdjęć
Niski stan akumulatora
= akumulator rozładowany)
Kompensacja ekspozycji
Jakość zdjęć
pozostały czas
Miejsce
Pomiar warunków
ekspozycji
Balans bieli
Tr y b a p a ra tu
(symbol migający
ISO

Ekran przeglądania

Znacznik Drukowanie/liczba wydruków Zabezpieczenie Znacznik Ulubione Znacznik E-mail
Nazwa albumu
Strzałki przewijania
6
PL
Numer zdjęcia/
filmu wideo
przechowywania
przeglądania zdjęć
Miejsce
obrazów
Tr y b
Page 13
Czynności wstępne

Ekran lampy błyskowej/stanu

Naciśnij przycisk lampy błyskowej . Ikony aktualnych ustawień aparatu wyświetlane są w dolnej połowie ekranu lampy błyskowej.
Inne ustawienia

Zapisywanie zdjęć i filmów na karcie SD/MMC

Aparat jest wyposażony w 32 MB pamięci wewnętrznej. Można jednak dokupić opcjonalne karty SD/MMC, służące jako wymienny nośnik wielokrotnego użytku do przechowywania zdjęć i filmów wideo.
OSTROŻNIE: Kartę należy włożyć w sposób pokazany na rysunku. Nie wpychaj
karty na siłę, gdyż możesz w ten sposób uszkodzić aparat lub kartę. Karty nie należy wkładać ani wyjmować w czasie, gdy miga zielona kontrolka gotowości, ponieważ może to spowodować uszkodzenie zdjęć, karty lub aparatu.
Aby włożyć kartę SD/MMC:
1
Wyłącz aparat i otwórz pokrywę gniazda karty.
2
Ustaw kartę w sposób pokazany na rysunku.
3
Wsuń kartę do gniazda, aby jej złącze znalazło się na swoim miejscu, a następnie zamknij pokrywę
Ścięty narożnik
UWAGA: Przed przystąpieniem do wykonywania zdjęć zalecane jest sformatowanie karty, jeśli nie była
ona wcześniej używana (strona 22). Karty niektórych producentów mogą mieć ograniczone możliwości nagrywania wideo.
Pojemności pamięci są podane na stronie strona 50. Karty SD/MMC można kupić u dystrybutora produktów firmy Kodak lub odwiedzając stronę
www.kodak.com/go/cx753accessories.
karty.
4
Aby wyjąć kartę, wyłącz aparat. Popchnij kartę, a następnie ją zwolnij. Wyciągnij częściowo wysuniętą kartę.
PL
7
Page 14
2

Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Wykonywanie zdjęć

1
Kontrolka gotowości
AUTO
UWAGA: Domyślnym trybem wykonywania zdjęć jest tryb Auto .
Aby poznać pozostałe tryby wykonywania zdjęć i nagrywania filmów, patrz strona9.

Nagrywanie filmów

Video [Film wideo]
Wykadruj fotografowany obiekt na wizjerze lub ekranie aparatu. (Naciśnij przycisk OK, aby wyłączyć ekran aparatu. Patrz strona 11).
2
Naciśnij i przytrzymaj aby ustawić ekspozycję i ostrość.
3
Gdy kontrolka gotowości zapali się na zielono, naciśnij przycisk migawki zdjęcie.
Jeśli kontrolka gotowości miga na zielono, oznacza to, że obraz jest zapisywany i można wykonywać kolejne zdjęcia. Gdy kontrolka gotowości świeci na czerwono, poczekaj, aż zmieni kolor na zielony.
1
Obróć pokrętło Jog dial, aby podświetlić ikonę trybu nagrywania filmów . Naciśnij pokrętło Jog dial.
2
Wykadruj filmowany obiekt na wizjerze lub ekranie aparatu.
3
Naciśnij przycisk migawki do końca, a następnie go zwolnij. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij i zwolnij przycisk migawki.
do połowy
spust migawki,
do końca
, aby wykonać
UWAGA: Możesz również rozpocząć nagrywanie naciskając spust migawki do końca i przytrzymując
przez ponad 2 sekundy. Aby zatrzymać nagrywanie, zwolnij przycisk migawki.
PL
8
Page 15
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Tryby pracy aparatu

Pokrętło Jog dial
1. o bróć
2. naciśnij
Tryby pracy aparatu
Tryb Zastosowanie
Auto [Automatyczny]
Portrait [Portret]
Podstawowy tryb pracy. Automatycznie ustawia ekspozycję, ostrość i tryb pracy lampy błyskowej.
Służy do wykonywania zdjęć portretowych osób. Fotografowana postać jest ostra, a tło niewyraźne. Automatycznie uruchamiana jest lampa błyskowa w trybie doświetlania (niski poziom energii) w celu złagodzenia cieni. Skorzystaj z powiększenia, aby na ujęciu znalazła się głowa wraz z ramionami.
Close-up [Makro]
Fotografowanie obiektów odległych o 5–100 cm od obiektywu w trybie Wide Angle [Szeroki kąt] i o 30–100 cm w trybie Telephoto [Teleobiektyw]. W miarę możliwości należy wykorzystywać oświetlenie otoczenia, a nie lampę błyskową. Skorzystaj z ekranu aparatu, aby wykadrować obiekt.
Scene [Scena]
Video [Film wideo]
Favorites [Ulubione]
Tryb ułatwiający fotografowanie w specjalnych warunkach (patrz Tryby scen (SCN), strona 10).
Nagrywanie filmu wideo z dźwiękiem (patrz Nagrywanie filmów,
strona8).
Przeglądanie ulubionych (patrz Zaznaczanie zdjęć jako ulubionych, strona 36). Użyj oprogramowania EasyShare, aby załadować obrazy do sekcji Favorites [Ulubione] w pamięci wewnętrznej aparatu.
UWAGA: Naciśnięcie przycisku Review w trybie Ulubione pozwala na
przeglądanie obrazów i filmów zapisanych na karcie lub w pamięci wewnętrznej aparatu. Obiektyw nie jest w tym czasie wysunięty i nie można wykonywać zdjęć.
Wybierz tryb najbardziej odpowiadający warunkom:
1. Obróć pokrętło Jog dial, aby podświetlić tryb.
2. Naciśnij pokrętło, aby wybrać podświetlony tryb.
PL
9
Page 16
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Tryby scen (SCN)

Try b SC N
1
1. Obróć pokrętło Jog dial, aby wybrać tryb SCN [Sceneria], a następnie naciśnij pokrętło Jog dial.
2
2. Naciśnij aby przejrzeć i wybrać tryb scenerii.
Opcja trybu Zastosowanie
Night
Daleki plan nocą.
Landscape [Nocny krajobraz]
Night Portrait [Nocny portret]
Tryb fotografowania pozwalający redukować efekt czerwonych oczu u osób fotografowanych w nocy lub w warunkach słabego oświetlenia. Umieść aparat na płaskim, stabilnym podłożu lub na statywie. Ze względu na małą szybkość migawki fotografowane osoby nie powinny ruszać się jeszcze przez kilka sekund po błysku lampy.
Sport
Tryb fotografowania obiektów w ruchu. Szybka migawka pozwala uchwycić akcję.
Landscape [Krajobraz]
Tryb fotografowania odległych obiektów. Lampa błyskowa nie zadziała, chyba że zostanie włączona ręcznie. Ostrość ustawiona zostaje na nieskończoność.
Snow [Śnieg]
Dobrze oświetlone widoki zimowe. Kompensacja ekspozycji ustawiona zostaje na +1,0 EV, aby przeciwdziałać prześwietleniu wykonywanych zdjęć.
Beach [Plaża]
Dobrze oświetlone widoki letnie. Kompensacja ekspozycji ustawiona zostaje na +1,0 EV, aby przeciwdziałać prześwietleniu wykonywanych zdjęć.
Party [Przyjęcie]
Self-Portrait [Autoportret]
Manner/ Museum
Tryb fotografowania osób w pomieszczeniach. Włączona redukcja efektu czerwonych oczu.
Tryb fotografowania z bliska siebie samego. Zapewnia właściwą ostrość i włącza redukcję efektu czerwonych oczu.
Uroczystości wymagające zachowania ciszy, jak np. ślub lub wykład. Lampa błyskowa i dźwięk są wyłączone.
[Dyskrecja/ muzeum]
10
PL
Page 17
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Fireworks [Fajerwerki]
Backlight [Cień]
Flower [Kwiat]
Children [Dzieci]
Fajerwerki. Umieść aparat na płaskim podłożu lub statywie.
Pr zedm iot y w c ien iu lu b oś wie tlon e od tył u (gd y sł ońc e zna jdu je s ię za fotografowanym obiektem).
Zbliżenia kwiatów lub innych małych przedmiotów w jasnym świetle.
Zdjęcia bawiących się dzieci przy dobrym oświetleniu.

Korzystanie z ekranu aparatu jako wizjera

1
OK
Znaczniki kadrowania

Korzystanie ze znaczników kadrowania do automatycznego ustawiania ostrości

Podczas korzystania z ekranu aparatu jako wizjera znaczniki kadrowania wskazują obszar, w którym aparat ustawia ostrość. Aby wykonać zdjęcia jak najwyższej jakości, aparat próbuje nastawić ostrość na obiekty znajdujące się na przednim planie, nawet jeśli nie są one w centrum kadru.
UWAGA: Procedura ta nie ma zastosowania przy nagrywaniu filmów.
1
Naciśnij przycisk migawki
Zmiana koloru znaczników kadrowania na czerwony oznacza, że ostrość została nastawiona.
Wykadruj obraz na ekranie aparatu. Aby uzyskać więcej informacji na temat
znaczników kadrowania, patrz strona 11.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk migawki
, aby ustawić ekspozycję i ostrość. Kiedy
połowy
znaczniki kadrowania zmienią kolor, naciśnij przycisk migawki
3
Aby wyłączyć ekran aparatu, naciśnij przycisk OK.
do końca
do połowy i przytrzymaj
, aby wykonać zdjęcie.
.
do
PL
11
Page 18
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Gdy przycisk migawki wciśnięty jest do połowy
Fokus centralny
Fokus centralny - szeroki
Fokus boczny
Znaczniki kadrowania
2
Naciśnij spust migawki
3
Jeżeli ostrość nie jest ustawiona na odpowiednim obiekcie (lub znaczniki
do końca
, aby wykonać zdjęcie.
Fokus centralny i boczny
Fokus lewy i prawy
:
kadrowania znikają, a kontrolka gotowości miga na pomarańczowo), zwolnij spust migawki, ponownie skomponuj ujęcie, a następnie przejdź do kroku 1.
UWAGA: Znaczniki kadrowania pojawiają się tylko wtedy, gdy włączony jest ekran aparatu.
Znaczniki kadrowania nie pojawiają się w trybie Landscape [Krajobraz].

Przeglądanie właśnie wykonanego zdjęcia lub nagranego filmu

Po wykonaniu zdjęcia lub nagraniu filmu ekran aparatu wyświetla jego obraz przez około 5 sekund. W tym czasie można wykonać następujące czynności:
Usuwanie
Współdzielenie
Przeglądanie:
OK
wideo zostanie zapisany.
Odtwarzanie (film wideo):
aby odtworzyć film wideo. Naciśnij przycisk , aby ustawić głośność.
Współdzielenie:
[Współdzielenie], aby oznaczyć zdjęcie/film do wysłania pocztą e-mail lub jako ulubione, albo oznaczyć zdjęcie do drukowania (patrz strona 33).
Usuwanie:
gdy na ekranie wyświetlane jest zdjęcie lub film wideo oraz ikona .
Jeśli nic nie zrobisz, zdjęcie lub film
Naciśnij przycisk OK,
Naciśnij przycisk Share
Naciśnij przycisk usuwania w czasie,
12
PL
Page 19
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
A
UWAGA: Wyświetlane jest tylko ostatnie zdjęcie z serii (patrz strona 17). Jeśli naciśniesz przycisk
usuwania, zostaną usunięte wszystkie zdjęcia z serii. Usuwanie tylko wybranych zdjęć umożliwia tryb Review [Przeglądanie] (patrz strona26).

Korzystanie z funkcji zbliżenia optycznego

Użycie funkcji zbliżenia optycznego pozwala przybliżyć wybrany obiekt maksymalnie 2,8X. Przed nagraniem filmu wideo (ale nie podczas nagrywania) można zmienić zbliżenie optyczne.
1
Wykadruj filmowany obiekt na wizjerze lub ekranie aparatu.
2
Naciśnij dźwignię zbliżenia w kierunku Telephoto (T), aby przybliżyć obraz. Naciśnij dźwignię w kierunku Wide Angle (W), aby oddalić obraz.
Gdy ekran aparatu jest włączony, wskaźnik zbliżenia pokazuje tryb zbliżenia (optyczne lub
Wskaźnik zbliżenia
ktualne ustawienie zbliżenia
Zakres cyfrowego
Zakres optycznego
cyfrowe).
3
Wykonaj zdjęcie lub nagraj film w zwykły sposób.

Korzystanie z funkcji zaawansowanego zbliżenia cyfrowego

Użycie funkcji zbliżenia cyfrowego w dowolnym trybie fotografowania pozwala dodatkowo, poza zbliżeniem optycznym, przybliżyć fotografowany obraz. Dostępne są ustawienia zbliżenia od 2,8X do 10X. Aby użyć zbliżenia cyfrowego, należy włączyć ekran aparatu.
1
Naciśnij przycisk OK, aby włączyć ekran aparatu.
2
Naciśnij przycisk Telephoto (T), aby uzyskać maksymalne zbliżenie optyczne. Zwolnij przycisk, a następnie naciśnij go ponownie. Aby zwiększyć zbliżenie cyfrowe, zwolnij przycisk, a następnie naciśnij go ponownie.
Ekran aparatu wyświetla obraz w zbliżeniu i wskaźnik zbliżenia.
PL
13
Page 20
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
WAŻNE:
Zdjęcie wykonywane ze zbliżeniem cyfrowym może mieć wyraźnie gorszą jakość na wydruku. Niebieski suwak na wskaźniku zbliżenia zatrzyma się, a następnie stanie się czerwony, gdy jakość obrazu osiągnie granicę akceptowalnej jakości dla wydruku o rozmiarach 10 x 15 cm.
3
Wykonaj zdjęcie w zwykły sposób.
UWAGA: Ze zbliżenia cyfrowego nie można korzystać w trakcie nagrywania filmu.

Korzystanie z lampy błyskowej

Lampy błyskowej należy używać podczas wykonywania zdjęć w nocy, w pomieszczeniu lub na zewnątrz przy dużym zacienieniu.
Zasięg lampy błyskowej Szeroki kąt Teleobiektyw

Włączanie lampy błyskowej

Tryby pracy lampy Sposób działania lampy błyskowej
Auto [Automatyczny]
Off [Wyłączony]
Fill [Doświetlanie]
Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Gdy wymagają tego warunki oświetlenia.
Nigdy.
Za każdym razem podczas wykonywania zdjęcia, niezależnie od warunków oświetlenia. Z tego trybu należy korzystać w sytuacji, gdy obiekt jest zacieniony lub oświetlony z tyłu przez słońce. Przy słabym świetle należy trzymać aparat w stabilnym położeniu lub umieścić go na statywie.
Raz, aby przyzwyczaił się do niej wzrok fotografowanego obiektu, i jes zcze raz podczas wykonywania zdjęcia. (Jeśli warunki oświetlenia wymagają użycia lampy błyskowej, ale nie wymagają redukcji efektu czerwonych oczu, lampa może zadziałać tylko raz.)
0,6–3,0 m
0,6–1,8 m
Naciśnij przycisk, pomiędzy opcjami lampy błyskowej.
Ikona aktywnej lampy błyskowej pojawi się na ekranie aparatu, w obszarze stanu.
aby przełączać
14
PL
Page 21
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Ustawienia lampy błyskowej dla poszczególnych trybów

Tryb pracy Domyślne
ustawienie
Auto [Automatyczne]
Auto [Automatyczne]*
Portrait [Portret]
Auto [Automatyczne]*
Close-up [Makro]
Off [Wyłączona] Auto, Off [Wyłączona],
Opcje trybu SCN
Night
Landscape
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
[Nocny krajobraz] Night Portrait
[Nocny portret]
Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Sport
Auto [Automatyczne]
Landscape [Krajobraz
] Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
Dostępne ustawienia
Auto, Off [Wyłączona], Fill [Doświetlanie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Auto, Off [Wyłączona], Fill [Doświetlanie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Fill [Doświetlanie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Auto, Off [Wyłączona], Fill [Doświetlanie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Auto, Off [Wyłączona], Fill [Doświetlanie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Snow [Śnieg]
Beach [Plaża]
Auto [Automatyczne]
Auto [Automatyczne]
Auto, Off [Wyłączona], Fill [Doświetlanie], Red-eye [Efekt czerwonych oczu]
Auto, Off [Wyłączona], Fill [Doświetlanie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
PL
15
Page 22
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Party [Przyjęcie]
Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Auto, Off [Wyłączona], Fill [Doświetlanie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Self-Portrait [Autoportret]
Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Auto, Off [Wyłączona], Fill [Doświetlanie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Manner/Museum
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
[Dyskrecja/Muzeum] Fireworks [Fajerwerki]
Backlight [Cień]
Flower [Kwiat]
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
Fill [Doświetlanie] Fill [Doświetlanie]
Off [Wyłączona] Auto, Off [Wyłączona],
Fill [Doświetlanie]
Children [Dzieci]
Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Auto, Off [Wyłączona], Fill [Doświetlanie], Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu]
Video [Film wideo]
Burst [Seria]
Long Time Exposure [Długi czas ekspozycji]
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona]
Off [Wyłączona]
Off [Wyłączona] Off [Wyłączona],
Fill [Doświetlanie]
UWAGA: * Po wybraniu opcji Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu] w tych trybach zostanie ona
zachowana do momentu, aż zostanie zmieniona. Wszystkie pozostałe ustawienia lampy błyskowej powracają do wartości domyślnych po opuszczeniu trybu lub wyłączeniu aparatu.
16
PL
Page 23
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Zmiana ustawień wykonywania zdjęć

Możesz zmienić ustawienia, aby wykorzystać maksimum możliwości aparatu.
1
Naciśnij przycisk Menu (niektóre ustawienia są niedostępne w pewnych trybach).
2
Naciśnij aby wyróżnić ustawienie, które chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij przycisk Menu, aby wyjść z menu.
Usta w ie nie Iko n a Opcj e (niedos t ępne, j e ś li tak po dano) Samowyzwalacz
Pozwala ustawić 10-sekundowe opóźnienie przed wykonaniem zdjęcia lub rozpoczęciem filmowania.
Exposure Compensation [Kompensacja ekspozycji]
Pozwala ustalić ilość światła docierającego do aparatu.
Ustawienie to zostanie zachowane do momentu, aż je zmienisz lub wyłączysz aparat.
Burst [Seria]
Pozwala wykonać serię maks. 4 zdjęć w krótkim odstępie czasu (średnio 2,4 zdjęcia na sekundę).
Ustawienie to zostanie zachowane do momentu wybrania trybu nagrywania filmów lub wyłączenia aparatu.
On [Włącz]
Aby uzyskać więcej informacji, patrz strona 23. Niedostępny w trybie Burst.
Jeśli obraz jest zbyt jasny, zmniejsz tę wartość. Jeśli obraz jest zbyt ciemny, zwiększ tę wartość.
UWAGA: Jeśli włączony jest ekran aparatu, możesz również
Wartość kompensacji ekspozycji jest zerowana po ustawieniu opcji Long Time Exposure [Długi czas ekspozycji].
On [Włącz]
1
2
W trybie Burst [Seria] funkcje lampy błyskowej, samowyzwalacza i długiego czasu ekspozycji są wyłączone.
Funkcja ta jest niedostępna w trybie nagrywania filmu wideo.
lub
Off [Wyłącz]
nacisnąć , a następnie , aby dostosować kompensację ekspozycji. Ponownie naciśnij .
lub
Off [Wyłącz]
Naciśnij spust migawki
i przytrzymaj
ekspozycję, równowagę bieli i kierunek wszystkich zdjęć w sekwencji.
Naciśnij spust migawki aby wykonać zdjęcia.
Aparat przerywa wykonywanie zdjęć w momencie zwolnienia spustu migawki, po wykonaniu 4 zdjęć lub po zapełnieniu pamięci.
do połowy
, aby ustawić autofokus,
do końca i przytrzymaj
,
PL
17
Page 24
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Usta w ie nie Iko n a Opcj e (niedos t ępne, j e ś li tak po dano) Picture Quality
[Jakość zdjęć]
Pozwala wybrać rozdzielczość zdjęcia.
Ustawienie to pozostaje w mocy, dopóki się go nie zmieni.
Video Quality [Jakość filmu]
Pozwala wybrać rozdzielczość filmu.
Ustawienie to pozostaje w mocy, dopóki się go nie zmieni.
White Balance [Balans bieli]
Pozwala określić warunki oświetlenia.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.
Best [Najlepsza]
(5 MP) do wydruku
o rozmiarach do 50 x 76 cm.
Best [Najlepsza] (3:2)
(4,4 MP) idealna do wydruku o rozmiarach 10 x 15 cm bez przycinania. Można także stosować do drukowania w formacie 50 x 76 cm, chociaż może to wymagać przycinania.
Better [Lepsza]
(3,1 MP) do wydruku
o rozmiarach do 20 x 25 cm.
Good [Dobra]
(1,7 MP) do wysyłania pocztą e-mail, umieszczania na stronie internetowej lub wyświetlania na ekranie.
Best (640 x 480)
filmy odtwarzane
w oknie o rozmiarach 640 x 480 pikseli.
Good (320 x 240)
filmy odtwarzane
w oknie o rozmiarach 320 x 240 pikseli.
Auto (domyślne) —
powoduje automatyczną korekcję balansu bieli. Idealne do wykonywania zdjęć w standardowych warunkach.
Daylight [Światło dzienne] —
do zdjęć
wykonywanych przy naturalnym oświetleniu.
Tungsten [Żarówka wolframowa] —
skorygować pomarańczową poświatę żarówek domowych. Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy oświetleniu żarówkami wolframowymi lub halogenowymi.
Fluorescent [Światło fluorescencyjne] —
pozwala skorygować zieloną poświatę źródeł światła fluoroscencyjnego. Idealnie nadaje się do wykonywania zdjęć bez lampy błyskowej przy świetle fluorescencyjnym.
Opcja niedostępna w trybie nagrywania filmów i SCN (za wyjątkiem trybu Landscape).
pozwala
18
PL
Page 25
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Usta w ie nie Iko n a Opcj e (niedos t ępne, j e ś li tak po dano) ISO Speed [Czułość ISO]
Pozwala kontrolować czułość aparatu na światło.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.
Auto (ustawienie domyślne), 80, 100, 200, 400, 800 (Good)
Wybierz niższe ustawienie ISO w silnie oświetlonych, a wyższe w słabo oświetlonych sceneriach.
* Przy ISO 800 jakość obrazu zostaje automatycznie zmieniona na Good [Dobra].
*
UWAGA: Ustawienie ISO powróci na wartość Auto po
przestawieniu aparatu w tryb Portrait, Close-Up, SCN lub w czasie stosowania opcji Long Time Exposure.
Opcja niedostępna w trybie nagrywania filmów i SCN.
Color Mode [Tryb koloru]
Umożliwia wybór odcieni kolorów.
Ustawienie to zostanie zachowane do momentu, aż je zmienisz lub wyłączysz aparat.
Color [Kolorowy] (ustawienie domyślne) —
zdjęć kolorowych.
Black & White [Czarno-biały] —
czarno-białych.
Sepia —
dla zdjęć o czerwonawo-brązowym,
stylowym wyglądzie.
dla zdjęć
UWAGA: Oprogramowanie EasyShare pozwala także na
zmianę kolorów zdjęć na czarno-białe lub sepia.
Funkcja ta jest niedostępna w trybie nagrywania filmu wideo.
Exposure Metering [Pomiar warunków ekspozycji]
Pomiar natężenia oświetlenia wybranych obszarów kadru.
Ustawienie to zostanie zachowane do momentu, aż je zmienisz lub wyłączysz aparat.
Multi-pattern [Matrycowy] (domyślne) —
warunków oświetlenia całego obrazu w celu zapewnienia optymalnej ekspozycji zdjęcia. Idealne do wykonywania zdjęć w standardowych warunkach.
Center-weight [Centralnie ważony] —
warunków oświetlenia obiektu znajdującego się w centrum wizjera. Idealnie nadaje się do fotografowania obiektów oświetlonych z tyłu.
Center-spot [Punktowy] —
ważonego, ale pomiar koncentruj e się na mniejszym obszarze obiektu w centrum wizjera. Ustawienie idealne w sytuacji, w której potrzebujesz dokładnego naświetlenia konkretnego obszaru zdjęcia.
Opcja niedostępna w trybie nagrywania filmów i SCN (za wyjątkiem trybu Landscape).
podobny do centralnie
dla
ocena
ocena
PL
19
Page 26
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Usta w ie nie Iko n a Opcj e (niedos t ępne, j e ś li tak po dano) Focus Zone
[Obszar ogniskowania]
Pozwala wybrać większy lub mniejszy obszar ogniskowania.
To ustawienie zostanie zachowane do chwili zmiany trybu lub wyłączenia aparatu.
Multi-zone [Ogólny] (ustawienie domyślne) —
ocena 3 obszarów w celu uzyskania równomiernej ostrości obrazu. Idealne do wykonywania zdjęć w standardowych warunkach.
Center-zone [Centralny] —
obszaru w centrum wizjera. Ustawienie idealne w sytuacji, w której potrzebujesz dokładnej ostrości konkretnego obszaru zdjęcia.
ocena niewielkiego
UWAGA: W trybie Landscape obszar ogniskowania
ustawiany jest na ogólny dla uzyskania najlepszej jakości obrazu.
Opcja niedostępna w trybie nagrywania filmów i SCN.
Long Time Exposure [Długi czas ekspozycji]
Pozwala wybrać czas otwarcia migawki.
Ustawienie to zostanie zachowane do momentu, aż je zmienisz lub wyłączysz aparat.
Image Storage [Przechowywanie obrazów]
Pozwala wybrać miejsce przechowywania zdjęć ifilmów wideo.
Ustawienie to pozostaje w mocy, dopóki się go nie zmieni.
Set Album [Ustaw album]
Pozwala wybrać nazwy albumów.
Video Length [Długość filmu]
Pozwala wybrać długość filmu.
None [Zero], 1, 2, 4, 8, 16 sekund
Przy słabym oświetleniu pozostaw migawkę otwartą na dłużej. Umieść aparat na statywie lub stabilnej powierzchni.
UWAGA: Kompensacja ekspozycji jest ustawiana na zero,
a czułość ISO jest ustawiana na Auto.
Opcja niedostępna w trybie Burst, nagrywania filmów i SCN (z wyjątkiem trybu Night Landscape).
Auto (domyślne) —
karta, aparat korzysta z niej. Jeśli nie, obrazy są zapisywane w pamięci wewnętrznej.
Internal Memory [Pamięć wewnętrzna] —
są zawsze zapisywane w wewnętrznej pamięci, nawet jeśli do aparatu została włożona karta.
On [Włącz]
Wybierz nazwy albumów przed wykonaniem zdjęć lub nagraniem filmów wideo. Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film wideo zostanie oznaczony tą nazwą albumu (patrz strona 24).
Continuous [Ciągła] (ustawienie domyślne) —
nagrywać można do momentu wyczerpania miejsca na karcie lub w pamięci wewnętrznej, albo do naciśnięcia przycisku migawki. Wybierz czas trwania
, 15 lub 30 sekund. —
5
jeśli w aparacie znajduje się
lub
Off [Wyłącz]
obrazy
20
PL
Page 27
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Usta w ie nie Iko n a Opcj e (niedos t ępne, j e ś li tak po dano) Setup Menu
[Menu konfiguracji]
Pozwala wybrać dodatkowe ustawienia.
Patrz Dostosowywanie ustawień aparatu, strona 21.

Dostosowywanie ustawień aparatu

Menu Setup pozwala na dostosowanie ustawień aparatu.
1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk Menu.
2
Naciskając przyciski , podświetl pozycję Setup , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciskając przyciski , podświetl ustawienie, które chcesz zmienić, a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Naciśnij przycisk Menu, aby wyjść z menu.
Ustawienie Ikona Opcje
— powrót do poprzedniego menu.
Return Liveview [Widok na żywo]
Ustawia tryb domyślnego włączenia/wyłączenia ekranu aparatu. Naciśnij przycisk OK, aby ręcznie włączyć lub wyłączyć ekran (patrz strona 11).
Sound Themes [Schematy dźwięku]
Wybierz ulubiony zestaw dźwięków aparatu dla włączenia zasilania, zwolnienia migawki, samowyzwalacza iostrzeżeń.
Volume [Głośność]
pozwala wyłączyć wszystkie dźwięki lub wybrać poziom głośności.
Automatyczne wyłączanie
Wybierz, kiedy aparat ma się wyłączyć.
On [Włącz] (domyślne) —
włączony jest zawsze, gdy włączony jest aparat.
Off [Wyłączony] —
wyłączony.
Shutter Only [Tylko migawka] Standard (ustawienie domyślne)
Niektóre melodie i dźwięki
Off [Wyłączony] Low [Niska] (domyślne) Medium [Średnia] High [Wysoka]
10 minut (wartość domyślna) 5, 3
lub 1 minuta
ekran aparatu
ekran aparatu jest
PL
21
Page 28
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo
Ustawienie Ikona Opcje Date & Time Set
[Ustawianie daty i czasu] Video Out [Wyjście wideo]
Wybierz ustawienie regionalne, które umożliwia podłączenie aparatu do telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego.
Orientation Sensor [Czujnik kierunku]
Wyświetlane obrazy są ustawiane właściwą stroną do góry.
Date Stamp [Datownik]
Nanosi datę na zdjęciach.
Video Date Display [Wyświetlanie daty filmu wideo]
Wyświetlanie daty/czasu w trakcie odtwarzania filmu.
Language [Język]
Wybór języka
Patrz strona 5.
NTSC (ustawienie domyślne) —
używany w Ameryce Północnej i Japonii.
PAL —
system używany w Europie
i Chinach.
On [Włącz] (domyślne) Off [Wyłączony]
Możesz wybrać opcję wyświetlania daty albo wyłączyć tę funkcję (Domyślnym ustawieniem jest Off.)
Możesz wybrać opcję wyświetlania daty/czasu, albo wyłączyć tę funkcję. (Domyślnym ustawieniem jest Off.)
system
Format [Formatowanie]
OSTROŻNIE: Formatowanie pozwala
usunąć wszystkie zdjęcia i filmy wideo, także zabezpieczone. Wyjęcie karty podczas formatowania grozi jej uszkodzeniem.
About [Informacje]
22
PL
Memory Card [Karta pamięci] —
powoduje usunięcie całej zawartości karty; karta zostaje sformatowana.
Cancel [Anuluj] —
dokonywania zmian.
Internal Memory [Pamięć wewnętrzna] —
wewnętrzną i kasuje wszystkie informacje na niej zawarte, wliczając adresy e-mail, nazwy albumów i ulubione.
Wyświetla informacje o aparacie.
wyjście bez
formatuje pamięć
Page 29
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Korzystanie z samowyzwalacza przy wykonywaniu zdjęć

Samowyzwalacz pozwala na 10-sekundową przerwę pomiędzy momentem naciśnięcia spustu migawki, a momentem wykonania zdjęcia lub rozpoczęcia nagrywania.
1
Umieść aparat na płaskim podłożu lub statywie.
2
W dowolnym trybie fotografowania naciśnij przycisk Menu.
3
Podświetl opcję samowyzwalacza , a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij , aby podświetlić On [Wł.], a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Wykadruj zdjęcie. Naciśnij spust migawki ekspozycję i ostrość, a następnie naciśnij spust migawki wkadrze.
Kontrolka samowyzwalacza z przodu aparatu powoli miga przez 8 sekund (następnie szybko przez 2 sekundy) przed wykonaniem zdjęcia.
Kontrolka gotowości będzie migać przez 10 sekund, a następnie wyłączy się podczas wykonywania zdjęcia.
Samowyzwalacz wyłączy się po wykonaniu zdjęcia lub po zmianie trybu pracy aparatu.
do połowy i przytrzymaj
do końca
, aby ustawić
. Ustaw się

Korzystanie z samowyzwalacza przy nagrywaniu filmów

1
Umieść aparat na płaskim podłożu lub statywie.
2
Obróć pokrętło Jog dial, aby podświetlić ikonę trybu nagrywania filmów , a następnie naciśnij pokrętło. Naciśnij przycisk Menu.
3
Podświetl opcję samowyzwalacza , a następnie naciśnij przycisk OK.
4
Naciśnij , aby podświetlić On [Wł.], a następnie naciśnij przycisk OK.
5
Wykadruj zdjęcie, a następnie naciśnij do końca spust migawki. Ustaw się wkadrze.
UWAGA: Domyślnie długość filmu jest nieograniczona (opcja Continuous). Nagrywanie filmu zatrzyma się,
gdy zostanie naciśnięty przycisk migawki lub gdy skończy się miejsce na nagranie. Aby uzyskać informacje na temat zmiany długości filmu, patrz Video Length [Długość filmu], strona 20. Aby wyłączyć dźwięki samowyzwalacza aparatu, patrz strona 21.
Samowyzwalacz wyłączy się po wykonaniu filmu lub po zmianie trybu pracy aparatu.
PL
23
Page 30
Wykonywanie zdjęć i nagrywanie filmów wideo

Oznaczanie zdjęć lub filmów nazwami albumów

Funkcja Set Album (tryb fotografowania lub nagrywania filmów) umożliwia wybór nazw albumów przed wykonywaniem zdjęć lub nagrywaniem filmów wideo. Każde następnie wykonane zdjęcie lub nagrany film wideo zostanie oznaczony tą nazwą albumu.
Po pierwsze — na komputerze
W programie Kodak EasyShare (wersja 3.0 lub nowsza) utwórz nazwy albumów na komputerze. Następnie, po podłączeniu aparatu do komputera, skopiuj maks. 32 nazwy albumów na listę nazw albumów aparatu. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
Po drugie — w aparacie
1
W dowolnym trybie naciśnij przycisk Menu.
2
Naciskając przyciski , podświetl opcję Set Album , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciskając przyciski , podświetl nazwę albumu, a następnie naciśnij przycisk OK. Powtórz powyższą operację, aby wybrać więcej niż jedną nazwę albumu.
Wybrane albumy są oznaczone znacznikiem wyboru.
4
Aby usunąć zaznaczenie, podświetl nazwę albumu, a następnie naciśnij przycisk OK. Aby usunąć wszystkie znaczniki wyboru, wybierz opcję Clear All [Wyczyść wszystko].
5
Podświetl opcję Exit [Wyjdź], a następnie naciśnij przycisk OK.
Wybrane nazwy albumów zostaną zapisane. Jeżeli włączysz ekran aparatu, na ekranie zostaną wyświetlone wybrane albumy. Znak plus (+) po nazwie albumu oznacza, że został wybrany więcej niż jeden album.
6
Naciśnij przycisk Menu, aby wyjść z menu.
Po trzecie — przesłanie do komputera
Po przesłaniu oznaczonych zdjęć lub filmów do komputera program Kodak EasyShare otworzy i porozdziela zdjęcia i filmy do odpowiednich albumów. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
24
PL
Page 31
3

Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Naciśnij przycisk przeglądania, aby przeglądać i obrabiać zdjęcia i filmy wideo. Aby zmniejszyć zużycie akumulatora, możesz zakupić zasilacz prądu zmiennego 5V lub umieścić aparat na opcjonalnej stacji dokującej Kodak EasyShare lub stacji dokującej drukarki.
(Odwiedź stronę www.kodak.com/go/ls753accessories.)

Przeglądanie pojedynczych zdjęć i filmów wideo

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Naciskaj przyciski , aby przechodzić pomiędzy zdjęciami lub filmami. (Aby szybko przechodzić między zdjęciami lub filmami, naciśnij i przytrzymaj .)
3
Naciśnij przycisk Review [Przeglądanie], aby wyjść.
UWAGA: Zdjęcia wykonane z ustawieniem jakości Best [Najlepsza] (3:2) wyświetlane są w proporcji
boków 3:2 z czarnym paskiem u góry ekranu.

Przeglądanie zdjęć i filmów bez wysuwania obiektywu

1
Obróć pokrętło Jog dial, aby podświetlić ikonę Favourites [Ulubione] , a następnie naciśnij pokrętło.
Obiektyw nie jest w tym czasie wysunięty i nie można wykonywać zdjęć.
2
Naciśnij przycisk przeglądania.
3
Patrz krok 2 poniżej Przeglądanie pojedynczych zdjęć i filmów wideo.

Oglądanie wielu zdjęć i filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Naciśnij przycisk .
UWAGA: Można także nacisnąć przycisk Menu, podświetlić opcję Multi-up [Pokaż miniaturki] ,
a następnie nacisnąć przycisk OK.
Pojawią się miniaturki zdjęć i filmów.
Aby przechodzić kolejno pomiędzy miniaturkami, naciskaj .
Aby wyświetlić poprzedni lub następny rząd miniaturek, naciśnij przycisk .
Aby wyświetlić tylko wybrane zdjęcie, naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij przycisk Review [Przeglądanie], aby wyjść.
PL
25
Page 32
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Odtwarzanie filmu wideo

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Naciskaj , aby znaleźć film. (W widoku miniaturek podświetl film, a następnie naciśnij przycisk OK.)
3
Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć lub zatrzymać odtwarzanie filmu.
Głośność można ustawić, naciskając .
Aby przewinąć film do tyłu, naciśnij podczas odtwarzania.
Aby powtórnie odtworzyć film wideo, naciśnij przycisk OK.
Aby przejść do następnego lub poprzedniego zdjęcia lub filmu, naciśnij
przycisk .

Usuwanie zdjęć i filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania.
2
Naciskaj przyciski , aby znaleźć zdjęcie lub film (lub podświetlić jeden z filmów w trybie pokazu miniaturek), a następnie naciśnij przycisk Delete [Usuń].
3
Naciskaj przyciski , aby podświetlić opcję, a następnie naciśnij przycisk OK:
PICTURE [Zdjęcie] lub VIDEO [Film wideo] —
zdjęcia lub filmu wideo.
EXIT [Wyjdź] — ALL [Wszystkie] —
wyjście z ekranu usuwania.
powoduje usunięcie wszystkich zdjęć i filmów wideo zapisanych
w pamięci wewnętrznej lub na karcie pamięci. Aby usunąć więcej niż jedno zdjęcie lub film, przejdź do kroku 2. UWAGA: Nie można usunąć zabezpieczonych zdjęć i filmów. Usuń ochronę przed usunięciem
(patrz strona 27).
powoduje usunięcie wyświetlonego

Zmiana opcjonalnych ustawień przeglądania

W trybie przeglądania naciśnij przycisk Menu, aby uzyskać dostęp do ustawień przeglądania.
Album (strona28) Protect [Zabezpiecz] (strona 27)
26
Image Storage [Przechowywanie obrazów] (strona 20)
PL
Slide Show [Pokaz slajdów] (strona 28)
Page 33
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo
Copy [Kopiuj] (strona30) Multi-up [Pokaż miniatury] (strona 25)
Picture Information [Informacja o obrazie] (strona30)
Setup Menu [Ustawienia] (strona 21)

Powiększanie zdjęć

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie znajdź zdjęcie.
2
Naciskaj dźwignię powiększania w kierunku Telephoto (T), aby zwiększyć
powiększenie do 8X, lub w kierunku Wide (W), aby je zmniejszyć.
Aby obejrzeć inną część zdjęcia, naciśnij .
Aby ponownie wyświetlić zdjęcie w skali 1X (w rozmiarze oryginalnym),
naciśnij przycisk OK.
3
Aby wyjść z trybu Review, naciśnij przycisk Review.

Zabezpieczanie zdjęć i filmów wideo przed usunięciem

1
Naciśnij przycisk przeglądania i znajdź zdjęcie lub film wideo.
2
Naciśnij przycisk Menu.
3
Naciskając przyciski , podświetl opcję Protect [Zabezpieczenie] ,
a następnie naciśnij przycisk OK.
Zdjęcie lub film wideo zostanie zabezpieczone i nie będzie można go usunąć.
Podczas wyświetlania zabezpieczonego zdjęcia lub filmu pojawia się ikona
zabezpieczenia .
4
Aby usunąć zabezpieczenie, naciśnij ponownie przycisk OK.
5
Naciśnij przycisk Menu, aby wyjść z menu.
OSTROŻNIE: Formatowanie karty pamięci wewnętrznej lub karty SD/MMC
powoduje usunięcie wszystkich znajdujących się na niej zdjęć i filmów (również zabezpieczonych). (Formatowanie wewnętrznej karty pamięci usuwa także adresy e-mail, albumy i ulubione. Aby je odzyskać, sprawdź pomoc programu Kodak EasyShare.)
PL
27
Page 34
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Oznaczanie zdjęć i filmów nazwami albumów

Użyj opcji Album w trybie Review, aby oznaczyć zapisane w aparacie obrazy i filmy nazwami albumów.
Po pierwsze — na komputerze
Za pomocą oprogramowania Kodak EasyShare (wersja 3.0 lub nowsza) można utworzyć nazwy albumów na komputerze, a następnie skopiować maksymalnie 32 nazwy albumów do pamięci wewnętrznej aparatu. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.
Po drugie — w aparacie
1
Naciśnij przycisk przeglądania i znajdź zdjęcie lub film wideo.
2
Naciśnij przycisk Menu.
3
Naciskając przyciski , podświetl opcję Album , a następnie naciśnij
przycisk OK.
4
Naciśnij , aby podświetlić folder albumu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby dodać inne zdjęcia do tego samego albumu, przechodź pomiędzy zdjęciami,
naciskając przyciski . Kiedy pojawi się żądane zdjęcie, naciśnij przycisk OK.
Aby dodać zdjęcia do więcej niż jednego albumu, powtarzaj krok 4 dla każdego
albumu.
Nazwa albumu pojawia się obok zdjęcia. Plus (+) obok nazwy albumu oznacza, że
zdjęcie zostało dodane do więcej niż jednego albumu.
Aby usunąć znacznik wyboru, podświetl nazwę albumu i naciśnij przycisk OK. Aby usunąć wszystkie znaczniki wyboru, wybierz opcję Clear All [Wyczyść wszystko].
Po trzecie — przesłanie do komputera
Po przesłaniu oznaczonych zdjęć lub filmów do komputera program Kodak EasyShare otworzy i porozdziela zdjęcia i filmy do odpowiednich folderów albumów. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy programu Kodak EasyShare.

Uruchamianie pokazu slajdów

Pokaz slajdów umożliwia wyświetlenie zdjęć i filmów ekranie aparatu. Aby uzyskać informacje na temat uruchamiania pokazu slajdów na ekranie telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego, patrz strona 29. Aby ograniczyć zużycie baterii, należy użyć opcjonalnego 5-woltowego zasilacza prądu zmiennego firmy Kodak. (Odwiedź stronę
www.kodak.com/go/ls753accessories.)
28
PL
Page 35
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Rozpoczynanie pokazu slajdów

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie naciśnij przycisk Menu.
2
Naciskając przyciski , podświetl opcję Slide Show [Pokaz slajdów] ,
a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciskając podświetl opcję Begin Show [Rozpocznij pokaz], a następnie
naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia i filmy wideo są wyświetlane, w jakiej zostały zapisane.
Aby przerwać pokaz slajdów, naciśnij przycisk OK.

Zmiana czasu wyświetlania zdjęć w pokazie slajdów

Domyślnie każde zdjęcie jest wyświetlane przez 5 sekund. Czas wyświetlania można zwiększyć do 60 sekund.
1
W menu Slide Show [Pokaz slajdów] naciskaj , aby wyróżnić odstęp,
a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Wybierz czas wyświetlania.
Aby szybko zmienić liczbę sekund, naciśnij i przytrzymaj przycisk .
3
Naciśnij przycisk OK.
Ustawienie czasu wyświetlania pozostaje w mocy, dopóki się go nie zmieni.

Wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów

Włączenie funkcji Loop [Pętla] powoduje wielokrotne odtwarzanie pokazu slajdów.
1
W menu Slide Show, naciskając podświetl opcję Loop [Pętla], a następnie
naciśnij przycisk OK.
2
Naciśnij , aby podświetlić On [Wł.], a następnie naciśnij przycisk OK.
Pokaz slajdów jest powtarzany do momentu naciśnięcia przycisku OK lub do
rozładowania akumulatora.

Wyświetlanie zdjęć i filmów na ekranie telewizora

Zdjęcia i filmy można wyświetlać na ekranie telewizora, monitora komputerowego lub innego urządzenia posiadającego wejście wideo (jakość obrazu na ekranie telewizora może nie być tak wysoka jak na ekranie monitora lub wydruku).
UWAGA: Upewnij się, że ustawienie Video Out [Wyjście wideo] jest poprawne (NTSC lub PAL) (strona 22).
Pokaz slajdów zatrzymuje się po podłączeniu lub odłączeniu kabla w jego trakcie.
1
Podłącz kabel audio/wideo (dostarczony z aparatem) do wyjścia wideo aparatu
i wejścia wideo (żółty) i audio (biały) telewizora. Szczegółowe informacje można
znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
2
Przeglądaj zdjęcia i filmy wideo na ekranie telewizora.
29
PL
Page 36
Przeglądanie zdjęć i filmów wideo

Kopiowanie zdjęć i filmów wideo

Istnieje możliwość kopiowania zdjęć i filmów wideo z karty do pamięci wewnętrznej lub odwrotnie.
Przed rozpoczęciem kopiowania należy się upewnić, że:
W aparacie jest karta.
Miejsce przechowywania zdjęć w aparacie jest ustawione na miejsce,
kopiujesz (patrz Przechowywanie zdjęć, strona 20).
Kopiowanie zdjęć lub filmów wideo:
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie naciśnij przycisk Menu.
1 2
Naciskając przyciski , podświetl opcję Copy [Kopiuj] , a następnie
naciśnij przycisk OK.
3
Naciśnij , aby podświetlić opcję:
PICTURE [Zdjęcie] lub VIDEO [Film wideo] —
powoduje skopiowanie podświetlonego
zdjęcia lub filmu wideo.
EXIT [Wyjdź] —
ALL [Wszystkie] —
powrót do menu przeglądania.
powoduje skopiowanie wszystkich zdjęć i filmów wideo
z bieżącego miejsca do innego.
4
Naciśnij przycisk OK. UWAGA:
Zdjęcia i filmy wideo są kopiowane, nie przenoszone. Jeśli po skopiowaniu chcesz
usunąć zdjęcia i filmy wideo z pierwotnej lokalizacji, musisz użyć opcji Delete
(patrz strona 26).
Znaczniki drukowania, poczty e-mail i ulubionych nie są kopiowane. Ustawienia
zabezpieczeń nie są kopiowane. Aby zabezpieczyć zdjęcie lub film wideo, patrz
strona27.
z
którego je

Przeglądanie informacji na temat zdjęć i filmów

1
Naciśnij przycisk przeglądania, a następnie naciśnij przycisk Menu.
2
Naciskając podświetl opcję Picture [Zdjęcie] lub Video [Film] ,
a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Aby wyświetlić informacje na temat następnego lub poprzedniego zdjęcia lub
filmu, naciskaj przyciski .
4
Naciśnij przycisk Menu, aby wyjść z menu.
30
PL
Page 37
4

Instalacja oprogramowania

Minimalne wymagania systemowe

Komputery z systemem Windows Komputery Macintosh
System operacyjny Windows 98, 98SE,
ME, 2000 SP1, lub XP
Internet Explorer 5.01 lub nowszy
Procesor 233 MHz lub szybszy
64 MB RAM (128 MB RAM dla
Window s XP)
200 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
Napęd CD-ROM
Dostępny port USB
Kolorowy monitor, rozdzielczość
800 x 600 (zalecana paleta kolorów 16-bitowa lub 24-bitowa)
UWAGA: Systemy Mac OS 8.6 i 9.x nie obsługują funkcji przycisku współdzielenia, w tym Ulubionych. Pełną
funkcjonalność można uzyskać, korzystając z systemów Mac OS X w wersji 10.2.3 x lub 10.3. Aby pobrać oprogramowanie EasyShare dla systemu Mac OS 8.6 i 9.x, należy odwiedzić stronę
www.kodak.com/go/ls753downloads.
Komputery Power Mac G3, G4, G5, G4
Cube, iMac; PowerBook G3, G4 lub iBook
Mac OS X w wersji 10.2.3, 10.3
Safari wersja 1.0 lub nowsza
128 MB RAM
200 MB wolnego miejsca na dysku
twardym
Napęd CD-ROM
Dostępny port USB
Kolorowy monitor, rozdzielczość
1024 x 768 (zalecane tysiące lub miliony kolorów)
PL
31
Page 38

Instalacja oprogramowania

Instalacja oprogramowania
OSTROŻNIE: Zainstaluj oprogramowanie Kodak
przed
EasyShare lub opcjonalnej stacji dokującej do komputera. Niewykonanie tej czynności może spowodować nieprawidłowe załadowanie oprogramowania.
Zamknij wszystkie aplikacje otwarte na komputerze (także oprogramowanie
1
antywirusowe).
2
Włóż dysk CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare do napędu CD-ROM.
3
Załaduj oprogramowanie:
Komputer z systemem Windows —
jeśli okno instalacji nie zostanie wyświetlone, z menu Start wybierz polecenie Uruchom i wpisz napędu CD-ROM.
Mac OS X —
Kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie, a następnie kliknij ikonę
Install [Instalacja].
4
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zainstalować oprogramowanie.
Komputer z systemem Windows —
wybierz opcję Complete [Pełna], aby automatycznie zainstalować wszystkie aplikacje. Wybierz opcję Custom [Niestandardowa], aby wybrać aplikacje, które chcesz zainstalować.
System operacyjny Mac OS 8.6 lub 9.X —
wybierz opcję Easy [Prosta], aby
automatycznie zainstalować najczęściej używane aplikacje.
System operacyjny Mac OS X —
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
UWAGA: Po wyświetleniu odpowiedniego monitu poświęć kilka minut na elektroniczną rejestrację aparatu
i oprogramowania. Umożliwi to otrzymywanie informacji o aktualizacjach oprogramowania i zarejestrowanie niektórych produktów dostarczonych z aparatem. Do przeprowadzenia elektronicznej rejestracji konieczne jest aktywne połączenie z Internetem. Aby zarejestrować produkt w późniejszym czasie, patrz www.kodak.com/go/register.
5
Ponownie uruchom komputer. Ponownie włącz oprogramowanie antywirusowe (szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji oprogramowania antywirusowego).
Aby uzyskać informacje na temat aplikacji umieszczonych na płycie CD Kodak EasyShare, kliknij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
podłączeniem aparatu
d:\setup.exe
, gdzie d jest literą
32
PL
Page 39
5

Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Naciśnij przycisk współdzielenia, aby oznaczyć zdjęcia i filmy. Po przesłaniu do komputera można je współdzielić poprzez:
Zdjęcia
Wydrukowanie (strona 34)
Wysłanie pocztą e-mail (strona 35) ✔✔
Filmy wideo
Dodanie do ulubionych (strona 36) w celu uproszczenia organizacji na komputerze
i udostępniania w aparacie
UWAGA: Znaczniki pozostają do momentu ich usunięcia. Znacznik
zdjęcia lub filmu. W szybkim podglądzie oznaczane jest tylko ostatnie zdjęcie z serii.
nie
✔✔
jest kopiowany przy kopiowaniu
PL
33
Page 40
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Oznaczanie zdjęć do drukowania

1
Naciśnij przycisk współdzielenia. Naciskając przyciski , wybierz zdjęcie.
2
Naciskając przyciski , podświetl opcję Print [Drukowanie] , a następnie naciśnij przycisk OK.*
3
Naciskając , wybierz liczbę kopii (0–99). Wybranie liczby 0 powoduje usunięcie znacznika dla tego zdjęcia.
W obszarze stanu pojawi się ikona drukowania . Domyślnie ustawiona jest jedna kopia.
4 Opcjonalnie:
przyciski , wybierz zdjęcie. Pozostaw ustawioną liczbę kopii lub zmień ją, naciskając przyciski .
5
Naciśnij przycisk OK Następnie naciśnij przycisk Share, aby wyjść.
* Aby zaznaczyć wszystkie zdjęcia w miejscu przechowywania, naciśnij , aby podświetlić Print All [Drukuj wszystkie] , naciśnij przycisk OK, a następnie wskaż liczbę kopii zgodnie z opisem powyżej. Funkcja Print all nie jest dostępna w szybkim podglądzie.
Aby usunąć znaczniki wszystkich zdjęć w wybranej lokalizacji, naciskając podświetl opcję Cancel prints [Anuluj drukowanie] , a następnie naciśnij przycisk OK. Opcja Cancel Prints nie jest dostępna w szybkim podglądzie.
Liczbę kopii można zastosować do innych zdjęć. Naciskając

Drukowanie oznaczonych zdjęć

Po przesłaniu oznaczonych zdjęć do komputera pojawi się ekran drukowania programu Kodak EasyShare. Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania, naciśnij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania z komputera, stacji dokującej drukarki lub karty, patrz strona 39.
UWAGA: Aby uzyskać jak najlepszą jakość wydruków w formacie 10 x 15 cm, ustaw jakość drukowania na
Best (3:2) (patrz strona 18).
34
PL
Page 41
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Oznaczanie zdjęć i filmów do wysłania pocztą e-mail

Po pierwsze — na komputerze
Przy użyciu programu Kodak EasyShare utwórz w komputerze książkę adresową. Następnie skopiuj maksymalnie 32 adresy do pamięci wewnętrznej aparatu. Aby uzyskać więcej informacji, naciśnij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
Po drugie — oznacz zdjęcia/filmy wideo w aparacie
1
Naciśnij przycisk współdzielenia. Naciskając przyciski , wybierz zdjęcie/film.
2
Naciskając przyciski , podświetl opcję Email , a następnie naciśnij przycisk OK.
3
Naciskając przyciski , podświetl adres e-mail, a następnie naciśnij przycisk OK.
Aby oznaczyć zdjęcia/filmy wideo tym samym adresem, przewiń je, naciskając przycisk . Kiedy wybrane zdjęcie/film zostanie wyświetlone, naciśnij przycisk OK.
Aby wysłać zdjęcia/filmy wideo na więcej niż jeden adres, dla każdego adresu powtórz krok 3.
Wybrane adresy zostaną zaznaczone.
4
Aby usunąć zaznaczenie, podświetl zaznaczony adres, a następnie naciśnij przycisk OK. Aby usunąć wszystkie znaczniki wyboru, podświetl opcję Clear All [Wyczyść wszystko].
5
Naciskając przyciski , podświetl opcję Exit, a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona e-mail .
6
Naciśnij przycisk współdzielenia, aby zamknąć menu.
Po trzecie — przesłanie do komputera i wysłanie pocztą e-mail
Gdy oznaczone zdjęcia i filmy wideo zostaną przesłane do komputera, otworzy się ekran poczty e-mail i umożliwi wysłanie ich na określone adresy. Aby uzyskać więcej informacji, naciśnij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.
35
PL
Page 42
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Oznaczanie zdjęć jako ulubionych

Ulubione zdjęcia można przechowywać w sekcji Favorites (Ulubione) pamięci wewnętrznej aparatu, a następnie dzielić się nimi z krewnymi i znajomymi. Ulubione są ładowane do aparatu po przesłaniu zdjęć do komputera. Ulubione mają rozdzielczość przeciętnie 1 MP, odpowiednią do wydruków w formacie 10 x 15 cm.
Współdzielenie zdjęć w 4 prostych krokach:
1. Wykonaj zdjęcia
1
2. Oznacz zdjęcia jako ulubione
3. Prześlij zdjęcia do komputera
4. Przeglądaj ulubione waparacie
Naciśnij przycisk współdzielenia. Naciskając przyciski , wybierz zdjęcie.
2
Naciskając , podświetl opcję Favorite [Ulubione] , a następnie naciśnij przycisk OK.
W obszarze stanu pojawi się ikona Ulubione . Aby usunąć znacznik wyboru, naciśnij ponownie przycisk OK.
Naciśnij przycisk Share [Współdzielenie], aby wyjść.
1
Załaduj i używaj oprogramowania Kodak EasyShare, które zostało dostarczone wraz z aparatem (patrz strona 32).
2
Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB (patrz strona 38) lub stacji dokującej EasyShare.
Przy pierwszym przesyłaniu zdjęć kreator programu poprosi o uważne przejrzenie i dokonanie pewnych wyborów. Następnie zdjęcia zostaną przesłane do komputera. Ulubione są ładowane do sekcji Favorites w pamięci wewnętrznej aparatu.
1
Obróć pokrętło Jog dial w położenie Ulubione . Naciśnij pokrętło.
2
Naciskaj przyciski , aby przewijać ulubione. Aby wyjść z ulubionych, ustaw pokrętło Jog dial na inny tryb i naciśnij je. Aby przejrzeć zdjęcia i filmy zapisane na karcie, a nie w sekcji Favorites
pamięci wewnętrznej, naciśnij przycisk Review (patrz strona 25).
UWAGA: Aparat może pomieścić ograniczoną liczbę ulubionych. Użyj funkcji Camera Favorites
w programie Kodak EasyShare, aby ustalić wielkość sekcji Favorites aparatu. Aby uzyskać więcej informacji, naciśnij w programie przycisk Help [Pomoc].
36
PL
Page 43
Współdzielenie zdjęć i filmów wideo

Ustawienia opcjonalne

W trybie Ulubione naciśnij przycisk Menu, aby uzyskać dostęp do ustawień opcjonalnych.
Slide Show [Pokaz slajdów] (strona28)
Picture Information [Informacja o obrazie] (strona30)
Setup Menu [Ustawienia] (strona21)
Multi-up [Pokaż miniatury] (strona 25)
Remove favorites [Usuń ulubione] (strona 37)
UWAGA: Ulubione zostają nieco przycięte do formatu 3:2. Aby temu zapobiec, należy ustawić jakość
obrazu na Best (3:2) (patrz strona18).

Usuwanie wszystkich ulubionych z aparatu

1
W trybie Ulubione naciśnij przycisk Menu.
2
Podświetl ikonę , a następnie naciśnij przycisk OK.
Wszystkie zdjęcia zapisane w sekcji Favorites pamięci wewnętrznej zostaną usunięte. Ulubione zostaną przywrócone w aparacie przy następnym przesyłaniu zdjęć do komputera.
3
Naciśnij przycisk Menu, aby wyjść z menu.

Blokowanie przesyłania ulubionych do aparatu

1
Uruchom program Kodak EasyShare. Kliknij zakładkę Favorites.
2
Usuń obrazy, których nie chcesz już przechowywać w sekcji Favorites pamięci wewnętrznej aparatu.
3
Podłącz aparat do komputera za pośrednictwem kabla USB (patrz strona 38) lub stacji dokującej EasyShare.
Program EasyShare usunie ulubione z aparatu.

Drukowanie i wysyłanie ulubionych pocztą e-mail

Możesz oznaczyć swoje ulubione do drukowania lub wysłania pocztą e-mail w taki sam sposób, jak zdjęcia pełnowymiarowe, zapisane w aparacie.
1
W trybie Ulubione znajdź obraz i naciśnij przycisk Share.
2
Podświetl opcję Print lub Email , a następnie naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Jakość zdjęć z sekcji Ulubione jest wystarczająca do wykonania wydruku w formacie 10 x 15 cm.
37
PL
Page 44
6

Przesyłanie i drukowanie zdjęć

OSTROŻNIE: Zainstaluj oprogramowanie Kodak EasyShare
aparatu lub opcjonalnej stacji dokującej do komputera. Niewykonanie tej czynności może spowodować nieprawidłowe załadowanie oprogramowania.
przed
podłączeniem

Przesyłanie zdjęć i filmów za pomocą kabla USB

1
Wyłącz aparat.
2
Podłącz koniec kabla USB oznaczony symbolem
do portu USB komputera. Więcej informacji
można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.
3
Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB aparatu.
4
Włącz aparat.
Na komputerze uruchomi się oprogramowanie Kodak EasyShare. Program poprowadzi użytkownika przez proces przesyłania.
Podczas przesyłania kontrolka gotowości miga w kolorze zielonym.
UWAGA: Na stronie
www.kodak.com/go/howto
podłączania aparatu.
można znaleźć samouczek elektroniczny na temat

Inne dostępne sposoby przesyłania

Do przesłania zdjęć i filmów możesz także użyć następujących produktów firmy Kodak:
stacja dokująca aparatu Kodak EasyShare, stacja dokująca drukarki Kodak
EasyShare;
czytnik kart Kodak, urządzenie do czytania i zapisywania kart multimedialnych
Kodak SD.
Te i inne akcesoria możesz zakupić u dystrybutora produktów firmy Kodak lub odwiedzając stronę www.kodak.com/go/ls753accessories.
PL
38
Page 45
Przesyłanie i drukowanie zdjęć

Drukowanie zdjęć z komputera

Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące drukowania zdjęć z komputera, naciśnij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.

Zamawianie wydruków przez Internet

Program Kodak EasyShare oferuje wiele usług drukowania przez Internet, m.in. usługę drukowania zdjęć z aparatu Kodak EasyShare (jej wykonawcą jest firma Ofoto
www.ofoto.com). W prosty sposób można:
przesyłać swoje zdjęcia do serwisu;
edytować, retuszować i dodawać ramki do zdjęć;
przechowywać zdjęcia oraz dzielić się nimi z rodziną i przyjaciółmi;
zamawiać wysokiej jakości wydruki, kartki okolicznościowe ze zdjęciami, ramki
i albumy — z dostawą do domu.

Drukowanie z opcjonalnej karty pamięci SD/MMC

Oznaczone zdjęcia można automatycznie wydrukować po włożeniu karty do
drukarki z gniazdem SD/MMC. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
Wydruki można wykonać w zakładzie wywoływania zdjęć Kodak, który obsługuje
karty SD/MMC. (Przed udaniem się do zakładu najlepiej do niego zadzwonić, patrz
www.kodak.com/go/picturemaker.)
Kartę możesz zanieść do punktu wywoływania zdjęć, aby uzyskać profesjonalne
wydruki.

Drukowanie bez komputera

Włóż aparat Kodak EasyShare do stacji dokującej drukarki i drukuj bezpośrednio — z komputerem lub bez niego. To urządzenie i inne akcesoria możesz zakupić u dystrybutora produktów firmy Kodak lub odwiedzając stronę
www.kodak.com/go/ls753accessories.
PL
39
Page 46
7

Rozwiązywanie problemów

W przypadku pojawienia się jakichkolwiek pytań odnośnie aparatu, w tym miejscu należy rozpocząć poszukiwanie odpowiedzi. Dodatkowe informacje techniczne można znaleźć w pliku ReadMe zamieszczonym na dysku CD z oprogramowaniem Kodak EasyShare. Zaktualizowane informacje na temat rozwiązywania problemów można znaleźć pod adresem www.kodak.com/go/ls753support.

Problemy z aparatem

Jeżeli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Aparat nie włącza się Wyjmij, a następnie włóż akumulator ponownie (strona 2). Aparat nie wyłącza się,
a obiektyw nie chowa się Przyciski i elementy
sterujące aparatu nie działają
Ekran aparatu nie włącza się
W trybie przeglądania zamiast zdjęcia wyświetlany jest niebieski lub czarny ekran
Ilość wolnego miejsca nie zmniejsza się po wykonaniu zdjęcia
Naładuj akumulator (strona 2).
Umieść aparat w stacji dokującej aparatu lub drukarki Kodak
EasyShare (sprzedawanych oddzielnie), a następnie spróbuj ponownie.
Podłącz aparat do 5-woltowego zasilacza prądu zmiennego
firmy Kodak (sprzedawanego oddzielnie), a następnie spróbuj ponownie.
W dowolnym trybie fotografowania naciśnij przycisk OK.
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie.
Aby wyłączyć ekran aparatu, patrz Dostosowywanie aparatu w strona21.
Prześlij to lub
przesłaniu sformatuj pamięć wewnętrzną lub kartę (strona22).
Wykonaj kolejne zdjęcia. Aparat działa normalnie
(Aparat szacuje liczbę pozostałych zdjęć po wykonaniu każdego zdjęcia, opierając się na jego jakości i zawartości.)
wszystkie
zdjęcia do komputera (strona 38). Po
40
PL
Page 47
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Nie można wykonać zdjęcia
Zdjęcie jest obrócone Lampa błyskowa nie
działa Baterie szybko się
rozładowują Aparat wyświetla kod
błędu
Wyłącz aparat, a następnie włącz go ponownie.
Wciśnij do końca spust migawki (strona 8).
Akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator lub włóż do
aparatu nowy akumulator (strona 2).
Przed kolejną próbą wykonania zdjęcia poczekaj, aż kontrolka
gotowości zaświeci się na zielono.
Prześlij zdjęcia do komputera (strona 38), usuń zdjęcia
zaparatu (strona 26), zmień miejsce przechowywania (strona 20) lub włóż kartę z dostępną pamięcią (strona 7).
Ustaw opcję Orientation Sensor [Czujnik kier unku] (strona 22).
Sprawdź ustawienie lampy błyskowej i zmień je w razie potrzeby
(strona 14).
Naładuj w pełni akumulator lub włóż do aparatu nowy
akumulator (strona2).
Wciśnij do końca spust migawki (strona 8).
Akumulator jest rozładowany. Naładuj w pełni akumulator
(strona 2).
Przed kolejną próbą wykonania zdjęcia poczekaj, aż kontrolka
gotowości zaświeci się na zielono.
Prześlij zdjęcia do komputera (strona 38), usuń zdjęcia
zaparatu (strona 26), zmień miejsce przechowywania (strona 20) lub włóż kartę z dostępną pamięcią (strona 7).
Skontaktuj się z miejscowym serwisem lub odwiedź stronę
www.kodak.com/go/support.

Problemy z komputerem/połączeniem

Jeżeli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Brak komunikacji między komputerem aaparatem
Włącz aparat.
Naładuj akumulator lub włóż do aparatu nowy akumulator
(strona 2).
Upewnij się, że kabel USB jest starannie podłączony do aparatu
i portu komputera (strona 38).
Spróbuj użyć innego portu USB komputera.
Upewnij się, że zainstalowane jest oprogramowanie EasyShare
(strona 32).
Zobacz pomoc programu EasyShare.
PL
41
Page 48
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Pokaz slajdów nie działa na zewnętrznym urządzeniu wideo
Dostosuj ustawienie Video Out [Wyjście wideo] aparatu
(NTSC lub PAL, strona 22).
Upewnij się, że ustawienia urządzenia zewnętrznego są
prawidłowe (patrz instrukcja użytkownika urządzenia).

Problemy z jakością zdjęć

Jeżeli... Wypróbuj następujące rozwiązania
Zdjęcie jest zbyt ciemne lub niedoświetlone
Zdjęcie jest zbyt jasne
Obraz jest niewyraźny
Użyj opcji Fill [Doświetlanie] lampy błyskowej (strona 14) lub
ustaw się tak, aby fotografowany obiekt nie był oświetlany z tyłu.
Podejdź do fotografowanego obiektu na tyle blisko, aby znalazł
się on w zasięgu działania lampy błyskowej (patrz strona 14).
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość,
naciśnij przycisk migawki
położeniu
. Kiedy kontrolka gotowości zaświeci się na zielono,
wciśnij spust migawki
Zwiększ ustawienie kompensacji ekspozycji (strona17)
do połowy i przytrzymaj go w tym
do końca
ispróbuj ponownie.
Wyłącz lampę błyskową (strona 14).
Podejdź do fotografowanego obiektu na tyle blisko, aby znalazł
się on w zasięgu działania lampy błyskowej (patrz strona 14).
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość,
naciśnij przycisk migawki
położeniu
. Kiedy kontrolka gotowości zaświeci się na zielono,
wciśnij spust migawki
Zmniejsz kompensację ekspozycji (strona 17) i spróbuj
do połowy i przytrzymaj go w tym
do końca
ponownie.
Sprawdź, czy aktywna jest opcja Beach [Plaża] lub Snow
[Śnieg] trybu SCN (strona 10).
Aby automatycznie ustawić parametry ekspozycji i ostrość,
naciśnij przycisk migawki
położeniu
. Kiedy kontrolka gotowości zaświeci się na zielono,
do połowy i przytrzymaj go w tym
delikatnie wciśnij przycisk spustu migawki wykonać zdjęcie.
Wyczyść obiektyw (strona 50).
Jeżeli jesteś dalej niż 100 cm od fotografowanego obiektu,
sprawdź, czy aparat nie pracuje w trybie makro.
Umieść aparat na płaskim, stabilnym podłożu lub na statywie.
, aby wykonać zdjęcie.
, aby wykonać zdjęcie.
do końca
, aby
42
PL
Page 49
Rozwiązywanie problemów

Stan kontrolki gotowości aparatu

Kontrolka gotowości
Stan Przyczyna
Kontrolka gotowości świeci ciągłym zielonym światłem.
Kontrolka gotowości miga na zielono.
Kontrolka gotowości świeci ciągłym pomarańczowym światłem.
Kontrolka gotowości miga na pomarańczowo.
Kontrolka gotowości świeci ciągłym czerwonym światłem.
Kontrolka gotowości miga na czerwono iaparat się wyłącza.
Przycisk migawki jest wciśnięty do połowy. Ostrość i ekspozycja są ustawione.
Zdjęcie jest przetwarzane i zapisywane w aparacie. Zdjęcia są przesyłane do komputera; aparat jest podłączony. Trwa uaktualnianie oprogramowania sprzętowego aparatu. Aparat jest w trybie Favorites [Ulubione].
Lampa błyskowa nie jest naładowana. Zaczekaj. Zdjęcia będzie można wykonywać, gdy kontrolka gotowości przestanie migać i zgaśnie.
Nie działa automatyczne ustawianie ekspozycji i ostrości. Zwolnij przycisk migawki i ponownie skomponuj ujęcie.
Pamięć wewnętrzna aparatu lub karta jest zapełniona. Prześlij zdjęcia do komputera (strona38), usuń zdjęcia z aparatu
(strona26), zmień miejsce przechowywania (strona 20) lub włóż kartę z dostępną pamięcią (strona 7).
Pamięć aparatu do przetwarzania zdjęć jest zapełniona. Zaczekaj. Zdjęcia będzie można wykonywać, gdy kontrolka gotowości zaświeci na zielono.
Karta jest tylko do odczytu. Zmień miejsce przechowywania na pamięć wewnętrzną (strona 20) lub użyj innej karty.
Karta pamięci pracuje wolno. Na tej karcie nie można zapisywać filmów wideo.
Zmień miejsce przechowywania na pamięć wewnętrzną (strona 20). Używaj tej karty tylko do wykonywania zdjęć.
Akumulator jest słabo naładowany lub rozładowany. Naładuj akumulator (strona 2).
PL
43
Page 50
Rozwiązywanie problemów

Stan kontrolki zasilania aparatu

Kontrolka zasilania/ przycisk On/Off [Włącz/Wyłącz]
Stan Przyczyna
Kontrolka zasilania miga na niebiesko.
Kontrolka zasilania świeci ciągłym niebieskim światłem.
Kontrolka zasilania nie zapala się, a aparat nie działa.
W dalszym ciągu masz problemy?
Odwiedź stronę www.kodak.com/go/ls753support lub zobacz Rozdział 8, Uzyskiwanie pomocy.
Aparat jest włączany lub wyłączany.
Aparat jest włączony, gotowy do wykonywania zdjęć lub nagrywania filmów.
Aparat nie jest włączony. Naciśnij przycisk On/Off (Włącz/Wyłącz).
Akumulator jest rozładowany. Naładuj akumulator (strona2).
44
PL
Page 51
8

Uzyskiwanie pomocy

Pomocne łącza

Pomoc w użytkowaniu aparatu www.kodak.com/go/ls753support Pomoc związana z systemem Windows i obróbką
zdjęć cyfrowych Najnowsze dostępne do pobrania oprogramowanie
aparatu i oprogramowanie sprzętowe Optymalizacja drukarki w celu uzyskania bardziej
naturalnych, żywszych kolorów Pomoc przy użytkowaniu aparatów fotograficznych,
oprogramowania, akcesoriów itd. Zakup akcesoriów do aparatu www.kodak.com/go/ls753accessories Rejestracja aparatu www.kodak.com/go/register Samouczki online www.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/ls753downloads
www.kodak.com/go/onetouch
www.kodak.com/go/support

Pomoc programu

Kliknij przycisk Help [Pomoc] w programie Kodak EasyShare.

Telefoniczne biuro obsługi klienta

Jeśli masz jakieś pytania dotyczące obsługi oprogramowania lub aparatu, możesz porozmawiać z przedstawicielem biura obsługi klienta.

Zanim zadzwonisz

Podłącz aparat, stację dokującą aparatu lub stację dokującą drukarki do komputera. Sprawdź następujące informacje odnośnie używanego komputera:
Model komputera
System operacyjny
Typ procesora oraz jego szybkość (MHz)
Ilość pamięci (MB)
Ilość dostępnego miejsca
na dysku twardym (MB)
Wersja oprogramowania
Kodak EasyShare
Numer seryjny aparatu
Dokładna treść otrzymywanego
komunikatu o błędzie
PL
45
Page 52
Uzyskiwanie pomocy
Australia 1800 147 701 Korea 00798 631 0024 Austria 0179 567 357 Niemcy 069 5007 0035 Belgia 02 713 14 45 Norwegia 23 16 21 33 Brazylia 0800 150000 Nowa Zelandia 0800 440 786 Chiny 800 820 6027 Portugalia 021 415 4125 Dania 3 848 71 30 Singapur 800 6363 036 Filipiny 1 800 1 888 9600 Szwajcaria 01 838 53 51 Finlandia 0800 1 17056 Szwecja 08 587 704 21 Francja 01 55 1740 77 Tajlandia 001 800 631 0017 Grecja 00800 441 25605 Tajwan 0800 096 868 Hiszpania 91 749 76 53 Wielka Brytania 0870 243 0270 Holandia 020 346 9372 Włochy 02 696 33452 Hongkong 800 901 514 Stany Zjednoczone 1 800 235 6325 Indie 91 22 617 5823 Poza terenem Stanów
585 726 7260
Zjednoczonych Irlandia 01 407 3054 Międzynarodowa płatna linia +44 131 458 6714 Japonia 03 5644 5050 Międzynarodowy płatny faks +44 131 458 6962 Kanada 1 800 465 6325
Aktualna lista telefonów jest zawsze dostępna na stronie
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml.
46
PL
Page 53
9

Dodatek

Dane techniczne aparatu

Więcej informacji można znaleźć na stronie www.kodak.com/go/ls753support.
Dane techniczne aparatu LS753 z obiektywem o zmiennej ogniskowej CCD
CCD Matryca CCD 1/2,5 cala, proporcja obrazu 4:3 Rozmiar obrazu
wyjściowego (tryb jakości obrazu)
Wyświetlacz
Kolorowy wyświetlacz 1,8 cala hybrydowy LCD, 560 x 240 (134 tys.) pikseli Wizjer Rzeczywisty obraz, pole widzenia wizjera:
Podgląd Liczba klatek na sekundę: 30
Obiektyw
Dane obiektywu powiększenie optyczne 2,8X, f/3.0-4.9,
Ogniskowanie Automatyczne ogniskowanie, TTL-AF, wielostrefowe lub ze strefą
Zbliżenie cyfrowe 1,0–3,6X z krokiem 0,2X
Najlepszy 2560 x 1920 (5 M) pikseli Najlepszy (3:2) 2560 x 1706 (4,4 M) pikseli Lepszy 2048 x 1536 (3,1 M) pikseli Dobry 1496 x 1122 (1,7 M) pikseli
80% (w trybie szerokokątnym i teleobiektywu)
Pole widzenia: 100%. Ciągły AF, AE, AWB
36 - 100 mm (odpowiednik aparatu z filmem 35 mm)
centralną do wyboru TTL-AF ustawiane poprzez naciśnięcie spustu migawki do połowy
w trybie fotografowania i nagrywania filmów Zakres działania: 60 cm – nieskończoność w normalnym trybie szerokokątnym
i teleobiektywu 5 - 100 cm dla szerokokątnego trybu makro 30 - 100 cm dla trybu makro teleobiektywu W trybie Landscape [Krajobraz] ostrość ustawiona jest na
nieskończoność
Nieobsługiwane podczas nagrywania filmów
PL
47
Page 54
Dodatek
Dane techniczne aparatu LS753 z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Gwint akcesoriów wobiektywie
Osłona obiektywu Tak, w aparacie
Ekspozycja
Pomiar warunków ekspozycji
Zakres ekspozycji Szerokokątny: EV 4,2-15,2
Tryb ekspozycji Tryb długiego czasu ekspozycji: 1 s-16 s
Szybkość migawki Mechaniczna migawka z elektryczną migawką CCD
Szybkość ISO Auto: 80-160
Lampa błyskowa
Elektroniczna lampa błyskowa
Tryby lampy błyskowej Auto, Fill [Doświetlanie],
Fotografowanie
Tryby pracy Auto, Portret, Zbliżenie, Scena (nocny krajobraz, nocny portret,
Pokrętło Jog dial Służy do wyboru trybów pracy aparatu Tryb Burst (seria zdjęć) Maksymalnie 4 zdjęcia, 2,4 klatki na sekundę
Nieobsługiwany
TTL-AE matrycowy AE, centralnie-ważony AE, punktowy AE AE (w trybie fotografowania) ustawiane po naciśnięciu przycisku
migawki do połowy, ciągłe AE (w trybie nagrywania filmów iprzeglądania)
(1/2 sec. przy f/3,0 do 1/1400 s przy f/5,1) Teleobiektyw: EV 5,6-16,6
(1/2 sec. przy f/4,9 do 1/1400 s przy f/8,5)
Kompensacja ekspozycji: ±2,0 EV z krokiem 1/2 EV
1/1400-16 sec.
Ustawialna: 80, 100, 200, 400, 800 (800 tylko jakość obrazu Good)
Liczba przewodnia 7,3 przy ISO 100 Automatyczny tryb pracy Zasięg działania przy ISO 140: 0,6-3,0 m w trybie szerokokątnym 0,6-1,8 m w trybie teleobiektywu
Red-eye [Redukcja efektu czerwonych oczu], Off [Wyłączona]
sport, krajobraz, śnieg, plaża, impreza, autoportret, obiekt muzealny, fajerwerki, podświetlenie od tyłu, kwiat, dzieci), Wideo
AE, AF, AWB uruchamiane tylko przy pierwszym zdjęciu
48
PL
Page 55
Dodatek
Dane techniczne aparatu LS753 z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Filmowanie Rozdzielczość obrazu: QVGA (320 x 240), VGA (640 x 480)
Szybkość klatek: 13 klatek na sekundę VGA, 20 klatek na sekundę QVGA
Format plików graficznych Zdjęcia: EXIF 2.2 (kompresja JPEG), organizacja plików DCF
Filmy: QuickTime (koder-dekoder MPEG4)
Przechowywania obrazów Opcjonalne karty MMC lub SD
(Logo SD jest znakiem handlowym SD Card Association.)
Pojemność pamięci wewnętrznej
Tryby przeglądania
Szybki podgląd Tak Wyjście wideo NTSC lub PAL
Zasilanie
Akumulator litowo-jonowy Kodak EasyShare (KLIC-5000) Zasilacz prądu przemiennego 5V, opcjonalny
Połączenie z komputerem
USB 2.0 (protokół PIMA 15740), za pośrednictwem kabla USB, stacji dokującej aparatu EasyShare lub stacji dokującej drukarki
Języki
angielski/francuski/niemiecki/hiszpański/włoski/portugalski/chiński/koreański/japoński
Inne funkcje
Samowyzwalacz 10 sekund Sygnalizacja dźwiękowa Możliwość wyboru schematów dźwiękowych dla włączania,
Balans bieli Automatyczny, słońce, żarówka, światło fluorescencyjne Automatyczne wyłączanie Do wyboru 1, 3, 5 lub 10 minut. Domyślnie ustawione jest
Tryby koloru Kolorowy, czarno-biały, sepia Datownik Brak, RRRR/MM/DD, MM/DD/RRRR, DD/MM/RRRR Mocowanie statywu 1/4 cala. Wymiary 108 mm x 30 mm x 49 mm przy wyłączonym zasilaniu Masa 165 g bez baterii i kart
32 MB pamięci wewnętrznej
zwalniania migawki, samowyzwalacza, sygnalizacji błędów; tylko migawka; wyłączona.
10 minut.
PL
49
Page 56
Dodatek

Wskazówki, bezpieczeństwo, użytkowanie

W przypadku styczności aparatu z wodą lub wilgocią, wyłącz aparat, a następnie
wyjmij z niego baterie i kartę. Przed ponownym włączeniem pozostaw aparat do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.
Dmuchnij delikatnie na obiektyw lub ekran aparatu, aby usunąć z niego kurz
i brud. Przetrzyj delikatnie miękką, niestrzępiącą się ściereczką lub specjalną chusteczką czyszczącą. Nie używaj środków czyszczących nieprzeznaczonych do czyszczenie obiektywów aparatów. Chroń malowane powierzchnie przed działaniem substancji chemicznych, takich jak kremy do opalania.
W niektórych krajach dostępne są umowy serwisowe. Aby uzyskać więcej
informacji, skontaktuj się z dystrybutorem produktów firmy Kodak.
Aby uzyskać informacje na temat postępowania ze zużytymi akumulatorami,
odwiedź stronę Rechargeable Battery Recycling Corporation pod adresem
www.rbrc.com.
Informacje na temat utylizacji i recyklingu aparatów cyfrowych można uzyskać od
miejscowych władz. Na terenie USA odwiedź stronę Electronics Industry Alliance, dostępną pod adresem www.eiae.org lub stronę firmy Kodak, dostępną pod adresem www.kodak.com/go/ls753support.

Pojemność pamięci

Przedstawione liczby są przybliżone i mogą się zmieniać w zależności od rozmiaru pliku. Karty mogą zawierać inne pliki. Rzeczywista liczba zdjęć/filmów, które można zapisać, może być większa lub mniejsza od podanej.
50
PL
Page 57

Pojemność pamięci na zdjęcia

Liczba zdjęć
32 MB pamięci wewnętrznej Karta SD/MMC 16 MB Karta SD/MMC 32 MB Karta SD/MMC 64 MB Karta SD/MMC 128 MB Karta SD/MMC 256 MB
Best [Najlepsza]
*17 19 26 46
160 179 242 415
Best [Najlepsza] (3:2)
9101323 19 21 29 50 38 43 58 101 79 88 118 204
Better [Lepsza]
*Zdjęcia przechowywane w sekcji Favorites zmniejszają pojemność pamięci wewnętrznej.

Pojemność pamięci na filmy

Minuty/sekundy filmu wideo Best [Najlepsza] Better [Lepsza]
Dodatek
Good [Dobra]
32 MB pamięci wewnętrznej Karta SD/MMC 16 MB Karta SD/MMC 32 MB Karta SD/MMC 64 MB Karta SD/MMC 128 MB Karta SD/MMC 256 MB
* 1 min 30 s 3 min
1 min 5 s 2 min 15 s 2 min 15 s 4 min 30 s 4 min 30 s 9 min
9 min 18 min
18 min 36 min
*Filmy przechowywane w sekcji Favorites zmniejszają pojemność pamięci wewnętrznej.

Funkcje oszczędzania energii

Okres braku aktywności
1 minuta Aparat wyłącza ekran. Naciśnij przycisk OK. 10 minut lub
wybierz 5, 3 lub 1minutę
Zachowanie aparatu Aby włączyć ponownie
Aparat przechodzi w tryb automatycznego wyłączenia zasilania.
Naciśnij przycisk On/Off (Włącz/Wyłącz).
PL
51
Page 58
Dodatek

Uaktualnianie oprogramowania i oprogramowania sprzętowego

Pobierz najnowsze wersje oprogramowania załączonego na dysku CD Kodak EasyShare i oprogramowania sprzętowego aparatu (oprogramowania działającego w aparacie). Odwiedź stronę www.kodak.com/go/ls753downloads.

Informacje dotyczące zgodności z przepisami

Zgodność z przepisami FCC oraz porady

Cyfrowy aparat fotograficzny Kodak EasyShare LS753
z obiektywem o zmiennej ogniskowej
Niniejsze urządzenie zostało przebadane, w wyniku czego została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić ochronę w rozsądnych granicach przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji na terenach mieszkalnych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie będzie zainstalowane i używane zgodnie ze wskazówkami, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia takie nie wystąpią w określonej instalacji.
Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić włączając i wyłączając je, zachęca się użytkowników do podjęcia próby zmniejszenia tych zakłóceń za pomocą następujących środków: 1) zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej; 2) zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem; 3) podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego, należącego do innego obwodu elektrycznego niż ten, do którego jest podłączony odbiornik; 4) skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania dodatkowej pomocy.
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje, które nie zostaną wyraźnie zaakceptowane przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić prawa użytkownika do używania urządzenia. W przypadku, gdy razem z produktem zostały dostarczone ekranowane kable interfejsu albo elementy bądź akcesoria dodatkowe, wymagane odrębnymi przepisami, muszą one być zastosowane podczas instalacji w celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC.
52
PL
Page 59
Dodatek

Canadian DOC statement

DOC Class B Compliance —
Canadian ICES-003.
Observation des normes-Class B —
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This Class B digital apparatus complies with
Cet appareil numérique de la classe B est

Klasa B ITE VCCI

Polskie tłumaczenie: Zgodnie z klasyfikacją sprzętu komputerowego Dobrowolnej Komisji d/s Kontroli
Zakłóceń (Voluntary Control Council for Interference, VCCI) niniejsze urządzenie zalicza się do klasy B. Sprzęt ten, używany w pobliżu odbiorników radiowych lub telewizyjnych w środowisku domowym, może powodować powstawanie zakłóceń radiowych. Instalacja sprzętu i korzystanie z niego powinno się odbywać ściśle według wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.

MPEG-4

Używanie tego produktu w sposób zgodny ze standardem MPEG-4 jest zakazane, z wyjątkiem użytku w celach osobistych i niekomercyjnych.
PL
53
Page 60

Indeks

1
A
akcesoria, 3, 7, 38, 39, 45 akumulator
bezpieczeństwo, 4 komora
, ii
ładowanie, 2 wkładanie, 2 wydajność
zwiększanie wydajności, 3 akumulator litowo-jonowy, 3 albumy, oznaczanie zdjęć do automatyczne
wyłączanie, 51 automatyczny
lampa błyskowa
tryb wykonywania zdjęć, 9
ustawianie ostrości, znaczniki
B
balans bieli, 18 bezpieczeństwo
aparat
bateria, 4
C
ccd, 47 czas, ustawianie, 5 czujnik kierunku czujnik światłomierza, i czułość ISO, ustawianie, 19
D
dane techniczne, aparat, 47 data, ustawianie datownik, 22 długi czas ekspozycji, 20 dostosowywanie ustawień
doświetlanie, 14
, 3
kadrowania
, 50
aparatu
, 2122
, 14
, 11
, 22
, 5
, 24, 28
drukowanie
bez komputera optymalizacja drukarki, 45 oznaczone zdjęcia, 34, 39 z karty zdjęcia, 39
E
ekran aparatu
ikony, 6 przeglądanie filmów wideo przeglądanie zdjęć, 25 specyfikacja, 47 używanie jako wizjera włączanie, 4
ekspozycja
kompensacja pomiar warunków, 19 specyfikacja, 48 ustawianie długiego czasu
F
filmy
nagrywanie, 8 odtwarzanie, 26 oznaczenie daty/czasu sprawdzanie ustawień, 6, 7 ustawianie długości, 20 ustawianie rozdzielczości wybór trybu, 9 zabezpieczanie, 27
filmy wideo
kopiowanie oglądanie, 25 pojemność pamięci przesyłanie do komputera, 38 usuwanie, 26 wysyłanie oznaczonych pocztą
e-mail
formatowanie pamięci, 22
, 39
, 39
, 17
, 30
, 50
, 35
, 25
, 11
, 20
, 22
, 18
54
PL
Page 61
Indeks
G
głośnik, ii głośność, dźwięki aparatu, 21 gwint statywu, i
I
ikony
na ekranie aparatu
, 6, 7
tryby wykonywania zdjęć, 9 informacje
o zdjęciach, filmach wideo
oprogramowanie sprzętowe
aparatu, 22
uzyskiwanie pomocy
, 45
wersja oprogramowania
sprzętowego aparatu, 22
zdjęcia, filmy
, 30
informacje ogólne
aparat, ii informacje ogólne o produkcie informacje prawne, 52 informacje, akumulator, 3 instalacja
oprogramowania
, 32
instalowanie
akumulatora
, 2
karta SD/MMC, 7
J
jakość zdjęcia, 18 język, zmiana wyświetlania, 22
K
kabel
audio/wideo
, 1, 29
USB, 1, 38 karta pamięci
drukowanie z
, 39
formatowanie, 22
pojemność, 50
wkładanie
, 7
zmiana z pamięci wewnętrznej, 20
, 30
, ii
karta SD/MMC
usytuowanie gniazda wkładanie
, 7
, ii
komputer
podłączanie aparatu przesyłanie do wymagania systemowe
, 38
, 38
, 31
komputery Macintosh
instalacja oprogramowania na wymagania systemowe
, 31
komputery z systemem Windows
wymagania systemowe
, 31
komputery z Windows
instalacja oprogramowania
kontroler 4-pozycyjny
, ii
, 32
kontrolka
zasilania
, 44
kontrolka gotowości kontrolki
, ii
, ii, 43
ładowarka do akumulatorów stanu, gotowości stanu, zasilania
, 43
, 44
kopiowanie zdjęć
do komputera z karty do pamięci z pamięci na kartę
kosz na śmieci, usuwanie
, 38
, 30 , 30
, 12
L
lampa błyskowa
przycisk
, ii
specyfikacja ustawienia zasięg
LCD (liquid crystal display).
, 48
, 14, 15
, 14
Patrz ekran
aparatu
Long
, 20
Ł
ładowanie
karta SD/MMC oprogramowania
ładowanie akumulatora
, 7
, 32
, 2
, 32
, 2
PL
55
Page 62
Indeks
M
menu ustawień, 21 migawka
opóźnienie samowyzwalacza, 23
spust
, ii
szybkość, 20 mikrofon, i
N
niestandardowe gniazdo stacji
dokującej
, 1
NTSC, wyjście wideo, 22 numer seryjny, i numer seryjny aparatu
, i
O
obiektyw, i, 47
czyszczenie obiektywu, 50 obsługa klienta, 45 odtwarzanie pokazu slajdów
, 28
oglądanie zdjęcia
po wykonaniu, 12, 25
w powiększeniu
, 27
opcje trybu scene (sceneria), 10 oprogramowanie
instal owan ie
, 32
uaktualnianie, 52
uzyskiwanie pomocy, 45 oprogramowanie Kodak EasyShare
instal owan ie
, 32
uaktualnianie, 52
uzyskiwanie pomocy
, 45
oprogramowanie sprzętowe
uaktualnianie, 52
wersja, sprawdzanie
, 22
osłona obiektywu, i ostrość
obszar
, 20
znaczniki kadrowania, 11 oznaczanie
do albumów
, 24, 28
do drukowania, 34
do wysłania pocztą e-mail kiedy oznaczać
, 33
ulubione, 36
P
PAL, wyjście wideo, 22 pamięć
pojemność
, 50
wkładanie karty, 7 zmiana miejsca, 20
pamięć wewnętrzna
formatowanie
, 22
pojemność pamięci, 50 zmiana z karty
, 20
plik ReadMe, 40 pobieranie zdjęć, 38 pojemność pamięci
, 50
pokaz slajdów
na ekranie telewizora, 29 odtwarzanie w pętli
, 29
problemy, 42 uruchamianie, 28
pokrętło jog dial
, 9, 10
połączenie z telewizorem, i pomoc
aparat
, 40
łącza do stron internetowych, 45 numery telefonów, 45 oprogramowanie
, 45
oprogramowanie sprzętowe, 45 pomoc techniczna, 45 pomoc telefoniczna
, 45
powiększanie zdjęcia, 27 przechowywanie obrazów, 20 przechwytywanie obrazów
specyfikacja
, 48
przegląd
tryby wykonywania zdjęć przeglądanie filmów
zabezpieczanie, 27
, 35
, 9
56
PL
Page 63
Indeks
przeglądanie filmów wideo
ekran aparatu
, 25
usuwanie, 26
przeglądanie zdjęć
ekran aparatu
, 25
pokaz slajdów, 28 powiększanie, 27 usuwanie
, 26
w trakcie wykonywania, 12 zabezpiec zanie, 27
przeglądanie zdjęć/filmów
podczas ich wykonywania przesyłanie zdjęć/filmów, 38 przycisk
delete (usuń)
, 12
OK, 4
usytuowanie na obudowie
współdzielenie, 33
zbliżenie, 13 przycisk lampy błyskowej
, 14
przycisk menu, ii Przycisk OK, ii, 4 przycisk On/Off
, ii
przycisk przeglądania, ii, 25 przycisk usuwania, ii przycisk współdzielenia
, ii, 33
, 12
, ii
S
samouczki, 45 samowyzwalacz
kontrolka, i zdjęcia/filmy
, 23
samowyzwalacz, opóźnienie
migawki, 23
schematy dźwięku
, 21
serwis i pomoc techniczna
numery telefonów, 45
specyfikacja, aparat
, 47
stacja dokująca aparatu, 3 stacja dokująca aparatu i drukarki
dostępna jako akcesoria
, 3
gniazdo niestandardowe, 1 złącze, i
stacja dokująca drukarki
, 4, 39
stacja dokująca, aparatu i drukarki
drukarka, 39
stacja dokująca, gniazdo
, 1
strony internetowe firmy Kodak, 45 strony www, 45 szybki podgląd
, 12
Ś
tryb snow, 10
R
recykling, utylizacja, 50 redukcja efektu czerwonych oczu, lam-
pa błyskowa, 14
rejestracja
, 45
rozdzielczość, ustawianie, 18 rozwiązywanie problemów
aparat
, 40
jakość zdjęć, 42
komputer/połączenia, 41
T
telewizor, pokaz slajdów, 29 tryb autoportretu, 10 tryb beach (plaża), 10 tryb burst (seria zdjęć)
, 17
tryb dzieci, 11 tryb fajerwerków, 11 tryb koloru
, 19
tryb krajobrazu, 10 tryb kwiatu, 11 tryb makro
, 9
tryb manner/museum
(dyskrecja/muzeum), 10
tryb nocnego krajobrazu
, 10
tryb nocnego portretu, 10
PL
57
Page 64
Indeks
tryb party (przyjęcie), 10 tryb portretu
, 9
tryb sport, 10 tryb tylnego podświetlenia, 11 tryb uśpienia
, 51
tryby, wykonywanie zdjęć, 9
U
uaktualnianie oprogramowania i opro-
gramowania sprzętowego
, 52
ulubione
oznaczanie, 36
przeglądanie
, 36
tryb, 9
ustawienia, 37
usuwanie
, 37
URL, pomocne strony www, 45 uruchamianie pokazu slajdów, 28 USB (universal serial bus)
miejsce podłączenia
, i
przesyłanie zdjęć, 38 ustawianie
automatyczne wyłączenie
, 21
czujnik kierunku, 22
data i czas
, 5
datownik, 22
format, 22
głośność
, 21
informacje o, 22
język, 22
lampa błyskowa
, 14
opcje wykonywania zdjęć, 17
samowyzwalacz, 23
schematy dźwięku
, 21
tryby wykonywania zdjęć, 9
widok na żywo, 21
wyjście wideo
, 22
wyświetlanie daty filmu, 22 usuwanie
podczas szybkiego podglądu
, 12
zabezpieczanie zdjęć, filmów, 27
zdjęcia/filmy, 26
usuwanie ulubionych
, 37
usytuowanie otworów stacji dokującej utylizacja, recykling, 50 użytkowanie, aparat, 50
W
wejście stałoprądowe, i widok na żywo
, 21
ekran aparatu jako wizjer, 11
wizjer, ii
używanie ekranu aparatu
, 11
wkładanie
akumulatora, 2
włączanie i wyłączenie aparatu
, 4
wskazówki
plik ReadMe, 40 porady dotyczące akumulatora
, 3
użytkowanie/bezpieczeństwo, 50
wydruki
zamawianie przez Internet
, 39
wyjście audio/wideo, 29 wyjście wideo, i, 22 wyłączanie, automatyczne
, 51
wymagania systemowe, komputer, 31 wymagania, system komputerowy, 31 wysyłanie zdjęć i filmów wideo pocztą
e-mail
, 35
Z
zaawansowane zbliżenie cyfrowe, 13 zabezpieczanie zdjęć, filmów wideo, 27 zalecenia eksploatacyjne
, 50
zamawianie wydruków przez
Internet, 39
zasilacz prądu przemiennego
, 3
zasilanie
automatyczne wyłączanie, 51 przycisk
, ii
włączanie/wyłączanie, 4
zawartość opakowania, 1
, i
58
PL
Page 65
zbliżenie
powiększanie zdjęcia
, 27
przycisk, ii
używanie, 13 zbliżenie cyfrowe
, 13
zbliżenie optyczne, 13 zbliżenie, szeroki kąt, 13 zbliżenie, teleobiektyw
, 13
zdjęcia
drukowanie, 39
kopiowanie
, 30
oznaczanie, 24, 28
oznaczanie do drukowania, 34
pojemność pamięci
, 50
powiększanie, 27
problemy z jakością, 42
przeglądanie
, 25
przesyłanie do komputera, 38
sprawdzanie ustawień, 6, 7
tryby wykonywania
, 9
usuwanie, 26
wysyłanie oznaczonych pocztą
e-mail
, 35
zabezpiec zanie, 27 zdjęcia czarno-białe, 19 zdjęcia w akcji
seria zdjęć
, 17
tryb sport, 10 zegar, ustawianie
, 5
zewnętrzne urządzenie wideo
oglądanie zdjęć, filmów wideo, 29 zgodność z normami FCC
, 52
zgodność z normami kanadyjskimi, 53 zgodność z normami VCCI, 53 zgodność ze standardem MPEG-4
, 53
Indeks
PL
59
Loading...