Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
N/S 6B8351_GLB-es
Descripción general del producto
Vista frontal
1346875
2
1 Disparador5 Luz del autodisparador
2 Unidad de flash6 Sensor de luz
3 Botón del flash/estado7 Micrófono
4 Botón de Autodisparador/Ráfaga8 Visor
9 Objetivo
9
i
Descripción general del producto
Vista posterior
6
5
789
10
delete
11
12
4
AUTO
OFF
menu
review
13
14
15
123
1 Pantalla de la cámara8 Botón de Autodisparador/Ráfaga
2 Botón Share (Compartir) (página 55) 9 Botón de flash/estado
3 Joystick (mover )
Botón para aceptar los cambios (pulsar)
10 Disparador
11 Zoom (Gran angular y Teleobjetivo)
4 Sintonizador de modo (página 7)12 Micrófono
5 Visor13 Botón Menu (Menú)
6 Luz de "preparado"14 Botón Review (Revisar)
7 Botón Delete (Suprimir)15 Anilla para la correa de mano
ii
Descripción general del producto
Vistas laterales
1
2
3
4
5
1 Salida de vídeo4 Compartimiento para pilas
2 Puerto USB 5 Ranura para tarjeta MMC/SD opcional
3 Entrada de CC (5 V)
1
2
3
iii
Descripción general del producto
Vistas inferior y superior
1234
5
1 Botón de Autodisparador/Ráfaga 5 Toma de trípode
2 Botón del flash/estado6 Conector de la base
3 Luz de encendido
4 Disparador
Especificaciones de la cámara ..........................................107
Ajustes originales de fábrica de la cámara..................109
Actualización del software y del firmware..................... 110
Sugerencias, seguridad y mantenimiento...................... 110
Capacidades de almacenamiento ......................................112
Búsqueda de fotografías y vídeos.....................................113
Convenciones de nomenclatura de fotografías.............114
Uso de la pila............................................................................115
Funciones de ahorro de energía......................................... 116
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal
Communications Comission) y asesoramiento..............117
x
1
Procedimientos iniciales
Primer paso: instalación del software
Instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare antes de
conectar la cámara (o la base para la cámara) al ordenador. Si no lo hace,
puede que el software no se cargue correctamente.
Consulte la Guía de inicio rápido o la sección Instalación del software en la
página 71.
¿Necesita la versión impresa de esta guía
con caracteres más grandes?
Si desea obtener la versión impresa de esta Guía del usuario con caracteres
más grandes:
Vaya a www.kodak.com/go/ls633support.
1
En Manuales/Guías, Ver PDF, haga clic en el idioma en el que desee que
2
aparezca la Guía del usuario.
Con la Guía del usuario abierta en un ordenador con entorno Windows o
3
Mac OS 8.6 o 9.x:
Del menú Archivo, seleccione Imprimir.
!
En la ventana Imprimir, seleccione Ajustar a la página.
!
Con la Guía del usuario abierta en Mac OS X:
4
Del menú Archivo, seleccione Configuración de página.
!
Cambie la Escala a 200%.
!
Imprima del modo habitual.
5
1
Capítulo 1
¿Qué puedo hacer con mi cámara?
Captar imágenes fijas —Disfrute de las funciones de enfocar y disparar
con flash, autodisparador y zoom óptico. Utilice los modos Automático, En
movimiento, Nocturno, Paisaje y Primer plano para ampliar las funciones.
La pantalla de la cámara proporciona una reproducción inmejorable del
color, a la vez que consume muy poca pila.
Grabar vídeos con sonido —Grabe vídeos como películas QuickTime.
Revisar —Muestre, proteja y borre fotografías y vídeos. Comparta
fotografías (imprímalas, envíelas por correo electrónico o guárdelas como
favoritas) y vídeos (envíelos por correo electrónico y guárdelos como favoritos).
Configurar —Personalice las funciones de su cámara.
¿Qué puedo hacer con mis vídeos y
fotografías?
Instale el software desde el CD del software Kodak EasyShare y podrá:
Tra nsferir —Transfiera las fotografías y vídeos a su ordenador.
Compartir—Imprima fotografías, solicite impresiones en línea y envíe por
correo electrónico las fotografías y vídeos.
Imprimir—(consulte la página 76) Imprima fotografías directamente en su
impresora o en la base para impresora Kodak EasyShare 6000. Solicite
impresiones en línea a Ofoto, una compañía Kodak, o bien adquiera una
tarjeta Kodak multimedia (MMC) o una tarjeta Secure Digital (SD) y podrá:
Imprimir automáticamente en cualquier impresora que tenga una ranura
!
para tarjetas MMC/SD.
Imprimir en cualquier estación Kodak Picture Maker que admita MMC/SD
!
(www.kodak.com/go/picturemaker).
Llevar la tarjeta a su distribuidor fotográfico local para obtener una
!
impresión profesional.
2
Capítulo 1
Organizar—Utilice Favoritos para organizar, buscar y recuperar las
fotografías en el ordenador.
Editar—Añada efectos especiales a sus fotografías, cree una proyección de
diapositivas personalizada, elimine el efecto de ojos rojos, recorte, cambie la
orientación y mucho más.
Haga clic en el botón Ayuda del software Kodak EasyShare para obtener más
información. Puede que algunos sistemas operativos Macintosh no admitan todas
las funciones del software Kodak EasyShare.
3
Capítulo 1
Contenido del paquete
1
25
1 Cámara3 Cable USB
2 Cargador de pilas4 Cable de sonido/vídeo
5 Pila
No aparece: Guía del usuario, Guía de inicio rápido, correa de mano, CD del
software Kodak EasyShare y pieza de enganche personalizada. (En algunos
países, la Guía del usuario se proporciona en un CD. El contenido puede cambiar
sin previo aviso.)
4
3
4
Capítulo 1
Carga de la pila
Inserte la pila en el cargador (incluido).
1
Inserte el enchufe que coincida con la toma
2
eléctrica.
Enchufe el cargador en la toma.
3
La luz indicadora está en rojo. Cuando
ésta se vuelva verde, retire la pila del
cargador y desenchúfelo. La carga de la
pila tarda aproximadamente dos horas.
Si desea conocer la duración esperada de la pila, consulte la página 116.
Puede cargar la pila con la base para impresora Kodak EasyShare 6000 optativa
o la base para cámara Kodak EasyShare 6000 (página 83). Puede adquirir éste y
otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/accessories.
5
Capítulo 1
Introducción de la pila
PRECAUCIÓN:
Utilice sólo una pila recargable de ion-litio Kodak EasyShare.
Consulte Uso de la pila en la página 115, donde encontrará
información importante acerca de la pila y la garantía.
Apague la cámara.
Bloqueo de pila
Contactos
1
Abra la tapa del compartimento para las
2
pilas.
Oriente la pila como se indica en la
3
ilustración e introdúzcala en la cámara.
El bloqueo sujeta la pila en su sitio.
Cierre la tapa del compartimento para las
4
pilas.
NOTA: deslice el bloqueo hacia un lado para
retirar la pila.
Colocación de la correa de mano
Pase el bucle corto de la correa de mano a
1
través de la anilla.
Pase el bucle largo a través del bucle corto.
2
6
Bucle
largo
Bucle
corto
Tire hasta que quede fijo.
3
Capítulo 1
Ajustes del sintonizador de modo
delete
AUTO
OFF
IconoModoObjetivo
Desactivado Desactiva la cámara.
Off
Automático Para fotografías en general. El ajuste y el enfoque se
En
movimiento
NocturnoPara escenas nocturnas o con poca luz. Captura
PaisajePara objetos lejanos. El flash no se dispara a menos
Primer
plano
VídeoCaptura vídeo con sonido. El flash no se dispara.
fijan automáticamente. El flash se dispara si es
necesario.
Para objetos en movimiento. La velocidad del
obturador es rápida. El flash se dispara si es
necesario.
objetos cercanos y de fondo. El flash se dispara si es
necesario. En escenas oscuras, la velocidad del
obturador se fija en 1/2 segundo.
de que se encienda.
Para objetos situados de 13 a 70 cm del objetivo
gran angular, o de 22 a 70 cm del teleobjetivo. El
flash no se dispara a menos de que se encienda.
Para utilizar modos concretos, consulte Cómo sacar fotografías en la página 15.
7
Capítulo 1
Encendido de la cámara
Luz de "preparado"
delete
AUTO
OFF
Sintonizador
de modo
Aceptar
Ajuste de la pantalla
Si deseaEntonces
Activar o desactivar la
pantalla de la cámara.
Cambiar el ajuste
Visualización directa para que
se active o desactive
automáticamente cada vez que se
encienda la cámara.
Volver a ver los iconos de
estado después de
desactivarlos.
Apagar la cámara.Coloque el sintonizador de modo en la
Cambie el sintonizador de modo de Off
(Desactivado) a cualquier otra posición.
La luz de "preparado" parpadea mientras
la cámara realiza una autoverificación y,
a continuación, se ilumina en verde
cuando la cámara está preparada para
sacar fotografías (o vídeos, si el
sintonizador de modo está en ).
Si se activan los modos para fotografías
fijas y vídeo, aparecen en la pantalla de la
cámara los iconos de estado.
Pulse el botón para aceptar los cambios.
Consulte Desactivación de Visualización
directa en los modos para fotografías fijas
en la página 64.
Pulse .
posición Off (Desactivado).
La cámara finaliza las operaciones que
se están realizando en ese momento.
8
Capítulo 1
Establecimiento de la fecha y la hora
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez
El mensaje Se ha restablecido la fecha y la hora aparece la primera vez que se
enciende la cámara o si la pila se quita de la cámara durante un largo período de
tiempo. (Seleccione Cancelar si desea establecer la fecha y la hora más tarde.)
Resalte Ajustar Fecha/Hora y pulse el botón
1
delete
AUTO
OFF
Joystick/Aceptar
Establecimiento de la fecha y la hora en cualquier momento
delete
AUTO
OFF
Joystick/Aceptar
Pulse para cambiar la fecha y la hora. Pulse para avanzar
4
hasta el siguiente ajuste.
Cuando haya terminado, pulse el botón para aceptar los cambios.
5
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
6
Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.
Menú
para aceptar los cambios.
Aparece la pantalla Fecha y Hora.
menu
Vaya al paso 4, Establecimiento de la fecha y
2
review
la hora en cualquier momento, que aparece
a continuación.
Encienda la cámara. Pulse el botón Menu
1
(Menú).
Pulse para resaltar la opción
2
menu
Configurar y, a continuación, pulse el botón
para aceptar los cambios.
review
Pulse para resaltar la opción Fecha
3
y Hora y, a continuación, pulse el botón
para aceptar los cambios.
El formato de la fecha es AAAA/MM/DD. La
hora se muestra en formato de 24 horas.
9
Capítulo 1
a
NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software Kodak
EasyShare puede hacer que el ordenador actualice automáticamente el
reloj de la cámara cuando la conecte. Consulte la Ayuda del software
Kodak EasyShare para obtener detalles.
Comprobación del área de estado de la
cámara
Área de
estado
Iconos de
la pantall
Iconos del área de estado (parte superior de la cámara)
Para comprobar la configuración de la
cámara, coloque el sintonizador de modo
en la posición Off (Desactivado).
NOTA: para proteger la pantalla de la cámara,
los iconos se desactivan después de
algunos segundos. Para volver a verlos,
pulse .
Estampado de
fecha
Personalizada CalidadFotografías
Para los iconos del flash, consulte Uso del flash en la página 24.
Para los iconos de Share (Compartir), consulte ¿Cuándo puedo seleccionar
mis fotografías y mis vídeos? en la página 56.
10
Imágenes en
ráfaga
Óptima
Óptima (3:2)
Superior
Buena
AutodisparadorModo de flash
Memoria interna
072
restantes
Tarjeta de memoria
Ubicación de
almacenamiento actual
Capítulo 1
Iconos de la pantalla (parte inferior de la pantalla de
la cámara)
Automático En
movimiento
Nocturno PaisajePrimer
plano
Pila bajaPila descargada (parpadeante)
RevisarVídeo
11
Capítulo 1
Inserción de una tarjeta MMC/SD
Las tarjetas MMC/SD opcionales permiten almacenar fotografías y vídeos en
soportes extraíbles y reutilizables.
PRECAUCIÓN:
La tarjeta sólo se puede insertar de un modo; si la fuerza
podría dañar la cámara o la tarjeta.
No inserte o extraiga una tarjeta cuando parpadee la luz
de "preparado" en color verde ya que podría dañar las
fotografías, la tarjeta o la cámara.
Para insertar una tarjeta MMC/SD:
Apague la cámara.
1
Abra la tapa de la tarjeta.
2
Oriente la tarjeta como se muestra en la
3
tapa de la tarjeta.
Inserte la tarjeta en la ranura para encajar
4
Esquina
con muesca
de la tarjeta
Para extraer la tarjeta, empújela hacia dentro y después suéltela. Cuando la
tarjeta haya salido parcialmente, extráigala.
Consulte la página 112 para conocer las capacidades de almacenamiento.
Puede adquirir los accesorios en su distribuidor de productos Kodak o en la
página www.kodak.com/go/ls633accessories.
el conector.
Cierre la puerta.
5
12
Capítulo 1
Memoria interna o tarjeta MMC/SD
La cámara ofrece dos opciones de almacenamiento de fotografías y vídeos:
Memoria interna —Almacena fotografías y vídeos en la memoria
interna de 16 MB.
Tarjeta MMC/SD —Almacena fotografías y vídeos en una tarjeta. El
número de fotografías y vídeos almacenados y su duración depende del
tamaño de la tarjeta. Adquiera los accesorios en un distribuidor de productos
Kodak o en www.kodak.com/go/accessories. Para conocer las capacidades de
almacenamiento, consulte la página 112.
Gestión del ajuste de la ubicación de almacenamiento
Encienda la cámara.
1
Pulse el botón Menu (Menú).
2
Pulse para resaltar Almac. de imagen y, a continuación,
3
pulse el botón para aceptar los cambios.
Pulse para resaltar una opción y, a
4
continuación, pulse el botón para aceptar
los cambios:
Automático (predeterminado)—
La cámara utiliza la tarjeta, si hay una
instalada. Si no la hay, la cámara utiliza la
memoria interna.
Memoria Interna—La cámara siempre
utiliza la memoria interna, incluso si hay
una tarjeta instalada.
Resalte Continuar y luego pulse el botón para aceptar los cambios otra vez.
5
Este ajuste permanece activo hasta que se modifica, y afecta a todas
las funciones de la cámara.
Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
6
13
Capítulo 1
Comprobación del ajuste de almacenamiento
En el modo Vídeo y en los de fotografía fija, el icono de ubicación de
almacenamiento que aparece en el área de estado indica la ubicación de
almacenamiento de la cámara. Para comprobar la ubicación:
Ubicación de
almacenamiento
Coloque el sintonizador de modo en la
posición Off (Desactivado).
—Tarjeta de memoria
—Memoria interna
NOTA: para proteger la pantalla de la cámara,
los iconos se desactivan después de
algunos segundos. Para volver a verlos,
pulse .
Comprobación de la ubicación de una fotografía o de un
vídeo
En el modo Revisar, el icono correspondiente a la ubicación de
almacenamiento que aparece con una fotografía indica la ubicación de la
fotografía o del vídeo.
Ubicación de
fotografías o vídeos
Pulse el botón Review (Revisar).
—La fotografía o el vídeo se almacena
en una tarjeta.
—La fotografía o el vídeo se almacena
en la memoria interna.
NOTA: para proteger la pantalla de la cámara,
los iconos se desactivan después de
algunos segundos. Para volver a verlos,
pulse .
14
2
Cómo sacar fotografías
La cámara está preparada para sacar fotografías cuando se enciende, incluso
si está en modo Revisar, Compartir o Configurar. (En modo Vídeo, la cámara
captura vídeo.) Antes de sacar una fotografía, asegúrese de haber
seleccionado una ubicación de almacenamiento (consulte la página 13).
Modo Automático
Utilice el modo Automático para sacar fotografías en general. La exposición, el
enfoque y el flash son automáticos.
Coloque el sintonizador de modo en la
Luz de "preparado"
1
posición .
La pantalla de la cámara muestra una
descripción del modo. Para interrumpir
la descripción, pulse .
Utilice el visor o la pantalla de la cámara
2
para encuadrar el objeto. (Para activar o
desactivar la Visualización directa, pulse el
botón para aceptar los cambios.)
Pulse el disparador hasta la mitad y
3
manténgalo pulsado. (La exposición y
el enfoque se fijan para obtener las mejores
fotografías posibles.)
15
Capítulo 2
Cuando la luz de "preparado" se ilumine en verde, pulse el disparador
4
completamente para sacar la fotografía.
Cuando la luz de "preparado" parpadee en verde, la fotografía se habrá
guardado y podrá seguir sacando fotografías. Si la luz de "preparado"
está roja, espere hasta que se vuelva verde.
Ajuste predeterminado del
flash:
Ajustes de flash
disponibles:
La cámara vuelve a su valor
predeterminado:
Automático.
Automático, Flash apagado, Flash de relleno,
Ojos rojos.
Si cambia el modo o apaga la cámara.
Modo En movimiento
Utilice este modo cuando el objeto esté en movimiento.
Coloque el sintonizador de modo en la
Luz de "preparado"
1
posición .
La pantalla de la cámara muestra una
descripción del modo. Para interrumpir
la descripción, pulse .
Pulse el disparador hasta la mitad y
2
manténgalo pulsado para establecer la
exposición y el enfoque.
Cuando la luz de "preparado" se ilumine en
3
verde, pulse el disparador completamente
para sacar la fotografía.
La luz de "preparado" parpadea en verde
mientras se guarda la fotografía.
16
Capítulo 2
Ajuste predeterminado del
flash:
Ajustes de flash
disponibles:
La cámara vuelve a su valor
predeterminado:
Automático.
Automático, Flash apagado, Flash de relleno,
Ojos rojos.
Si cambia el modo o apaga la cámara.
Modo Nocturno
Utilice este modo para escenas nocturnas o con poca luz. El flash ilumina a los
objetos cercanos. Una exposición más prolongada captura los objetos del
fondo con más detalle.
NOTA: para evitar que las fotografías salgan borrosas debido a una velocidad
de obturación lenta, coloque la cámara en una superficie plana y fija o
bien utilice un trípode.
Coloque el sintonizador de modo en la
Luz de "preparado"
1
posición .
La pantalla de la cámara muestra una
descripción del modo. Para interrumpir
la descripción, pulse .
Pulse el disparador hasta la mitad y
2
manténgalo pulsado para establecer la
exposición y el enfoque.
Cuando la luz de "preparado" se ilumine en
3
verde, pulse el disparador
completamente para sacar la fotografía.
La luz de "preparado" parpadea en verde
mientras se guarda la fotografía.
17
Capítulo 2
L
"
Ajuste predeterminado del
flash:
Ajustes de flash
disponibles:
La cámara vuelve a su valor
predeterminado:
Automático, Ojos rojos.
Automático, Flash apagado, Flash de relleno,
Ojos rojos.
Si cambia el modo o apaga la cámara.
Modo Paisaje
Utilice este modo para capturar objetos lejanos, como paisajes.
Coloque el sintonizador de modo en la
uz de "preparado
1
posición .
La pantalla de la cámara muestra una
descripción del modo. Para interrumpir
la descripción, pulse .
Pulse el disparador hasta la mitad y
2
manténgalo pulsado para establecer la
exposición.
Cuando la luz de "preparado" se ilumine en
3
verde, pulse el disparador
completamente para sacar la fotografía.
La luz de "preparado" parpadea en verde
mientras se guarda la fotografía.
18
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.