Kodak LS443 User Manual [it]

Page 1
Fotocamera digitale con zoom
KODAK EASYSHARE
LS443
Manuale per lutente
Visitare il sito Web Kodak all’indirizzo www.kodak.com
Page 2
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 USA © Eastman Kodak Company, 2002
Kodak e EasyShare sono marchi di fabbrica di Eastman Kodak Company. P/N 6B8176_IT-it
Page 3
Vista frontale
12
Descrizione del prodotto
4
3
2
1
8
7
6
5
11
1 Pulsante dell’otturatore 7 Microfono 2 Pulsante del flash 8 Mirino 3 Pulsante timer automatico/
modalità a raffica
4 Altoparlante 10 Anello della cinghia
5 Sensore luce 11 Unità flash 6 LED di messa a fuoco con luce
scarsa/timer automatico
9 Obiettivo
dell’obiettivo
12 Anello del cinturino da
polso
9
10
i
Page 4
Descrizione del prodotto
Vista posteriore
12 11
10
89
7
1 Zoom (grandangolo e
teleobiettivo) 2 Cinturino da polso 8 Pulsante Menu 3 Pulsante Share (Condividi) 9 Joystick/pulsante OK
4 Pulsante Review (Riesame) 10 Quadrante di modalità 5 Display a cristalli liquidi
(visualizzazione foto e video)
6 Pulsante Delete (Elimina) 12 Mirino
5
6
7 Spia di accensione
Premere
11 Spia “ready”
1
2
3
4
ii
Page 5
Viste laterali
Descrizione del prodotto
1 3
1 Alloggiamento per scheda MMC/SD opzionale 2 Uscita Audio/Video 3 Porta CC IN 4 Porta USB
2
4
iii
Page 6
Vista dal basso
2
Descrizione del prodotto
1
1 Vano batteria 2 Attacco cavalletto 3 Connettore della base
iv
32
Page 7
Sommario
1 Operazioni preliminari ..........................................................1
Iniziare con l’installazione del software................................1
Si desidera visualizzare questo manuale in caratteri
grandi?............................................................................................1
Cosa si può fare con questa fotocamera?.........................2
Cosa si può fare con le immagini e i video digitali? ..........2
Contenuto della confezione.................................................... 4
Fissaggio del cinturino da polso........................................... 5
Installazione della batteria.................................................... 5
Uso dell’adattatore CA........................................................... 6
Impostazioni del quadrante di modalità.............................7
Accensione della fotocamera................................................ 8
Impostazione di data e ora...................................................10
Controllo della barra di stato della fotocamera ............. 11
Inserimento di una scheda MMC/SD.................................. 12
Scelta della memoria interna o della
scheda MMC/SD.......................................................................13
Aggiunta di obiettivi opzionali.............................................. 15
2 Esecuzione delle fotografie ........................................... 17
Scattare foto nella modalità Automatica ...................... 17
Uso del LED di messa a fuoco automatica in
condizioni di scarsa illuminazione .......................................18
Scattare foto nella modalità Sport ..................................19
v
Page 8
Scattare foto nella modalità Notturno...........................20
Scattare foto nella modalità Paesaggi............................ 21
Scattare foto nella modalità Primo piano...................... 22
Anteprima in diretta: uso del display a cristalli
liquidi per inquadrare il soggetto....................................... 23
Rapida carrellata: riesame della foto appena
scattata.................................................................................... 24
Uso degli indicatori di inquadratura della messa
a fuoco automatica................................................................ 25
Uso dello zoom ottico............................................................26
Uso dello Zoom Digitale Avanzato.....................................26
Uso del flash............................................................................. 27
Autoscatto...............................................................................29
Sequenza di foto a raffica ...................................................30
Menu Foto singola ................................................................... 31
Impostazione della compensazione
dell’esposizione ........................................................................32
Impostazione del bilanciamento del bianco.....................33
Impostazione della qualità delle foto................................34
Impostazione della modalità del colore............................35
Impostazione della misurazione dell’esposizione.......... 36
Impostazione della zona della messa a fuoco................ 37
Impostazione della velocità ISO .........................................38
Esposizione lunga....................................................................39
Inserimento della data sulle foto.......................................40
vi
Page 9
Impostazione del sensore di orientamento ......................41
Altre funzioni..............................................................................41
3 Riprese video .................................................................... 43
Esecuzione di un video........................................................... 43
Rapida carrellata - Riesame delle riprese video
appena effettuate.................................................................. 44
Uso dello zoom ottico............................................................ 45
Menu Video................................................................................ 45
Autoscatto .............................................................................. 45
4 Riesame di foto e video ..................................................47
Icone delle foto e dei video ....................................................47
Visualizzazione di foto e video singoli ...............................48
Visualizzazione di più foto o video......................................48
Riproduzione di un video........................................................ 49
Eliminazione di foto e video.................................................. 49
Menu della modalità Riesame............................................. 50
Ingrandimento delle foto ......................................................50
Protezione di foto e video dall’eliminazione.......................51
Esecuzione di una carrellata di diapositive......................51
Copia di foto e video............................................................... 54
Visualizzazione della data sul video .................................. 55
Visualizzazione delle informazioni relative a
foto o video...............................................................................56
vii
Page 10
5 Come contrassegnare foto e video ............................57
Quando è possibile contrassegnare foto e video? ........ 57
Come contrassegnare le foto per la stampa .................58
Come contrassegnare foto e video per l’invio
tramite e-mail..........................................................................59
Come contrassegnare foto e video come
Preferiti..................................................................................... 60
6 Personalizzazione delle impostazioni della
fotocamera ....................................................................... 61
Accesso alla modalità di impostazione e ai
relativi menu ..............................................................................61
Menu Impostazione .................................................................61
Modifica della quantità di stampa predefinita..............62
Disattivazione di Rapida carrellata ..................................62
Attivazione dell’anteprima in diretta nelle
modalità Foto singola .......................................................... 63
Disattivazione dell’audio dell’otturatore.........................64
Disattivazione del LED di messa a fuoco automatica con
luce scarsa ...............................................................................65
Impostazione dell’uscita video ............................................65
Selezione della lingua ............................................................ 66
Formattazione della memoria interna o della
scheda MMC/SD .....................................................................67
viii
Page 11
Visualizzazione delle informazioni sulla
fotocamera...............................................................................68
Modifica dello Zoom Digitale Avanzato............................68
7 Installazione del software ..............................................71
Requisiti di sistema per WINDOWS ....................................71
Requisiti di sistema per MAC OS X.....................................71
Requisiti di sistema per MAC OS 8.6/9.x .......................72
Installazione del software.....................................................72
8 Collegamento al computer ............................................75
Uso della base EASYSHARE LS443.................................75
Collegamento con il cavo USB .............................................79
Stampa di foto dal computer..............................................79
9 Risoluzione dei problemi .................................................81
Risoluzione dei problemi - Fotocamera ............................. 81
Risoluzione dei problemi - Base per fotocamera
digitale .......................................................................................96
10 Assistenza ......................................................................99
Collegamenti Web utili ...........................................................99
Assistenza in questo manuale........................................... 99
Guida del software.................................................................99
Assistenza telefonica clienti ............................................ 100
11 Appendice .......................................................................103
Caratteristiche tecniche della fotocamera.................. 103
ix
Page 12
Impostazioni predefinite (di fabbrica) della
fotocamera ............................................................................. 105
Aggiornamento del software e del firmware.................106
Suggerimenti, sicurezza, manutenzione.........................106
Capacità di memorizzazione...............................................107
Individuazione di foto e video su una scheda................ 109
Convenzioni di denominazione dei file sulla scheda.....109
Uso della batteria....................................................................111
Funzioni di risparmio di energia ..........................................112
Conformità alle norme ..........................................................113
x
Page 13
Operazioni preliminari
1
Iniziare con l’installazione del software
Installare il software dal CD KODAK EASYSHARE Software prima di collegare la fotocamera o la base al computer. In caso contrario, è possibile che il software non venga caricato correttamente.
Vedere la Guida di avvio rapido o la sezione Requisiti di sistema per
WINDOWS, pagina 71.
Si desidera visualizzare questo manuale in caratteri grandi?
Per una versione di questo Manuale per l’utente a caratteri grandi:
1
Visitare il sito http://www.kodak.com/go/ls443support.
2
In Explore EasyShare, fare clic su Service and Support.
3
In Manuals/Guides, View PDF, fare clic sulla propria lingua per aprire il Manuale per l’utente.
4
Quando il Manuale per l’utente è aperto da un computer con sistema operativo WINDOWS o MACINTOSH OS 8.6 /9.x:
Dal menu File, selezionare Stampa.
!
Nella finestra Stampa, selezionare Adatta alla finestra.
!
5
Quando il Manuale per l’utente è aperto da un computer con sistema operativo MACINTOSH OS X:
Dal menu Archivio, selezionare Formato di Stampa.
!
Impostare la scala su 200%.
!
6
Stampare nel modo consueto.
1
Page 14
Capitolo 1
Cosa si può fare con questa fotocamera?
Catturare foto singole È possibile inquadrare e scattare foto utilizzando le funzioni di flash, timer automatico e zoom. Si otterranno bellissime immagini con le modalità Automatica, Sport, Notturno, Paesaggi e Primo piano.
Catturare video con audio È possibile catturare video come filmati QUICKTIME.
Rivedere Consente di visualizzare, proteggere ed eliminare foto e video. È possibile “contrassegnare” le foto per la stampa, l’invio tramite e-mail e il salvataggio come immagini preferite.
Impostare opzioni Consente di personalizzare le funzioni della fotocamera.
Cosa si può fare con le immagini e i video digitali?
Installare il software dal CD KODAK EASYSHARE Software, quindi: Trasfe rire  Le foto e i video possono essere trasferiti dalla fotocamera al
computer. Condividere  Stampare foto, ordinare stampe online, inviare foto e video
tramite e-mail. Stampare  (vedere pagina 79) Stampare direttamente le foto con la
stampante collegata al computer. Ordinare stampe online a Ofoto, una società Kodak, o acquistare una scheda opzionale KODAK MMC (Multimedia Card) o SD (Secure Digital) e:
Stampare automaticamente con qualsiasi stampante dotata di slot per
!
scheda MMC/SD.
Stampare immagini presso un KODAK Picture Maker compatibile con
!
schede MMC/SD.
Portare la scheda al fotografo di fiducia per la stampa professionale.
!
2
Page 15
Capitolo 1
Organizzare  Utilizzare Preferiti per organizzare, ricercare e recuperare le foto sul computer.
Modificare  Aggiungere effetti speciali alle immagini, eseguire una carrellata di diapositive personalizzata, eliminare l’effetto occhi rossi, ritagliare e ruotare le immagini ed eseguire molte altre operazioni.
Consultare la Guida di avvio rapido o la Guida di KODAK EASYSHARE Software. Alcuni sistemi operativi MACINTOSH supportano un numero limitato di funzioni di KODAK EASYSHARE Software.
3
Page 16
Capitolo 1
Contenuto della confezione
6
5
7
4
1 Fotocamera 5 Cinturino da polso 2 Base per fotocamera digitale 6 Adattatore CA 3 Cavo Audio/Video 7 Batteria 4 Cavo USB
Non illustrati: Manuale per l’utente, Guida di avvio rapido, CD KODAK EASYSHARE Software. In alcuni paesi, il Manuale per l’utente è fornito su CD anziché in formato cartaceo.
4
1
2
3
Page 17
Capitolo 1
Fissaggio del cinturino da polso
1
Inserire il cappio corto del cinturino nell’anello.
2
Far passare l’estremità lunga del cinturino
Cappio
lungo
Cappio corto
nel cappio corto. Tirare il cinturino per fissarlo.
Installazione della batteria
ATTENZIONE:
Si consiglia di utilizzare esclusivamente una batteria ricaricabile KODAK EASYSHARE al litio-ione. Per informazioni relative alla batteria e alla garanzia, vedere
Uso della batteria, pagina 111.
1
2
1
Spegnere la fotocamera.
2
Aprire lo sportello del vano batteria.
3
Orientare la batteria come illustrato.
4
Chiudere lo sportello del vano batteria.
NOTA: è possibile che si debba caricare la
batteria quando la si utilizza per la prima volta (vedere pagina 78).
5
Page 18
Capitolo 1
Uso dell’adattatore CA
Per alimentare la fotocamera, utilizzare esclusivamente la batteria o l’adattatore CA in dotazione. L’adattatore non consente di caricare la batteria.
1
Collegare l’adattatore CA alla porta CC IN.
2
Collegare l’altra estremità dell’adattatore alla presa di corrente.
È possibile acquistare le batterie e gli
Porta CC IN
adattatori CA presso il sito
http://www.kodak.com/go/accessories
6
Page 19
Capitolo 1
Impostazioni del quadrante di modalità
Icona Modalità Funzione
Off Spegne la fotocamera
Off
Automatica Per la normale esecuzione delle foto. Imposta
Sport Per soggetti in movimento. La velocità dell’otturatore è
Notturno Per scene notturne o in condizioni di scarsa
Paesaggi Per soggetti lontani. Il flash si attiva solo quando è
automaticamente esposizione e messa a fuoco. Il flash si attiva automaticamente quando è necessario.
alta. Il flash si attiva automaticamente quando è necessario.
illuminazione. Riprende soggetti in primo piano e sullo sfondo. Il flash si attiva automaticamente quando è necessario. Negli ambienti poco illuminati, la velocità dell’otturatore è impostata tra 1/1700 di secondo e 1/2 secondo; collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o su un cavalletto per evitare che si muova.
acceso.*
7
Page 20
Capitolo 1
Primo piano
Per soggetti che si trovano a una distanza da 13 a 70 cm dall’obiettivo. Il flash si attiva solo quando è acceso.*
Video Riprende immagini video con l’audio. Il flash non si
attiva.
Per utilizzare le singole modalità, vedere pagina 17. * Per accendere il flash, vedere pagina 27.
Accensione della fotocamera
Spostare il quadrante di modalità da Off su qualsiasi altra impostazione.
La spia di accensione diventa verde.
La spia “ready” lampeggia mentre la fotocamera esegue un controllo interno, quindi emette una luce verde fissa quando la fotocamera è pronta per scattare le foto o registrare i video (se il quadrante di modalità è impostato su
).
Nelle modalità Foto singola e Video appare una barra di stato sul display a cristalli liquidi.
OK
Quadrante
di modalità
Spia “ready”
Spia di accensione
8
Page 21
Capitolo 1
Regolazione del display
Risultato Operazione da eseguire Attivare Anteprima in diretta
in modo che il display possa essere usato come mirino.
Cambiare limpostazione Anteprima in diretta in modo
che sia attivata quando si accende la fotocamera.
Riattivare la barra di stato dopo un periodo di inattività.
Spegnere la fotocamera. Impostare il quadrante di modalità su Off.
Premere il pulsante OK. Per disattivarla, premere di nuovo il pulsante OK.
Vedere pagina 63.
Muovere il joystick .
La fotocamera completa le operazioni in corso.
9
Page 22
Capitolo 1
Impostazione di data e ora
La schermata Data e ora è visualizzata quando si accende la fotocamera per la prima volta o se si toglie la batteria per più di 10 minuti. Se si accende la fotocamera per la prima volta, andare al punto 3.
Per impostare successivamente la data e l’ora:
1
Accendere la fotocamera e premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare Data e ora, quindi premere il pulsante OK.
Il formato della data è AAAA/MM/GG. L’ora
Menu Joystick/OK
5
Dopo aver completato l’operazione, premere il pulsante OK.
6
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
NOTA: a seconda del sistema operativo del computer, KODAK EASYSHARE
Software può consentire l’aggiornamento automatico dell’orologio della fotocamera al momento del collegamento al computer. Per informazioni dettagliate, vedere la Guida di KODAK EASYSHARE Software.
viene visualizzata nel formato 24 ore.
4
Muovere il joystick per regolare la data e l’ora. Muovere il joystick per passare all’impostazione successiva.
10
Page 23
Capitolo 1
Controllo della barra di stato della fotocamera
Barra di stato
Icona sullo schermo
Icone della barra di stato (in alto sul display a cristalli liquidi)
Inserimento data Modalità a raffica Timer automatico Modalità Flash
Per controllare le impostazioni della fotocamera, spostare il quadrante di modalità dalla posizione Off.
Per le icone del flash, vedere pagina 27. Per le icone della condivisione, vedere
pagina 57.
Ottima Migliore Buona
Personalizzata Qualità Immagini rimanenti Posizione attuale di
072
Memoria interna
Scheda di memoria
memorizzazione immagine
11
Page 24
Capitolo 1
Icone sullo schermo (in basso sul display a cristalli liquidi)
Automatica Sport Notturno Paesaggi Primo
piano
Carica bassa Carica esaurita (simbolo
lampeggiante)
Riesame Video
Inserimento di una scheda MMC/SD
Le schede MMC/SD opzionali offrono uno spazio di memorizzazione estraibile e riutilizzabile per conservare immagini e video.
ATTENZIONE:
La scheda può essere inserita in un unico senso; eventuali forzature possono danneggiare la fotocamera o la scheda. Non inserire o rimuovere la scheda se la spia ready emette una luce verde intermittente; in tal caso, si potrebbero causare danni alle immagini, alla scheda o alla fotocamera.
12
Page 25
Capitolo 1
Angolo smussato della scheda
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione, vedere pagina 107. È possibile acquistare gli accessori presso il rivenditore Kodak o al sito
http://www.kodak.com/go/accessories.
Per inserire una scheda MMC/SD:
1
Spegnere la fotocamera.
2
Aprire lo sportello della scheda.
3
Orientare la scheda come indicato sullo sportello della scheda.
4
Spingere la scheda nello slot fino a inserire il connettore (per rimuoverla, spegnere la fotocamera, spingere la scheda verso l’interno, quindi rilasciarla). Estrarre la scheda quando è parzialmente espulsa.
5
Richiudere lo sportello.
Scelta della memoria interna o della scheda MMC/SD
Questa fotocamera offre due alternative per la memorizzazione di immagini e video:
Memoria interna Consente di memorizzare foto e video nella memoria interna.
Scheda MMC/SD Consente di memorizzare tutte le foto e i video desiderati, in base alle dimensioni della scheda. È possibile acquistare gli accessori presso il rivenditore KODAK o al sito
http://www.kodak.com/go/accessories. Per informazioni sulla capacità di
memorizzazione, vedere pagina 107.
13
Page 26
Capitolo 1
Gestione delle posizioni di memorizzazione
1
Accendere la fotocamera.
2
Premere il pulsante Menu.
3
Muovere il joystick per evidenziare Memorizzazione immagini
, quindi premere il pulsante OK.
4
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione, quindi premere il pulsante OK:
Automatica (impostazione predefinita)  La fotocamera usa la
scheda eventualmente installata. In caso contrario, la fotocamera utilizza la memoria interna.
Memoria interna  La fotocamera usa sempre la memoria interna, anche se è stata installata una scheda.
5
Evidenziare Continua, quindi premere nuovamente il pulsante OK.
6
Questa impostazione resta attiva fino alla successiva modifica e viene applicata a tutte le funzioni della fotocamera.
7
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Controllo dell’impostazione di memorizzazione
Nelle modalità Foto singola e Video, l’icona della posizione di memorizzazione che appare sulla barra di stato indica la posizione di memorizzazione della fotocamera. Per controllare la posizione:
14
Page 27
Capitolo 1
Spostare il quadrante di modalità dalla
Posizione foto o video
!
posizione Off oppure In una modalità di cattura qualsiasi,
!
premere .
Scheda di memoriaMemoria interna
Controllo della posizione di una foto o di un video
Nella modalità Riesame, l’icona della posizione di memorizzazione che appare accanto a un’immagine indica la posizione dell’immagine o del video e l’impostazione della fotocamera.
Posizione foto o video
Premere il pulsante Review (Riesame).
— Le foto o i video sono memorizzati
su una scheda.
— Le foto o i video sono memorizzati
nella memoria interna.
Aggiunta di obiettivi opzionali
Ghiera filettata dell’obiet­tivo
È possibile acquistare obiettivi opzionali presso un rivenditore KODAK o al sito Web
http://www.kodak.com/go/accessories.
Ruotare la ghiera filettata in senso antiorario per rimuoverla, quindi montare l'obiettivo.
15
Page 28
Capitolo 1
16
Page 29
Esecuzione delle fotografie
2
La fotocamera è pronta per scattare foto all’accensione, anche se si trova in modalità di riesame, condivisione o impostazione. Nella modalità Video, la fotocamera acquisisce immagini video. Prima di scattare una foto, verificare che la posizione di memorizzazione delle immagini sia impostata nel modo desiderato (vedere pagina 13).
Scattare foto nella modalità Automatica
Per scattare foto normali, usare la modalità Automatica. L’esposizione, la messa a fuoco e il flash sono automatici.
1
Impostare il quadrante di modalità su .
Sul display a cristalli liquidi appare la descrizione della modalità. Per interrompere la descrizione, premere
.
2
Usare il mirino o il display a cristalli liquidi per inquadrare il soggetto. Per attivare o
Spia “ready”
disattivare l’Anteprima in diretta sul display a cristalli liquidi, premere il pulsante OK.
3
Premere il pulsante dell’otturatore a metà per impostare l’esposizione e la messa a fuoco. In caso contrario, l’immagine potrebbe risultare troppo scura, troppo chiara o sfuocata.
17
Page 30
Capitolo 2
4
Quando la spia “ready” emette una luce verde, premere il pulsante dell’otturatore fino in fondo per scattare la foto.
Quando la spia "ready" emette una luce verde, è in corso il salvataggio della foto ed è ancora possibile scattare foto. Se la spia è rossa attendere che diventi verde.
Impostazione del flash predefinita:
Impostazioni del flash disponibili:
La fotocamera ritorna allimpostazione predefinita:
Automatica
Automatico, Flash disattivato, Flash forzato, Occhi rossi
Quando si cambia la modalità o si spegne la fotocamera.
Uso del LED di messa a fuoco automatica in condizioni di scarsa illuminazione
LED di messa a fuoco automatica di scarsa illuminazione
18
in condizioni
Quando il pulsante dell’otturatore è premuto a metà, il LED di messa a fuoco automatica con
luce scarsa può emettere un piccolo fascio di luce. Tale luce illumina il soggetto per:
Una migliore messa a fuoco.
!
Ottenere foto di qualità superiore.
!
Per informazioni su come disattivare tale LED, vedere pagina 65.
Page 31
Capitolo 2
Scattare foto nella modalità Sport
Usare questa modalità quando il soggetto è in movimento.
1
Impostare il quadrante di modalità su .
Sul display a cristalli liquidi appare la descrizione della modalità. Per interrompere la descrizione, premere
.
2
Premere il pulsante dell’otturatore a me tà per impostare l’esposizione e la messa a fuoco.
3
Quando la spia “ready” emette una luce
Spia “ready”
verde, premere il pulsante dell’otturatore fino in fondo per scattare la foto.
La spia “ready” emette una luce verde intermittente durante il salvataggio dell’immagine.
Impostazione del flash predefinita:
Impostazioni del flash disponibili:
La fotocamera ritorna allimpostazione predefinita:
Automatica
Automatico, Flash disattivato, Flash forzato, Occhi rossi
Quando si cambia la modalità o si spegne la fotocamera.
19
Page 32
Capitolo 2
Scattare foto nella modalità Notturno
È possibile utilizzare questa modalità per le scene notturne o in condizioni di scarsa illuminazione. Il flash illumina i soggetti in primo piano. Un’esposizione più lunga consente di ottenere foto con maggiori dettagli dei soggetti sullo sfondo. Il LED di messa a fuoco automatica con luce scarsa (vedere
pagina 18) entra in funzione per facilitare la messa a fuoco e lo scatto di foto
in condizioni di scarsa illuminazione. NOTA: per evitare foto sfuocate dovute a una velocità dell’otturatore troppo
bassa, collocare la fotocamera su una superficie piana e stabile o su un cavalletto.
1
Impostare il quadrante di modalità su .
Sul display a cristalli liquidi appare la descrizione della modalità. Per interrompere la descrizione, premere
.
2
Premere il pulsante dell’otturatore a me tà per impostare l’esposizione e la messa a fuoco.
3
Quando la spia “ready” emette una luce
Spia “ready”
verde, premere il pulsante dell’otturatore fino in fondo per scattare la foto.
La spia “ready” emette una luce verde intermittente durante il salvataggio dell’immagine.
Impostazione del flash predefinita:
Impostazioni del flash disponibili:
20
Automatica
Automatico, Flash disattivato, Flash forzato, Occhi rossi
Page 33
Capitolo 2
La fotocamera ritorna allimpostazione predefinita:
Quando si cambia la modalità o si spegne la fotocamera.
Scattare foto nella modalità Paesaggi
È consigliabile utilizzare questa modalità per fotografare soggetti distanti, ad esempio i paesaggi.
1
Impostare il quadrante di modalità su
.
Sul display a cristalli liquidi appare la descrizione della modalità. Per interrompere la descrizione, premere
.
2
Premere il pulsante dell’otturatore a metà per impostare l’esposizione.
3
Quando la spia “ready” emette una luce
Spia “ready”
Impostazione del flash predefinita:
Impostazioni del flash disponibili:
La fotocamera ritorna allimpostazione predefinita:
verde, premere il pulsante dell’otturatore fino in fondo per scattare la foto.
La spia “ready” emette una luce verde intermittente durante il salvataggio dell’immagine.
Off
Automatico, Flash disattivato, Flash forzato, Occhi rossi
Quando si cambia la modalità o si spegne la fotocamera.
21
Page 34
Capitolo 2
Scattare foto nella modalità Primo piano
È consigliabile utilizzare questa modalità per fotografare soggetti che si trovano a una distanza compresa tra 13 e 70 cm dall’obiettivo.
1
Impostare il quadrante di modalità su
.
Sul display a cristalli liquidi appare la descrizione della modalità. Per interrompere la descrizione, premere
.
2
Premere il pulsante dell’otturatore a me tà per impostare l’esposizione e la messa a
Spia “ready”
fuoco.
3
Quando la spia “ready” emette una luce verde, premere il pulsante dell’otturatore fino in fondo per scattare la foto.
La spia “ready” emette una luce verde intermittente durante il salvataggio dell’immagine.
Impostazione del flash predefinita:
Impostazioni del flash disponibili:
La fotocamera ritorna allimpostazione predefinita:
22
Off
Automatico, Flash disattivato, Flash forzato, Occhi rossi
Quando si cambia la modalità o si spegne la fotocamera.
Page 35
Capitolo 2
Anteprima in diretta: uso del display a cristalli liquidi per inquadrare il soggetto
Quando si attiva la modalità di Anteprima in diretta, il display a cristalli liquidi visualizza in diretta le immagini inquadrate dall’obiettivo. Servirsi del display a cristalli liquidi per inquadrare il soggetto.
1
Impostare il quadrante di modalità su una qualsiasi posizione Foto singola.
2
Per attivare l’Anteprima in diretta, premere il pulsante OK.
3
Inquadrare il soggetto sul display a cristalli liquidi.
4
Premere il pulsante dell’otturatore a metà
OK
5
Per disattivare l’Anteprima in diretta, premere il pulsante OK.
NOTA: la funzione Anteprima in diretta scarica velocemente la batteria. Per
conservare la carica, spegnere l’Anteprima in diretta e inquadrare il soggetto usando il mirino.
Per utilizzare gli indicatori di inquadratura della messa a fuoco automatica, vedere pagina 25.
Per modificare l’impostazione della funzione Anteprima in diretta in modo che sia sempre attivata quando la fotocamera è accesa, vedere pagina 63.
per impostare l’esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per scattare la foto.
23
Page 36
Capitolo 2
Rapida carrellata: riesame della foto appena scattata
Dopo aver scattato una foto, il display a cristalli liquidi visualizza un’anteprima rapida dell’immagine per circa 5 secondi. Durante la visualizzazione della foto, è possibile:
Riesaminarla: se non si esegue alcuna
!
Delete (Elimina)
Share (Condividi)
NOTA: durante una rapida carrellata viene visualizzata solo l’ultima foto di una
sequenza a raffica (vedere pagina 30). Se si preme il pulsante Delete (Elimina), vengono eliminate tutte le foto della sequenza a raffica. Per eliminare solo alcune foto della sequenza, è necessario trovarsi in modalità Riesame (vedere pagina 49).
Per limitare il consumo della batteria, disattivare la funzione Rapida carrellata (vedere pagina 62).
operazione, la foto viene salvata. Condividerla: premere il pulsante Share
!
(Condividi) e contrassegnare l’immagine per la stampa, l’invio tramite e-mail o il salvataggio come immagine preferita (vedere Come contrassegnare foto e video,
pagina 57).
Eliminarla: premere il pulsante Delete
!
(Elimina) mentre l’immagine e l’icona sono visualizzate. Per eliminare la foto, attenersi alle istruzioni visualizzate.
24
Page 37
Capitolo 2
Uso degli indicatori di inquadratura della messa a fuoco automatica
Per ottenere i migliori risultati possibili, la fotocamera cerca di mettere a fuoco i soggetti in primo piano (anche se si trovano al centro della foto).
NOTA: gli indicatori di inquadratura della messa a fuoco automatica appaiono
solo quando il display a cristalli liquidi è acceso. Gli indicatori dell’inquadratura non appaiono nella modalità Paesaggi. Quando la messa a fuoco è impostata sull'area centrale, la messa a fuoco è fissata al centro per tutta l'ampiezza (vedere pagina 37).
1
In qualsiasi modalità Foto singola (tranne Paesaggi), premere il pulsante OK.
Il display a cristalli liquidi si accenderà.
2
Premere il pulsante dell’otturatore a metà per impostare l’esposizione e la messa a fuoco.
3
Gli indicatori di inquadratura della messa a fuoco automatica mostrano l'area principale di messa a fuoco. Se la fotocamera non mette a fuoco il soggetto desiderato (o se gli indicatori di inquadratura scompaiono), rilasciare il pulsante, inquadrare nuovamente la scena e ripetere l'operazione descritta al punto 2. Quando gli indicatori di inquadratura diventano rossi, è stata raggiunta la messa a fuoco.
Mentre il pulsante dellotturatore è premuto a metà
Messa a fuoco centrale
Messa a fuoco centrale per tutta l’ampiezza
Messa a fuoco laterale
Messa a fuoco centrale e laterale
25
Page 38
Capitolo 2
Messa a fuoco sinistra e destra
Premere il pulsante dell’otturatore fino in fondo per scattare la foto.
4
Uso dello zoom ottico
Per ingrandire il soggetto fino a 3 volte, usare lo zoom ottico. Quando si accende la fotocamera, l’obiettivo si sposta in posizione grandangolo.
1
Wide angle (Grandangolo)
Telephoto (Teleobiettivo)
3
Premere il pulsante dell’otturatore a metà per impostare l’esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per scattare la foto.
NOTA: l’obiettivo si ritrae allo spegnimento della fotocamera.
Usare il mirino o il display a cristalli liquidi per inquadrare il soggetto.
2
Premere il pulsante Telephoto (T ­Teleobiettivo) per eseguire lo zoom in avanti e il pulsante Wide Angle (W ­Grandangolo) per eseguire lo zoom indietro.
L’obiettivo si estende e si ritrae. Il mirino o il display a cristalli liquidi visualizza l’immagine ingrandita.
Uso dello Zoom Digitale Avanzato
Per ottenere un ulteriore ingrandimento (3,3 volte maggiore rispetto a quello ottenuto con lo zoom ottico), è possibile utilizzare lo zoom digitale.
IMPORTANTE: DQFKHXWLOL]]DQGROR=RRP'LJLWDOH$YDQ]DWRGHOOD
1
Per attivare l’Anteprima in diretta, premere il pulsante OK.
IRWRFDPHUDqSRVVLELOHFKHODTXDOLWjGHOO¶LPPDJLQH VWDPSDWDULVXOWLLQIHULRUH
26
Page 39
Capitolo 2
Premere il pulsante Telephoto (T - Teleobiettivo) fino al limite dello zoom
2
ottico. Rilasciare il pulsante e premerlo di nuovo.
Sul display a cristalli liquidi vengono visualizzati l’immagine ingrandita e il relativo livello di ingrandimento .
NOTA: è possibile modificare la modalità di attivazione dello zoom digitale.
Vedere pagina 68.
3
Premere a metà il pulsante dell’otturatore per impostare l’esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per scattare la foto.
6.0X
Uso del flash
Usare il flash per scattare foto di notte, in interni o all’esterno in condizioni di scarsa illuminazione. L’impostazione del flash può essere modificata in qualsiasi modalità Foto singola; il flash ritorna all’impostazione predefinita quando si esce dalla modalità o si spegne la fotocamera.
Portata del flash
Grandangolo: da 0,5 a 3,3 m
!
Teleobiettivo: da 0,5 a 1,9 m
!
Attivazione del flash
Impostazione flash
Premere ripetutamente il pulsante per scorrere le opzioni del flash.
L’icona del flash che appare sulla barra di stato del display a cristalli liquidi (pagina 11) indica l’opzione attiva.
Automatico - Il flash si attiva quando le condizioni di luce lo richiedono.
Disattivato - Il flash non si attiva mai.
27
Page 40
Capitolo 2
Forzato - Il flash si attiva ogni volta che si scatta una foto, indipendentemente dalle condizioni di luce.
Occhi rossi - Il flash si attiva una prima volta per abituare gli occhi del soggetto al lampo di luce e una seconda volta per scattare la fotografia.
Impostazioni del flash nelle varie modalità
Icona Modalità Impostazione
Automatica Automatico od
Sport Automatico
Notturno Automatico
Paesaggi Off
Primo piano
Video Off Nessuna Il flash non può
28
del flash predefinita
Occhi rossi
Off
Impostazioni del flash disponibili
Automatico, Flash disattivato, Flash forzato, Occhi rossi
La fotocamera ritorna allimpostazione del flash predefinita
Quando si esce da una modalità o si spegne la fotocamera.
essere attivato.
Page 41
Capitolo 2
Altre informazioni sulla schermata del flash
Icona Personaliz­zata
Funzioni correnti
Quando sulla barra di stato è visualizzata l’icona Personalizzata , premere il
pulsante del Flash.
Il display a cristalli liquidi visualizza le funzioni impostate.
Autoscatto
Il timer automatico causa un ritardo di 10 secondi fra il momento in cui si preme il pulsante dell’otturatore e il momento in cui la foto viene scattata.
1
Collocare la fotocamera su una superficie piana o su un cavalletto.
2
Premere il pulsante del timer automatico in qualsiasi modalità Foto singola.
L’icona del timer automatico viene visualizzata sulla barra di stato.
3
Inquadrare la scena. Premere a metà il pulsante dell’otturatore per impostare l’esposizione e la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo. Mettersi in posa.
La spia bianca del timer automatico lampeggia lentamente per 8 secondi, quindi rapidamente per 2 secondi, prima che la foto venga scattata.
Timer automatico
Spia del timer automatico
29
Page 42
Capitolo 2
La funzione Timer automatico viene disattivata dopo lo scatto della foto o se si passa a un’altra modalità.
Per disattivare tale funzione prima che la foto venga scattata, premere il pulsante del timer automatico. L'impostazione Timer automatico resta attiva.
Sequenza di foto a raffica
La modalità a raffica consente di scattare 3 foto in rapida successione. Questa modalità è utile per fotografare eventi sportivi od oggetti in movimento: quando la si utilizza, il flash e il timer automatico sono disattivati.
Attivazione della modalità a raffica
In una qualsiasi modalità Foto singola, premere due volte il pulsante Timer automatico.
Sulla barra di stato, viene visualizzata l’icona relativa alla modalità a raffica
.
NOTA: tale funzione rimane attiva fino a quando
non viene disattivata o non si spegne la fotocamera.
30
Page 43
Capitolo 2
Esecuzione delle foto
1
Premere il pulsante dell’otturatore a metà per impostare la messa a fuoco automatica e l’esposizione per tutte le foto della sequenza.
2
Premere il pulsante dell’otturatore fino in fondo per scattare le foto.
Verranno scattate fino a 3 foto in rapida successione. Lo scatto delle foto viene interrotto quando si rilascia il pulsante dell’otturatore, dopo aver scattato 3 foto o quando lo spazio di memorizzazione è esaurito.
I valori di esposizione, fuoco, bilanciamento del bianco e orientamento impostati per la prima foto vengono applicati anche alle altre due.
Menu Foto singola
Memorizzazione immagini (pagina 13)
Compensazione esposizione (pagina 32)
Bilanciamento del bianco (pagina 33)
Qualità delle immagini (pagina 34)
Modalità colore (pagina 35) Sensore orientamento
Misurazione esposizione (pagina 36)
Zona di messa a fuoco (pagina 37)
Velocità ISO (pagina 38)
Esposizione lunga (pagina 39)
Inserimento data (pagina 40)
(pagina 41) Menu Impostazione
(pagina 61)
31
Page 44
Capitolo 2
Impostazione della compensazione dell’esposizione
La funzione Compensazione esposizione consente di regolare l’intensità della luce che entra nella fotocamera. Questa impostazione è utile per scattare fotografie in stanze molto grandi, con poca luce e senza flash.
Regolare l’esposizione di 2 intervalli in meno o in più con incrementi di 1/2 intervallo.
NOTA: la funzione Compensazione esposizione non può essere usata con la
funzione Esposizione lunga.
1
Premere il pulsante Menu in qualsiasi modalità Foto singola.
2
Muovere il joystick per evidenziare Compensazione esposizione
, quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per selezionare la funzione Compensazione esposizione.
Se la foto è troppo chiara, diminuire il
!
valore. Se la foto è troppo scura, aumentare il
!
valore.
4
Premere il pulsante OK per confermare le modifiche.
5
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
6
Servirsi del display a cristalli liquidi per inquadrare il soggetto. Premere il pulsante dell’otturatore a metà per impostare la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per scattare la foto.
Questa impostazione rimane attiva fino a quando non si cambia il quadrante di modalità o si spegne la fotocamera.
32
Page 45
Capitolo 2
Impostazione del bilanciamento del bianco
Il bianco che appare normale alla luce del giorno può apparire in modo diverso in altre condizioni di luce. È possibile utilizzare la funzione Bilanciamento del bianco per correggere le variazioni cromatiche dovute a sorgenti luminose diverse.
1
Premere il pulsante Menu in qualsiasi modalità Foto singola.
2
Muovere il joystick per evidenziare Bilanciamento del bianco
, quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione, quindi premere il pulsante OK:
Automatico (impostazione predefinita) — Consente di correggere
il bilanciamento del bianco automaticamente. È l’impostazione ideale per scattare foto in condizioni normali.
Luce naturale — Consente di scattare foto alla luce naturale.
Tungsteno — Consente di correggere la sfumatura arancione della luce proveniente dalle normali lampadine per uso domestico. È l’impostazione ideale per le foto scattate in luoghi chiusi con sistemi di illuminazione di tipo alogeno o al tungsteno.
Fluorescente — Consente di correggere la sfumatura verde della luce a fluorescenza. È l’impostazione ideale per le foto scattate al chiuso con luce fluorescente, senza flash.
33
Page 46
Capitolo 2
4
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Questa impostazione rimane attiva fino a quando non viene disattivata o non si spegne la fotocamera.
Impostazione della qualità delle foto
Utilizzare l’impostazione Qualità per selezionare il livello di risoluzione delle foto.
1
Premere il pulsante Menu in qualsiasi modalità Foto singola.
2
Muovere il joystick per evidenziare Qualità , quindi premere il pulsante OK.
3
Evidenziare un’opzione: Ottima (4,0 MP)  Per
stampare foto di dimensioni fino a 50 x 75 cm; le foto presentano la risoluzione e la dimensione del file massime.
Sulla barra di stato viene visualizzato il simbolo .
Migliore (2,2 MP)  Per stampare foto di dimensioni fino a 20,3 x 25,4 cm; le foto presentano una risoluzione media e una dimensione dei file inferiore.
Sulla barra di stato, viene visualizzato il simbolo .
Buona (1,0 MP)  Per inviare foto tramite e-mail, pubblicarle su Internet o visualizzarle su schermo; le foto presentano risoluzione e dimensioni del file minime.
Sulla barra di stato viene visualizzato il simbolo .
34
Page 47
Capitolo 2
4
Premere il pulsante OK.
5
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
6
Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
Impostazione della modalità del colore
È possibile utilizzare l’impostazione della modalità del colore per controllare le tonalità e le impressioni cromatiche.
1
Premere il pulsante Menu in qualsiasi modalità Foto singola.
2
Muovere il joystick per evidenziare Modalità colore , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione, quindi premere il pulsante OK:
Colore (impostazione predefinita) — Per scattare foto a colori.
Bianco/Nero — Per scattare foto in bianco e nero.
Seppia — Per scattare foto di colore bruno rossastro e con aspetto antico.
4
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Questa impostazione rimane attiva fino a quando non viene disattivata o non si spegne la fotocamera.
35
Page 48
Capitolo 2
Impostazione della misurazione dell’esposizione
È possibile utilizzare la funzione Misurazione esposizione per assicurare che nell’obiettivo della fotocamera entri la quantità di luce necessaria.
1
Premere il pulsante Menu in qualsiasi modalità Foto singola.
2
Muovere il joystick per evidenziare Misurazione esposizione , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione, quindi premere il pulsante OK:
Mod. mult. — Consente di valutare le condizioni di luce su tutta l'immagine per trovare l'esposizione ottimale. È l'impostazione ideale per scattare foto in condizioni normali.
Or. centro — Valuta le condizioni di illuminazione del soggetto centrato nel mirino. È l'impostazione ideale per soggetti in controluce.
Zona centr. — Impostazione analoga a Orientamento centrale, con la differenza che la misurazione è concentrata in un'area ridotta del soggetto centrato nel mirino. È l'impostazione ideale quando è richiesta l'esposizione precisa di un'area specifica della foto.
4
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
36
Page 49
Capitolo 2
Impostazione della zona della messa a fuoco
È possibile utilizzare la funzione Zona messa a fuoco per selezionare un’area specifica di messa a fuoco.
1
Premere il pulsante Menu in qualsiasi modalità Foto singola.
2
Muovere il joystick per evidenziare Zona messa a fuoco , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione, quindi premere il pulsante OK:
Multizona (impostazione predefinita) — Consente di valutare 3
zone per ottenere una messa a fuoco uniforme. È l’impostazione ideale per scattare foto in condizioni normali.
Vedere Uso degli indicatori di
inquadratura della messa a fuoco automatica, pagina 25.
Zona centr. — Consente di valutare l’area inquadrata con il mirino. È l’impostazione ideale quando è necessario mettere a fuoco con precisione un’area specifica.
4
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Questa impostazione rimane attiva fino a quando non viene disattivata o non si spegne la fotocamera.
37
Page 50
Capitolo 2
Impostazione della velocità ISO
L’impostazione ISO consente di controllare la sensibilità della fotocamera alla luce. È consigliabile utilizzare un’impostazione ISO bassa per le scene molto illuminate, un’impostazione più alta per le scene con poca luce.
NOTA: le impostazioni ISO più alte possono provocare nelle foto un livello di
disturbo maggiore rispetto alle impostazioni più basse. Tali impostazioni sono disponibili solo nelle modalità Automatica, Paesaggi e Primo piano.
1
Premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Velocità ISO , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione, quindi premere il pulsante OK:
AUTOMATICA (impostazione predefinita) — Consente di impostare una
velocità ISO in base alla luminosità della scena. È l’impostazione ideale per scattare foto in condizioni normali.
ISO 100 — Consente di scattare foto alla luce del giorno, con sole splendente, quando si vogliono registrare i minimi dettagli. È l’impostazione ideale per ritratti e scene naturali.
ISO 200 — Consente di scattare foto nelle giornate nuvolose. È l’impostazione ideale quando è necessaria una velocità superiore senza sacrificare la qualità dell’immagine.
ISO 400 — Consente di scattare foto all’imbrunire o di notte quando non è possibile usare il flash. È l’impostazione ideale per eventi sportivi e per scattare foto al chiuso con o senza flash.
38
Page 51
Capitolo 2
4
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Questa impostazione rimane attiva fino a quando non viene disattivata o non si spegne la fotocamera.
Esposizione lunga
Usare la funzione Esposizione lunga per regolare il tempo di apertura dell’otturatore. Le impostazioni disponibili sono: Off, 0,7, 1, 1,5, 2, 3 e 4 secondi.
NOTA: la funzione Esposizione lunga non può essere usata con la funzione
Compensazione esposizione. Se la velocità ISO è stata modificata, viene reimpostata su Automatica.
Impostazione dell’esposizione lunga
1
Premere il pulsante Menu in qualsiasi modalità Foto singola.
2
Muovere il joystick per evidenziare Esposizione lunga , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione, quindi premere il pulsante OK.
4
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Esecuzione della foto
1
Collocare la fotocamera su una superficie piana o su un cavalletto.
2
Servirsi del display a cristalli liquidi per inquadrare il soggetto. Premere il pulsante dell’otturatore a metà per impostare la messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo per scattare la foto.
39
Page 52
Capitolo 2
Questa impostazione rimane attiva fino a quando non si cambia il quadrante di modalità o si spegne la fotocamera.
Impostazione del flash predefinita:
Impostazioni del flash disponibili:
La fotocamera ritorna allimpostazione predefinita:
Off
Automatico, Flash disattivato, Flash forzato, Occhi rossi
Quando si cambia la modalità o si spegne la fotocamera.
Inserimento della data sulle foto
Utilizzare l’impostazione Inserimento data per inserire la data sulle foto.
1
Accertarsi che l’orologio della fotocamera sia impostato correttamente (pagina 10).
2
Premere il pulsante Menu in qualsiasi modalità Foto singola.
3
Muovere il joystick per evidenziare Inserimento data , quindi premere il pulsante OK.
4
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione, quindi premere il pulsante OK.
5
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
La data corrente viene stampata nell’angolo inferiore destro delle nuove fotografie. Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
40
Page 53
Capitolo 2
Impostazione del sensore di orientamento
Se si ruota la fotocamera per scattare una foto (ad esempio una foto in verticale), il sensore di orientamento ruota la foto in modo che possa essere visualizzata dal lato giusto.
La funzione Sensore orientamento è attivata per impostazione predefinita. Disattivarla per visualizzare le foto nell’orientamento originale.
NOTA: quando il soggetto si trova al di sopra o al di sotto della fotocamera
(come nel caso di oggetti in aria, al suolo o di piccoli oggetti su un tavolo ripresi dall’alto), disattivare il sensore di orientamento in modo da non dover ruotare le foto.
1
Premere il pulsante Menu in qualsiasi modalità Foto singola.
2
Muovere il joystick per evidenziare Sensore orientamento , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare On od Off, quindi premere il pulsante OK.
4
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
Altre funzioni
Scelta della memoria interna o della scheda MMC/SD, pagina 13
!
Riprese video, pagina 43
!
Come contrassegnare foto e video, pagina 57
!
41
Page 54
Capitolo 2
42
Page 55
Riprese video
3
È possibile utilizzare la modalità Video per effettuare riprese video o personalizzare le impostazioni relative a tale operazione. Prima di scattare una foto, verificare che la posizione di memorizzazione delle immagini sia impostata nel modo desiderato (vedere pagina 13).
NOTA: il flash non è disponibile nella modalità Video. È possibile utilizzare lo
zoom ottico prima della registrazione del video (ma non durante).
Esecuzione di un video
1
Portare il quadrante di modalità sull’impostazione Video .
Le immagini in diretta, la barra di stato e il tempo di registrazione disponibile vengono visualizzati sul display a cristalli liquidi.
2
Usare il mirino o il display a cristalli liquidi per inquadrare il soggetto.
NOTA: per ridurre il consumo della batteria, premere il pulsante OK per
spegnere il display a cristalli liquidi.
3
Premere il pulsante dell’otturatore fino in fondo e rilasciarlo entro 2 secondi.
La spia “ready” emette una luce verde intermittente durante la registrazione del video. La registrazione si interrompe quando si rilascia il pulsante dell’otturatore o quando la posizione di memorizzazione corrente è piena.
NOTA: se lo si desidera, è possibile tenere premuto il pulsante dell’otturatore
fino in fondo per più di 2 secondi per eseguire la registrazione. Rilasciare il pulsante dell’otturatore per interrompere le riprese.
43
Page 56
Capitolo 3
Per informazioni sulla capacità di memorizzazione dei video, vedere
pagina 107.
Rapida carrellata - Riesame delle riprese video appena effettuate
Terminata la registrazione del video, è possibile visualizzare sul display a cristalli liquidi la prima inquadratura per circa 5 secondi. Durante la visualizzazione dell’inquadratura, è possibile:
Riesaminarlo: se non si esegue alcuna
Delete (Elimina)
Share (Condividi)
OK
Per limitare il consumo della batteria, disattivare la funzione Rapida carrellata (vedere pagina 62). Quando la funzione Rapida carrellata è disattivata, il video non viene visualizzato sul display a cristalli liquidi dopo la registrazione.
!
operazione, il video viene salvato. Riprodurlo: premere il pulsante OK.
!
Premere per regolare il volume. Per mettere il video in pausa, premere di nuovo il pulsante OK.
Condividerlo: premere il pulsante Share
!
(Condividi) per contrassegnare il video per la stampa, l’invio tramite e-mail o il salvataggio tra i Preferiti (vedere
pagina 57).
Eliminarlo: premere il pulsante Delete
!
(Elimina) mentre il video e l’icona sono visualizzati.
44
Page 57
Capitolo 3
Uso dello zoom ottico
Per ingrandire il soggetto fino a 3 volte, usare lo zoom ottico. Quando si accende la fotocamera, l’obiettivo si sposta in posizione grandangolo.
NOTA: è possibile utilizzare lo zoom ottico prima (ma non durante) la
registrazione del video.
1
Wide angle (Grandangolo)
Telephoto
(Teleobiettivo)
Usare il mirino o il display a cristalli liquidi per inquadrare il soggetto.
2
Premere il pulsante Telephoto (T ­Teleobiettivo) per eseguire lo zoom in avanti e il pulsante Wide Angle (W ­Grandangolo) per eseguire lo zoom indietro.
L’obiettivo si estende e si ritrae. Il mirino o il display a cristalli liquidi visualizza l’immagine ingrandita.
3
Premere il pulsante dell’otturatore per effettuare le riprese video.
Menu Video
Memorizzazione immagini (pagina 13)
Menu Impostazione (pagina 61)
Autoscatto
Il timer automatico attiva un ritardo di 10 secondi fra il momento in cui si preme il pulsante dell’otturatore e il momento in cui iniziano le riprese video.
45
Page 58
Capitolo 3
1
Timer automatico
4
Inquadrare la scena e premere il pulsante dell’otturatore fino in fondo.
Spia del timer automatico
Mettersi in posa.
La spia bianca del timer automatico lampeggerà lentamente per 8 secondi, quindi rapidamente per 2 secondi. La funzione Timer automatico viene disattivata al termine della registrazione del video.
NOTA: per interrompere la registrazione prima del tempo prefissato, premere
il pulsante dell'otturatore. L'impostazione Timer automatico resta attiva. Se la posizione di memorizzazione attuale non contiene spazio sufficiente, alcune opzioni riguardanti la lunghezza del video non appaiono. Per informazioni sulla capacità di memorizzazione dei video, vedere pagina 107.
Collocare la fotocamera su una superficie piana o su un cavalletto.
2
Spostare il quadrante di modalità sull’impostazione Video , quindi
premere il pulsante Timer automatico.
3
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione, quindi premere il pulsante OK:
Illimitata  La registrazione continua fino a quando non viene interrotta o si esaurisce la memoria.
Secondi  La registrazione dura il tempo prefissato o fino all’esaurimento della memoria.
46
Page 59
Riesame di foto e video
4
Il pulsante Review (Riesame) consente di visualizzare ed elaborare le foto e i video.
Per scattare una foto in qualsiasi momento è necessario premere il pulsante dellotturatore, anche nella modalità Riesame.
1
Premere il pulsante Review (Riesame).
Il display a cristalli liquidi consente di visualizzare l’ultima foto scattata o le ultime riprese video effettuate.
2
Per uscire dalla modalità Riesame, premere
Review (Riesame)
il pulsante Review (Riesame).
Icone delle foto e dei video
E-mail Preferiti
Numero di copie da
02
stampare Proteggi
072
Interna Scheda
Numero foto/video Posizione delle
fotografie
Carica bassa
Batteria esaurita
47
Page 60
Capitolo 4
Visualizzazione di foto e video singoli
1
Premere il pulsante Review (Riesame).
2
Muovere il joystick per scorrere le foto e i video avanti e indietro. Per uno scorrimento più veloce, tenere premuto il pulsante .
Visualizzazione di più foto o video
1
Premere il pulsante Review (Riesame).
2
Muovere il joystick o
Premere il pulsante Menu.
!
Muovere il joystick per
!
evidenziare Multipla . Premere il pulsante OK.
!
Vengono visualizzate le miniature di nove foto e video per volta.
3
Muovere il joystick per visualizzare la serie di miniature successiva o precedente.
4
Muovere il joystick per scorrere le miniature una alla volta.
La foto selezionata viene evidenziata in giallo.
5
Premere il pulsante OK per ottenere una visualizzazione singola della foto selezionata.
48
Page 61
Capitolo 4
Riproduzione di un video
Per riprodurre un video, premere il
!
pulsante OK. Per metterlo in pausa, premere il pulsante OK durante la riproduzione.
Per regolare il volume, muovere il joystick
!
durante la riproduzione.
Per riavvolgere un video, muovere il
!
joystick durante la riproduzione. Per riprodurre il video, premere il pulsante OK.
Per tornare alla foto o al video precedente,
!
muovere il joystick quando non si sta riproducendo alcun video.
Eliminazione di foto e video
1
Premere il pulsante Review (Riesame).
2
Muovere il joystick per individuare una foto o un video (o evidenziarne uno in una visualizzazione multipla), quindi premere il pulsante Delete (Elimina).
3
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione, quindi premere il pulsante OK:
FOTO o VIDEO  Elimina la foto o il video visualizzati.
ESCI  Chiude la schermata Elimina. TUTTO  Elimina tutte le foto e i video
dalla posizione di memorizzazione corrente.
NOTA: le foto e i video protetti non possono essere cancellati con questo
procedimento. Rimuovere la protezione prima di cancellarli (pagina 51).
49
Page 62
Capitolo 4
4
Dopo aver eliminato un elemento, muovere il joystick per rimanere nella modalità Elimina e passare ad altre foto o video. Per uscire dalla modalità Elimina, premere il pulsante Delete (Elimina).
Menu della modalità Riesame
Ingrandisci (pagina 50) Mostra data video
Proteggi (pagina 51) Multipla (pagina 48)
Memorizzazione immagini (pagina 13)
Carrellata diapositive (pagina 51)
Copia (pagina 54)
(pagina 55)
Info foto (pagina 56)
Menu Impostazione (pagina 61)
Ingrandimento delle foto
Utilizzare la funzione Ingrandisci per ingrandire una delle aree dell’immagine.
1
Premere il pulsante Review (Riesame) e individuare una foto.
2
Per un ingrandimento 2X, premere il pulsante OK. Per un ingrandimento 4X, premere il pulsante OK.
La foto è ora ingrandita. Saranno visualizzati l’icona Ingrandisci e il valore di ingrandimento.
3
Muovere il joystick per spostarsi su zone diverse della foto.
50
Page 63
Capitolo 4
4
Premere il pulsante OK per ripristinare la dimensione originale (1X) della foto.
5
Muovere il joystick per individuare un’altra foto o premere il pulsante Review (Riesame) per uscire dalla modalità Riesame.
Protezione di foto e video dall’eliminazione
1
Premere il pulsante Review (Riesame) e individuare la foto o il video da proteggere.
2
Premere il pulsante Menu.
3
Icona Proteggi
ATTENZIONE:
La formattazione della memoria interna o della scheda MMC/SD cancella tutte le foto, i video e gli indirizzi e-mail (compresi quelli protetti).
4
Per disattivare la protezione, premere nuovamente il pulsante OK.
5
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Muovere il joystick per evidenziare l’icona Proteggi , quindi premere il
pulsante OK.
A questo punto, l’immagine o il video è protetta/o e non può essere eliminata/o. L’icona Proteggi appare accanto alla foto o al video protetta/o.
Esecuzione di una carrellata di diapositive
Usare la funzione Carrellata diapositive per visualizzare foto e video sul display a cristalli liquidi. Per mostrare una carrellata di diapositive su un televisore o su un’altra periferica esterna, vedere pagina 53.
51
Page 64
Capitolo 4
Avvio di una carrellata di diapositive
1
Premere il pulsante Review (Riesame), quindi il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Carrellata diapositive , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare Avvia carrellata, quindi premere il pulsante OK.
Tutte le foto e i video vengono visualizzati una sola volta, nell’ordine in cui sono stati ripresi, quindi viene nuovamente visualizzata la schermata Menu.
4
Per annullare la carrellata di diapositive, premere il pulsante OK.
Modifica dell’intervallo di visualizzazione della carrellata di diapositive
L’intervallo predefinito è di cinque secondi per ciascuna immagine. È possibile aumentare l’intervallo di visualizzazione fino a un massimo di 60 secondi.
1
Nel menu Carrellata diapositive, muovere il joystick per evidenziare Intervallo, quindi premere il pulsante OK.
2
Selezionare un intervallo di visualizzazione. Per scorrere rapidamente i secondi, tenere
premuto .
3
Premere il pulsante OK.
Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
Attivazione del ciclo continuo
Quando viene attivata l’opzione Ciclo, la carrellata di diapositive viene ripetuta continuamente.
52
Page 65
Capitolo 4
1
Nel menu Carrellata diapositive, muovere il joystick per evidenziare Ciclo, quindi premere il pulsante OK.
2
Muovere il joystick per evidenziare On, quindi premere il pulsante OK.
Quando viene avviata una carrellata di diapositive, questa viene ripetuta finché non la si annulla premendo il pulsante OK o fino all’esaurimento della batteria. L’impostazione Ciclo rimane valida fino a quando non viene modificata.
Visualizzazione di foto e video su un televisore
È possibile visualizzare foto e video su un televisore, sul monitor di un computer e su qualsiasi periferica dotata di un ingresso video. La qualità delle immagini su un televisore potrebbe non essere così buona come quella offerta dal monitor di un computer o dalla stampa.
NOTA: verificare che l’uscita video sia impostata correttamente su NTSC o PAL
(pagina 65).
1
Collegare il cavo audio/video alla porta uscita video della fotocamera e alla porta ingresso video del televisore. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del televisore.
Uscita video
2
Riesaminare foto e video sullo schermo del televisore.
NOTA: se si collega o scollega il cavo video mentre viene eseguita la
proiezione, l’operazione si interrompe.
Il display a cristalli liquidi della fotocamera si spegne e viene sostituito dallo schermo del televisore.
53
Page 66
Capitolo 4
Copia di foto e video
È possibile copiare foto e video da una scheda alla memoria interna e viceversa.
Prima di eseguire la copia, verificare che:
Nella fotocamera sia inserita una scheda.
!
La posizione di memorizzazione immagini della fotocamera sia impostata
!
sulla posizione da cui si effettua la copia. Vedere Scelta della memoria
interna o della scheda MMC/SD, pagina 13.
Per copiare fotografie o video:
1
Premere il pulsante Review (Riesame), quindi il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Copia , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione:
FOTO o VIDEO  Copia la foto corrente. ESCI  Visualizza nuovamente la
schermata Copia. TUTTO  Copia tutte le foto e i video dalla
posizione di memorizzazione selezionata alla posizione di destinazione.
4
Premere il pulsante OK.
5
Una barra di avanzamento indica lo stato dell’operazione in corso e scompare quando viene completata (per ulteriori informazioni sulla numerazione delle foto, vedere pagina 109).
54
Page 67
Capitolo 4
NOTA:
Le foto e i video vengono copiati, non spostati. Se si desidera rimuovere le
!
foto e i video dalla posizione di origine dopo averli copiati, è necessario eliminarli (vedere pagina 49).
I contrassegni di stampa, e-mail e immagini preferite non vengono copiati
!
con la foto o il video. Le impostazioni di protezione non vengono copiate. Per proteggere una foto o un video, vedere pagina 51.
Visualizzazione della data sul video
Per visualizzare la data e l’ora di registrazione (solo durante la riproduzione del video sulla fotocamera):
1
Premere il pulsante Review (Riesame), quindi il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Mostra data video, quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione, quindi premere il pulsante OK.
4
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
La data e l’ora della registrazione appariranno durante la riproduzione sulla fotocamera. Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
55
Page 68
Capitolo 4
Visualizzazione delle informazioni relative a foto o video
1
Premere il pulsante Review (Riesame), quindi il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Info su, quindi premere il pulsante OK.
Saranno visualizzate informazioni su una foto o un video.
3
Per visualizzare informazioni sulla foto o sul video successivo o precedente, muovere il joystick . Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
56
Page 69
Come contrassegnare foto e
5
video
Il pulsante Share (Condividi) consente di “contrassegnare” foto e video. Dopo aver effettuato il trasferimento sul computer è possibile condividere:
Foto contrassegnate
Tramite stampa
!
Tramite e-mail
!
Come immagini preferite, per organizzarle facilmente sul computer
!
Video contrassegnati
Tramite e-mail
!
Come Preferiti
!
Icone di condivisione
Quando è possibile contrassegnare foto e video?
Si possono contrassegnare foto e video quando appaiono sul display a cristalli liquidi:
Subito dopo aver scattato una foto o registrato un video, nel corso della
!
Rapida carrellata (vedere pagina 24 e pagina 44).
Stampa (pagina 58)
E-mail (pagina 59)
Preferiti (pagina 60)
57
Page 70
Capitolo 5
Dopo aver premuto il pulsante Review (Riesame) (vedere pagina 47).
!
NOTA: i contrassegni restano attivi fino a quando non vengono rimossi. Se si
copia una foto o un video, il loro contrassegno non viene copiato. Durante la rapida carrellata viene contrassegnata solo l’ultima foto di una sequenza a raffica. Per informazioni su gestione, stampa o invio tramite e-mail, vedere la Guida di avvio rapido o la Guida di KODAK EASYSHARE Software.
Come contrassegnare le foto per la stampa
1
Premere il pulsante Review (Riesame) e individuare una foto.
2
Premere il pulsante Share (Condividi). Evidenziare Stampa e premere il pulsante OK.*
3
Premere per selezionare il numero di copie (0-99). Zero rimuove il
Share (Condividi)
4
Premere il pulsante OK. Per uscire dal menu Condividi, premere il pulsante Share (Condividi).
L’icona Stampa appare sulla barra di stato. La quantità predefinita è 1. Per modificare l’impostazione predefinita, vedere
pagina 62.
* Per contrassegnare tutte le foto nella posizione di memorizzazione, evidenziare Stampa tutto , premere il pulsante OK e indicare il numero di
copie come descritto sopra. La funzione Stampa tutto non è disponibile in Rapida carrellata.
Per rimuovere il contrassegno di stampa da tutte le foto nella posizione di memorizzazione, evidenziare Annulla stampe e premere il pulsante OK. La funzione Annulla stampe non è disponibile in Rapida carrellata.
contrassegno della foto.
58
Page 71
Capitolo 5
Stampa di foto contrassegnate
Per stampare le foto, vedere pagina 79.
Come contrassegnare foto e video per l’invio tramite e-mail
Innanzitutto, usare KODAK EASYSHARE Software per creare una rubrica e-mail sul computer. Quindi, copiare fino a 32 indirizzi e-mail nella memoria interna della fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida di avvio rapido o la Guida di KODAK EASYSHARE Software.
1
Premere il pulsante Review (Riesame) e individuare una foto o un video.
2
Premere il pulsante Share (Condividi). Evidenziare E-mail e premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare un indirizzo e-mail, quindi premere il pulsante OK. Per inviare la foto a più persone, ripetere l’operazione al punto 3 per ciascun indirizzo.
Gli indirizzi selezionati vengono contrassegnati da un segno di spunta e l’icona e-mail appare sulla barra di stato.
4
Per rimuovere una selezione, evidenziare un indirizzo con il segno di spunta e premere il pulsante OK. Per rimuovere tutte le selezioni per l’invio tramite e-mail, selezionare Cancella tutto.
5
Muovere il joystick per evidenziare Esci, quindi premere il pulsante OK.
Le selezioni vengono salvate.
6
Per uscire dal menu Condividi, premere il pulsante Share (Condividi).
59
Page 72
Capitolo 5
Invio di foto e video contrassegnati tramite e-mail
Quando le foto e i video contrassegnati vengono trasferiti nel computer, compare la schermata di posta elettronica di KODAK EASYSHARE Software che consente l’invio immediato delle foto agli indirizzi specificati.
Per ulteriori informazioni sulla rubrica e l’invio di foto e video tramite e-mail, vedere la Guida di avvio rapido o la Guida di KODAK EASYSHARE Software.
Come contrassegnare foto e video come Preferiti
1
Premere il pulsante Review (Riesame) e individuare una foto o un video.
2
Premere il pulsante Share (Condividi).
3
Muovere il joystick per evidenziare Preferiti , quindi premere il pulsante OK.
L’icona Preferiti appare sulla barra di stato.
4
Per rimuovere il contrassegno, premere di nuovo il pulsante OK.
5
Per uscire dal menu Condividi, premere il pulsante Share (Condividi).
Uso di Preferiti sul computer
Le foto e i video trasferiti nel computer possono essere cercati, organizzati e denominati per argomento, data, evento o qualsiasi altra categoria.
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida di avvio rapido o la Guida di KODAK EASYSHARE Software.
60
Page 73
Personalizzazione delle
6
impostazioni della fotocamera
Utilizzare il menu Impostazione per personalizzare le impostazioni della fotocamera come desiderato.
Accesso alla modalità di impostazione e ai relativi menu
1
In qualsiasi modalità, premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
Menu Impostazione
Vai a menu precedente Impostazione Data e ora
Quantità stampa predefinita (pagina 62)
Rapida carrellata (pagina 62)
Anteprima in diretta (pagina 64)
Audio otturatore (pagina 64)
(pagina 10) Uscita video (pagina 65)
Lingua (pagina 66)
Formatta (pagina 67)
Info su (pagina 68)
61
Page 74
Capitolo 6
LED di messa a fuoco automatica con luce scarsa (pagina 65)
Zoom Digitale Avanzato (pagina 68)
Modifica della quantità di stampa predefinita
L’impostazione Quantità stampa predefinita determina il valore visualizzato nella schermata di condivisione della stampa (pagina 58). Il valore predefinito è 1.
1
Premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare Qualità stampa predefinita
, quindi premere il pulsante OK.
4
Muovere il joystick per selezionare la nuova quantità predefinita, quindi premere il pulsante OK.
5
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
Disattivazione di Rapida carrellata
Dopo aver scattato una fotografia o ripreso un video, la funzione Rapida carrellata li visualizza sul display a cristalli liquidi per circa 5 secondi (vedere
pagina 24 e pagina 44). Per ridurre il consumo della batteria, disattivare
Rapida carrellata.
1
Premere il pulsante Menu.
62
Page 75
Capitolo 6
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione , quindi
2
premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare Rapida carrellata, quindi premere il pulsante OK.
4
Muovere il joystick per evidenziare Off, quindi premere il pulsante OK.
5
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
La foto scattata non verrà visualizzata automaticamente sul display a cristalli liquidi. Per vedere la foto o il video, premere il pulsante Review (Riesame). Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
Attivazione dell’anteprima in diretta nelle modalità Foto singola
Grazie alla funzione Anteprima in diretta è possibile usare il display a cristalli liquidi come mirino (vedere pagina 23). L’impostazione predefinita è Off; premere il pulsante OK per accendere il display a cristalli liquidi, quando necessario.
NOTA: la funzione Anteprima in diretta consuma rapidamente la batteria: se ne
consiglia pertanto un uso moderato. L’impostazione predefinita dell’Anteprima in diretta nelle modalità Primo piano e Video è On.
1
Premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare Anteprima in diretta, quindi premere il pulsante OK.
63
Page 76
Capitolo 6
4
Evidenziare l’opzione On, quindi premere il pulsante OK.
L’immagine in diretta viene sempre visualizzata quando la fotocamera è accesa. Per attivarla e disattivarla manualmente, premere il pulsante OK.
5
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
Disattivazione dell’audio dell’otturatore
1
Premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare Audio otturatore , quindi premere il pulsante OK.
4
Muovere il joystick per evidenziare Off, quindi premere il pulsante OK.
In questo modo, quando si scatta una foto, non verrà prodotto alcun segnale acustico.
5
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
64
Page 77
Capitolo 6
Disattivazione del LED di messa a fuoco automatica con luce scarsa
È possibile disattivare il LED di messa a fuoco automatica con luce scarsa (pagina 18).
NOTA: quando questo LED è disattivato, le prestazioni della fotocamera
potrebbero essere inferiori in caso di scarsa illuminazione.
1
Premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare LED fuoco autom. luce scarsa , quindi premere il pulsante OK.
4
Muovere il joystick per evidenziare Off, quindi premere il pulsante OK.
5
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
Impostazione dell’uscita video
Per poter visualizzare carrellate di diapositive su un televisore o su altri dispositivi video esterni, è necessario impostare correttamente l’uscita video (vedere pagina 53).
1
Premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare Uscita video, quindi premere il pulsante OK.
65
Page 78
Capitolo 6
4
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione:
NTSC  Standard usato nella maggior parte dei paesi, eccetto i paesi europei e la Cina. Gli Stati Uniti e il Giappone usano il sistema NTSC.
PAL  Usato in Europa e in Cina.
5
Premere il pulsante OK per confermare le modifiche.
6
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
Selezione della lingua
È possibile visualizzare i menu e i messaggi sullo schermo in varie lingue.
1
Premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare Lingua, quindi premere il pulsante OK.
4
Evidenziare un’opzione e premere il pulsante OK.
5
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Il testo viene visualizzato nella lingua selezionata. Tale impostazione rimane attiva fino alla successiva modifica.
66
Page 79
Capitolo 6
Formattazione della memoria interna o della scheda MMC/SD
ATTENZIONE:
La formattazione di una scheda cancella tutte le foto e i video, compresi i file protetti. La formattazione della memoria interna cancella tutte le foto, i video e gli indirizzi e-mail. Per recuperare gli indirizzi, vedere la Guida di KODAK EASYSHARE Software. La rimozione della scheda durante loperazione di formattazione può danneggiare la scheda stessa.
1
Premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare Formatta , quindi premere il pulsante OK.
4
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione:
SCHEDA DI MEMORIA Cancella tutto il contenuto della scheda e la formatta.
ANNULLA  Annulla l’operazione senza apportare modifiche.
MEMORIA INTERNA  Elimina tutto il contenuto dalla memoria interna e la formatta.
5
Premere il pulsante OK.
6
Evidenziare Continua formattazione e premere il pulsante OK.
Quando la formattazione è completata, viene nuovamente visualizzato il menu Impostazione.
67
Page 80
Capitolo 6
Visualizzazione delle informazioni sulla fotocamera
1
Premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
3
Muovere il joystick per evidenziare Info su
, quindi premere il pulsante OK.
Appariranno il modello della fotocamera e la versione del firmware.
4
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
Modifica dello Zoom Digitale Avanzato
1
Premere il pulsante Menu.
2
Muovere il joystick per evidenziare Impostazione , quindi premere il pulsante OK.
68
Page 81
Capitolo 6
3
Muovere il joystick per evidenziare Zoom Digitale Avanzato, quindi premere il
pulsante OK.
4
Muovere il joystick per evidenziare un’opzione:
Nessuno  Consente di disattivare lo zoom digitale.
Pausa  Lo zoom digitale viene attivato quando si preme il pulsante Telephoto (Teleobiettivo) fino al limite dello zoom ottico e lo si preme di nuovo.
Continuo  Lo zoom digitale viene attivato automaticamente quando si tiene premuto il pulsante Telephoto (Teleobiettivo) fino al limite dello zoom ottico.
5
Premere il pulsante Menu per uscire dal menu.
69
Page 82
Capitolo 6
70
Page 83
Installazione del software
7
Requisiti di sistema per WINDOWS
PC con WINDOWS 98, 98SE, ME, 2000o XP
!
Processore a 233 MHz o superiore
!
64 MB di RAM disponibile (128 MB per WINDOWS XP)
!
200 MB di spazio disponibile su disco fisso
!
Unità CD-ROM
!
Porta USB disponibile
!
Monitor a colori con una risoluzione minima di 800 x 600 pixel;
!
consigliate le impostazioni 65.536 colori (16 bit) o 16,8 milioni di colori (24 bit)
Accesso a Internet per la stampa online e l’invio tramite e-mail
!
Requisiti di sistema per MAC OS X
Computer MACINTOSH con un processore G3 o G4
!
MAC OS 10.1.2 o versione successiva
!
128 MB di RAM disponibili
!
200 MB di spazio disponibile su disco fisso
!
Unità CD-ROM
!
Porta USB incorporata
!
Monitor a colori con una risoluzione minima di 800 x 600 pixel
!
(consigliate le impostazioni con migliaia o milioni di colori) Accesso a Internet per la stampa online e l’invio tramite e-mail
!
71
Page 84
Capitolo 7
Requisiti di sistema per MAC OS 8.6/9.x
Computer MACINTOSH basato su POWERPC
!
MAC OS 8.6/9.x
!
64 MB di RAM disponibile
!
200 MB di spazio disponibile su disco fisso
!
Unità CD-ROM
!
Porta USB incorporata
!
Monitor a colori con una risoluzione minima di 800 x 600 pixel
!
(consigliate le impostazioni con migliaia o milioni di colori) Accesso a Internet per la stampa online e l’invio tramite e-mail
!
NOTA: i sistemi OS 8.6e 9.x non supportano le funzioni di condivisione. Per il
funzionamento ottimale è richiesto OS X.
Installazione del software
Per informazioni sulle applicazioni software incluse nel CD KODAK EASYSHARE Software, vedere la Guida di avvio rapido o la Guida di KODAK EASYSHARE Software.
ATTENZIONE:
Installare il software contenuto nel CD KODAK EASYSHARE Software prima di collegare la fotocamera o la base al computer. In caso contrario, è possibile che il software non venga caricato correttamente.
72
Page 85
Capitolo 7
1
Prima di iniziare, chiudere tutte le applicazioni aperte.
2
Inserire il CD KODAK EASYSHARE Software nell’unità CD-ROM.
3
Caricare il software:
PC con sistema operativo WINDOWS 
Se non viene visualizzata la prima finestra della procedura di installazione, scegliere Esegui dal menu Start e digitare d:\setup.exe, dove d rappresenta la lettera dell’unità contenente il CD.
MAC OS 8.6/9.x  Nella finestra di installazione, fare clic su Continua.
MAC OS X  Fare doppio clic sull’icona del CD sulla Scrivania, quindi fare clic sull’icona di installazione.
4
Per installare il software, attenersi alle istruzioni visualizzate. Se richiesto, una volta completata l’installazione riavviare il computer.
Per installare automaticamente le applicazioni più usate, selezionare
!
Tipica. Selezionare Personalizzata per scegliere le applicazioni da installare.
!
NOTA: quando richiesto, eseguire la registrazione elettronica della fotocamera
e del software. La registrazione consente di ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software, nonché di registrare alcuni prodotti forniti con la fotocamera. Per effettuare la registrazione, la connessione a Internet deve essere attiva. Per registrarsi in un secondo momento, visitare il sito
www.kodak.com/go/register.
Per ulteriori informazioni sull’installazione, vedere la Guida di avvio rapido.
73
Page 86
Capitolo 7
74
Page 87
Collegamento al computer
8
ATTENZIONE:
Installare il software dal CD KODAK EASYSHARE Software prima di collegare la fotocamera o la base al computer. In caso contrario, è possibile che il software non venga caricato correttamente.
È possibile trasferire foto e video dalla fotocamera al computer utilizzando la base per fotocamera digitale KODAK EASYSHARE LS443 o il cavo USB. Per informazioni su come effettuare il collegamento tramite cavo USB, vedere
pagina 75.
Uso della base EASYSHARE LS443
La base per fotocamera digitale KODAK EASYSHARE LS443 facilita il trasferimento di foto e video al computer.
La base funge inoltre da caricatore per la batteria ricaricabile KODAK EASYSHARE al litio-ione in dotazione e fornisce l’alimentazione alla fotocamera. Per fare in modo che la batteria sia sempre carica, tenere la fotocamera inserita nella base.
Collegamento della base per fotocamera digitale
Dopo aver caricato KODAK EASYSHARE Software (vedere pagina 71), collegare la base per fotocamera digitale al computer e a una fonte di alimentazione esterna. Sono necessari:
Il cavo USB fornito con la fotocamera
!
L’adattatore CA da 5 volt fornito con la base per fotocamera digitale.
!
IMPORTANTE: DFFHUWDUVLFKHODIRWRFDPHUD121VLDLQVHULWDQHOOD
EDVHDOPRPHQWRGHOFROOHJDPHQWRGHOO¶DOLPHQWD]LRQH HGHOFRPSXWHU
75
Page 88
Capitolo 8
1
Inserire l’estremità del cavo USB con il simbolo nella porta USB del computer.
Per ulteriori dettagli, consultare il manuale per l’utente del computer.
2
Collegare l’altra estremità del cavo USB nel connettore USB quadrato che si trova sul retro della base per fotocamera digitale.
3
Collegare l’adattatore CA da 5 volt al connettore di alimentazione rotondo sul retro della base e a una presa di corrente.
IMPORTANTE: XWLOL]]DUHHVFOXVLYDPHQWHO¶DGDWWDWRUH&$GDYROW
IRUQLWRFRQODEDVHSHUIRWRFDPHUDGLJLWDOH/¶XVRGL XQDGDWWDWRUHGLYHUVRSRWUHEEHGDQQHJJLDUHOD IRWRFDPHUDODEDVHRLOFRPSXWHU
Inserimento della fotocamera nella base
Per trasferire foto o video dalla fotocamera al computer o per caricare la batteria:
1
Spegnere la fotocamera.
Connettore della base per fotocamera digitale
76
Page 89
Capitolo 8
2
Inserire la fotocamera nella base e spingerla verso il basso per fissare in posizione il connettore.
Se la fotocamera è stata inserita correttamente, la spia di accensione/trasferimento emette una
Connettore Spia
accensione/ trasferimento
luce verde.
La fotocamera sarà ora alimentata dalla base.
NOTA: se la batteria deve essere caricata, la base inizierà immediatamente la
ricarica.
Trasferimento di fotografie e video
Per trasferire foto e video dalla fotocamera al computer:
1
Inserire la fotocamera nella base. La fotocamera può essere accesa o spenta.
Se la batteria si sta caricando, il caricamento si interromperà per poi riprendere dopo il trasferimento delle foto e dei video.
Pulsante Connessione, Spia di
accensione/ trasferimento
3
Per informazioni sulla stampa e sull’invio tramite e-mail, vedere la Guida di avvio rapido o la Guida di KODAK EASYSHARE Software.
2
Premere il pulsante Connessione.
Durante il trasferimento delle foto o dei video, la spia di accensione/ trasferimento emette una luce verde lampeggiante.
77
Page 90
Capitolo 8
NOTA: lasciare la fotocamera inserita nella base dopo il trasferimento di foto e
video. Otto minuti dopo il completamento del trasferimento, la base per fotocamera riprende a caricare la batteria, se necessario.
Uso del cavalletto
Non collegare un cavalletto alla base per fotocamera. Rimuovere la fotocamera dalla base e collegare il cavalletto direttamente alla fotocamera.
Carica della batteria
La batteria fornita in dotazione non è carica.
1
Spegnere la fotocamera.
2
Accertarsi che la batteria sia installata nella fotocamera (vedere pagina 5).
3
Inserire la fotocamera nella base (vedere pagina 76).
Il caricamento inizia immediatamente.
!
La spia rossa indica che il caricamento è in corso. Per ulteriori
!
informazioni sulla base per fotocamera digitale, vedere pagina 97. Per caricare completamente la batteria sono necessarie circa 3 ore.
!
Al termine del caricamento, lasciare la fotocamera inserita nella base per conservare la carica.
Il caricamento viene interrotto quando si accende la fotocamera. Se
!
la fotocamera viene lasciata accesa nella base, il caricamento riprende non appena si attiva la modalità di spegnimento automatico (vedere pagina 112).
Il caricamento può essere interrotto premendo il pulsante
!
Connessione sulla base e riprende dopo che le foto e i video sono stati trasferiti.
NOTA: la base può essere utilizzata solo per caricare la batteria ricaricabile
KODAK EASYSHARE al litio-ione in dotazione.
78
Page 91
Capitolo 8
Collegamento con il cavo USB
NOTA: per alimentare la fotocamera, è possibile utilizzare l’adattatore CA
KODAK che consente di limitare il consumo della batteria durante il trasferimento delle foto (vedere pagina 6).
1
Spegnere la fotocamera.
2
Inserire l’estremità del cavo USB con il simbolo ( ) nella porta USB del
computer. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale
per l’utente del computer.
3
Inserire l’altra estremità del cavo USB nella porta USB della fotocamera.
Durante il processo di trasferimento verranno visualizzati dei messaggi.
NOTA: per trasferire le foto è possibile utilizzare anche un lettore di schede
KODAK o un lettore/masterizzatore di schede KODAK SD Multimedia. È possibile acquistare gli accessori presso il rivenditore Kodak o al sito
http://www.kodak.com/go/accessories.
Trasferimento di foto e video sul computer
Per informazioni dettagliate sul trasferimento di foto e video, consultare la Guida di avvio rapido o la Guida di KODAK EASYSHARE Software.
Stampa di foto dal computer
Per informazioni dettagliate sulla stampa di foto tramite il computer, consultare la Guida di avvio rapido o la Guida di KODAK EASYSHARE Software.
79
Page 92
Capitolo 8
Stampa da una scheda MMC/SD
È possibile stampare automaticamente le foto contrassegnate inserendo la
!
scheda in una stampante che dispone di uno slot MMC/SD. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale per l’utente del computer.
Stampare le foto presso un KODAK Picture Maker compatibile con schede
!
MMC/SD. Si consiglia di prendere accordi telefonici prima di recarvisi personalmente.
Portare la scheda al fotografo di fiducia per la stampa professionale.
!
Ordinazione di stampe online
KODAK EASYSHARE Print Service (fornito da Ofoto presso il sito
http://www.ofoto.com) è solo uno dei numerosi servizi di stampa online offerti
da KODAK EASYSHARE Software. È possibile effettuare le seguenti operazioni:
Caricamento delle foto.
!
Modifica, miglioramento e aggiunta di cornici.
!
Memorizzazione delle foto per condividerle con amici e parenti.
!
Ordinazione di stampe di alta qualità, biglietti d’auguri, fotogrammi e
!
album fotografici con consegna a domicilio.
80
Page 93
Risoluzione dei problemi
9
In caso di quesiti sull’uso della fotocamera o della base, fare riferimento alle informazioni tecniche disponibili nel file Leggimi contenuto nel CD KODAK EASYSHARE Software. Per ulteriori aggiornamenti relativi alla risoluzione dei problemi, visitare il sito Web http://www.kodak.com/go/ls443support.
Risoluzione dei problemi - Fotocamera
Problemi della fotocamera
Fotocamera Problema Causa Soluzione
La fotocamera non si accende.
La fotocamera non si spegne. L’obiettivo non rientra.
Il numero di immagini rimanenti non diminuisce se viene scattata un’altra foto.
La batteria non è installata correttamente.
La batteria è scarica. Ricaricare la batteria
Nella fotocamera potrebbe essere stata installata una batteria non approvata.
La nuova foto non occupa uno spazio tale da far diminuire il numero di immagini rimanenti.
Reinstallare la batteria (pagina 5).
(pagina 111). Provare a utilizzare la fotocamera
con una batteria ricaricabile KODAK EASYSHARE al litio-ione.
La fotocamera funziona normalmente. Si può continuare a scattare foto.
81
Page 94
Capitolo 9
Fotocamera Problema Causa Soluzione
L’orientamento della foto non è accurato.
Il pulsante dell’otturatore non funziona.
Manca parte dell’immagine.
La fotocamera è stata ruotata o inclinata durante lo scatto.
La fotocamera è spenta. Accendere la fotocamera
La fotocamera sta elaborando un’immagine: la spia “ready” (accanto al mirino) lampeggia.
La scheda o la memoria interna è piena.
L’obiettivo era parzialmente ostruito quando è stata scattata la foto.
L’operatore non ha centrato bene l’occhio o l’immagine nel mirino o nel display a cristalli liquidi.
Impostazione del sensore di orientamento (pagina 41).
(pagina 8). Prima di scattare un’altra foto,
attendere che la spia smetta di lampeggiare.
Trasferire le foto nel computer (pagina 75), eliminare le foto dalla fotocamera (pagina 49), cambiare le posizioni di memorizzazione (pagina 13) o inserire una scheda con memoria disponibile (pagina 12).
Tenere mani, dita e oggetti lontano dall’obiettivo durante la ripresa di immagini.
Quando si centra l’immagine nel mirino o nel display a cristalli liquidi, lasciare spazio intorno al soggetto.
82
Page 95
Capitolo 9
Fotocamera Problema Causa Soluzione
Nella modalità Riesame, non si vede una foto (o la foto prevista) sul display a cristalli liquidi.
Le immagini memorizzate sono danneggiate.
L’immagine è troppo scura.
È possibile che sia stata selezionata una posizione di memorizzazione errata.
La scheda è stata estratta mentre la spia “ready” lampeggiava.
Il flash non è attivato. Attivare il flash (pagina 27). Il soggetto è troppo
lontano e fuori della portata del flash.
Il soggetto si trova davanti a una fonte di illuminazione forte (controluce).
Condizione di scarsa illuminazione.
Controllare l’impostazione della posizione di memorizzazione delle immagini (pagina 13).
Prima di estrarre la scheda, accertarsi che la spia non stia lampeggiando.
Spostarsi in modo che la distanza tra il soggetto e la fotocamera non superi i 3,3 m (1,9 m con il teleobiettivo).
Usare il Flash forzato (pagina 27) o cambiare posizione in modo che la luce non si trovi dietro il soggetto.
Aumentare la compensazione dell’esposizione (pagina 32) o l’esposizione lunga (pagina 39).
83
Page 96
Capitolo 9
Fotocamera Problema Causa Soluzione
L’immagine è troppo chiara.
Non è necessario usare il flash.
Il soggetto era troppo vicino per il flash.
Il sensore della luce è ostruito.
Condizione di luce eccessiva.
Impostare il flash automatico (pagina 27).
Spostarsi in modo che la distanza tra la fotocamera e il soggetto sia di almeno 0,5 m.
Tenere la fotocamera in modo che il sensore non sia ostruito dalle mani o da oggetti.
Ridurre la compensazione dell’esposizione (pagina 32).
84
Page 97
Capitolo 9
Fotocamera Problema Causa Soluzione
L’immagine non è nitida.
Impossibile eseguire la proiezione di diapositive su una periferica video esterna.
La fotocamera smette di funzionare quando viene inserita o estratta una scheda.
L’obiettivo è sporco. Pulire l’obiettivo (pagina 106). Il soggetto era troppo
ravvicinato.
Il soggetto o la fotocamera si è mosso/a durante lo scatto.
Il soggetto è troppo lontano e fuori della portata del flash.
L’impostazione dell’uscita video è errata.
La periferica esterna non è impostata correttamente.
La fotocamera rileva un errore quando viene inserita o estratta la scheda.
Spostarsi in modo che la distanza tra la fotocamera e il soggetto sia di almeno 0,6 m (15,2 cm nella modalità Primo piano).
Tenere ben ferma la fotocamera quando si scattano le foto.
Spostarsi in modo che la distanza tra il soggetto e la fotocamera non superi i 3,3 m (1,9 m con il teleobiettivo).
Modificare l’impostazione dell’uscita video della fotocamera (NTSC o PAL, pagina 65).
Consultare il manuale della periferica.
Spegnere e riaccendere la fotocamera. Accertarsi che la fotocamera sia spenta durante l’inserimento o l’estrazione di una scheda.
85
Page 98
Capitolo 9
Comunicazione fotocamera/computer
Comunicazione con la fotocamera Problema Causa Soluzione
Il computer non riesce a comunicare con la fotocamera.
Si è verificato un problema di configurazione della porta USB del computer.
La fotocamera è spenta. Accendere la fotocamera
La batteria è scarica. Ricaricare la batteria (pagina 78). Alcune funzioni avanzate
di risparmio energetico dei disattivano le porte per limitare il consumo della batteria.
Il cavo USB non è collegato saldamente.
Il software non è installato.
Sono in esecuzione troppe applicazioni.
Un programma di monitoraggio della batteria è sempre in esecuzione.
Vedere il file USB.html sul CD KODAK EASYSHARE Software o visitare il sito www.kodak.com/go/
camerasupport
(pagina 8).
Per disattivare tali funzioni, consultare la sezione appropriata del manuale del computer portatile.
Collegare il cavo alla porta della fotocamera e del computer (pagina 79).
Installare il software (pagina 71).
Scollegare la fotocamera dal computer, chiudere tutte le applicazioni e ricollegare la fotocamera.
Chiudere il programma in questione prima di avviare il software KODAK.
86
Page 99
Capitolo 9
Comunicazione con la fotocamera Problema Causa Soluzione
Non è possibile trasferire le foto. L’installazione guidata del nuovo hardware non è in grado di individuare i driver.
Il software non è installato.
Scollegare il cavo USB. Se si utilizza la base per fotocamera digitale, scollegare il cavo ed estrarre la fotocamera dalla base. Installare KODAK EASYSHARE Software (pagina 71).
87
Page 100
Capitolo 9
Schede MMC/SD e memoria interna
Schede MMC/SD e memoria interna Problema Causa Soluzione
La fotocamera non riconosce la scheda MMC/SD.
La fotocamera smette di funzionare quando viene inserita o estratta una scheda.
È possibile che la scheda non sia una scheda MMC/SD certificata.
La scheda potrebbe essere danneggiata.
La scheda non è completamente inserita nella fotocamera.
La fotocamera rileva un errore quando viene inserita o estratta la scheda.
Acquistare una scheda MMC/SD certificata (pagina 12).
Riformattare la scheda (pagina 67). Attenzione: la formattazione cancella
tutte le foto e i video, compresi i file protetti.
Inserire una scheda nell’apposito slot spingendola all’interno per fissarla in posizione (pagina 12).
Spegnere e riaccendere la fotocamera.
Accertarsi che la fotocamera sia spenta nel momento in cui viene inserita o rimossa la scheda.
88
Loading...