Kodak LS420 User Manual [fr]

Page 1
Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE LS420
Guide dutilisation
Visitez Kodak sur le Web à l'adresse www.kodak.com
Page 2
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 USA © Eastman Kodak Company, 2002
Kodak et EasyShare sont des marques déposées de Eastman Kodak Company. Eastman Kodak Company est un fabricant autorisé à utiliser la marque de service du logo MMCA. Le logo SD est une marque utilisée sous licence par Eastman Kodak Company.
P/N 6B5951_FR
Page 3
Vue avant
Présentation du produit
1 2
1 Bouton de l'obturateur 2 Bouton Flash/Impression 3 Interrupteur Marche/Arrêt 4 Objectif du viseur
3
4
5
6
8 79
5 Microphone 6 Objectif avec cache intégré 7 Cellule photoélectrique 8 Voyant du retardateur 9Flash
i
Page 4
Vue arrière
12
11
Présentation du produit
5
4
3
2
1
8
9
10
6
7
1Viseur 2 Témoin lumineux 3 Interrupteur Marche/Arrêt,
voyant d'alimentation 4 Bouton Flash/Impression 5 Bouton de l'obturateur 6 Volet du compartiment à
carte/compartiment batteries
ii
7 Ecran à cristaux liquides 8 Bouton Menu 9 Bouton directionnel/de
sélection
10 Cadran de sélection
de mode 11 Sortie audio/vidéo 12 Point d'attache de
la dragonne
Page 5
Présentation du produit
Cadran de sélection de mode et bouton directionnel/de sélection
Cadran de sélection Bouton directionnel/de sélection de mode
. Appuyez pour sélectionner . Orientez
iii
Page 6
Vue de dessous
Présentation du produit
1 Connecteur de la station d'accueil 2 Fixation trépied
iv
1 2
Page 7

Table des matières

1 Mise en route .........................................................................1
Que puis-je faire avec mon appareil photo ?.......................1
Que puis-je faire avec mes photos et mes vidéos
numériques ?.................................................................................1
Contenu de l'emballage.............................................................2
Installation de la batterie de l'appareil photo.................. 3
Réglages du cadran de sélection de mode........................ 4
Mise en marche et arrêt de l'appareil photo .................... 5
Réglage de l'horloge ..................................................................6
Vérification de la charge de la batterie...............................7
Fonctions d'économie de la batterie....................................7
Vérification de l'état de l'appareil photo............................ 9
Insertion d'une carte MMC/SD ............................................10
Choix de la mémoire interne ou de la carte
mémoire (MMC ou SD) ............................................................ 11
2 Prise de photos ................................................................. 15
Prise d'une photo......................................................................15
Visualisation/Suppression de la photo qui vient
d'être prise.................................................................................16
Utilisation du zoom numérique ............................................ 17
Utilisation du flash..................................................................18
v
Page 8
Réglage de la qualité d'image...............................................19
Pour vous prendre vous-même en photo..........................20
Horodatage des photos......................................................... 21
3 Prise de vidéos ................................................................ 23
Prise d'une vidéo......................................................................23
Visualisation/Suppression de la vidéo qui vient
d'être prise................................................................................25
Pour vous prendre vous-même en vidéo........................... 27
Réglage de la qualité vidéo...................................................28
Affichage de la date et de l'heure sur les vidéos ..........30
Réglage de la durée d'une vidéo ...........................................31
4 Visualisation des photos et des vidéos ................... 33
Navigation parmi les images et les vidéos......................33
Suppression de photos et de vidéos.................................34
Agrandissement des photos...............................................35
Protection des photos et des vidéos contre la
suppression ............................................................................. 36
Sélection de photos à imprimer .........................................37
Exécution d'un diaporama....................................................39
Copie de photos et de vidéos ..............................................42
5 Personnalisation des réglages de l'appareil
photo .................................................................................. 45
Réglage de la luminosité de l'écran
à cristaux liquides ..................................................................45
vi
Page 9
Réglage de la sortie vidéo ....................................................46
Sélection d'une langue............................................................47
Affichage des informations relatives
à l'appareil photo ....................................................................48
Formatage de la mémoire ou de la carte mémoire
(MMC/SD).................................................................................49
6 Installation des logiciels ............................................... 51
Configuration requise..............................................................51
Logiciels fournis avec l'appareil photo..............................53
Remarque relative à l'utilisation de MACINTOSH
OS X ............................................................................................ 54
Installer les logiciels .............................................................. 54
7 Utilisation de la station d'accueil pour appareil
photo EASYSHARE LS420 .........................................57
Connexion à la station d'accueil..........................................57
Charger la batterie.................................................................58
Transfert de photos et de vidéos......................................59
Traitement de vos images ...................................................60
Aide en ligne du logiciel de connexion de l'appareil
KODAK .......................................................................................60
Impression de vos photos.....................................................61
8 Dépannage ........................................................................63
Dépannage - Appareil photo................................................63
Dépannage - Station d'accueil ............................................75
vii
Page 10
9 Obtenir de l'aide ...............................................................77
Aide du logiciel ..........................................................................77
Services en ligne de Kodak....................................................77
Assistance Kodak par télécopie .........................................77
Assistance client par téléphone........................................78
10 Annexe ............................................................................... 81
Caractéristiques de l'appareil photo .................................81
Caractéristiques de la station d'accueil.........................83
Réglages d'origine par défaut - Appareil photo.............84
Capacités de stockage d'images .......................................84
Conseils, sécurité, entretien................................................85
Utilisation de la batterie ..................................................... 86
Localisation des photos sur une carte
mémoire MMC/SD.................................................................. 88
Conventions adoptées pour les noms des photos....... 89
Informations relatives aux réglementations................. 90
viii
Page 11
1

Mise en route

Félicitations pour l'achat de l'appareil photo numérique KODAK EASYSHARE LS420, l'appareil photo qui vous permet de prendre des photos d'une résolution de 2,1 mégapixels et de capturer des vidéos avec du son.

Que puis-je faire avec mon appareil photo ?

Prendre des photos Appréciez la conception « viser, déclencher » d'un appareil simple d'utilisation et équipé d'un flash, d'un retardateur et d'un zoom.
Capturer des vidéos avec du son Capturez des vidéos au format QUICKTIME.
Visualisation Visualisez, protégez et effacez vos photos et vidéos. Agrandissez vos photos et sélectionnez celles à imprimer.
Configurer Personnalisez les fonctions de l'appareil photo.

Que puis-je faire avec mes photos et mes vidéos numériques ?

Installez le logiciel fourni sur le CD des logiciels KODAK. Vous pouvez alors :
TransférerTransférez vos photos et vos vidéos sur votre ordinateur. PartagerEnvoyez vos photos et vos vidéos par courrier électronique à votre
famille et vos amis. ImprimerImprimez vos photos sur votre propre imprimante ou apportez
votre carte mémoire MultiMedia Card/Secure Digital (MMC/SD) (non fournie) chez votre photographe pour un tirage professionnel.
Amusez-vous !Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, montez un diaporama personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et bien plus encore.
1
Page 12
Chapitre 1

Contenu de l'emballage

Station d'accueil pour appareil photo
1
5
4
1
2
avec adaptateur secteur Batterie au lithium
2
3
Appareil photo avec dragonne
3
Câble vidéo
4
Câble USB
5
Boîtier, Guide d'utilisation, Guide de
6
démarrage rapide et CD des logiciels. (Ils n'apparaissent pas sur la photo. Dans certains pays, le Guide d'utilisation est inclus sur le CD et n'est pas fourni sous forme imprimée).
2
Page 13
Chapitre 1

Installation de la batterie de l'appareil photo

Ouvrez le compartiment batteries.
1
Orientez la batterie comme indiqué à
Loquet de verrouil lage
2
l'intérieur du compartiment. Insérez la batterie de telle façon que l'accès au compartiment ne soit pas obstrué par le loquet de verrouillage.
Poussez la batterie au fond du compartiment
3
pour qu'elle soit maintenue par le loquet. Fermez le compartiment batteries.
4
REMARQUE : La batterie doit être chargée pour
pouvoir utiliser l'appareil (voir
page 58).
3
Page 14
Chapitre 1

Réglages du cadran de sélection de mode

Photo Prenez des photos et changez les options de prise de photos
Sortie Prenez des vidéos et changez les options de prise de vidéos
Visualisation Affichez et manipulez
Cadran de sélection de mode
vos photos et vos vidéos sur l'écran à cristaux liquides
Configuration Personnalisez les fonctions de l'appareil photo
4
Page 15
Chapitre 1

Mise en marche et arrêt de l'appareil photo

Interrupteur
Témoin lumineux
Bouton directionnel/de sélection :
. Orientez . Appuyez pour
sélectionner
marche/arrêt, voyant d'alimentation
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt sur la position Marche.
Le témoin d'alimentation clignote 3 fois. Le témoin clignote en vert pendant que l'appareil effectue un test automatique. L'appareil est prêt à prendre des photos ou des vidéos lorsque le témoin reste allumé en vert (et que le cadran de sélection de mode est réglé sur Photo ou Vidéo ).
En modes Photo et Vidéo, l'écran à cristaux liquides affiche l'image en direct et une barre d'état.
Pour activer ou désactiver l'affichage de l'image en direct, appuyez sur le bouton de sélection.
Pour éteindre l'appareil photo, faites glisser l'interrupteur marche/arrêt sur la position Arrêt.
L'appareil photo termine toutes les opérations en cours.
5
Page 16
Chapitre 1

Cache de protection intégré

L'objectif possède un cache intégré qui le protège de la poussière et des rayures. Le cache s'ouvre lorsque vous allumez l'appareil photo et se ferme lorsque vous l'éteignez.

Réglage de l'horloge

L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche la première fois que vous allumez l'appareil photo. Pour régler la date et l'heure :
Allumez l'appareil photo et réglez le cadran
1
de sélection de mode en position de configuration .
Orientez le bouton directionnel de
2
sorte à mettre en surbrillance le réglage de la date et de l'heure , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Cadran de sélection de mode
Bouton directionnel/ Bouton de sélection
Le format de date est AAAA/MM/JJ. L'heure est affichée sur 24 heures.
Orientez le bouton directionnel de
3
sorte à régler la date et l'heure. Orientez le bouton directionnel de sorte à faire défiler les champs.
Appuyez sur le bouton de sélection pour
4
accepter les modifications. Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le
5
menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
6
Page 17
Chapitre 1

Vérification de la charge de la batterie

Avant d'utiliser l'appareil photo, allumez-le et vérifiez la barre d'état.
Pas de symbole de batterieLa batterie est chargée. Faible La batterie aura bientôt besoin d'être rechargée. Épuisée (clignotant) Rechargez la batterie : elle est trop faible
pour alimenter l'appareil photo. Le témoin lumineux clignote en rouge pendant cinq secondes et l'appareil s'éteint.
Une utilisation intensive des fonctions suivantes peut réduire l'autonomie de la batterie :
Utilisation de l'écran à cristaux liquides comme viseur (voir page 15 et
page 23)
Visualisation des photos et des vidéos sur l'écran à cristaux liquides (voir
page 33)
Utilisation du flash

Fonctions d'économie de la batterie

L'écran à cristaux liquides et l'appareil photo s'éteignent lorsque l'appareil reste inactif.
Mode En cas d'inactivité,
Photo, Vidéo (écran à cristaux liquides allumé)
Photo, Vidéo (écran à cristaux liquides éteint) 8 minutes Photo, Vidéo (menu activé) 1 minute 8 minutes Photo, Vidéo (visualisation
rapide activée)
l'écran à cristaux liquides s'éteint après :
1 minute 8 minutes
5 secondes 8 minutes
En cas d'inactivité, l'appareil photo s'éteint après :
7
Page 18
Chapitre 1
Mode En cas d'inactivité,
l'écran à cristaux liquides s'éteint après :
Visualisation (normale) 1 minute 8 minutes Visualisation (diaporama) 1 minute après la fin
du diaporama
Configuration (normale) 1 minute 8 minutes
En cas d'inactivité, l'appareil photo s'éteint après :
8 minutes
8
Page 19
Chapitre 1

Vérification de l'état de l'appareil photo

Pour vérifier quels réglages sont actifs, faites tourner le cadran de sélection de mode sur la position Photo ou Vidéo , puis allumez l'appareil photo.

Icônes de la barre d'état

Retardateur Mode
du flash
Excellente
Bonne
Qualité Photos
restantes
Mémoire interne Carte mémoire
Emplacement de stockage

Icônes d'écran

Agrandissement Horodatage Batterie faible Batterie épuisée
(clignotant)
9
Page 20
Chapitre 1

Insertion d'une carte MMC/SD

Les cartes MMC/SD (en option) constituent un support de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vos vidéos.
ATTENTION :
La carte mémoire ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne forcez pas sur la carte sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. Attendez que le témoin vert cesse de clignoter pour insérer ou retirer la carte mémoire ; vous risquez sinon d'endommager vos photos, la carte mémoire ou l'appareil photo.
Pour insérer une carte MMC/SD :
Eteignez l'appareil photo.
1
Ouvrez le volet du compartiment à carte.
2
Orientez la carte comme indiqué.
3
Poussez la carte mémoire dans son
4
logement pour assurer le bon contact du connecteur. (Pour retirer la carte, poussez­la, puis relâchez la pression. La carte est partiellement éjectée de son logement ; retirez-la entièrement. Lorsqu'elle est éjectée de son logement, retirez la carte
Coin encoché de la carte
entièrement.) Refermez le volet.
5
Voir page 84 pour les capacités de stockage. Achetez vos cartes mémoire MMC ou SD KODAK sur notre site Web à l'adresse http://www.kodak.fr/go/accessories.
10
Page 21
Chapitre 1

Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD)

Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos vidéos :
Mémoire interneStockez vos photos et vos vidéos dans la mémoire interne d'une capacité de 8 Mo.
Carte mémoire MMC/SDStockez autant de photos que vous le souhaitez, selon la capacité de la carte mémoire. Des cartes supplémentaires peuvent être achetées séparément sur notre site Web à l'adresse
http://www.kodak.fr/go/accessories. Pour plus d'informations sur les capacités
de stockage des cartes mémoire, voir page 84. Vous pouvez stocker des photos et des vidéos sur une carte mémoire, puis
copier celles que vous préférez dans la mémoire interne (voir page 42).

Modification de l'emplacement de stockage

Utilisez le menu Stockage d'image, disponible dans toutes les positions du cadran de sélection de mode, pour changer ce réglage.
Allumez l'appareil photo.
1
Appuyez sur le bouton Menu.
2
Orientez le bouton directionnel pour
3
mettre en surbrillance l'option Stockage d'images . Appuyez sur le bouton de sélection.
4
Mettez une option en surbrillance, puis
5
appuyez sur le bouton de sélection : Automatique (par défaut)L'appareil
photo utilise la carte mémoire si elle est présente dans l'appareil photo. Si aucune carte mémoire n'est insérée, l'appareil
Bouton Menu
photo utilise la mémoire interne. Mémoire interneL'appareil photo
utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée.
11
Page 22
Chapitre 1
Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez à nouveau sur le
6
bouton de sélection.
L'appareil photo change d'emplacement de stockage. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à toutes les fonctions de l'appareil photo.
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
7

Vérification de l'emplacement de stockage

En modes Photo et Vidéo, l'icône d'emplacement de stockage affichée dans la barre d'état indique l'emplacement de stockage utilisé par l'appareil photo.
Tournez le cadran de sélection de mode sur
Emplacement de stockage
1
la position Photo ou Vidéo .
Orientez le bouton directionnel et vérifiez
2
l'icône d'emplacement de stockage dans la barre d'état.
Carte mémoireMémoire interne
12
Page 23
Chapitre 1

Vérification de l'emplacement des photos

En mode Visualisation, l'icône d'emplacement de stockage affichée avec l'image indique l'emplacement de l'image ou de la vidéo et non pas le réglage d'emplacement de stockage de l'appareil photo.
Emplacement de l'image ou de la vidéo
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Visualisation .
L'icône d'emplacement de stockage indique l'emplacement de l'image ou de la vidéo.
—L'image est stockée sur la carte
mémoire
—L'image est stockée dans la
mémoire interne
13
Page 24
Chapitre 1
14
Page 25
2

Prise de photos

Utilisez la position Photo pour prendre des photos ou pour personnaliser les réglages de prise de photos. Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage des photos vous convient (voir page 11).

Prise d'une photo

Tournez le cadran de sélection de mode sur
Témoin
Viseur
lumineux
Bouton de sélection
ATTENTION :
N'insérez pas et ne retirez pas de carte mémoire alors que le témoin clignote en vert. Cela pourrait endommager vos photos, la carte mémoire ou l'appareil photo.
1
la position Photo . Utilisez l'écran à cristaux liquides pour
2
cadrer le sujet. (Si vous voulez économiser la batterie, appuyez sur le bouton de sélection pour éteindre l'écran à cristaux liquides. Utilisez ensuite le viseur pour cadrer votre sujet.)
Enfoncez à moitié le bouton de l'obturateur
3
pour définir l'exposition, puis complètement pour prendre votre photo.
Le témoin lumineux clignote en vert lors de l'enregistrement de la photo.
Le témoin lumineux clignote en jaune lorsque le flash se recharge.
15
Page 26
Chapitre 2

Visualisation/Suppression de la photo qui vient d'être prise

Lorsque vous prenez une photo, l'écran à cristaux liquides affiche cette photo pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez :
Visualiser la photo. Si vous ne faites rien, la photo est enregistrée. Pour
afficher à nouveau la photo après les 5 secondes, actionnez le bouton directionnel .
Effacer la photo :
Lorsque la photo et le symbole
1
s'affichent à l'écran, appuyez vers sur le bouton directionnel.
L'écran Supprimer photo ? apparaît.
Mettez en surbrillance l'option Oui, puis
2
appuyez sur le bouton de sélection.
L'image est supprimée.
Pour activer ou désactiver la fonction de visualisation rapide en mode Photo :
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Photo , puis appuyez sur le bouton Menu.
Mettez en surbrillance le menu de
2
visualisation rapide , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Mettez une option en surbrillance, puis
3
appuyez sur le bouton de sélection. Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le
4
menu.
16
Page 27
Chapitre 2

Utilisation du zoom numérique

Le zoom numérique permet d'effectuer un agrandissement (jusqu'à 3X) de vos photos. L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une diminution de la qualité des photos imprimées.
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Photo . Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet.
Orientez le bouton directionnel pour
2
effectuer un zoom avant. Maintenez le bouton enfoncé pour
continuer à agrandir ou relâchez-le au moment voulu.
L'écran à cristaux liquides affiche l'image agrandie et indique le niveau d'agrandissement.
Appuyez sur le bouton de l'obturateur.
3
Orientez le bouton directionnel pour
4
effectuer un zoom arrière et désactiver le zoom numérique.
REMARQUE : Le zoom numérique se désactive automatiquement lorsque vous
modifiez la position du cadran de sélection de mode, lorsque vous éteignez l'appareil photo ou qu'il passe en mode Veille.
17
Page 28
Chapitre 2

Utilisation du flash

Vous devez utiliser le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l'intérieur ou à l'extérieur par temps couvert. Le fonctionnement du flash de l'appareil photo est optimal lorsque vous vous trouvez entre 0,75 et 2,5 m du sujet.
Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash.
L'option active est indiquée par l'icône du flash affichée sur la barre d'état de l'écran à cristaux liquides (voir page 9).
Flash automatiqueLe flash se déclenche lorsque les conditions d'éclairage l'exigent.
DésactivéLe flash ne se déclenche jamais.
AppointLe flash se déclenche chaque fois que vous prenez
une photo, indépendamment des conditions d'éclairage. Photos prises de nuitLe flash se déclenche chaque fois que
vous prenez une photo, indépendamment des conditions d'éclairage. Dans l'obscurité, la vitesse de l'obturateur est définie à 0,5 seconde pour la saisie de sujets proches et en fond.
Yeux rougesLe flash se déclenche une fois pour que les yeux du sujet s'habituent au flash, puis il se déclenche une nouvelle fois au moment de la prise de la photo. Cette option reste active jusqu'à ce que vous la changiez.
REMARQUE : Toutes les options de flash, à l'exception des yeux rouges,
repassent au réglage automatique lorsque vous éteignez l'appareil photo.
18
Page 29
Chapitre 2

Réglage de la qualité d'image

Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos :
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Photo , puis appuyez sur le bouton Menu.
Mettez en surbrillance l'option Qualité ,
2
puis appuyez sur le bouton de sélection. Mettez une option en surbrillance :
Appuyez sur le bouton de sélection.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour effacer l'écran des menus.
5
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
3
Excellente (1752 x 1168)Pour des tirages de grande taille. Cette option fournit des photos de meilleure résolution et des fichiers de plus grande taille.
Lorsque la qualité Excellente est choisie, deux étoiles s'affichent sur la barre d'état de l'écran à cristaux liquides.
Bonne (876 x 584)Pour des tirages de petite taille. Cette option fournit des photos de résolution inférieure et des fichiers de plus petite taille, pour l'envoi par e-mail ou une visualisation à l'écran.
Lorsque la qualité Bonne est choisie, une étoile s'affiche sur la barre d'état de l'écran à cristaux liquides.
19
Page 30
Chapitre 2

Pour vous prendre vous-même en photo

Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après que le bouton de l'obturateur a été enfoncé. C'est la fonction idéale lorsque vous désirez figurer sur une photo.
Activez le retardateur :
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Photo , puis appuyez sur le bouton Menu.
Mettez en surbrillance l'option
2
Retardateur , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Mettez en surbrillance l'option Activé, puis
3
appuyez sur le bouton de sélection. Appuyez sur le bouton Menu pour effacer
4
l'écran des menus.
Prenez votre photo :
Voyant du retardateur
Placez l'appareil sur une surface plane ou
1
sur un trépied. Composez la photo, puis enfoncez
2
complètement le bouton de l'obturateur.
Le témoin rouge du retardateur, situé à l'avant de l'appareil photo, clignote pendant 10 secondes jusqu'à la prise de la photo.
La fonction du retardateur est désactivée après la prise de la photo.
20
Page 31
Chapitre 2

Horodatage des photos

La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos.
Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte
1
(page 6). Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Photo , puis
2
appuyez sur le bouton Menu. Mettez en surbrillance l'option Horodatage , puis appuyez sur le
3
bouton de sélection.
Mettez une option en surbrillance :
4
aaaa/mm/jj (2002/01/01) mm/jj/aaaa jj/mm/aaaa
Appuyez sur le bouton de sélection.
5
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le
6
menu.
La date en cours s'imprimera désormais dans l'angle inférieur droit des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
21
Page 32
Chapitre 2
22
Page 33
3

Prise de vidéos

Sélectionnez le mode Vidéo pour filmer des séquences vidéo ou personnaliser les réglages de prise de vidéos. Avant de filmer des séquences vidéo, assurez-vous que l'emplacement de stockage des images vous convient (voir page 11).

Prise d'une vidéo

Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Vidéo .
Une image en direct, la barre d'état et la durée d'enregistrement disponible apparaissent sur l'écran à cristaux liquides. (Pour activer ou désactiver l'affichage de la barre d'état, appuyez
Bouton de sélection
Appuyez et relâchez —Enfoncez complètement le bouton de
l'obturateur et relâchez-le sous 2 secondes. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton.
vers sur le bouton directionnel.)
Cadrez votre sujet dans l'écran à cristaux
2
liquides. (Si vous voulez économiser la batterie, appuyez sur le bouton de sélection pour éteindre l'écran à cristaux liquides. Utilisez ensuite le viseur pour cadrer votre sujet.)
Appuyez légèrement sur le bouton de
3
l'obturateur jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume en vert, puis :
23
Page 34
Chapitre 3
Appuyez et maintenez le bouton enfoncé—Maintenez le bouton de
l'obturateur complètement enfoncé. Relâchez-le pour arrêter l'enregistrement.
Le témoin clignote en vert lors de l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête si vous avez atteint l'intervalle de longueur vidéo spécifié (voir
page 31) ou si l'emplacement de stockage actuel est saturé.
REMARQUE : Voir page 84 pour les capacités de stockage de la vidéo.
24
Page 35
Chapitre 3

Visualisation/Suppression de la vidéo qui vient d'être prise

Lorsque vous venez de filmer une séquence vidéo, l'écran à cristaux liquides affiche la première image de la vidéo pendant environ 5 secondes. Lorsque cette image est affichée :
Si vous ne faites rien, la vidéo sera
enregistrée. Pour afficher à nouveau la première image de la vidéo pendant 5 secondes, actionnez le bouton directionnel .
Vous pouvez lire la vidéo : appuyez sur le
bouton de sélection.
Bouton directionnel/
REMARQUE : L'appareil enregistre le son lorsque
de sélection
1
2
vous filmez des séquences vidéo, mais il ne peut pas le lire. Pour lire la vidéo avec le son, vous devez transférer celle-ci vers un ordinateur
ou la lire sur un téléviseur. Vous pouvez effacer la vidéo : Actionnez le bouton directionnel .
L'écran Supprimer vidéo ? apparaît.
Mettez en surbrillance l'option Oui, puis appuyez sur le bouton de sélection.
La vidéo est supprimée de l'appareil photo.
25
Page 36
Chapitre 3
Pour activer ou désactiver la fonction Visualisation rapide en mode Vidéo :
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Photo , puis appuyez sur le bouton Menu.
Mettez en surbrillance le menu Visualisation
2
rapide , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Mettez une option en surbrillance, puis
3
appuyez sur le bouton de sélection. Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le
4
menu.
26
Page 37
Chapitre 3

Pour vous prendre vous-même en vidéo

Lorsque le retardateur est utilisé, l'enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après que le bouton de l'obturateur a été enfoncé. C'est la fonction idéale lorsque vous souhaitez figurer sur la vidéo.
Activez le retardateur :
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Vidéo , puis appuyez sur le bouton Menu.
Mettez en surbrillance l'option
2
Retardateur , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Bouton de sélection
Bouton Menu
Mettez en surbrillance l'option Activé, puis
3
appuyez sur le bouton de sélection. Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le
4
menu.
Prenez la vidéo :
Placez l'appareil sur une surface plane ou
1
sur un trépied. Composez la vidéo, puis appuyez sur le
2
bouton de l'obturateur.
Le témoin rouge du retardateur clignote pendant 10 secondes, puis reste allumé pendant l'enregistrement de la vidéo.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur
3
le bouton de l'obturateur.
Le retardateur est désactivé après la prise de la vidéo.
27
Page 38
Chapitre 3

Réglage de la qualité vidéo

Le réglage Qualité vidéo permet de sélectionner la résolution de la vidéo.
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Vidéo , puis appuyez sur le bouton Menu.
Mettez en surbrillance l'option Qualité
2
vidéo , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Mettez une option en surbrillance :
3
Bouton de sélection
Bouton Menu
Excellente (320 x 240)Pour une résolution plus détaillée. En vue d'une visualisation sur un téléviseur ou un écran d'ordinateur. Cette option fournit une résolution supérieure et des fichiers de plus grande taille.
Lorsque la qualité Excellente est choisie, deux étoiles s'affichent sur la barre d'état de l'écran à cristaux liquides.
Bonne (160 x 120)Pour envoyer par courrier électronique ou visualiser sur l'écran à cristaux liquides. Permet d'économiser de l'espace de stockage. Cette fonction fournit une résolution inférieure et des fichiers de plus petite taille.
Lorsque la qualité Bonne est choisie, une étoile s'affiche sur la barre d'état de l'écran à cristaux liquides.
28
Page 39
Chapitre 3
Appuyez sur le bouton de sélection.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
5
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
REMARQUE : Certaines cartes mémoire (MMC ou SD) moins récentes ne sont
pas en mesure d'enregistrer des vidéos en qualité Excellente. Pour résoudre ce problème, réglez la qualité sur Bonne ou sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage (voir page 11).
29
Page 40
Chapitre 3
Affichage de la date et de l'heure sur les vidéos
Pour afficher la date et l'heure de prise de la vidéo pendant les cinq premières secondes de lecture de la vidéo :
Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte
1
(page 6).
Tournez le cadran de sélection de mode sur
2
la position Configuration . Mettez en surbrillance
3
l'option Affichage de la lecture vidéo , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Bouton de sélection
30
Bouton Menu
Mettez une option en surbrillance, puis
4
appuyez sur le bouton de sélection. Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le
5
menu.
Page 41
Chapitre 3

Réglage de la durée d'une vidéo

Vous pouvez spécifier une limite de durée d'enregistrement. Réglez le paramètre Longueur vidéo si vous souhaitez préserver de l'espace ou si vous souhaitez que toutes vos vidéos aient la même durée.
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Vidéo , puis appuyez sur le bouton Menu.
Mettez en surbrillance l'option Durée
2
vidéo , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Mettez une option en surbrillance :
Bouton de sélection
4 5
REMARQUE : Si l'emplacement de stockage actuel ne dispose pas assez
Bouton Menu
Appuyez sur le bouton de sélection. Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
d'espace pour enregistrer pendant la durée spécifiée, le témoin lumineux du viseur passe au rouge lorsque vous refermez le menu. Un message signalant la saturation de la mémoire apparaît si vous tentez de prendre une vidéo. Voir page 84 pour en savoir plus sur les capacités de stockage de vidéos.
3
Illimitée (par défaut)Enregistre jusqu'à ce que vous arrêtiez l'enregistrement ou jusqu'à ce que l'emplacement de stockage actuel soit saturé.
5, 15 ou 30 secondesEnregistre pendant la durée spécifiée ou jusqu'à ce que l'emplacement de stockage actuel soit saturé.
31
Page 42
Chapitre 3
32
Page 43
4

Visualisation des photos et des vidéos

Le réglage Visualisation permet d'afficher et de manipuler les images et vidéos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.

Navigation parmi les images et les vidéos

Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Visualisation .
L'appareil photo affiche la dernière photo ou la dernière vidéo prise ou visualisée.
Orientez le bouton directionnel de
2
sorte à faire défiler les photos et les vidéos. Pour un défilement plus rapide, maintenez
Bouton directionnel/ de sélection
Les icônes affichées avec l'image ou la vidéo indiquent les fonctions disponibles :
Ordre d'impression
Protection Numéro
le bouton directionnel enfoncé.
Lorsque vous relâchez le bouton, l'image ou la vidéo sélectionnée s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.
Mémoire interne Carte
Emplacement de l'image
d'image
Horodatage Batterie faible Batterie épuisée (clignotant)
33
Page 44
Chapitre 4

Suppression de photos et de vidéos

La fonction Supprimer permet de supprimer rapidement l'une ou l'ensemble des photos et des vidéos enregistrées.
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Visualisation ,
1
puis appuyez sur le bouton Menu. Mettez en surbrillance l'option Supprimer , puis appuyez sur le bouton
2
de sélection.
Mettez une option en surbrillance :
3
PHOTO ou VIDEOEfface la photo ou la vidéo affichée.
QUITTERRenvoie au menu de visualisation.
TOUTESSupprime toutes les photos et vidéos de la carte mémoire ou de la
Bouton de sélection
Appuyez sur le bouton de sélection.
4
Pour rester en mode Supprimer, orientez le bouton directionnel de
5
sorte à faire défiler les photos et les vidéos. Pour quitter le mode Supprimer, appuyez sur le bouton Menu.
mémoire interne, selon l'emplacement de stockage actuellement défini.
REMARQUE : Les photos et les vidéos protégées
ne peuvent être supprimées. Vous devez retirer leur protection avant de les supprimer (page 36).
34
Page 45
Chapitre 4

Agrandissement des photos

La fonction Agrandir permet d'agrandir les différentes parties de l'image.
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Visualisation ,
1
puis appuyez sur le bouton Menu. Mettez en surbrillance l'option Agrandir , puis appuyez sur le bouton
2
de sélection.
L'image est agrandie deux fois et les menus disparaissent.
Orientez le bouton directionnel de sorte à naviguer dans
3
l'image. Appuyez sur le bouton de sélection pour rétablir la taille initiale de l'image.
4
Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu.
5
35
Page 46
Chapitre 4

Protection des photos et des vidéos contre la suppression

Cette fonction permet d’éviter que certaines photos et vidéos soient supprimées.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire a pour effet de supprimer toutes les photos et les vidéos (y compris celles qui sont protégées).
Pour protéger une photo ou une vidéo :
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Visualiser , puis affichez l'image que vous voulez protéger.
Appuyez sur le bouton Menu.
2
Mettez en surbrillance l'option Protéger ,
3
puis appuyez sur le bouton de sélection.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône de protection apparaît avec la photo ou la vidéo protégée lorsque celle-ci est affichée.
Pour supprimer la protection, appuyez de
4
nouveau sur le bouton de sélection. Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le
5
menu.
36
Page 47
Chapitre 4

Sélection de photos à imprimer

La fonction Ordre d'impression permet de sélectionner des photos spécifiques de la carte mémoire pour les imprimer. Lorsque vous insérez la carte mémoire dans une imprimante munie d'un lecteur de cartes MMC/SD, les photos sélectionnées sont imprimées.

Création d'un ordre d'impression

Tournez le cadran de sélection de mode sur
Bouton Flash/Impression
1
la position Visualisation . Sélectionnez la photo que vous désirez imprimer, puis appuyez sur le bouton Flash/Impression.
Mettez une option en surbrillance :
2
PHOTO ACTUELLESélectionne la photo actuellement affichée pour l'imprimer.
TOUTES LES PHOTOSSélectionne toutes les photos enregistrées sur la carte mémoire pour les imprimer.
ANNULER ORDREAnnule tout l'ordre d'impression de la carte mémoire.
QUITTERRenvoie au menu précédent.
Appuyez sur le bouton de sélection et suivez
3
les instructions affichées à l'écran.
Si le message Nombre de copies apparaît, orientez le bouton directionnel de sorte à sélectionner le nombre de copies souhaité (de 0 à 99). Indiquer zéro revient à annuler l'ordre d'impression.
L'icône Ordre d'impression apparaît avec les photos sélectionnées.
37
Page 48
Chapitre 4

Impression des photos sélectionnées

Insérez la carte mémoire qui contient l'ordre d'impression dans une imprimante prenant en charge l'impression directe. Reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec l'imprimante pour obtenir de plus amples instructions.
38
Page 49
Chapitre 4

Exécution d'un diaporama

La fonction Diaporama permet d'afficher une séquence de photos et de vidéos sur l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo, sur un téléviseur ou tout appareil vidéo externe équipé d'une entrée vidéo (tel qu'un moniteur d'ordinateur ou un projecteur numérique).
REMARQUE : Assurez-vous que le paramètre Sortie vidéo est correctement
Sortie vidéo
2

Lancement du diaporama

1
2
défini sur NTSC ou PAL (voir page 46).
Pour exécuter le diaporama sur un téléviseur :
Connectez le câble vidéo entre le port de
1
sortie vidéo de l'appareil photo et le port d'entrée vidéo du téléviseur. (Reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour obtenir des informations sur l'entrée vidéo.)
L'écran à cristaux liquides de l'appareil photo s'éteint et l'écran du téléviseur remplace celui de l'appareil photo.
Passez à la section suivante, Lancement du diaporama.
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Visualisation , puis appuyez sur le bouton Menu.
Mettez en surbrillance l'option Diaporama , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Mettez en surbrillance l'option Commencer
3
le diaporama, puis appuyez sur le bouton de sélection.
Les photos ou les vidéos s'affichent une fois dans l'ordre dans lequel elles ont été prises. L'appareil photo retourne ensuite à l'écran Menu.
39
Page 50
Chapitre 4
Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton de sélection.
4
REMARQUE : Si vous connectez ou déconnectez le câble vidéo alors que le
diaporama est en cours d'exécution, celui-ci s'arrête.
40
Page 51
Chapitre 4

Modification de l'intervalle d'affichage

Le réglage par défaut de l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par image. Vous pouvez augmenter l'intervalle d'affichage jusqu'à 60 secondes.
Dans le menu Diaporama, mettez
1
en surbrillance l'option Intervalle, puis appuyez sur le bouton de sélection.
Sélectionnez un intervalle
2
d'affichage. Pour faire défiler rapidement les
secondes, actionnez le bouton directionnel et maintenez­le enfoncé.
Appuyez sur le bouton de
3
sélection.
Ce réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
41
Page 52
Chapitre 4

Copie de photos et de vidéos

Vous pouvez copier des photos ou des vidéos de la carte mémoire vers la mémoire interne et inversement.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD), page 11.
Pour copier des photos ou des vidéos :
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Visualisation et
1
appuyez sur le bouton Menu. Mettez en surbrillance l'option Copier , puis appuyez sur le bouton
2
de sélection.
Mettez une option en surbrillance :
3
PHOTO ou VIDEOCopie l'image actuellement sélectionnée.
QUITTERRenvoie à l'écran de copie.
TOUTESCopie toutes les photos de l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement.
42
Page 53
Chapitre 4
Appuyez sur le bouton de sélection.
4
Une barre de progression indique l'avancement de la copie. Pour plus d'informations sur la numérotation des photos, voir page 89.
REMARQUE : Les photos et les vidéos sont copiées ; elles ne sont pas
déplacées. Pour supprimer les photos et les vidéos de leur emplacement d'origine après leur copie, supprimez-les (voir
page 34). Les réglages de protection sont annulés lorsque les
photos et vidéos sont copiées. Pour appliquer une protection à une photo ou à une vidéo, voir page 36.
43
Page 54
Chapitre 4
44
Page 55
5

Personnalisation des réglages de l'appareil photo

Sélectionnez le mode Configuration pour personnaliser les réglages de l'appareil photo en fonction de vos préférences.
Réglage de la luminosité de l'écran à cristaux liquides
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran à cristaux liquides pour le rendre plus lisible.
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Configuration .
1
Mettez en surbrillance l'option Luminosité affichage , puis appuyez sur
2
le bouton de sélection.
Orientez le bouton directionnel de
3
sorte à faire défiler les réglages de luminosité.
Les réglages de luminosité disponibles s'étendent de -2,0 à +2,0, par incréments de 0,5. Le réglage par défaut est 0.
L'écran applique les différents réglages lorsque vous les passez en revue.
Appuyez sur le bouton de sélection.
4
Le réglage mis en surbrillance est appliqué. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
45
Page 56
Chapitre 5

Réglage de la sortie vidéo

La fonction Sortie vidéo vous permet d'adapter le signal de sortie vidéo de l'appareil photo à la norme en vigueur dans votre pays. Vous devez avoir correctement réglé la sortie vidéo pour passer un diaporama sur un téléviseur ou un autre appareil externe.
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Configuration . Mettez en surbrillance l'option
2
Sortie vidéo , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Mettez une option en surbrillance :
3
NTSCNorme appliquée dans la plupart des pays, sauf en Europe. Les Etats-Unis et le Japon utilisent la norme NTSC.
PALNorme appliquée dans les pays européens.
Appuyez sur le bouton de sélection pour
4
accepter la modification et retourner au menu Configuration.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
46
Page 57
Chapitre 5

Sélection d'une langue

La fonction Langue permet d'afficher les menus et les messages dans différentes langues.
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Configuration . Mettez en surbrillance l'option
2
Langue , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Mettez une option en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de sélection pour
4
accepter les modifications et retourner au menu Configuration.
Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
47
Page 58
Chapitre 5
Affichage des informations relatives à l'appareil photo
La fonction A propos de cet appareil photo permet d'afficher des informations utiles si vous devez appeler le service clientèle.
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Configuration .
Mettez en surbrillance l'option
2
A propos , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Les informations relatives à l'appareil photo sont en lecture seule et indiquent le modèle de l'appareil photo ainsi que la version du micrologiciel en cours d'utilisation.
Pour quitter cet écran, appuyez sur le
3
bouton de sélection.
48
Page 59
Chapitre 5

Formatage de la mémoire ou de la carte mémoire (MMC/SD)

ATTENTION :
Le formatage supprime toutes les photos et vidéos. Ne retirez pas la carte pendant le formatage, sous peine de l'endommager. Une fois que le formatage a commencé, il continue jusqu'à ce qu'il soit terminé, même si vous mettez l'appareil photo hors tension ou changez la position du cadran de sélection de mode.
Tournez le cadran de sélection de mode sur
1
la position Configuration . Mettez en surbrillance l'option
2
Formatage , puis appuyez sur le bouton de sélection.
Mettez une option en surbrillance :
3
FORMATAGE DE LA CARTEEfface toutes les données de la carte mémoire et la reformate pour son utilisation dans l'appareil photo.
ANNULER FORMATAGEQuitte sans faire de modifications.
FORMATAGE DE LA MEMOIREEfface toutes les données de la mémoire interne.
Appuyez sur le bouton de sélection.
4
Mettez en surbrillance l'option Continuer
5
formatage, puis appuyez sur le bouton de sélection.
Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de nouveau.
49
Page 60
Chapitre 5
50
Page 61
6

Installation des logiciels

ATTENTION :
Installez le logiciel fourni sur le CD des logiciels KODAK avant de connecter l'appareil photo à sa station d'accueil ou à un ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.

Configuration requise

Pour que les opérations de transfert et de modification d'image s'effectuent dans des délais raisonnables, la configuration minimale ci-dessous est recommandée :

Configuration requise sous WINDOWS

PC conçu pour WINDOWS 98, 98SE, Me, 2000 ou XP
Processeur cadencé à 200 MHz
Mémoire vive :
48 Mo minimum (96 Mo recommandés) pour WINDOWS 98, 98SE, Me
64 Mo minimum (128 Mo recommandés) pour WINDOWS 2000, XP
270 Mo d'espace disque disponible
Lecteur de CD-Rom
Port USB disponible ou lecteur de carte MMC/SD
Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ;
Couleurs (16 bits) ou Couleurs vraies (24 bits) recommandées.
51
Page 62
Chapitre 6

Configuration requise sous MACINTOSH

Ordinateur MACINTOSH de type POWERPC
MACINTOSH OS 8.6, 9.x, X
64 Mo de mémoire vive disponible
100 Mo d'espace disque disponible
Lecteur de CD-Rom
Port USB disponible ou lecteur de carte MMC/SD
Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandées)
52
Page 63
Chapitre 6

Logiciels fournis avec l'appareil photo

Le CD des logiciels KODAK contient les logiciels suivants vous permettant d'utiliser, de transférer et de vous amuser avec vos photos numériques. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces logiciels, consultez l'aide fournie avec chaque logiciel.

Logiciel de transfert d'images KODAK

Transfère automatiquement les photos de l'appareil photo vers l'ordinateur ; organise et renomme vos fichiers de photos si vous le souhaitez. Pour plus d'informations, voir page 57.

Logiciels Kodak

Après avoir transféré vos photos vers votre ordinateur, utilisez le logiciel KODAK pour :
Visualiser et partager vos photos.
Ajouter des effets spéciaux, monter un diaporama personnalisé, éliminer
les yeux rouges, recadrer, faire pivoter les photos et plus encore. Envoyer vos photos par courrier électronique à vos amis et votre famille.

Logiciel de connexion de l'appareil photo KODAK

Le logiciel de connexion de l'appareil photo KODAK affiche l'appareil photo sur votre ordinateur comme s'il s'agissait d'un lecteur amovible. Accédez aux photos de votre appareil photo comme s'il s'agissait du contenu d'un lecteur amovible quelconque, pour transférer, copier, déplacer, renommer ou supprimer les photos. Pour plus d'informations, voir page 60.

Logiciel QUICKTIME

QUICKTIME vous permet de lire des diaporamas (KODAK Picture Road Show) créés dans le logiciel KODAK. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de QUICKTIME.
53
Page 64
Chapitre 6

Remarque relative à l'utilisation de MACINTOSH OS X

OS X intègre un logiciel de saisie de photos offrant les mêmes fonctionnalités que les logiciels de connexion de l'appareil photo et de transfert d'images KODAK. N'installez pas le logiciel de connexion de l'appareil photo KODAK ou le logiciel de transfert d'images KODAK ; ils ne sont pas nécessaires et ne fonctionneront pas sous OS X.
Vous pouvez installer le logiciel KODAK pour visualiser, modifier et partager vos photos. Le logiciel Kodak s'installe et fonctionne correctement sous OS X en mode Classique.

Installer les logiciels

Avant de commencer, fermez tous les logiciels.
1
Insérez le CD des logiciels KODAK dans le lecteur de CD-ROM.
2
Chargez les logiciels.
3
Sous WINDOWSSi la première fenêtre d'installation n'apparaît pas,
choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez la lettre du lecteur contenant le CD puis \setup.exe (par exemple : d:\setup.exe).
Sous MACINTOSHDans la fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer.
(Pour OS X, voir Remarque relative à l'utilisation de MACINTOSH OS X.)
54
Page 65
Chapitre 6
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer les logiciels.
4
Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur à la fin de l'installation.
Pour installer toutes les applications contenues sur le CD,
sélectionnez l'option « Par défaut » à l'invite. Pour installer seulement certaines applications, sélectionnez l'option
« Personnalisé ». Pour une description des applications contenues sur le CD, voir page 53.
REMARQUE : Prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement
votre appareil photo et vos logiciels. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et enregistrer certains produits inclus avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur d'accès à Internet est nécessaire pour pouvoir s'enregistrer électroniquement.
55
Page 66
Chapitre 6
56
Page 67
7
Utilisation de la station d'accueil pour appareil
photo EASYSHARE LS420
La station d'accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE LS420 permet de transférer facilement vos photos vers un ordinateur. Elle permet également de recharger la batterie au lithium KODAK rapidement et alimente l'appareil photo.
Pour conserver la batterie chargée, placez toujours l'appareil photo dans la station d'accueil lorsque vous ne l'utilisez pas.
ATTENTION :
Installez le logiciel fourni sur le CD des logiciels KODAK avant de connecter l'appareil photo à sa station d'accueil ou à un ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.

Connexion à la station d'accueil

REMARQUE : Ne connectez pas l'appareil photo à l'ordinateur lorsqu'il est sur
sa station d'accueil.
Branchez l'extrémité portant le symbole
1
du câble USB dans le port USB de votre ordinateur.
Si le port de l'ordinateur ne porte aucune indication, consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur.
Branchez l'autre extrémité du câble USB
2
dans le connecteur USB à l'arrière de la station d'accueil.
57
Page 68
Chapitre 7
Branchez l'adaptateur secteur à l'arrière de
3
la station d'accueil et sur une prise secteur.
Laissez la station d'accueil connectée à l'ordinateur pour transférer des photos, charger la batterie ou alimenter l'appareil photo en électricité.

Charger la batterie

La batterie n'est pas livrée chargée.
Assurez-vous que la batterie est installée
1
dans l'appareil photo. Eteignez l'appareil photo.
Placez l'appareil photo dans la station
2
d'accueil. Le chargement commence après quelques secondes.
Le témoin lumineux de la station
d'accueil s'allume en rouge pendant la recharge et passe au vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Le chargement complet prend environ
3 heures. Une fois la batterie totalement rechargée, la station d'accueil détecte automatiquement le niveau de chargement et reprend la charge lorsque cela est nécessaire. Dans ce cas, le témoin lumineux ne passe pas au rouge lors de la recharge.
Le chargement s'arrête si vous allumez
l'appareil photo. Si l'appareil photo est posé dans sa station d'accueil et reste inactif pendant 8 minutes, il s'éteint automatiquement (et le chargement reprend).
58
Page 69
Chapitre 7

Transfert de photos et de vidéos

Pour transférer vos photos de l'appareil photo à l'ordinateur :
Placez l'appareil photo dans la station
1
d'accueil. Appuyez sur le bouton de connexion.
2
Le témoin lumineux de la station d'accueil clignote en vert lorsque la connexion à l'ordinateur est active.
Connexion
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le lecteur de carte KODAK MMC/
SD pour transférer vos photos et vos vidéos. Contactez votre revendeur KODAK ou visitez notre site Web à l'adresse
http://www.kodak.fr/go/accessories.
Le logiciel de transfert d'images KODAK vous permet de transférer vos photos et vos vidéos.
Le logiciel KODAK se lance afin que vous puissiez traiter vos images sur votre ordinateur. Pour plus d'informations, voir page 60.
Une fois le transfert terminé, laissez l'appareil photo dans la station d'accueil. La station d'accueil contrôle la charge de la batterie et reprend le chargement lorsque c'est nécessaire.
59
Page 70
Chapitre 7

Traitement de vos images

Une fois que vos images et vos vidéos ont été transférées, le logiciel de transfert d'images KODAK se ferme et le logiciel KODAK se lance automatiquement.
Dans la fenêtre du logiciel KODAK, cliquez sur la miniature de l'image que vous souhaitez traiter. La photo apparaît dans la fenêtre principale. Cliquez sur le bouton Aide (?) pour obtenir plus d'instructions pour :
Ajouter des effets spéciaux, monter un diaporama personnalisé, éliminer
les yeux rouges, recadrer, faire pivoter vos images. Envoyer des images par courrier électronique à votre famille et vos amis
Lancer une impression sur votre imprimante

Aide en ligne du logiciel de connexion de l'appareil KODAK

Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel de connexion de l'appareil photo, consultez l'aide en ligne :
Sous WINDOWS—Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'appareil photo dans la fenêtre Poste de travail, puis sélectionnez l'option Aide de l'appareil photo.
Sous MACINTOSH—Dans la barre de menu du Finder, choisissez Appareil photo
Aide de l'appareil photo.
60
Page 71
Chapitre 7

Impression de vos photos

Choisissez la méthode que vous préférez pour obtenir des tirages durables de vos photos numériques.

Depuis le logiciel KODAK

Imprimez sur votre imprimante personnelle avec du papier photo
KODAK Premium.

Depuis une carte mémoire

Utilisez la fonction Ordre d'impression (page 37) pour imprimer
automatiquement depuis une carte mémoire sur une imprimante dotée d'un lecteur de carte mémoire.
Apportez votre carte mémoire chez votre photographe pour obtenir un tirage professionnel.
61
Page 72
Chapitre 7
62
Page 73
8

Dépannage

Il se peut que vous ayez des questions concernant l'utilisation de votre appareil photo ou sa station d'accueil.
Des informations techniques complémentaires sont incluses dans le fichier Lisez-moi du CD des logiciels KODAK. Pour obtenir les informations de dépannage les plus récentes, visitez notre site Web à l'adresse
http://www.kodak.fr/go/ls420support.

Dépannage - Appareil photo

Carte mémoire MMC/SD Problème Origine Solution
L'appareil photo ne reconnaît pas votre carte mémoire MMC/SD.
La carte mémoire est peut-être endommagée.
Aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo.
Les données inscrites sur la carte mémoire SD sont cryptées.
La carte mémoire SD est verrouillée en interne.
Reformatez la carte mémoire (page 49).
Attention : le formatage efface toutes les images de la carte.
Insérez une carte mémoire.
Décryptez ces données en utilisant votre ordinateur ou utilisez une autre carte.
Déverrouillez la carte mémoire en utilisant votre ordinateur ou utilisez une autre carte.
63
Page 74
Chapitre 8
Carte mémoire MMC/SD Problème Origine Solution
Une carte MMC ne peut contenir que 5 secondes de vidéo en mode Excellente qualité.
L'appareil photo se bloque quand une carte mémoire est insérée ou retirée.
La vitesse en écriture de certaines cartes moins récentes ne convient pas.
L'appareil photo a détecté une erreur.
Remplacez la carte ou utilisez la
mémoire interne.
Eteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le. Assurez-vous que
l'appareil photo est éteint avant
d'insérer ou de retirer une carte
mémoire.
64
Page 75
Chapitre 8
Communications avec l'appareil photo Problème Origine Solution
Les images et les vidéos ne sont pas transférées vers l'ordinateur.
La configuration du port USB de l'ordinateur pose problème.
Certains utilitaires de gestion avancée d'énergie des ordinateurs portables peuvent mettre les ports hors tension pour économiser la batterie.
Le câble USB n'est pas connecté correctement.
Le logiciel n'est pas installé.
Trop d'applications sont en cours d'exécution sur l'ordinateur.
Le logiciel de surveillance de la batterie ou un logiciel similaire s'exécute sans interruption.
Consultez le fichier suivant sur le CD des logiciels KODAK : USB.html
Ou allez à http://
www.kodak.fr/go/ picsoftdownload et cliquez
sur le lien de service et d'assistance.
Reportez-vous à la section Gestion de l’alimentation du guide d’utilisation de votre ordinateur portable pour désactiver cette fonctionnalité.
Connectez le câble aux ports de la station d'accueil et de l'ordinateur (page 57).
Installez le logiciel (page 54).
Déconnectez la station d'accueil. Fermez toutes les applications, reconnectez la station d'accueil et réessayez.
Quittez ce logiciel avant de démarrer le logiciel KODAK.
65
Page 76
Chapitre 8
Appareil photo Problème Origine Solution
Le bouton de l'obturateur ne fonctionne pas.
Une partie de la photo est manquante.
L'appareil photo n'est pas allumé.
L'appareil photo traite une image, le témoin lumineux clignote.
La carte mémoire ou la mémoire interne est saturée.
Le cadran de sélection de mode n'est ni sur la position Photo ni sur la position Vidéo.
Quelque chose a bloqué l'objectif lorsque la photo a été prise.
Votre œil ou la photo n'était pas correctement centrée dans le viseur.
Allumez l'appareil photo (page 5).
Attendez que le témoin lumineux s'arrête de clignoter avant de prendre une autre photo.
Transférez des images vers votre ordinateur (page 59), supprimez des images de l'appareil photo (page 34), changez d'emplacement de stockage (page 11) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible.
Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Photo ou Vidéo.
Eloignez vos mains, vos doigts ou tout objet de l'objectif pendant la prise des photos.
Laissez suffisamment d'espace autour du sujet lorsque vous centrez une image dans le viseur ou utilisez l'écran à cristaux liquides.
66
Page 77
Chapitre 8
Appareil photo Problème Origine Solution
En mode Visualisation, aucune image ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides ou l'image affichée n'est pas celle que vous attendiez.
La photo est trop sombre.
L'appareil photo ne s'allume pas.
L'appareil photo n'accède peut-être pas à l'emplacement de stockage correct.
Le flash n'est pas activé ou n'a pas fonctionné.
Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace.
Le sujet est devant une lumière vive (contre­jour).
La batterie n'est pas correctement installée.
La batterie n'est pas chargée.
Vérifiez l'emplacement de stockage des images (page 11).
Allumez le flash (page 18).
Déplacez-vous de manière à ce que le sujet ne soit pas à plus de 2,5 m de l’appareil photo.
Changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet ou utilisez un flash d'appoint.
Retirez puis réinstallez la batterie (page 3).
Rechargez la batterie (page 58).
67
Page 78
Chapitre 8
Appareil photo Problème Origine Solution
L'image est trop claire.
Les images stockées sont abîmées.
Le chiffre correspondant au nombre d'images restantes ne diminue pas après la prise d'une photo.
Le flash n'est pas nécessaire.
Le sujet était trop proche de l'appareil lorsque le flash s'est déclenché.
La carte mémoire a été retirée alors que le témoin lumineux clignotait.
L'image ne prend pas suffisamment d'espace pour diminuer le nombre des images restantes.
Passez au flash automatique (page 18).
Déplacez-vous afin qu'il y ait au moins 80 cm entre l'appareil photo et le sujet.
Assurez-vous que le témoin lumineux ne clignote pas avant de retirer la carte.
L'appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre des photos.
68
Page 79
Chapitre 8
Appareil photo Problème Origine Solution
L'image n'est pas nette.
Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe.
Le son de la vidéo ne fonctionne pas en mode Visualisation.
L'objectif est sale. Nettoyez l'objectif
Le sujet était trop proche lors de la prise de la photo.
Le sujet ou l'appareil photo a bougé lors de la prise de la photo.
Le sujet était trop éloigné pour que le flash soit efficace.
Le Flash est désactivé ou en position Nuit.
Le paramètre Sortie vidéo n'est pas correct.
Le périphérique externe n'est pas correctement configuré.
L'appareil photo n'est pas équipé d'un haut­parleur.
(page 85). Déplacez-vous afin qu'il y ait
au moins 80 cm entre l'appareil photo et le sujet.
Tenez fermement l'appareil lors de la prise d'une photo.
Déplacez-vous de manière à ce que le sujet ne soit pas à plus de 2,5 m de l’appareil photo.
Pour ces modes, utilisez un trépied (ou passez en mode Flash automatique).
Définissez la Sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL, page 46).
Reportez-vous au guide d'utilisation du périphérique externe.
Lorsque la vidéo est transférée vers un ordinateur ou connectée à un téléviseur, la vidéo peut être visualisée avec le son.
69
Page 80
Chapitre 8
Appareil photo Problème Origine Solution
Le diaporama ne fonctionne pas sur l'écran à cristaux liquides.
Témoin lumineux de l'appareil photo Le témoin lumineux reste allumé en vert lorsque l'appareil photo
est allumé et prêt à prendre une photo. Problème Origine Solution
Le témoin vert ne s’allume pas et l’appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo n'accède peut-être pas à l'emplacement de stockage correct.
L'appareil photo n'est pas allumé.
La batterie est épuisée.
Vérifiez l'emplacement de stockage des images (page 11).
Allumez l'appareil photo (page 5).
Rechargez la batterie (page 3).
Le témoin lumineux clignote en vert.
Le témoin lumineux reste allumé en rouge.
Le témoin lumineux clignote en vert.
70
La batterie est faible. Rechargez la batterie
La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire est saturée.
Le traitement et l'enregistrement de l'image sont en cours.
(page 3).
Transférez des images vers votre ordinateur (page 59), supprimez des images de l'appareil photo (page 34), changez d'emplacement de stockage (page 11) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible.
Veuillez patienter. Prenez la photo quand le témoin lumineux arrête de clignoter.
Page 81
Chapitre 8
Témoin lumineux de l'appareil photo Le témoin lumineux reste allumé en vert lorsque l'appareil photo
est allumé et prêt à prendre une photo. Problème Origine Solution
Le témoin lumineux clignote en jaune.
Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Solution
Aucune image à afficher
Formatage requis de la carte mémoire
Lecture de la carte mémoire impossible (Formatez-la ou insérez-en une autre)
Formatage requis de la mémoire interne
Lecture de la mémoire interne impossible (Veuillez la formater)
Le flash n'est pas chargé.
L'exposition automatique n'est pas verrouillée.
Aucune image ne se trouve dans l'emplacement de stockage sélectionné.
La carte mémoire est endommagée ou formatée pour un autre appareil photo.
La mémoire interne de l'appareil photo est endommagée.
Veuillez patienter. Prenez la photo quand le témoin lumineux arrête de clignoter et devient vert.
Relâchez le bouton de l’obturateur et recadrez la photo.
Changez l'emplacement de stockage des images (page 11).
Insérez une nouvelle carte mémoire (page 10) ou formatez la carte (page 49).
Formatez la mémoire interne (page 49).
71
Page 82
Chapitre 8
Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Solution
Pas de carte mémoire (fichiers non copiés)
Espace insuffisant pour copier les fichiers
L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche automatiquement.
L'appareil a peut-être besoin de réparations n° xxx.
Aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo. Les images n'ont pas été copiées.
L'espace disponible dans l'emplacement de destination (mémoire interne ou carte mémoire) est insuffisant.
C'est la première fois que vous allumez l'appareil photo ou la batterie a été enlevée pendant longtemps ou elle est épuisée.
Une erreur s'est produite dans l'appareil photo.
Insérez une carte mémoire (page 10).
Supprimez des images de l'emplacement de destination (page 34) ou insérez une nouvelle carte mémoire.
Réglez l'horloge (page 6).
Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Si le message d'erreur s'affiche encore, appelez l'assistance technique (page 78).
72
Page 83
Chapitre 8
Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Solution
Température de l'appareil élevée. L'appareil va s'éteindre.
Carte mémoire saturée Il ne reste plus
Mémoire interne saturée
Format de fichier inconnu
La température interne de l'appareil photo est trop élevée pour qu'il fonctionne. Le témoin lumineux s'allume en rouge et l'appareil photo va s'éteindre dans cinq secondes.
d'espace sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo.
Il n'y a plus d'espace dans la mémoire interne de l'appareil photo.
L'appareil photo ne peut pas lire le format de l'image.
Laissez l'appareil hors tension pendant quelques minutes, puis rallumez-le.
Si le message réapparaît, répétez l'opération jusqu'à ce qu'il ne s'affiche plus.
Supprimez des images de la carte mémoire (page 34), insérez une nouvelle carte mémoire ou sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 11).
Supprimez des images de la mémoire interne (page 34) ou sélectionnez l'emplacement de stockage Automatique et insérez une carte mémoire (page 11).
Transférez l'image illisible sur l'ordinateur (page 59) ou supprimez l'image (page 34).
73
Page 84
Chapitre 8
Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Solution
La carte est protégée en écriture.
La carte est verrouillée. (Insérez une nouvelle carte.)
La carte est protégée. (Décalez le commutateur sur la carte.)
La carte est inutilisable. (Insérez une nouvelle carte.)
L'option Verrouillage a été ajoutée en utilisant le logiciel.
Le commutateur de verrouillage situé sur le côté de la carte est sur la position Verrouillée.
La tension de la carte doit être comprise entre 3 et 3,6 volts.
Utilisez le logiciel pour désactiver le verrouillage, car il ne peut être désactivé par l'appareil photo.
Faites glisser le commutateur de verrouillage pour désactiver la protection en écriture.
Replacez la carte mémoire.
74
Page 85
Chapitre 8

Dépannage - Station d'accueil

Station d'accueil Problème Origine Solution
Les images ne sont pas transférées vers l'ordinateur.
L'adaptateur secteur ou le câble USB n'est pas connecté correctement.
Le logiciel n'est pas installé.
Trop d'applications sont en cours d'exécution sur l'ordinateur.
L'appareil photo a été retiré de la station d'accueil pendant le transfert d'images.
Vous n'avez pas appuyé sur le bouton de connexion.
Vérifiez les branchements (page 57).
Installez le logiciel (page 54).
Fermez toutes les applications et réessayez.
Replacez l'appareil photo dans la station d'accueil et appuyez sur le bouton de connexion.
Appuyez sur le bouton de connexion.
75
Page 86
Chapitre 8
Témoin lumineux de la station d'accueil Etat du témoin
lumineux
Le témoin lumineux reste allumé en vert.
Le témoin lumineux reste allumé en rouge.
Le témoin lumineux clignote en vert.
Le témoin lumineux clignote en rouge.
Origine Solution
L'appareil photo est placé dans la station d'accueil.
La station d'accueil charge la batterie.
La connexion (USB) entre l'ordinateur et la station d'accueil est active.
La batterie n'est pas correctement installée.
La batterie ou les broches du connecteur sont endommagées.
L'appareil photo et la batterie ont été exposés à des températures très élevées ou très basses.
L'appareil photo et la station d'accueil fonctionnent normalement.
Réinstallez la batterie (page 3).
Vérifiez-en l'état.
Ramenez lentement l'appareil photo et la batterie à la température ambiante.
76
Page 87
9

Obtenir de l'aide

Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre appareil photo ou la station d'accueil, les ressources suivantes sont à votre disposition :
Dépannage - Appareil photo, page 63

Aide du logiciel

Informations sur le produit par
télécopie
Lieu d'achat
Web
Assistance
technique
Aide du logiciel
Vous pouvez obtenir de l'aide sur tous les logiciels fournis avec votre appareil photo en consultant l'aide qui les accompagne.

Services en ligne de Kodak

Web http://www.kodak.fr
(cliquez sur Support client)

Assistance Kodak par télécopie

Etats-Unis et Canada
Europe
1-800-508-1531 +44 (0) 131 458 6962
77
Page 88
Chapitre 9

Assistance client par téléphone

Si vous avez des questions concernant le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez parler directement à un représentant de l'assistance client.

Avant d'appeler

Avant d'appeler un représentant de l'assistance client, veuillez connecter votre appareil photo à votre ordinateur, vous tenir près de votre ordinateur et rassembler les informations suivantes :
Système d'exploitation______________________________________ Vitesse du processeur (MHz)__________________________________ Modèle d'ordinateur _______________________________________ Mémoire vive (Mo)________________________________________ Message d'erreur exact reçu__________________________________ Version du CD d'installation___________________________________ Numéro de série de l'appareil photo_____________________________

Numéros de téléphone

Etats-Unis—Appelez le numéro vert 1-800-235-6325 entre 9h00 et
20h00 heures (heure de la côte est), du lundi au vendredi.
Canada—Appelez le numéro vert 1-800-465-6325 entre 9h00 et 20h00
(heure de la côte est), du lundi au vendredi.
Europe—Appelez le numéro (payant) du Centre d'assistance en imagerie
numérique de Kodak de votre région ou la ligne (payante) au Royaume-Uni, +44 (0) 131 458 6714, entre 09h00 et 17h00 (GMT/CET), du lundi au vendredi.
78
Page 89
Chapitre 9
En-dehors des Etats-Unis et du Canada—Les appels font l'objet d'une
facturation au tarif national.
Allemagne/Deutschland 069 5007 0035 Australie/Australia 1800 147 701 Autriche/Osterreich 0179 567 357 Belgique 02 713 14 45 Chine 8008206027 Corée 0798 631 0024 Danemark/Danmark 3 848 71 30 Espagne/España 91 749 76 53 Finlande/Suomi 0800 1 17056 France 01 55 1740 77 Grèce 0080044125605 Hong-Kong 800901514 Irlande/Eire 01 407 3054 Italie/Italia 02 696 33452 Japon 81 3 5644 5500 Norvège/Norge 23 16 21 33 Nouvelle-Zélande/New
Zealand Pays-Bas/Nederland 020 346 9372 Portugal 021 415 4125 Royaume-Uni/UK 0870 2430270 Suède/Sverige 08 587 704 21
0800 440 786
79
Page 90
Chapitre 9
Suisse/Schweiz 01 838 53 51 Taïwan 0080861008 International, ligne payante +44 131 4586714 International, numéro de
télécopie
Pour obtenir la liste actualisée des numéros de téléphone, allez à l'adresse :
http://www.kodak.fr/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
+44 131 4586962
80
Page 91
10

Annexe

Caractéristiques de l'appareil photo

Caractéristiques de l'appareil photo
Couleur 24 bits, millions de couleurs
Communication avec l'ordinateur
Dimensions Largeur
Contrôle d'exposition Automatique
Flash Modes Automatique, d'appoint, Yeux rouges, Nuit,
ISO Automatique (100, 140, 200)
Ecran à cristaux liquides 40,6 mm, couleur, 55 000 pixels
USB Via la station d'accueil uniquement
109 mm Epaisseur Hauteur
Poids 160 g avec la batterie et la carte mémoire
Portée 0,8 à 2,5 m
Temps de chargement
28,5 mm
45,5 mm
Désactivé
5 secondes, avec la batterie chargée
Fréquence de prévisualisation : 19,1 photos
par seconde
81
Page 92
Chapitre 10
Caractéristiques de l'appareil photo
Objectif Type Verre de qualité optique, 4 éléments
Ouverture maximale
Distance focale
Distance de mise au point
Température d'utilisation 0 à 40
Format de fichier, photos JPEG (EXIF)
Stockage des images 8 Mo de mémoire interne ; carte mémoire SD
Résolution en pixels
Résolution vidéo Excellente qualité - 320 x 240 pixels,
Alimentation Batterie au lithium, 3,7 V, 1000 mAh (fournie)
Retardateur 10 secondes
Fixation trépied Oui
Sortie vidéo NTSC ou PAL sélectionnable
Viseur Galiléen inversé
Balance des blancs Automatique
Zoom (saisie d'image fixe) Zoom numérique 3x
2,1 MP Excellente qualité - 1752 x 1168 pixels
Fixe : f/3,9
38 mm (équivalent à un appareil photo 35 mm)
0,8 m à l'infini, objectif fixe
C
°
ou MMC
Bonne qualité - 876 x 584 pixels
19,1 photos par seconde Bonne qualité - 160 x 120 pixels, 19,1 photos
par seconde
82
Page 93
Chapitre 10

Caractéristiques de la station d'accueil

Caractéristiques de la station d'accueil
Communication avec l'ordinateur
Dimensions Largeur
Témoin lumineux Diode électroluminescente (verte ou
Tension d'entrée 4,9 - 5,25 V CC
USB
137 mm Epaisseur Hauteur
Poids 80 g
57 mm
33,5 mm
rouge) qui indique le fonctionnement/
le chargement
83
Page 94
Chapitre 10

Réglages d'origine par défaut - Appareil photo

Caractéristique Réglage par défaut
Flash Automatique Emplacement de stockage des images Automatique Qualité Excellente Visualisation rapide Activée Luminosité 0.0 Sortie vidéo NTSC Date et heure 2002/01/01 ; 12h00 Langue Anglais

Capacités de stockage d'images

La taille des fichiers peut varier, c'est pourquoi le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker n'est pas fixe. Des cartes supplémentaires peuvent être achetées séparément sur notre site Web à l'adresse
http://www.kodak.fr/go/accessories.
Nombre d'images Minutes/secondes de vidéo Excellente
qualité
8 Mo de mémoire 12 49 35 sec. 1 min. 30 sec. 16 Mo MMC/SD 24 98 1 min. 10 sec. 3 min. 32 Mo MMC/SD 48 196 2 min. 20 sec. 6 min. 64 Mo MMC/SD 96 392 4 min. 40 sec. 12 min.
Bonne qualité
Excellente qualité
Bonne qualité
84
Page 95
Chapitre 10
Nombre d'images Minutes/secondes de vidéo Excellente
qualité
128 Mo MMC/SD 192 784 9 min. 20 sec. 24 min. 192 Mo MMC/SD 295 1185 14 min. 36 min.
Bonne qualité
Excellente qualité
Bonne qualité

Conseils, sécurité, entretien

Suivez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret
« Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo.
ATTENTION :
Veillez à ce que l'adaptateur secteur soit directement relié à une prise ou posé sur une surface plane (sol, bureau, etc.). L'adaptateur ne doit jamais être dans une position où il est suspendu, car cela risque d'endommager le cordon d'alimentation et les connexions.
Ne laissez pas d'agents chimiques, comme une crème solaire, entrer en
contact avec la surface peinte de l'appareil photo. En cas de mauvais temps ou si vous pensez que de l'eau est entrée dans
l'appareil photo, mettez-le hors tension et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez-les sécher au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
Nettoyez l'objectif et l'écran à cristaux liquides :
Soufflez doucement sur l'objectif ou l'écran à cristaux liquides pour
1
éliminer les poussières. Humidifiez l'objectif ou l'écran à cristaux liquides en soufflant
2
légèrement dessus.
85
Page 96
Chapitre 10
Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran à cristaux liquides à l'aide
3
d'un chiffon doux non pelucheux ou d'un tissu de nettoyage pour objectifs non traité.
N'utilisez pas de solutions nettoyantes sauf si elles sont spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou
l'écran à cristaux liquides avec des lingettes pour verres de lunettes traitées chimiquement. Elles pourraient le rayer.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil photo en l'essuyant avec un chiffon
propre et sec. N'utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants organiques sur une partie quelconque de l'appareil photo.

Utilisation de la batterie

Votre appareil photo utilise une batterie rechargeable au lithium KODAK.
Cette batterie peut être achetée sur notre site Web à l'adresse
http://www.kodak.fr/go/accessories.
Ne touchez pas les bornes de la batterie avec un objet métallique.
Ne placez pas la batterie sur ou près d’un feu, d’un four ou de tout autre
endroit à température élevée. N’exposez pas non plus la batterie à la lumière directe du soleil. Ne la rangez pas et ne l’utilisez pas dans une voiture par forte chaleur. Elle pourrait chauffer, exploser ou s’enflammer. Une telle utilisation de la batterie peut aussi provoquer une perte de ses performances et une diminution de sa durée de vie.
Arrêtez immédiatement d’utiliser la batterie si, au cours de son utilisation,
de son chargement ou de son entreposage, elle dégage une odeur inhabituelle, paraît chaude, change de couleur ou semble anormale de quelque façon que ce soit. Contactez votre revendeur ou Kodak si vous constatez ce type de problème.
Il est important de n’utiliser qu’un adaptateur secteur de 5 V spécifié par
Kodak avec votre appareil. Utiliser un autre type d’adaptateur ou appliquer une tension différente risque d’endommager l’appareil et la batterie.
Soyez prudent lorsque vous replacez la batterie dans l’appareil. Si son
placement est incorrect, il y a risque d’explosion. Ne remplacez la batterie
86
Page 97
Chapitre 10
que par une batterie du même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant.
Ne rechargez pas la batterie pour des périodes supérieures à celles
indiquées. Ne continuez pas à charger la batterie si elle ne se recharge pas dans les limites du temps de chargement stipulé. Elle pourrait chauffer, exploser ou s’enflammer.
Retirez la batterie lorsque l’appareil photo est rangé pour de longues
périodes. Rangez la batterie dans un endroit frais et mettez le cache. Suivez toujours toutes les instructions du fabricant de la batterie. N’essayez
pas de désassembler, de court-circuiter ou de soumettre la batterie à une température élevée ou au feu.
Lorsque vous utilisez votre appareil photo sur batterie, nous vous
recommandons de limiter la prévisualisation ou l’examen sur l’affichage à cristaux liquides à moins de 10 minutes par séance.
Pour mettre les batteries au rebut, suivez les instructions du fabricant de
même que la réglementation en vigueur dans votre région ou pays. Kodak conseille à ses clients d’utiliser tous les programmes de recyclage des batteries pouvant exister dans leur région. Contactez les services d’enlèvement des déchets ou de recyclage de votre municipalité pour plus d’informations.
Lisez et appliquez tous les avertissements et toutes les instructions fournies
par le fabricant de la batterie. Gardez toutes les batteries hors de portée des enfants. Ne laissez pas un enfant retirer la batterie du chargeur ou de l’appareil photo numérique.
Suivez les instructions du fabricant lorsque vous jetez la batterie et
conformez-vous à toutes les réglementations nationales et locales en vigueur. Utilisez les programmes de recyclage des batteries pouvant exister dans votre ville.
Dans le cas improbable où le liquide contenu dans la batterie serait entré
en contact avec votre peau, contactez Kodak pour les informations relatives à la santé, la sécurité et l'environnement au 1-716-722-5151 depuis les Etats-Unis. Dans le cas improbable où le liquide de la batterie aurait fui à l'intérieur de l'appareil photo, les clients aux Etats-Unis peuvent contacter
87
Page 98
Chapitre 10
le Centre d'informations Kodak au 1-800-242-2424. Les clients en-dehors des Etats-Unis peuvent contacter le représentant local de leur Service Clientèle Kodak.
Lorsque vous enlevez la batterie, laissez-la refroidir avant de la toucher,
elle pourrait être chaude.

Localisation des photos sur une carte mémoire MMC/SD

Les images et vidéos stockées sur une carte mémoire MMC/SD KODAK utilisent une norme adoptée par de nombreux fabricants d'appareils photo. Cela rend les cartes mémoire compatibles avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de carte pour extraire vos fichiers, vous pouvez avoir besoin de connaître la structure de fichiers de la carte mémoire :
Dossier DIVERSContient le fichier d'ordre d'impression créé lorsque vous avez utilisé la fonction d'ordre d'impression.
Dossier SYSTEMEUtilisé pour la mise à niveau du micrologiciel de l'appareil photo.
Dossier DCIMDossier de niveau racine, contient le sous-dossier 100LS420. Chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension ou que vous insérez une nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide au sein du dossier DCIM est supprimé.
Sous-dossier 100LS420 Contient toutes les images prises lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo et que l'emplacement de stockage est réglé sur Automatique.
88
Page 99
Chapitre 10

Conventions adoptées pour les noms des photos

L'appareil photo numérote de manière séquentielle les images enregistrées sur une carte mémoire (conforme DCF). Les fichiers sont nommés d'après le modèle DCP_nnnn.JPG et sont numérotés dans l'ordre de leur création. La première image est appelée DCP_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est DCP_9999.JPG.

Conventions adoptées pour les noms des fichiers sur carte mémoire

Lorsqu'une carte mémoire contient une photo appelée DCP_9999.JPG
dans le dossier \DCIM\100LS420, les photos suivantes sont enregistrées dans un nouveau dossier (\DCIM\101LS420), en commençant par la photo DCP_0001.JPG.
Même si vous transférez des images sur votre ordinateur ou si vous les
supprimez de l'appareil photo, l'appareil continue à utiliser des numéros consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise DCP_0007.JPG a été supprimée, la prochaine photo sera intitulée DCP_0008.JPG.
Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo,
la première photo enregistrée sur celle-ci est numérotée en ajoutant 1 au numéro de la dernière photo prise par l'appareil photo ou au numéro le plus élevé existant dans le dossier.
Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil photo autre que le
EASYSHARE LS420, et si le fabricant de cet appareil a adopté la norme de structure de fichiers DCF, le dossier \DCIM contient un sous-dossier créé par cet appareil. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec l'appareil photo.
89
Page 100
Chapitre 10

Informations relatives aux réglementations

Conformité FCC et stipulations

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas causer d'interférences nocives ; 2) il doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
A l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques qui peuvent, si l'équipement est installé incorrectement, créer des interférences néfastes avec les communications radioélectriques. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences n'apparaîtront pas dans une installation particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la radio ou la télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est prié d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un revendeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités compétentes en matière de conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à l'emploi de l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou des composants ou des accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
90
Loading...