Kodak e EasyShare são marcas comerciais da Eastman Kodak Company.
Eastman Kodak Company é uma licenciada autorizada da marca de serviços do
logotipo da MMCA. O logotipo SD é uma marca comercial usada sob licença
pela Eastman Kodak Company.
de fotografias..........................................................................78
Informações de regulamentação........................................79
viii
1
Introdução
Parabéns por ter adquirido a câmera digital KODAK EASYSHARE LS420 —
esta câmera tira fotografias com resolução de 2,1 megapixels e captura vídeos
com som.
O que eu posso fazer com a minha
câmera?
Tirar fotografias estáticas Aproveite a simplicidade da operação
"point-and-shoot" com os recursos de flash, cronômetro interno e zoom.
Capturar vídeos com som Capture vídeos como filmes QUICKTIME.
Revisar Exiba, proteja e exclua fotografias e vídeos. Amplie fotos e
selecione algumas para impressão.
Configurar Personalize as funções da câmera.
O que eu posso fazer com as minhas
fotografias digitais e vídeos?
Instale o software incluído no CD do software KODAK e:
Transfiratransfira fotografias e vídeos para o seu computador.
Compartilheenvie por e-mail suas fotografias e seus vídeos para amigos e
familiares.
Imprimaimprima fotos na sua impressora doméstica ou leve o cartão
MMC/SD (MULTIMEDIA/Secure Digital) para o seu laboratório fotográfico
local para impressão.
Divirta-se!adicione efeitos especiais às suas fotografias, crie uma
apresentação de slides personalizada, corrija o efeito de olho vermelho, corte
e gire, e muito mais.
1
Capítulo 1
Conteúdo do pacote
Estação para câmera com adaptador AC
1
5
4
1
2
Pilha de lítio-íon
2
3
Câmera com tira de pulso
3
Cabo de vídeo
4
Cabo USB
5
Bolsa para a câmera, Guia do usuário, Guia
6
rápido e CD de software (não mostrados.
Em alguns países, o Guia do usuário é
fornecido em CD, e não em formato
impresso.)
2
Capítulo 1
Carregamento da pilha da câmera
Abra a porta da pilha.
1
Coloque a pilha conforme mostrado na
7UDYDGD
SLOKD
2
parte interna da porta. Insira a pilha
inclinando-a para que a trava da pilha fique
fora do seu caminho.
Empurre a pilha até o final para que a trava
3
prenda a pilha no lugar.
Feche a porta da pilha.
4
NOTA: A pilha deve ser carregada antes de ser
utilizada. Consulte a página 46
Ajustes do botão de modo
Estático para tirar fotografias e
alterar as opções para tirar fotografias
Saída para gravar vídeos e alterar
as opções de vídeo
%RWmR
GHPRGR
Revisão para ver e trabalhar com
suas fotografias e seus vídeos no visor de
cristal líquido
Configurar para personalizar as
funções da câmera
3
Capítulo 1
Ativação e desativação da câmera
&KDYH
OLJDGHVOLJD
OX]GH
HQHUJLD
YLVRU
GR
/X]
GRYLVRU
-R\VWLFNERWmRGHVHOHomR
0RYHU
3UHVVLRQHSDUDVHOHFLRQDU
Coloque a chave liga/desliga na posição
Ligado.
A luz de energia pisca 3 vezes. A luz do
visor pisca em verde enquanto a câmera
executa uma autoverificação. Quando a
luz do visor ficar verde (e o botão de
modo estiver ajustado como Estático
ou Vídeo ), a câmera está pronta para
fotografar ou gravar vídeos.
Nos modos Estático e Vídeo, uma
exibição ao vivo e uma barra de status
aparecem no visor de cristal líquido.
Para ativar ou desativar a exibição ao vivo,
pressione o botão de seleção.
Para desligar a câmera, coloque a chave
liga/desliga na posição Desligado.
A câmera conclui as operações que estão
em andamento.
4
Capítulo 1
Tampa da lente embutida
A sua câmera tem uma tampa de lente embutida que protege a lente contra
poeira e arranhões. A tampa abre quando a câmera é ligada e fecha quando
ela é desligada.
Ajuste do relógio
A tela Definir data e hora é automaticamente exibida na primeira vez em que
você liga a câmera. Para definir a data e a hora depois disso:
Ligue a câmera e gire o botão de modo para
1
Configurar .
Mova o joystick para realçar o
2
menu Definir data/hora e pressione o
botão de seleção.
O formato da data é AAAA/MM/DD. A hora
é exibida em um formato de 24 horas.
Mova o joystick para ajustar a data e
%RWmR
-R\VWLFN%RWmR
GHVHOHomRGHPRGR
3
a hora. Mova o joystick para se mover pelos
campos .
Pressione o botão de seleção para aceitar as
4
alterações.
Pressione o botão de menus para desativar
5
a tela de menus.
A configuração é mantida até que seja
novamente alterada.
5
Capítulo 1
Verificação do nível da pilha
Antes de usar a câmera, ligue-a e verifique a barra de status.
Sem símbolo de pilhaA pilha está carregada.
Pilha fraca Recarregue a pilha logo.
Pilha descarregada (piscando) Recarregue a pilha; ela está
muito fraca para ligar a câmera. A luz do visor piscará em vermelho por cinco
segundos e a câmera desligará.
O uso prolongado desses recursos pode diminuir a duração da pilha:
Utilizar o visor de cristal líquido como o visor (consulte a página 13 e a
página 21)
Revisar suas fotografias e vídeos no visor de cristal líquido (consulte a
página 29)
Utilizar o flash
Recursos para economizar pilha
O visor de cristal líquido ou a câmera é desligada quando a câmera permanece
ociosa por um tempo.
ModoSe não houver
Estático, Vídeo - Visor de
cristal líquido ligado
Estático, Vídeo - Visor de cristal líquido desligado 8 minutos
Estático, Vídeo - Menu
ativado
Estático, Vídeo -
QuickView ativado
atividade, o visor é
desligado depois de:
1 minuto8 minutos
1 minuto8 minutos
5 segundos8 minutos
Se não houver
atividade, a câmera é
desligada depois de:
6
Capítulo 1
ModoSe não houver
Revisão - Normal1 minuto8 minutos
Revisão - Apresentação de
slides
Configurar - Normal1 minuto8 minutos
atividade, o visor é
desligado depois de:
1 minuto após o
término da
apresentação de slides
Se não houver
atividade, a câmera é
desligada depois de:
8 minutos
7
Capítulo 1
Verificação do status atual da câmera
Para verificar quais configurações da câmera estão ativas, defina o botão de
modo como Estático ou Vídeo e, em seguida, ligue a câmera.
Ícones da barra de status
Cronômetro
interno
Máxima
Boa
Modo
QualidadeFotografias
de
flash
restantes
Memória interna
Cartão de memória
Local de armazenamento
Ícones da tela
AmpliaçãoMarcador de data Pilha fracaPilha descarregada
8
(piscando)
Capítulo 1
Inserção de um cartão MMC/SD
Cartões MMC/SD opcionais fornecem um modo de armazenamento removível
e reutilizável para fotos e vídeos.
CUIDADO:
O cartão só pode ser inserido de uma forma; forçá-lo
poderá danificar a câmera ou o próprio cartão.
Não insira nem remova um cartão quando a luz verde do
visor estiver piscando; isso poderá danificar as fotos, o
cartão ou a câmera.
Para inserir um cartão MMC/SD:
Desligue a câmera.
1
Abra a porta do cartão.
2
Posicione o cartão como mostrado.
3
Insira o cartão no slot e empurre-o para
4
encaixar o conector. (Para remover o
cartão, empurre-o e solte-o. Quando o
cartão for parcialmente ejetado, puxe-o
para fora.)
Feche a porta.
5
&DQWRFKDQIUDGR
GRFDUWmR
Consulte a página 72 para obter informações sobre a capacidade de
armazenamento do cartão. Adquira cartões KODAK MULTIMEDIACARDS e
KODAK SD em nosso site da Web em http://www.kodak.com/go/accessories.
9
Capítulo 1
Escolha de memória interna ou cartão
MMC/SD
A câmera oferece duas opções para armazenar fotografias e vídeos:
Memória internaarmazene fotos e vídeos nos 8 MB de memória interna.
Cartão MMC/SDarmazene quantas fotografias quiser, dependendo do
tamanho do cartão. Adquira os cartões em nosso site na Web em
http://www.kodak.com/go/accessories. Para informações sobre capacidade de
armazenamento, consulte a página 72.
Você pode armazenar fotografias e vídeos em um cartão e depois copiar seus
favoritos na memória interna (consulte a página 35).
Alteração da configuração do local de armazenamento
Utilize o menu Armazenamento de imagens, disponível em todas as posições
do botão de modo, para alterar a configuração.
Ligue a câmera.
1
Pressione o botão de menus.
2
Mova o joystick para realçar a opção Armazenamento de imagens
3
.
Pressione o botão de seleção.
4
Destaque uma opção e pressione o botão de
5
seleção:
Automático (padrão)a câmera utiliza
o cartão, caso haja um instalado na câmera.
Se não houver nenhum cartão instalado, a
câmera utiliza a memória interna.
%RWmRGHPHQXV
Memória internaa câmera utilizará
sempre a memória interna, mesmo que haja
um cartão instalado.
10
Capítulo 1
Destaque o menu Continuar e pressione o botão de seleção novamente.
6
A câmera altera os locais de armazenamento. Essa configuração é
mantida até que seja novamente alterada e é aplicada a todas as
funções da câmera.
Pressione o botão de menus para desativar a tela de menus.
7
Verificação da configuração de armazenamento
Nos modos Estático e Vídeo, o ícone de local de armazenamento exibido na
barra de status indica a configuração do local de armazenamento da câmera.
Gire o botão de modo para Estático ou
&RQILJXUDomRGRORFDO
GHDUPD]HQDPHQWR
1
Vídeo .
Pressione o joystick e verifique o ícone de
2
local de armazenamento na barra de
status.
—Cartão de memória
—Memória interna
Verificação da localização da fotografia
No modo Revisão, o ícone do local de armazenamento exibido com uma
fotografia indica a localização da fotografia ou do vídeo, e não a
configuração da câmera.
/RFDOGDIRWRJUDILDRX
GRYtGHR
Gire o botão de modo para Revisão .
O ícone de local de armazenamento
indica a localização específica da
fotografia ou vídeo.
— a fotografia é armazenada em um
cartão
— a fotografia é armazenada na
memória interna
11
Capítulo 1
12
2
Como tirar fotografias
Use o modo Estático para tirar fotografias ou personalizar as
configurações para fotografar. Antes de tirar uma fotografia, assegure-se de
que o local de armazenamento da fotografia esteja definido da forma desejada
(consulte a página 10).
Como fotografar
Gire o botão de modo para Estático .
/X]
9LVRU
GRYLVRU
%RWmR
GHVHOHomR
CUIDADO:
Não insira nem remova um cartão quando a luz verde do
visor estiver piscando. Isso pode danificar as suas
fotografias, o cartão ou a câmera.
1
Utilize o visor de cristal líquido para
2
enquadrar o seu objeto. (Se precisar
economizar pilha, pressione o botão de
seleção para desligar o visor de cristal
líquido. Utilize o visor comum para
enquadrar o objeto.)
Pressione o botão do obturador até a
3
metade para ajustar a exposição e, em
seguida, pressione-o até o final para tirar a
fotografia.
A luz do visor pisca em verde enquanto a
fotografia estiver sendo salva.
A luz do visor pisca em amarelo enquanto
o flash estiver sendo recarregado.
13
Capítulo 2
Revisão/exclusão da fotografia que
acabou de ser tirada
Depois que você tira uma foto, o visor de cristal líquido a exibe por cerca de 5
segundos. Durante essa exibição, você pode:
Revê-la. Se você não fizer nada, a foto será salva. Para exibi-la novamente
depois de 5 segundos, mova o joystick .
Excluí-la:
Enquanto a foto e o símbolo estiverem
1
sendo exibidos, mova o joystick.
A tela Excluir foto? é exibida.
Destaque Sim e pressione o botão de
2
seleção.
A fotografia é excluída.
Para ativar ou desativar o recurso QuickView no modo Estático:
Gire o botão de modo para Estático e
1
pressione o botão de menus.
Destaque o menu QuickView e
2
pressione o botão de seleção.
Destaque uma opção e pressione o botão de
3
seleção.
Pressione o botão de menus para desativar
4
a tela de menus.
14
Capítulo 2
Utilização do zoom digital
O recurso Zoom digital permite uma apliação de até 3 vezes o tamanho das
suas fotografias. Você pode observar uma diminuição na qualidade da imagem
impressa ao utilizar o Zoom digital.
Gire o botão de modo para Estático .
1
Utilize o visor de cristal líquido para
enquadrar o seu objeto.
Mova o joystick para iniciar o zoom.
2
Mantenha o botão pressionado para dar
continuidade à ampliação ou solte-o a
qualquer momento.
O visor de cristal líquido exibe a imagem
com zoom e o nível de ampliação.
Pressione o botão do obturador.
3
Mova o joystick para aplicar menos
4
zoom e desativar o Zoom digital.
NOTA: O Zoom digital é desligado automaticamente quando o botão de modo é
alterado, a câmera é desligada ou quando ela entra no modo de espera.
15
Capítulo 2
Utilização do flash
Quando as fotografias são tiradas à noite, em áreas internas ou áreas externas
com muitas sombras, elas precisam de flash. O flash da câmera é eficaz a uma
distância de 75 cm a 2,5 m do seu objeto.
Pressione o botão várias vezes para
percorrer as opções de flash.
O ícone de flash exibido na Barra de status
do visor de cristal líquido (consulte a
página 8) é a opção ativa.
Flash automáticoo flash dispara quando as condições de
iluminação exigirem.
Desligadoo flash nunca dispara.
Preenchimentoo flash dispara sempre que você tira uma
fotografia, independentemente das condições de iluminação.
Foto noturnao flash dispara sempre que você tira uma
fotografia, independentemente das condições de iluminação. Em
locais escuros, a velocidade do obturador é definida como meio
segundo para capturar objetos próximos ou de fundo.
Olho vermelhoo flash dispara uma vez para que os olhos do
objeto se acostumem ao flash e dispara novamente quando a
fotografia é tirada. A opção Olho vermelho é mantida até ser
novamente alterada.
NOTA: Todas as opções de flash são revertidas para Automático quando a
câmera é desligada, exceto Olho vermelho.
16
Capítulo 2
Configuração da qualidade da fotografias
Utilize a configuração Qualidade para selecionar uma resolução de fotografia.
Gire o botão de modo para Estático e
1
pressione o botão de menus.
Destaque o menu Qualidade e
2
pressione o botão de seleção.
Destaque uma opção:
3
APP
Pressione o botão de seleção.
4
Pressione o botão de menus para desativar a tela de menus.
5
Essa configuração é mantida até que seja novamente alterada.
Máxima (1752 x 1168)para arquivos
de impressão maiores; produz melhor
resolução de fotografia, mais detalhes e
tamanhos de arquivos maiores.
Quando a Qualidade máxima é utilizada,
duas estrelas são exibidas na barra de
status do visor de cristal líquido.
Boa (876 x 584)para arquivos de
impressão menores a serem enviados por
email ou exibidos na tela; as fotos têm
resolução inferior e os tamanhos de
arquivo são menores.
Quando a Qualidade boa é selecionada,
uma estrela é exibida na barra de status
do visor de cristal líquido.
17
Capítulo 2
Como se incluir na fotografia
O cronômetro interno cria uma espera de 10 segundos entre o momento em
que você pressiona o botão do obturador e o momento em que a fotografia é
tirada. Esse ajuste é ideal quando você quiser se incluir na fotografia.
Ative o Cronômetro interno:
Gire o botão de modo para Estático e
1
pressione o botão de menus.
Destaque o menu Cronômetro interno
2
e pressione o botão de seleção.
Destaque Ativado e pressione o botão de
3
seleção.
Pressione o botão de menus para desativar
4
a tela de menus.
/X]GRFURQ{PHWUR
LQWHUQR
Fotografe:
Coloque a câmera em uma superfície firme
1
e plana ou utilize um tripé.
Componha a fotografia e pressione o botão
2
do obturador até o fim.
A luz vermelha do Cronômetro interno,
localizada na frente da câmera, pisca por
10 segundos até que a fotografia seja tirada.
O recurso Cronômetro interno é desativado
após as fotografias serem tiradas.
18
Capítulo 2
Colocação de data nas fotografias
Utilize a configuração Marcador de data para inserir a data nas fotografias.
Assegure-se de que o relógio da câmera esteja configurado com a data
1
correta (página 5).
Gire o botão de modo para Estático e pressione o botão de menus.
2
Destaque o Marcador de data e pressione o botão de seleção.
3
Destaque uma opção:
4
aaaa/mm/dd (2002/01/01)
mm/dd/aaaa
dd/mm/aaaa
Pressione o botão de seleção.
5
Pressione o botão de menus para desativar
6
a tela de menus.
A data atual é impressa no canto inferior
direito das novas fotografias. Essa
configuração é mantida até que seja
novamente alterada.
19
Capítulo 2
20
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.