Kodak LS420 User Manual [pt]

Câmera Digital KODAK
EASYSHARE
LS420
Guia do usuário
Visite a Kodak no site da Web em www.kodak.com
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650 © Eastman Kodak Company, 2002
Kodak e EasyShare são marcas comerciais da Eastman Kodak Company. Eastman Kodak Company é uma licenciada autorizada da marca de serviços do logotipo da MMCA. O logotipo SD é uma marca comercial usada sob licença pela Eastman Kodak Company.
N/P 6B5951_BR
Vista frontal
Visão geral do produto
%RWmRGRREWXUDGRU %RWmRGHIODVKLPSUHVVmR &KDYHOLJDGHVOLJD /HQWHGRYLVRU
0LFURIRQH /HQWHFRPWDPSDHPEXWLGD 6HQVRUGHOX] /X]GRFURQ{PHWURLQWHUQR )ODVK
i
Vista posterior


Visão geral do produto

9LVRU /X]GRYLVRU &KDYHOLJDGHVOLJD
OX]LQGLFDGRUDGHHQHUJLD %RWmRGHIODVKLPSUHVVmR %RWmRGRREWXUDGRU 3RUWDGRFDUWmRSLOKD
ii
9LVRUGHFULVWDOOtTXLGR %RWmRGHPHQXV
-R\VWLFNERWmRGHVHOHomR %RWmRGHPRGR 6DtGDGHiXGLRYtGHR 
6XSRUWHGDWLUDGHSXOVR
Visão geral do produto
Botão de modo e joystick/botão de seleção
%RWmRGHPRGR -R\VWLFNERWmRGHVHOHomR
3UHVVLRQHSDUDVHOHFLRQDU 0RYDFRP
iii
Vista inferior
Visão geral do produto
&RQHFWRUGDHVWDomRSDUDFkPHUD (QFDL[HSDUDWULSp
iv

Índice analítico

1 Introdução ..............................................................................1
O que eu posso fazer com a minha câmera? ......................1
O que eu posso fazer com as minhas
fotografias digitais e vídeos?..................................................1
Conteúdo do pacote..................................................................2
Carregamento da pilha da câmera......................................3
Ajustes do botão de modo ...................................................3
Ativação e desativação da câmera..................................... 4
Ajuste do relógio....................................................................... 5
Verificação do nível da pilha...................................................6
Recursos para economizar pilha ..........................................6
Verificação do status atual da câmera.............................8
Inserção de um cartão MMC/SD..........................................9
Escolha de memória interna ou cartão MMC/SD..........10
2 Como tirar fotografias ...................................................13
Como fotografar.......................................................................13
Revisão/exclusão da fotografia que acabou
de ser tirada..............................................................................14
Utilização do zoom digital.....................................................15
Utilização do flash...................................................................16
Configuração da qualidade da fotografias ...................... 17
v
Como se incluir na fotografia...............................................18
Colocação de data nas fotografias...................................19
3 Gravação de vídeos .........................................................21
Gravação de um vídeo............................................................ 21
Revisão/exclusão do vídeo que acabou
de ser gravado.........................................................................23
Como se incluir no vídeo........................................................24
Configuração da qualidade do vídeo..................................25
Exibição de data/hora em vídeos.......................................26
Configuração da duração do vídeo.................................... 27
4 Revisão de fotografias e vídeos ................................. 29
Navegação em fotografias e vídeos..................................29
Exclusão de fotografias e vídeos.......................................30
Ampliação de fotografias.....................................................30
Proteção de fotografias e vídeos
contra exclusão........................................................................31
Seleção de fotografias para impressão...........................31
Execução de uma apresentação de slides......................33
Cópia de fotografias e vídeos..............................................35
5 Personalização das configurações da câmera ......37
Ajuste de brilho do visor de cristal líquido......................37
Configuração de saída de vídeo..........................................38
Seleção de um idioma............................................................39
Exibição de informações sobre a câmera........................39
vi
Formatação da memória ou do
cartão MMC/SD......................................................................40
6 Instalação do software ................................................. 41
Requisitos do sistema............................................................41
Software fornecido com a câmera....................................42
Aviso para os usuários do MACINTOSH OS X............... 44
Instalação do software ........................................................44
7 Utilização da estação para câmera
EASYSHARE LS420 ....................................................45
Conexão com a estação para câmera..............................45
Carregamento da pilha .........................................................46
Transferência de fotografias e vídeos ..............................47
Trabalho com fotografias ....................................................48
Ajuda do software KODAK Camera Connection............48
Impressão de fotografias....................................................49
8 Solução de problemas .................................................... 51
Solução de problemas — Câmera.......................................51
Solução de problemas — Estação para câmera .........62
9 Obtenção de ajuda .........................................................65
Ajuda do software..................................................................65
Serviços on-line da Kodak....................................................65
Suporte por fax da Kodak....................................................65
Atendimento ao cliente por telefone................................66
vii
10 Apêndice ..........................................................................69
Especificações da câmera.................................................. 69
Especificações da estação para câmera .........................71
Configurações originais de fábrica — Câmera.............. 72
Capacidade de armazenamento de fotos ....................... 72
Dicas, segurança e manutenção........................................74
Utilização da pilha ..................................................................75
Localização de fotografias em um
cartão MMC/SD.......................................................................77
Convenções sobre os nomes dos arquivos
de fotografias..........................................................................78
Informações de regulamentação........................................79
viii
1

Introdução

Parabéns por ter adquirido a câmera digital KODAK EASYSHARE LS420 — esta câmera tira fotografias com resolução de 2,1 megapixels e captura vídeos com som.

O que eu posso fazer com a minha câmera?

Tirar fotografias estáticas Aproveite a simplicidade da operação "point-and-shoot" com os recursos de flash, cronômetro interno e zoom.
Capturar vídeos com som Capture vídeos como filmes QUICKTIME. Revisar Exiba, proteja e exclua fotografias e vídeos. Amplie fotos e
selecione algumas para impressão. Configurar Personalize as funções da câmera.

O que eu posso fazer com as minhas fotografias digitais e vídeos?

Instale o software incluído no CD do software KODAK e:
Transfiratransfira fotografias e vídeos para o seu computador. Compartilheenvie por e-mail suas fotografias e seus vídeos para amigos e
familiares. Imprimaimprima fotos na sua impressora doméstica ou leve o cartão
MMC/SD (MULTIMEDIA/Secure Digital) para o seu laboratório fotográfico local para impressão.
Divirta-se!adicione efeitos especiais às suas fotografias, crie uma apresentação de slides personalizada, corrija o efeito de olho vermelho, corte e gire, e muito mais.
1
Capítulo 1

Conteúdo do pacote

Estação para câmera com adaptador AC
1
5
4
1
2
Pilha de lítio-íon
2
3
Câmera com tira de pulso
3
Cabo de vídeo
4
Cabo USB
5
Bolsa para a câmera, Guia do usuário, Guia
6
rápido e CD de software (não mostrados. Em alguns países, o Guia do usuário é fornecido em CD, e não em formato impresso.)
2
Capítulo 1

Carregamento da pilha da câmera

Abra a porta da pilha.
1
Coloque a pilha conforme mostrado na
7UDYDGD SLOKD
2
parte interna da porta. Insira a pilha inclinando-a para que a trava da pilha fique fora do seu caminho.
Empurre a pilha até o final para que a trava
3
prenda a pilha no lugar. Feche a porta da pilha.
4
NOTA: A pilha deve ser carregada antes de ser
utilizada. Consulte a página 46

Ajustes do botão de modo

Estático para tirar fotografias e alterar as opções para tirar fotografias
Saída para gravar vídeos e alterar as opções de vídeo
%RWmR GHPRGR
Revisão para ver e trabalhar com suas fotografias e seus vídeos no visor de cristal líquido
Configurar para personalizar as funções da câmera
3
Capítulo 1

Ativação e desativação da câmera

&KDYH OLJDGHVOLJD
OX]GH HQHUJLD YLVRU
GR
/X] GRYLVRU
-R\VWLFNERWmRGHVHOHomR
0RYHU

3UHVVLRQHSDUDVHOHFLRQDU
Coloque a chave liga/desliga na posição Ligado.
A luz de energia pisca 3 vezes. A luz do visor pisca em verde enquanto a câmera executa uma autoverificação. Quando a luz do visor ficar verde (e o botão de modo estiver ajustado como Estático ou Vídeo ), a câmera está pronta para fotografar ou gravar vídeos.
Nos modos Estático e Vídeo, uma exibição ao vivo e uma barra de status aparecem no visor de cristal líquido.
Para ativar ou desativar a exibição ao vivo, pressione o botão de seleção.
Para desligar a câmera, coloque a chave liga/desliga na posição Desligado.
A câmera conclui as operações que estão em andamento.
4
Capítulo 1

Tampa da lente embutida

A sua câmera tem uma tampa de lente embutida que protege a lente contra poeira e arranhões. A tampa abre quando a câmera é ligada e fecha quando ela é desligada.

Ajuste do relógio

A tela Definir data e hora é automaticamente exibida na primeira vez em que você liga a câmera. Para definir a data e a hora depois disso:
Ligue a câmera e gire o botão de modo para
1
Configurar . Mova o joystick para realçar o
2
menu Definir data/hora e pressione o botão de seleção.
O formato da data é AAAA/MM/DD. A hora é exibida em um formato de 24 horas.
Mova o joystick para ajustar a data e
%RWmR
-R\VWLFN%RWmR GHVHOHomRGHPRGR
3
a hora. Mova o joystick para se mover pelos campos .
Pressione o botão de seleção para aceitar as
4
alterações. Pressione o botão de menus para desativar
5
a tela de menus.
A configuração é mantida até que seja novamente alterada.
5
Capítulo 1

Verificação do nível da pilha

Antes de usar a câmera, ligue-a e verifique a barra de status.
Sem símbolo de pilhaA pilha está carregada. Pilha fraca Recarregue a pilha logo. Pilha descarregada (piscando) Recarregue a pilha; ela está
muito fraca para ligar a câmera. A luz do visor piscará em vermelho por cinco segundos e a câmera desligará.
O uso prolongado desses recursos pode diminuir a duração da pilha:
Utilizar o visor de cristal líquido como o visor (consulte a página 13 e a
página 21)
Revisar suas fotografias e vídeos no visor de cristal líquido (consulte a
página 29)
Utilizar o flash

Recursos para economizar pilha

O visor de cristal líquido ou a câmera é desligada quando a câmera permanece ociosa por um tempo.
Modo Se não houver
Estático, Vídeo - Visor de cristal líquido ligado
Estático, Vídeo - Visor de cristal líquido desligado 8 minutos Estático, Vídeo - Menu
ativado Estático, Vídeo -
QuickView ativado
atividade, o visor é desligado depois de:
1 minuto 8 minutos
1 minuto 8 minutos
5 segundos 8 minutos
Se não houver atividade, a câmera é desligada depois de:
6
Capítulo 1
Modo Se não houver
Revisão - Normal 1 minuto 8 minutos Revisão - Apresentação de
slides
Configurar - Normal 1 minuto 8 minutos
atividade, o visor é desligado depois de:
1 minuto após o término da apresentação de slides
Se não houver atividade, a câmera é desligada depois de:
8 minutos
7
Capítulo 1

Verificação do status atual da câmera

Para verificar quais configurações da câmera estão ativas, defina o botão de modo como Estático ou Vídeo e, em seguida, ligue a câmera.

Ícones da barra de status

Cronômetro interno
Máxima Boa
Modo
Qualidade Fotografias de flash
restantes
Memória interna Cartão de memória
Local de armazenamento

Ícones da tela

Ampliação Marcador de data Pilha fraca Pilha descarregada
8
(piscando)
Capítulo 1

Inserção de um cartão MMC/SD

Cartões MMC/SD opcionais fornecem um modo de armazenamento removível e reutilizável para fotos e vídeos.
CUIDADO:
O cartão só pode ser inserido de uma forma; forçá-lo poderá danificar a câmera ou o próprio cartão. Não insira nem remova um cartão quando a luz verde do visor estiver piscando; isso poderá danificar as fotos, o cartão ou a câmera.
Para inserir um cartão MMC/SD:
Desligue a câmera.
1
Abra a porta do cartão.
2
Posicione o cartão como mostrado.
3
Insira o cartão no slot e empurre-o para
4
encaixar o conector. (Para remover o cartão, empurre-o e solte-o. Quando o cartão for parcialmente ejetado, puxe-o para fora.)
Feche a porta.
5
&DQWRFKDQIUDGR GRFDUWmR
Consulte a página 72 para obter informações sobre a capacidade de armazenamento do cartão. Adquira cartões KODAK MULTIMEDIACARDS e KODAK SD em nosso site da Web em http://www.kodak.com/go/accessories.
9
Capítulo 1

Escolha de memória interna ou cartão MMC/SD

A câmera oferece duas opções para armazenar fotografias e vídeos:
Memória internaarmazene fotos e vídeos nos 8 MB de memória interna. Cartão MMC/SDarmazene quantas fotografias quiser, dependendo do
tamanho do cartão. Adquira os cartões em nosso site na Web em
http://www.kodak.com/go/accessories. Para informações sobre capacidade de
armazenamento, consulte a página 72. Você pode armazenar fotografias e vídeos em um cartão e depois copiar seus
favoritos na memória interna (consulte a página 35).

Alteração da configuração do local de armazenamento

Utilize o menu Armazenamento de imagens, disponível em todas as posições do botão de modo, para alterar a configuração.
Ligue a câmera.
1
Pressione o botão de menus.
2
Mova o joystick para realçar a opção Armazenamento de imagens
3
.
Pressione o botão de seleção.
4
Destaque uma opção e pressione o botão de
5
seleção: Automático (padrão)a câmera utiliza
o cartão, caso haja um instalado na câmera. Se não houver nenhum cartão instalado, a câmera utiliza a memória interna.
%RWmRGHPHQXV
Memória internaa câmera utilizará sempre a memória interna, mesmo que haja um cartão instalado.
10
Capítulo 1
Destaque o menu Continuar e pressione o botão de seleção novamente.
6
A câmera altera os locais de armazenamento. Essa configuração é mantida até que seja novamente alterada e é aplicada a todas as funções da câmera.
Pressione o botão de menus para desativar a tela de menus.
7

Verificação da configuração de armazenamento

Nos modos Estático e Vídeo, o ícone de local de armazenamento exibido na barra de status indica a configuração do local de armazenamento da câmera.
Gire o botão de modo para Estático ou
&RQILJXUDomRGRORFDO GHDUPD]HQDPHQWR
1
Vídeo . Pressione o joystick e verifique o ícone de
2
local de armazenamento na barra de status.
Cartão de memóriaMemória interna

Verificação da localização da fotografia

No modo Revisão, o ícone do local de armazenamento exibido com uma fotografia indica a localização da fotografia ou do vídeo, e não a configuração da câmera.
/RFDOGDIRWRJUDILDRX GRYtGHR
Gire o botão de modo para Revisão .
O ícone de local de armazenamento indica a localização específica da fotografia ou vídeo.
— a fotografia é armazenada em um
cartão
— a fotografia é armazenada na
memória interna
11
Capítulo 1
12
2

Como tirar fotografias

Use o modo Estático para tirar fotografias ou personalizar as configurações para fotografar. Antes de tirar uma fotografia, assegure-se de que o local de armazenamento da fotografia esteja definido da forma desejada (consulte a página 10).

Como fotografar

Gire o botão de modo para Estático .
/X]
9LVRU
GRYLVRU
%RWmR GHVHOHomR
CUIDADO:
Não insira nem remova um cartão quando a luz verde do visor estiver piscando. Isso pode danificar as suas fotografias, o cartão ou a câmera.
1
Utilize o visor de cristal líquido para
2
enquadrar o seu objeto. (Se precisar economizar pilha, pressione o botão de seleção para desligar o visor de cristal líquido. Utilize o visor comum para enquadrar o objeto.)
Pressione o botão do obturador até a
3
metade para ajustar a exposição e, em seguida, pressione-o até o final para tirar a fotografia.
A luz do visor pisca em verde enquanto a fotografia estiver sendo salva.
A luz do visor pisca em amarelo enquanto o flash estiver sendo recarregado.
13
Capítulo 2

Revisão/exclusão da fotografia que acabou de ser tirada

Depois que você tira uma foto, o visor de cristal líquido a exibe por cerca de 5 segundos. Durante essa exibição, você pode:
Revê-la. Se você não fizer nada, a foto será salva. Para exibi-la novamente
depois de 5 segundos, mova o joystick . Excluí-la:
Enquanto a foto e o símbolo estiverem
1
sendo exibidos, mova o joystick .
A tela Excluir foto? é exibida.
Destaque Sim e pressione o botão de
2
seleção.
A fotografia é excluída.
Para ativar ou desativar o recurso QuickView no modo Estático:
Gire o botão de modo para Estático e
1
pressione o botão de menus. Destaque o menu QuickView e
2
pressione o botão de seleção. Destaque uma opção e pressione o botão de
3
seleção. Pressione o botão de menus para desativar
4
a tela de menus.
14
Capítulo 2

Utilização do zoom digital

O recurso Zoom digital permite uma apliação de até 3 vezes o tamanho das suas fotografias. Você pode observar uma diminuição na qualidade da imagem impressa ao utilizar o Zoom digital.
Gire o botão de modo para Estático .
1
Utilize o visor de cristal líquido para enquadrar o seu objeto.
Mova o joystick para iniciar o zoom.
2
Mantenha o botão pressionado para dar continuidade à ampliação ou solte-o a qualquer momento.
O visor de cristal líquido exibe a imagem com zoom e o nível de ampliação.
Pressione o botão do obturador.
3
Mova o joystick para aplicar menos
4
zoom e desativar o Zoom digital.
NOTA: O Zoom digital é desligado automaticamente quando o botão de modo é
alterado, a câmera é desligada ou quando ela entra no modo de espera.
15
Capítulo 2

Utilização do flash

Quando as fotografias são tiradas à noite, em áreas internas ou áreas externas com muitas sombras, elas precisam de flash. O flash da câmera é eficaz a uma distância de 75 cm a 2,5 m do seu objeto.
Pressione o botão várias vezes para percorrer as opções de flash.
O ícone de flash exibido na Barra de status do visor de cristal líquido (consulte a
página 8) é a opção ativa.
Flash automáticoo flash dispara quando as condições de iluminação exigirem.
Desligadoo flash nunca dispara.
Preenchimentoo flash dispara sempre que você tira uma
fotografia, independentemente das condições de iluminação. Foto noturnao flash dispara sempre que você tira uma
fotografia, independentemente das condições de iluminação. Em locais escuros, a velocidade do obturador é definida como meio segundo para capturar objetos próximos ou de fundo.
Olho vermelhoo flash dispara uma vez para que os olhos do objeto se acostumem ao flash e dispara novamente quando a fotografia é tirada. A opção Olho vermelho é mantida até ser novamente alterada.
NOTA: Todas as opções de flash são revertidas para Automático quando a
câmera é desligada, exceto Olho vermelho.
16
Capítulo 2

Configuração da qualidade da fotografias

Utilize a configuração Qualidade para selecionar uma resolução de fotografia.
Gire o botão de modo para Estático e
1
pressione o botão de menus. Destaque o menu Qualidade e
2
pressione o botão de seleção. Destaque uma opção:
3
APP
Pressione o botão de seleção.
4
Pressione o botão de menus para desativar a tela de menus.
5
Essa configuração é mantida até que seja novamente alterada.
Máxima (1752 x 1168)para arquivos de impressão maiores; produz melhor resolução de fotografia, mais detalhes e tamanhos de arquivos maiores.
Quando a Qualidade máxima é utilizada, duas estrelas são exibidas na barra de status do visor de cristal líquido.
Boa (876 x 584)para arquivos de impressão menores a serem enviados por email ou exibidos na tela; as fotos têm resolução inferior e os tamanhos de arquivo são menores.
Quando a Qualidade boa é selecionada, uma estrela é exibida na barra de status do visor de cristal líquido.
17
Capítulo 2

Como se incluir na fotografia

O cronômetro interno cria uma espera de 10 segundos entre o momento em que você pressiona o botão do obturador e o momento em que a fotografia é tirada. Esse ajuste é ideal quando você quiser se incluir na fotografia.
Ative o Cronômetro interno:
Gire o botão de modo para Estático e
1
pressione o botão de menus. Destaque o menu Cronômetro interno
2
e pressione o botão de seleção. Destaque Ativado e pressione o botão de
3
seleção. Pressione o botão de menus para desativar
4
a tela de menus.
/X]GRFURQ{PHWUR LQWHUQR
Fotografe:
Coloque a câmera em uma superfície firme
1
e plana ou utilize um tripé. Componha a fotografia e pressione o botão
2
do obturador até o fim.
A luz vermelha do Cronômetro interno, localizada na frente da câmera, pisca por 10 segundos até que a fotografia seja tirada.
O recurso Cronômetro interno é desativado após as fotografias serem tiradas.
18
Capítulo 2

Colocação de data nas fotografias

Utilize a configuração Marcador de data para inserir a data nas fotografias.
Assegure-se de que o relógio da câmera esteja configurado com a data
1
correta (página 5). Gire o botão de modo para Estático e pressione o botão de menus.
2
Destaque o Marcador de data e pressione o botão de seleção.
3
Destaque uma opção:
4
aaaa/mm/dd (2002/01/01) mm/dd/aaaa dd/mm/aaaa
Pressione o botão de seleção.
5
Pressione o botão de menus para desativar
6
a tela de menus.
A data atual é impressa no canto inferior direito das novas fotografias. Essa configuração é mantida até que seja novamente alterada.
19
Capítulo 2
20
Loading...
+ 68 hidden pages