Panel de control................................................................................................................................................................2
Software Home Center .................................................................................................................................................. 3
2 Configurar la impresora
Configurar los parámetros de la impresora ..............................................................................................................4
Conexión a una red inalámbrica .................................................................................................................................. 5
Antes de realizar la conexión .................................................................................................................................5
Conexión a una red inalámbrica mediante el Asistente de configuración de Wi-Fi ................................5
Configurar una dirección IP.....................................................................................................................................9
Verificar la configuración de la red .....................................................................................................................10
Imprimir la configuración de la red ..................................................................................................................... 10
Instalar la impresora en equipos adicionales en la red ..................................................................................10
Conexión con otra impresora multifunción KODAK....................................................................................... 11
Agregar una conexión de red a un equipo conectado por USB ......................................................................... 12
Cambiar de USB a una conexión inalámbrica .................................................................................................. 12
Cambiar de USB a una conexión Ethernet ........................................................................................................ 13
3 Manipular el papel
Tipos de papel................................................................................................................................................................. 15
Tamaños de papel ......................................................................................................................................................... 15
Tamaños de sobre ......................................................................................................................................................... 16
Cargar papel común................................................................................................................................................ 16
Cargar papel tamaño legal .................................................................................................................................... 18
Cargar papel fotográfico ...................................................................................................................................... 20
Uso del vidrio del escáner .................................................................................................................................... 25
Uso del Alimentador Automático de Documentos (ADF) .......................................................................... 26
Imprimir desde un dispositivo inalámbrico............................................................................................................ 29
5 Copiar
Cargar originales para copiar..................................................................................................................................... 30
Copiar un documento .................................................................................................................................................. 30
Usar los parámetros predeterminados para copiar un documento .......................................................... 30
Ajustar los parámetros y copiar un documento ............................................................................................. 30
Cambiar la cantidad de copias de un documento...........................................................................................32
Aumentar o reducir un documento ....................................................................................................................32
Oscurecer o aclarar una copia .............................................................................................................................32
www.kodak.com/go/aiosupporti
Tabla de contenido
Copiar una fotografía ....................................................................................................................................................33
Usar los parámetros predeterminados para copiar una fotografía............................................................33
Ajustar los parámetros y copiar una fotografía...............................................................................................33
Cambiar la cantidad de copias de una fotografía........................................................................................... 34
Aumentar o reducir una fotografía .....................................................................................................................35
Oscurecer o aclarar una copia de una fotografía ............................................................................................35
6 Escanear
Antes de comenzar a escanear..................................................................................................................................36
Cambiar los parámetros para escanear desde el panel de control ............................................................36
Cargar originales para escanear ................................................................................................................................37
Escanear desde el equipo ............................................................................................................................................37
Escanear desde el panel de control...........................................................................................................................39
7 Envío de faxes
Antes de comenzar a enviar faxes ........................................................................................................................... 40
Conectar la impresora para envío y recepción de faxes .............................................................................. 40
Configurar opciones de fax .................................................................................................................................. 42
Trabajar con la agenda.......................................................................................................................................... 46
Preparar un fax para la transmisión......................................................................................................................... 49
Imprimir una portada de fax ................................................................................................................................ 49
Cambiar la resolución y el brillo ......................................................................................................................... 49
Enviar un fax................................................................................................................................................................... 50
Utilizar la agenda para enviar un fax ................................................................................................................. 50
Utilizar el marcado rápido para enviar un fax ................................................................................................. 50
Utilizar el teclado numérico para enviar un fax................................................................................................51
Utilizar el botón Redial (Remarcar) para enviar un fax ..................................................................................51
Recibir un fax ...................................................................................................................................................................51
Recibir un fax automáticamente...........................................................................................................................51
Recibir un fax manualmente.................................................................................................................................52
8 Mantenimiento de la impresora
Cuidado general y limpieza.........................................................................................................................................53
Limpiar el vidrio del escáner y el soporte de documentos .......................................................................... 54
Reemplazar los cartuchos de tinta............................................................................................................................56
Reemplazar el cabezal de impresión ........................................................................................................................59
Actualizar el software y el firmware de la impresora...........................................................................................63
Actualizar si la impresora está conectada a un equipo con sistema operativo WINDOWS ..............63
Actualizar si la impresora está conectada a un equipo con sistema operativo MAC...........................63
Controlar y ajustar el desempeño de la impresora.............................................................................................. 64
Verificar los niveles de tinta ................................................................................................................................ 64
Restablecer los parámetros predeterminados de fábrica............................................................................ 64
iiwww.kodak.com/go/aiosupport
Tabla de contenido
9 Solución de problemas
Solución de problemas básicos ................................................................................................................................. 65
Obtener ayuda en línea ............................................................................................................................................... 67
Luces de estado............................................................................................................................................................. 68
Luz de estado de la alimentación eléctrica ...................................................................................................... 68
Luz de estado de Wi-Fi ......................................................................................................................................... 68
10 Especificaciones del producto y de seguridad
Características y especificaciones ........................................................................................................................... 69
Desempeño de impresión .................................................................................................................................... 69
Características de impresión de fotografías.................................................................................................... 69
Características de copia de documentos ......................................................................................................... 70
Características de copia de fotografías ............................................................................................................ 70
Características de escaneo .................................................................................................................................. 70
Bandeja de entrada de papel ................................................................................................................................ 71
Bandeja de salida de papel .................................................................................................................................... 71
Cartuchos de tinta ................................................................................................................................................... 71
Soporte de software............................................................................................................................................... 72
Requisitos del sistema............................................................................................................................................73
Información sobre seguridad ..................................................................................................................................... 75
Cumplimiento de las normas..................................................................................................................................... 76
Declaración de la FCC ........................................................................................................................................... 76
Declaración de cumplimiento en alemán......................................................................................................... 77
Declaraciones del Artículo 33 REACH .............................................................................................................. 77
Rotulado de equipos electrónicos y eléctricos de desecho ......................................................................... 77
Certificado por ENERGY STAR® ............................................................................................................................... 78
Información sobre la garantía.................................................................................................................................... 78
Declaración de conformidad...................................................................................................................................... 80
www.kodak.com/go/aiosupport iii
1
11
15
1
18
13
16
19
12
17
14
2783456
9
10
Descripción general de la impresora
Componentes
Esta impresora le permite imprimir, copiar, escanear y enviar por fax imágenes y
documentos. Además, esta impresora es compatible con las redes, lo que le permite
acceder a la impresora a través de una red inalámbrica (Wi-Fi).
1Panel de control11Cubierta de la impresora
2
Alimentador automático de documentos (ADF)
3Guías de papel del ADF13 Alargador de la bandeja de salida con tope para el papel
4Puerto de entrada de línea telefónica14 Bandeja de salida
5Puerto de salida de línea telefónica15 Vidrio del escáner
6Puerto USB 16 Tapa del escáner
7Puerto Ethernet17 Guía de papel frontal
8Puerto del cable de alimentación18 Bandeja de papel
9Área de limpieza19 Guía de papel izquierda
10 Duplexor (hacia afuera)
12 Cabezal de impresión con cartuchos de tinta instalados
www.kodak.com/go/aiosupport 1
Descripción general de la impresora
132451269117810141516171813
Panel de control
CaracterísticaDescripción
1LCDMuestra imágenes, mensajes y menús
2Botón Copy (Copiar)Muestra el menú Opciones de copia
3Botón Fax (Fax)Le permite ingresar un número telefónico para enviar un fax o seleccionar
el
menú Opciones de fax
4Botón Scan (Escanear)Muestra el menú de Opciones de escaneo
5Botones de navegaciónSe utilizan para navegar por los menús y desplazarse por las imágenes
6Botón Back (Atrás)Muestra la siguiente pantalla superior de la estructura de menú
7Botón OK (Aceptar)Selecciona un elemento del menú, acepta una configuración y continúa con la
operación actual
8Botón Home (Inicio)Muestra el Menú Principal
9Botón Redial (Remarcar)Marca el último número telefónico marcado
10Botón Auto Answer
(Respuesta automática)
2www.kodak.com/go/aiosupport
Activa o desactiva la función de respuesta automática; cuando se la activa, el fax
responde todas las llamadas entrantes
CaracterísticaDescripción
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
11Botón Phonebook
(Agenda)
12Teclado numérico
13Botón Cancel (Cancelar)Detiene la operación actual y vuelve al Menú Principal, resaltando la última
14Botón Start Color (Iniciar
color)
15Botón Start Black (Iniciar
negro)
16Botón On/Off
(Encendido/Apagado)
17LED de conectividad
Wi-Fi
18Luz de atenciónParpadea en caso de error
Muestra la agenda de números de fax ingresados en la impresora, le permite
ingresar o editar números telefónicos
Se utiliza para marcar un número telefónico o un número de marcado rápido para
enviar faxes; para ingresar información y parámetros de marcado rápido en la
agenda de fax; para especificar una cantidad para hacer copias; y para ingresar
una cadena de encriptación o una contraseña para el acceso a una red inalámbrica
función utilizada
Inicia la operación seleccionada en color
Inicia la operación seleccionada en blanco y negro
Enciende o apaga la impresora
Cuando está encendido indica que la impresora está conectada a una red
inalámbrica (Wi-Fi); titila rápidamente cuando la impresora busca redes; titila
lentamente cuando la impresora intenta conectarse a una red ya configurada
Software Home Center
El Software KODAK Home Center se instala como parte de la instalación de software en el
equipo. El icono de Home Center se agrega al escritorio y, dependiendo de la configuración,
al menú de Inicio. Utilice este icono para ejecutar el Software Home Center.
En un equipo que tiene el sistema operativo WINDOWS, puede utilizar el Software
Home Center para:
• explorar, mejorar y editar imágenes
• imprimir, escanear y enviar por fax
• actualizar la impresora con el software y firmware más actualizados
• configurar la impresora
• solicitar consumibles
• acceder al Centro de sugerencias y proyectos KODAK
• acceder a esta Guía del usuario ampliada
En un equipo que tiene el sistema operativo MAC, puede utilizar el Software Home
Center para escanear, solicitar consumibles, configurar la impresora o buscar
actualizaciones de software para la impresora.
www.kodak.com/go/aiosupport3
2
Configurar la impresora
Esta sección le indica cómo configurar o modificar los parámetros de la impresora y
la red inalámbrica.
Configurar los parámetros de la impresora
NOTA: Cuando enciende la impresora por primera vez, la impresora lo guía
automáticamente en el proceso de selección del
Para definir o modificar los parámetros básicos de la impresora:
1. Pulse Home (Inicio).
2. Pulse para seleccionar
3. Pulse para seleccionar uno de los siguientes parámetros:
• Fecha y hora*
–Pulse OK (Aceptar), luego pulse para seleccionar Año, Mes, Día, Hora o
Minuto.
Presione o para modificar los valores; pulse OK (Aceptar) cuando
haya terminado.
• Sonidos de botones
–Pulse para seleccionar Encendido o Apagado.
• Tiempo de baja energía
–Pulse para modificar el tiempo a ahorro de energía, baja energía
(seleccione de 1 a 4 horas en incrementos de media hora). Después del
tiempo de baja energía, la impresora pasa al modo baja energía.
• Idioma
–Pulse OK (Aceptar), pulse para seleccionar un idioma y luego
seleccione OK (Aceptar).
• País/Región
–Pulse OK (Aceptar), pulse para seleccionar un país o una región y luego
seleccione OK (Aceptar).
• Restablecer todos los parámetros (consulte Restablecer los parámetros
predeterminados de fábrica, página 64).
NOTA: Restablecer los parámetros predeterminados de fábrica no modifica la fecha
y la hora, el idioma ni el país/región.
Parámetros de la impresora
Idioma y el País/Región.
, luego pulse OK (Aceptar).
4. Pulse Back (Atrás) para volver al Menú Principal.
* También puede sincronizar la fecha y hora de la impresora con el equipo desde
Parámetros de Home Center en Herramientas del software Home Center.
4www.kodak.com/go/aiosupport
Conexión a una red inalámbrica
Para conectar la impresora a una red inalámbrica 802.11 (Wi-Fi), consulte la
siguiente información.
Antes de realizar la conexión
Necesita:
• Un equipo de escritorio o portátil equipado con una tarjeta de interfaz de red o
soporte de red inalámbrico.
• Una red inalámbrica 802.11 activa. Kodak recomienda el uso de un router/punto
de acceso inalámbrico que utilice un protocolo de configuración dinámica de
host (DHCP).
• Nombre de la red (SSID - Identificador de conjuntos de servicios). Puede
obtener el SSID del punto de acceso inalámbrico, generalmente un router,
mediante el servidor web incorporado del router. Consulte la documentación del
fabricante provista junto con el sistema inalámbrico para ampliar la información.
• La clave de Privacidad equivalente a cableado (WEP) o contraseña de Acceso
protegido Wi-Fi (WPA/WPA2).
• Asegurarse de desactivar temporalmente el cortafuego hasta que la impresora
se haya instalado correctamente y se comunique.
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Conexión a una red inalámbrica mediante el Asistente de configuración de Wi-Fi
Puede utilizar el Asistente de configuración de Wi-Fi de la impresora para conectarla
a una red inalámbrica. Lea los siguientes procedimientos para utilizar el adecuado
para la configuración de red.
Conectarse a una redde la lista
Consulte Antes de realizar la conexión para determinar qué necesita para conectar
la impresora a la red.
Para realizar una conexión a una red de la lista mediante el Asistente de
configuración de Wi-Fi:
1. Pulse Home (Inicio).
2. Pulse para seleccionar Parámetros de red, luego pulse OK (Aceptar).
3. Con el Asistente de configuración de Wi-Fi seleccionado, pulse OK (Aceptar).
www.kodak.com/go/aiosupport5
Configurar la impresora
NOTA: La radio Wi-Fi se enciende automáticamente cuando selecciona el Asistente
de configuración de Wi-Fi.
La impresora busca redes inalámbricas disponibles dentro del alcance y las
muestra en una lista en orden de potencia de señal. Por ejemplo:
NOTA: Si hay más redes de las que pueden aparecer en la pantalla LCD, aparece un
símbolo
(página abajo) en el ángulo inferior derecho de la pantalla. Si no
ve su red en la lista o desea modificarla, seleccione Volver a buscar redes
inalámbricas
, luego pulse OK (Aceptar).
4. Pulse para seleccionar la red, luego pulse OK (Aceptar).
5. Si su red requiere una contraseña, aparecerá "Ingrese la cadena de seguridad" y
un teclado en el LCD. Pulse
, , o para seleccionar las letras y los
números de la contraseña, utilizando mayúsculas y minúsculas según
corresponda. Pulse
la cadena de seguridad, seleccione
• Para borrar un carácter, seleccione
OK (Aceptar) después de cada carácter. Una vez ingresada
DONE (Listo), luego pulse OK (Aceptar).
BKSP
(Retroceso), luego pulse OK (Aceptar).
• Para pasar de mayúsculas a minúsculas, seleccione abc/123, luego pulse
OK (Aceptar).
• Para pasar de minúsculas a mayúsculas, seleccione ABC/123, luego pulse
OK (Aceptar).
• Para ingresar signos de puntuación o símbolos, seleccione !@#, luego pulse
OK (Aceptar).
6. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse OK (Aceptar).
7. Si aún no ha instalado el software de la impresora multifunción KODAK que vino
con la impresora, inserte el CD del software y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para instalar el software.
La impresora con una conexión inalámbrica aparece en la lista como el nombre
de la impresora más un número (por ejemplo, KodakESP6100+1133).
6www.kodak.com/go/aiosupport
Conectarse a una red que no figura en la lista
Para realizar una conexión a una red que no aparece en la lista mediante el Asistente
de configuración de Wi-Fi:
1. Pulse Home (Inicio).
2. Pulse para seleccionar Parámetros de red, luego pulse OK (Aceptar).
3. Con el Asistente de configuración de Wi-Fi seleccionado, pulse OK (Aceptar).
NOTA: La radio Wi-Fi se enciende automáticamente cuando selecciona el Asistente
de configuración de Wi-Fi.
4. Si su red está configurada para no transmitir el SSID (nombre de red) y no
aparece en la lista, seleccione
(Aceptar).
5. Utilice el teclado que aparece en el LCD para ingresar el nombre de la red.
Pulse , , o para seleccionar las letras y los números del nombre de
red, utilizando mayúsculas y minúsculas según corresponda. Pulse OK
(Aceptar) después de cada carácter. Cuando haya terminado de ingresar el
nombre de la red, seleccione
• Para borrar un carácter, seleccione
• Para pasar de mayúsculas a minúsculas, seleccione abc/123, luego pulse
OK (Aceptar).
• Para pasar de minúsculas a mayúsculas, seleccione ABC/123, luego pulse
OK (Aceptar).
• Para ingresar signos de puntuación o símbolos, seleccione !@#, luego pulse
OK (Aceptar).
6. Seleccione WEP o WPA/WPA2 según lo requiera la configuración de seguridad
de la red, luego pulse
7. Utilice el teclado que aparece en el LCD para ingresar la información de
seguridad necesaria (contraseña o frase de contraseña), pulsando
después de cada carácter. Una vez ingresada la información de seguridad,
seleccione
DONE (Listo), luego pulse OK (Aceptar).
8. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse OK (Aceptar).
9. Si aún no ha instalado el software de la impresora multifunción KODAK que vino
con la impresora, inserte el CD del software y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para instalar el software.
La impresora con una conexión inalámbrica aparece en la lista como el nombre
de la impresora más un número (por ejemplo, KodakESP6100+1133).
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Red que no figura en la lista, luego pulse OK
DONE (Listo) luego pulse OK (Aceptar).
OK (Aceptar).
BKSP
(Retroceso), luego pulse OK (Aceptar).
OK (Aceptar)
www.kodak.com/go/aiosupport7
Configurar la impresora
Utilización de WPS para conectarse a una red Wi-Fi
Si el router es compatible con la configuración Wi-Fi protegida (WPS), puede utilizar
la conexión WPS. WPS le permite configurar la impresora para una red inalámbrica
pulsando botones o ingresando un PIN.
Para conectarse a una red usando WPS:
1. Pulse Home (Inicio).
2. Pulse para seleccionar Parámetros de red, luego pulse OK (Aceptar).
3. Con el Asistente de configuración de Wi-Fi seleccionado, pulse OK (Aceptar).
NOTA: La radio Wi-Fi se enciende automáticamente cuando selecciona el Asistente
de configuración de Wi-Fi.
4. Pulse para seleccionar Conexión WPS, luego pulse OK (Aceptar).
5. Seleccione uno de los dos métodos de conexión:
IMPORTANTE: Antes de pulsar OK (Aceptar) en la impresora, asegúrese de saber dónde
se encuentra el botón de contacto del router o dónde ingresar el PIN
generado.
Si fuera necesario, consulte a su proveedor de servicios de Internet o la
documentación del fabricante del router para obtener más información.
• Para utilizar los botones de contacto:
a. Con Configuración del botón de contacto seleccionado, pulse OK (Aceptar).
b.Tendrá dos minutos para pulsar el botón WPS en el router (se puede tratar
de un botón real en el router o de un botón virtual en el software del router).
• Para ingresar un PIN:
a. Pulse para seleccionar Generar PIN WPS, luego pulse OK (Aceptar).
b.Vaya al software del router y localice el botón del PIN.
c. Ingrese el PIN que recibió en el LCD en la pantalla PIN del router.
6. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, pulse OK (Aceptar).
7. Si aún no ha instalado el software de la impresora multifunción KODAK que vino
con la impresora, inserte el CD del software y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para instalar el software.
La impresora con una conexión inalámbrica aparece en la lista como el nombre
de la impresora más un número (por ejemplo, KodakESP6100+1133).
8www.kodak.com/go/aiosupport
Configurar una dirección IP
IMPORTANTE: Si tiene problemas con la conexión, debe configurar una dirección IP para
Todas las direcciones IP tienen el siguiente formato: 000.000.000.000. Dentro de
cada grupo de tres dígitos, el número debe estar alineado a la derecha. Una
dirección o máscara de subred tiene sólo uno o dos caracteres entre los puntos,
incluya uno o dos ceros delante del número. Por ejemplo:
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
la impresora. Generalmente, no es necesario configurar una dirección IP.
Este procedimiento es para los usuarios avanzados que saben cómo
obtener la dirección IP de la impresora.
La dirección como aparece
en la documentación
149.89.138.149 149.089.138.149
149.2.40.149149.002.040.149
Cómo ingresar la dirección en el menú de
la impresora
Para más información sobre cómo obtener la dirección IP de la impresora, visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Para configurar la dirección IP en la impresora:
1. Pulse Home (Inicio).
2. Pulse para seleccionar Parámetros de red, luego pulse OK (Aceptar).
3. Pulse para seleccionar Configuración avanzada de dirección IP, luego pulse
OK (Aceptar).
4. Pulse OK (Aceptar) nuevamente para continuar.
5. Seleccione una de las siguientes opciones, luego pulse OK (Aceptar):
• Dinámica (DHCP)
• Automática (Privada)
• Manual (Estática)
6. Si seleccionó Manual (Estática), se le solicita que ingrese una dirección IP, una
máscara de subred, una dirección de puerta de enlace y una dirección de
servidor DNS. Pulse
OK (Aceptar) después de cada entrada. Utilice los botones
de navegación para ingresar cada dígito de los números.
Consulte a su proveedor de servicios de Internet o administrador de red para
obtener más información.
www.kodak.com/go/aiosupport9
Configurar la impresora
Verificar la configuración de la red
Para verificar que está conectado a la red inalámbrica:
1. Pulse Home (Inicio).
2. Pulse para seleccionar Parámetros de red, luego pulse OK (Aceptar).
3. Pulse para seleccionar Ver la configuración de red, luego pulse OK (Aceptar).
Los parámetros de la red inalámbrica aparecen en el LCD.
Si la impresora está conectada a la red, verá el nombre de la red y la palabra
CONECTADA.
4. Para desplazarse por la información, pulse .
5. Cuando haya terminado, pulse OK (Aceptar).
Imprimir la configuración de la red
Para imprimir la configuración de red actual:
1. Cargue papel común en la impresora. (Consulte Cargar papel común, página 16.)
2. Pulse Home (Inicio).
3. Pulse para seleccionar Parámetros de red, luego pulse OK (Aceptar).
4. Pulse para seleccionar Imprimir la configuración de red, luego pulse OK
(Aceptar).
La impresora imprime un resumen de la configuración de red.
Instalar la impresora en equipos adicionales en la red
Para agregar la impresora a otros equipos de la red, instale el software de la
impresora multifunción KODAK que vino con la impresora en cada uno de los
equipos. Siga las indicaciones en pantalla.
10www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Conexión con otra impresora multifunción KODAK
Si desea realizar una conexión a un modelo de impresora más nuevo (por ejemplo,
ya tiene una impresora ESP7 y desea agregar una impresora ESPOffice 6150), debe
instalar el software de la impresora más nueva.
Si desea conectarse a otra impresora ESPOffice 6150 o a un modelo anterior:
Equipo con sistema operativo WINDOWS:
1. Seleccione Inicio > Todos los programas > Kodak > Utilidad de configuración de
red de la impresora Kodak
2. Si la impresora multifunción inalámbrica (por ejemplo: KodakESP6100+1133) no
aparece en la lista:
• Seleccione No, mi impresora no está en la lista, luego haga clic en Siguiente.
• Seleccione la impresora en la lista desplegable.
• Seleccione Red - Inalámbrica / Wi-Fi, luego haga clic en Siguiente.
Cuando se detecta la impresora, comienza la instalación del controlador.
3. Si la impresora multifunción inalámbrica (por ejemplo: KodakESP6100+1133)
aparece en la lista:
• Resalte la impresora multifunción que está conectada a la red.
• Seleccione Sí, mi impresora está en la lista, luego haga clic en Siguiente.
Cuando se detecta la impresora, comienza la instalación del controlador.
4. Al finalizar la instalación del controlador, haga clic en Listo.
.
Equipo con sistema operativo MAC:
1. Desde el dock, abra Preferencias del sistema.
2. Haga clic en Impresión y Fax.
3. Haga clic en el signo + para agregar la impresora.
4. Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles, luego haga clic en
Agregar.
www.kodak.com/go/aiosupport11
Configurar la impresora
Agregar una conexión de red a un equipo conectado por USB
Es posible cambiar el modo en que se conecta a la impresora cuando lo desee.
Cambiar de USB a una conexión inalámbrica
Para cambiar el tipo de conexión de USB a una red inalámbrica (Wi-Fi):
Si la impresora está conectada a un equipo con sistema operativo WINDOWS:
1. En el panel de control de la impresora, pulse Home (Inicio).
2. Pulse para seleccionar Parámetros de red, luego pulse OK (Aceptar).
3. Pulse para seleccionar Ver la configuración de red, pulse OK (Aceptar), luego
confirme que tiene una dirección IP.
4. Si todavía no lo ha hecho, conecte la impresora a la red inalámbrica. Consulte
Conexión a una red inalámbrica, página 5.
5. En el equipo, desactive cualquier cortafuego que pueda tener instalado hasta
completar la instalación. Para obtener más información sobre cortafuegos, visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
6. Seleccione Inicio > Todos los programas > Kodak > Utilidad de configuración de
red de la impresora Kodak
• Si la impresora multifunción inalámbrica (por ejemplo: Kodak ESP Office
6100+1133)
a. Seleccione No, mi impresora no está en la lista, luego haga clic en Siguiente.
b.En la lista desplegable, seleccione la impresora: ESP Office Serie 6100.
c. Seleccione Red - Inalámbrica/Wi-Fi, luego haga clic en Siguiente.
Cuando se detecta la impresora, comienza la instalación del controlador.
• Si la impresora multifunción inalámbrica (por ejemplo: Kodak ESP Office
6100+1133)
a. Resalte la impresora multifunción que está conectada a la red.
b.Seleccione Sí, mi impresora está en la lista, luego haga clic en Siguiente.
Cuando se detecta la impresora, comienza la instalación del controlador.
7. Al finalizar la instalación del controlador, haga clic en Listo.
no aparece en la lista:
aparece en la lista:
.
La impresora con una conexión inalámbrica aparece en la lista como el nombre de la
impresora más un número (por ejemplo, KODAK ESP Office Serie 6100+1133).
12www.kodak.com/go/aiosupport
Si la impresora está conectada a un equipo con sistema operativo MAC:
1. Desconecte la impresora del equipo.
2. En el panel de control de la impresora, pulse Home (Inicio).
3. Pulse para seleccionar Parámetros de red, luego pulse OK (Aceptar).
4. Pulse para seleccionar Ver la configuración de red, pulse OK (Aceptar), luego
confirme que tiene una dirección IP. Si no tiene una dirección IP, consulte
Conexión a una red inalámbrica, página 5.
5. Desde el dock, abra Preferencias del sistema.
6. Haga clic en Impresión y Fax.
7. Haga clic en el signo + para agregar la impresora.
8. Seleccione la impresora en la lista de impresoras disponibles, luego haga clic en
Agregar.
La impresora con una conexión inalámbrica aparece en la lista como el nombre de la
impresora más un número (por ejemplo, Kodak ESP Office 6100+1133).
Cambiar de USB a una conexión Ethernet
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Antes de realizar la conexión, necesita:
• Una conexión Ethernet en funcionamiento que incluya un router, un interruptor
o un hub con un puerto Ethernet.
• Un cable Ethernet Categoría 5 (o superior).
• Para desactivar temporalmente el cortafuego hasta que la impresora se haya
instalado correctamente y se comunique.
Para cambiar de una conexión USB, realice una conexión de red Ethernet:
1. Desenchufe el cable USB de la impresora y del equipo.
2. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet ubicado en la parte posterior de la
impresora.
3. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a un puerto Ethernet disponible en el
router, el interruptor o el hub.
www.kodak.com/go/aiosupport13
Configurar la impresora
Si la impresora está conectada a un equipo con sistema operativo WINDOWS:
1. Seleccione Inicio > Todos los programas > Kodak > Utilidad de configuración de
red de la impresora Kodak
.
2. Seleccione No, mi impresora no está en la lista, luego haga clic en Siguiente.
3. Seleccione ESP Office Serie 6100 del menú desplegable de la impresora.
4. Seleccione Red - Inalámbrica/Wi-Fi, luego haga clic en Siguiente.
La Utilidad de instalación de la impresora busca la impresora y la conecta
automáticamente.
5. Haga clic en Listo.
Si la impresora está conectada a un equipo con sistema operativo MAC:
1. Seleccione Apple > Preferencias del sistema.
2. En Hardware, seleccione Impresión y fax.
3. En el cuadro de diálogo Impresión y fax, haga clic en +.
4. Seleccione la impresora de la lista, luego haga clic en Agregar.
14www.kodak.com/go/aiosupport
3
Manipular el papel
Tipos de papel
Para obtener los mejores resultados en la impresión de fotografías, utilice los
papeles fotográficos KODAK, que están optimizados para trabajar con las
impresoras multifunción KODAK.
Para obtener los mejores resultados en la impresión de documentos, utilice los
papeles para documentos KODAK o un papel que exhiba el logo de Tecnología
COLORLOK en el paquete. Utilice solamente papeles diseñados para impresoras de
inyección de tinta.
Al manipular el papel:
• Sostenga el papel por los bordes; evite tocarlo con las yemas de los dedos.
• No toque la cara brillante del papel fotográfico.
• Guarde el papel extendido en posición horizontal, alejado de la luz solar y el
calor.
Puede utilizar:
• Papel común de 20 a 24 lb / de 75 a 90 g/m
• Papel fotográfico: de 6,5 a 12 milésimas de pulgadas (hasta 290 g/m2)
• Cartulina: 110 lb / 200 g/m2, máximo
• Sobres: de 20 a 24 lb / de 75 a 90 g/m
• Transparencias: variedad para inyección de tinta con raya blanca
• Etiquetas: todas las variedades para inyección de tinta disponibles en el
mercado en hojas de 22 x 30 cm (8,5 x 11 pulg.) o tamaño A4 (21 x 30 cm)
2
2
Tamaños de papel
La impresora admite los siguientes tamaños de papel:
• 4 x 6 pulg. / 10 x 15 cm
• 4 x 7 pulg. / 10 x 18 cm
• 4 x 12 pulg. / 10 x 30 cm
• 5 x 7 pulg. / 13 x 18 cm
• 7,25 x 8,5 pulg. / 19 x 22 cm
• 8 x 10 pulg. / 20 x 25 cm
• 8,5 x 11 pulg. / 22 x 28 cm
• 8,5 x 14 pulg. / 26 x 36 cm
• A4 (8,27 x 11,69 pulg. / 21 x 30 cm)
• A5 (5,83 x 8,27 pulg. / 145 x 21 cm)
• A6 (4,13 x 5,83 pulg. / 10 x 15 cm)
• B5 (6,93 x 9,48 pulg. / 18 x 25 cm)
NOTA: No cargue papel de dimensiones inferiores a 4 x 6 pulg. / 10 x 15 cm.
www.kodak.com/go/aiosupport 15
Manipular el papel
Bandeja de papel
Bandeja de salida
Tamaños de sobre
La impresora admite los siguientes tamaños de sobre:
• C5 (6,38 x 9 pulg. / 16 x 23 cm)
• C6 (4,5 x 6,38 pulg. / 11 x 16 cm)
• DL (4,31 x 8,69 pulg. / 11 x 22 cm)
• US #7¾ (3,88 x 7,5 pulg. / 10 x 19 cm)
• US #9 (3,88 x 8,88 pulg. / 10 x 22 cm)
•US #10 (4,13 x 9,5 pulg. / 10 x 24 cm)
IMPORTANTE: No cargue sobres con figuras recortables o recuadros transparentes.
Cargar papel
Cargar papel común
La capacidad de la bandeja de papel es de 200 hojas de papel común.
Para cargar papel común:
1. Levante la bandeja de salida y tire del alargador de la bandeja de papel.
16www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Guía de papel
Guía de papel frontal
izquierda
2. Asegúrese de que la guía de papel izquierda esté completamente hacia la
izquierda.
3. Mueva la guía de papel frontal hacia adelante.
4. Airee y apile el papel con cuidado y luego colóquelo en la bandeja.
5. Deslice el papel hacia adelante hasta que haga tope.
6. Desplace las guías de papel izquierda y frontal hasta que toquen el papel.
7. Empuje la bandeja de papel hasta que calce bien y baje la bandeja de salida.
www.kodak.com/go/aiosupport17
Manipular el papel
Tope para el papel
Alargador de la bandeja de salida
Bandeja de papel
Bandeja de salida
8. Tire del alargador de la bandeja de salida hasta que quede totalmente extendido.
9. Levante el tope para papel.
Cargar papel tamaño legal
La capacidad de la bandeja de papel es de 200 hojas de papel tamaño legal
(8,5 x 14 pulg. / 22 x 36 cm).
Para cargar papel tamaño legal:
1. Levante la bandeja de salida y tire del alargador de la bandeja de papel.
18www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Guía de papel frontal
Guía de papel
izquierda
2. Asegúrese de que la guía de papel izquierda esté completamente hacia la
izquierda.
3. Mueva la guía de papel frontal hacia adelante hasta que quede completamente
extendida.
4. Airee y apile el papel con cuidado y luego colóquelo en la bandeja.
5. Deslice el papel hacia adelante hasta que haga tope.
6. Desplace las guías de papel izquierda y frontal hasta que toquen el papel.
www.kodak.com/go/aiosupport19
Manipular el papel
Alargador de la bandeja
Tope para el papel
de salida
7. Empuje la bandeja de papel hasta que calce bien y baje la bandeja de salida.
8. Tire del alargador de la bandeja de salida hasta que quede totalmente extendido,
pero no levante el tope para el papel.
Cargar papel fotográfico
La capacidad de la bandeja de papel es de 40 hojas de papel fotográfico.
Para cargar papel fotográfico:
1. Levante la bandeja de salida y tire del alargador de la bandeja de papel.
20www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Bandeja de papel
Bandeja de salida
Guía de papel frontal
Guía de papel
izquierda
2. Retire el papel que haya en la bandeja.
3. Asegúrese de que la guía de papel izquierda esté completamente hacia la
izquierda.
4. Mueva la guía de papel frontal hacia adelante.
5. Airee y apile el papel fotográfico, luego colóquelo en la bandeja (primero el lado
angosto) con el lado que contiene el
logo hacia arriba y la cara brillante hacia
abajo.
IMPORTANTE: Si se carga papel fotográfico en forma incorrecta, la tinta en las imágenes
quedará húmeda y la calidad de la imagen se verá afectada.
www.kodak.com/go/aiosupport21
Manipular el papel
6. Deslice el papel hacia adelante hasta que haga tope.
7. Desplace las guías de papel izquierda y frontal hasta que toquen el papel.
8. Empuje la bandeja de papel hasta que calce bien y baje la bandeja de salida.
NOTA: Si utiliza papel fotográfico de 8 x 10 pulg. /20 x 25 cm. o más grande, tire del
alargador de la bandeja de salida hasta que quede completamente
extendido y levante el tope para papel.
22www.kodak.com/go/aiosupport
Cargar sobres
Bandeja de papel
Bandeja de salida
Guía de papel frontal
Guía de papel
izquierda
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
La capacidad de la bandeja de papel es de 20 sobres.
IMPORTANTE: No cargue sobres con figuras recortables o recuadros transparentes.
Para cargar sobres:
1. Levante la bandeja de salida y tire del alargador de la bandeja de papel.
2. Retire el papel que haya en la bandeja.
3. Asegúrese de que la guía de papel izquierda esté completamente hacia la
izquierda.
4. Mueva la guía de papel frontal hacia adelante.
www.kodak.com/go/aiosupport23
Manipular el papel
5. Inserte los sobres en la bandeja con la solapa hacia arriba y contra el lado
derecho de la bandeja.
6. Desplace los sobres hacia adelante hasta que se detengan.
7. Mueva las guías de papel izquierda y frontal hasta que toquen los sobres.
8. Empuje la bandeja de papel hasta que calce bien y baje la bandeja de salida.
24www.kodak.com/go/aiosupport
Cargar originales
Puede colocar los originales sobre el vidrio del escáner o en el alimentador
automático de documentos (ADF) para hacer copias, escaneos o envíos por fax.
ADF alimenta automáticamente los originales a la impresora cuando comienza a
El
copiar, escanear o enviar faxes.
Uso del vidrio del escáner
Para colocar un original sobre el vidrio del escáner:
1. Retire los originales del alimentador automático de documentos (ADF).
2. Levante la tapa del escáner y coloque el documento o la imagen con la cara que
desea copiar hacia abajo en el ángulo frontal derecho.
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
3. Cierre la tapa del escáner.
www.kodak.com/go/aiosupport25
Manipular el papel
Guías de papel del ADF
Uso del Alimentador Automático de Documentos (ADF)
La capacidad del ADF es de 30 originales (papel común de 20 a 24 lb / 75 a 90 gr).
El ADF admite originales de 6,9 x 9,8 pulg. / 18 x 25 cm a
8,5 x 14 pulg. / 22 x 36 cm.
IMPORTANTE: No coloque fotografías en el ADF.
1. Mueva las guías de papel del ADF hacia afuera.
2. Airee y apile los originales, luego colóquelos en el ADF boca arriba.
IMPORTANTE: Retire todos los sujetadores de papel o broches de los originales.
3. Mueva las guías de papel del ADF hasta que toquen el papel.
El ADF alimenta automáticamente los originales a la impresora cuando comienza a
copiar, escanear o enviar faxes.
26www.kodak.com/go/aiosupport
4
Imprimir
Imprima documentos y fotografías con calidad de laboratorio en la impresora.
Imprimir documentos
Para imprimir un documento desde el equipo:
1. Abra el documento.
2. Seleccione Archivo > Imprimir.
3. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la impresora KODAK.
4. Elija las páginas que desea imprimir, la cantidad de copias, etc., y luego haga clic
Aceptar (en un equipo que tiene el sistema operativo WINDOWS) o Imprimir
en
(en un equipo que tiene el sistema operativo MACINTOSH).
Imprimir documentos a doble cara
Imprima documentos a doble cara automáticamente con el duplexor integrado o en
forma manual girado y cargando el papel nuevamente.
Impresión automática a doble cara
El duplexor puede imprimir documentos a doble cara en:
•papel común
• tamaños de papel estándar
– carta (8,5 x 11 pulg. / 22 x 28 cm).
– A4 (8,3 x 11,7 pulg. / 21 x 30 cm).
– ejecutivo (7,25 x 8,5 pulg. / 19 x 22 cm.)
– B5 (7,2 x 10,1 pulg. / 19 x 26 cm.)
NOTA: El ancho del papel debe ser de entre 3,9 y 8,5 pulg. / 10 a 22 cm. El largo del
papel debe ser de entre 7 y 11,7 pulg. / 18 a 30 cm.
El duplexor no puede imprimir:
• impresiones sin borde
•pósteres
Impresión automática a doble cara desde un equipo con sistema operativo
WINDOWS
Para imprimir documentos a doble cara desde un equipo con sistema operativo
WINDOWS utilizando el duplexor:
1. Cargue papel común en la bandeja de papel.
2. Abra el documento que desea imprimir, luego seleccione Archivo > Imprimir.
3. En el cuadro de diálogo Imprimir, asegúrese de que Impresora multifunción
KODAK ESP Office Serie 6100
4. Seleccione la ficha Diseño.
5. Seleccione Automáticamente con duplexor, luego haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Aceptar.
esté seleccionado y haga clic en Propiedades.
www.kodak.com/go/aiosupport 27
Imprimir
Impresión automática a doble cara desde un equipo con sistema operativo MAC
Para imprimir documentos a doble cara desde un equipo con sistema operativo
MAC utilizando el duplexor:
1. Cargue papel común en la bandeja de papel.
2. Abra el documento que desea imprimir, luego seleccione Archivo > Imprimir.
3. En el cuadro de diálogo Imprimir, asegúrese de que Impresora multifunción
Eastman Kodak Company ESP Office Serie 6100
4. En el menú desplegable Copias y páginas, seleccione Diseño.
5. En el menú desplegable A doble cara, seleccione Borde de unión largo o Borde de
unión corto
6. Haga clic en Imprimir.
Impresión manual a doble cara
Cuando gira el papel en forma manual, puede imprimir documentos a doble cara en
cualquier tamaño de papel que acepte la impresora. (
página 15.)
esté seleccionado.
.
Consulte Tamaños de papel,
IMPORTANTE: La impresión manual a doble cara no funciona con el papel fotográfico con
código de barras (el código de barras de encuentra en el reverso). La
impresión manual a doble cara puede realizarse únicamente sobre medios
que pueden absorber tinta de ambos lados, como el papel común o el
papel fotográfico de doble cara.
Impresión manual a doble cara desde un equipo con sistema operativo WINDOWS
Para imprimir documentos a doble cara desde un equipo con sistema operativo
WINDOWS:
1. Cargue el papel en la bandeja para papel.
2. Abra el documento que desea imprimir, luego seleccione Archivo> Imprimir.
3. En el cuadro de diálogo Imprimir, asegúrese de que Impresora multifunción
KODAK ESP Office Serie 6100
esté seleccionado y haga clic en Propiedades.
4. Seleccione la ficha Diseño.
5. Seleccione Manual (se incluyen instrucciones), luego haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Aceptar.
7. Cuando aparezca un mensaje en el equipo y en el LCD de la impresora, retire las
páginas impresas de la bandeja de salida.
8. Gire las páginas impresas 180 grados y colóquelas en la bandeja de papel (con la
cara impresa hacia arriba).
9. Pulse Start Black (Iniciar negro) o Start Color (Iniciar color) en la impresora.
NOTA: No importa qué botón Start (Iniciar) pulse; la tarea de impresión continuará
en color o negro, dependiendo del documento.
28www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Impresión manual a doble cara desde un equipo con sistema operativo MAC
Para imprimir documentos a doble cara desde un equipo con sistema operativo MAC:
1. Cargue el papel en la bandeja para papel.
2. Abra el documento que desea imprimir, luego seleccione Archivo > Imprimir.
3. En el cuadro de diálogo Imprimir, asegúrese de que Impresora multifunción
Eastman Kodak Company ESP Office Serie 6100
4. En el menú desplegable Copias y páginas, seleccione Manejo de papel.
5. En el menú desplegable Páginas para imprimir, seleccione Sólo impares.
6. En el menú desplegable Orden de página, seleccione Inverso.
7. Haga cli c en Imprimir.
8. Una vez que se hayan impreso las páginas impares, retire las páginas impresas
de la bandeja de salida.
9. Gire las páginas impresas 180 grados y colóquelas en la bandeja de papel (con la
cara impresa hacia arriba).
10. Seleccione Archivo > Imprimir.
11. En el menú desplegable Copias y páginas, seleccione Manejo de papel.
12. En el menú desplegable Páginas para imprimir, seleccione Sólo pares.
13. En el menú desplegable Orden de página, seleccione Normal.
14. Haga clic en Imprimir.
esté seleccionado.
Imprimir imágenes
Puede imprimir imágenes utilizando el Software Home Center en el equipo que tiene
el sistema operativo WINDOWS. El Software Home Center le permite editar y
mejorar las imágenes de manera rápida. Abra el Software Home Center, seleccione
Imprimir imágenes, luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
En un equipo con un sistema operativo MAC o WINDOWS, puede imprimir
imágenes desde el Software KODAK EASYSHARE o cualquier otro software para la
edición o manejo de imágenes.
Imprimir desde un dispositivo inalámbrico
Imprima fotografías en forma inalámbrica desde un dispositivo iPhone o iPod Touch*
con sólo presionar un botón. Descargue la aplicación KODAK Pic Flick de la Tienda
de aplicaciones o visite
También puede imprimir documentos de MICROSOFT Word, PowerPoint y Excel
con el software Documents To Go incluido en su dispositivo habilitado para Wi-Fi
BLACKBERRY. Para obtener más información, visite
* Compatible con iPhone (con MAC OS 2.2 o posterior) e iPod Touch (2.ª generación).
www.kodak.com/go/picflick para obtener más información.
www.kodak.com/go/blackberry.
www.kodak.com/go/aiosupport29
5
Copiar
Puede copiar documentos y fotografías con la impresora multifunción. La impresora
produce copias en color o blanco y negro de alta calidad sobre diversos tipos de
papel (consulte
Tipos de papel, página 15).
Cargar originales para copiar
Para copiar documentos (hasta 30 páginas) en papel común, cargue los originales
en el alimentador automático de documentos (ADF).
Para copiar una fotografía, documentos impresos en papel grueso o un documento
que no cabe en el ADF, coloque el original sobre el vidrio el escáner. (El ADF admite
originales de 6,9 x 9,8 pulg. / 18 x 25 cm a 8,5x14 pulg. /22x36 cm.)
Para obtener más información sobre la carga de originales, consulte Cargar
originales, página 25.
Copiar un documento
Puede copiar un documento utilizando los parámetros predeterminados o puede
ajustar la cantidad, el tamaño, la calidad y el brillo de las copias.
Usar los parámetros predeterminados para copiar un documento
Los parámetros predeterminados son los parámetros predeterminados de fábrica
consulte Restablecer los parámetros predeterminados de fábrica, página 64) o los
(
parámetros predeterminados que haya establecido para la impresora (consulte
Guardar como parámetros predeterminados, página 31).
Para copiar un documento usando los parámetros predeterminados actuales:
1. Coloque el documento original en el ADF o sobre el vidrio del escáner.
2. Presione Copy (Copiar) y manténgalo presionado durante un segundo.
3. Pulse Start Black (Iniciar negro) para hacer una copia en blanco y negro o pulse
Start Color (Iniciar color) para hacer una copia en color.
NOTA: Si carga el documento original en el ADF, el ADF alimenta automáticamente
el documento a la impresora al comenzar a copiar.
Ajustar los parámetros y copiar un documento
Para copiar un documento utilizando parámetros que no sean los predeterminados:
1. Coloque el documento original en el ADF o sobre el vidrio del escáner.
2. Presione Copy (Copiar) y manténgalo presionado durante un segundo.
El menú Opciones de copia de documentos aparece en el LCD.
30www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
3. Pulse para seleccionar una opción y luego pulse o para cambiar el
parámetro.
Opción copiar
ParámetrosDescripción
documento
Cantidad1 (predeterminado)
a 99
Tamaño de la copiaIgual tamaño
(predeterminado)
AjustarLa impresora detecta el tamaño del
20% a 500%Reduce el tamaño del original hasta el
Calidad del papel
común
Normal
(predeterminado)
ÓptimaLa impresión de más alta calidad, pero
La cantidad de copias que se
imprimirán.
La copia es de igual tamaño que el
original.
original sobre el vidrio del escáner y el
tamaño del papel de la bandeja de
papel y aumenta o reduce el original
automáticamente de modo que la
copia quepa en el papel.
20% o lo aumenta hasta el 500%.
Buena calidad; se imprime más rápido
que la calidad Óptima.
la más lenta, elimina el efecto de
bandas que algunas veces se produce
al imprimir en calidad Borrador o
Normal.
BorradorLa impresión más rápida, pero de más
baja calidad.
Calidad del papel
fotográfico
BrilloNormal, -3 a +3
Guardar como
parámetros
predeterminados
Automática
(predeterminado)
(Normal es el valor
predeterminado)
No / SíPara guardar los parámetros como
La impresora detecta el papel
fotográfico en la bandeja de papel y
selecciona la calidad Óptima
automáticamente.
Aclara u oscurece la copia.
Normal no representa ningún cambio
con respecto al original; -3 es el más
oscuro; +3 es el más claro.
predeterminados, pulse
(Aceptar), seleccione
OK
Sí, luego pulse
OK (Aceptar).
4. Pulse Start Black (Iniciar negro) para hacer una copia en blanco y negro o pulse
Start Color (Iniciar color) para hacer una copia en color.
www.kodak.com/go/aiosupport31
Copiar
Cambiar la cantidad de copias de un documento
Para cambiar la cantidad de copias:
1. Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos
(ADF) o sobre el vidrio del escáner.
2. Presione Copy (Copiar) y manténgalo presionado durante un segundo.
El menú Opciones de copia de documentos aparece en el LCD.
3. Asegúrese de que Cantidad esté seleccionado.
4. Pulse o para seleccionar un número o utilice el teclado numérico para
ingresar la cantidad de copias.
5. Pulse Start Black (Iniciar negro) para hacer copias en blanco y negro o pulse
Start Color (Iniciar color) para hacer copias en color.
Aumentar o reducir un documento
Para aumentar o reducir el tamaño de la copia del documento:
1. Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos
(ADF) o sobre el vidrio del escáner.
2. Presione Copy (Copiar) y manténgalo presionado durante un segundo.
El menú Opciones de copia de documentos aparece en el LCD.
3. Pulse para seleccionar Tamaño de la copia.
4. Pulse o para seleccionar un aumento o una reducción.
5. Pulse Start Black (Iniciar negro) para hacer una copia en blanco y negro o pulse
Start Color (Iniciar color) para hacer una copia en color.
Oscurecer o aclarar una copia
Puede oscurecer o aclarar la copia con respecto al documento original.
Para oscurecer o aclarar la copia:
1. Coloque el documento original en el alimentador automático de documentos
(ADF) o sobre el vidrio del escáner.
2. Presione Copy (Copiar) y manténgalo presionado durante un segundo.
El menú Opciones de copia de documentos aparece en el LCD.
3. Pulse para seleccionar Brillo.
4. Pulse para seleccionar un número inferior a cero para obtener una copia más
oscura o pulse para seleccionar un número superior a cero para obtener una
copia más clara.
5. Pulse Start Black (Iniciar negro) para hacer una copia en blanco y negro o pulse
Start Color (Iniciar color) para hacer una copia en color.
32www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Copiar una fotografía
Puede copiar una fotografía utilizando los parámetros predeterminados o puede
ajustar la cantidad, tamaño, calidad y brillo de las copias.
Usar los parámetros predeterminados para copiar una fotografía
Los parámetros predeterminados son los parámetros predeterminados de fábrica
consulte Restablecer los parámetros predeterminados de fábrica, página 64) o los
(
parámetros predeterminados que haya establecido para la impresora (consulte
Guardar como parámetros predeterminados, página 34).
Para copiar una fotografía usando los parámetros predeterminados actuales:
1. Coloque la fotografía original sobre el vidrio del escáner.
2. Pulse Home (Inicio).
3. Pulse para seleccionar Copiar fotografía
4. Pulse Start Black (Iniciar negro) para hacer una copia en blanco y negro o pulse
Start Color (Iniciar color) para hacer una copia en color.
Ajustar los parámetros y copiar una fotografía
Para copiar una fotografía utilizando parámetros que no sean los predeterminados:
1. Coloque la fotografía original sobre el vidrio del escáner.
2. Pulse Home (Inicio).
3. Pulse para seleccionar Copiar fotografía, luego pulse OK (Aceptar).
4. Pulse para seleccionar una opción y luego pulse o para cambiar el
parámetro.
Opción copiar
fotografía
Cantidad1 (predeterminado)
Tamaño de la copia5 x 8 cm
ParámetrosDescripción
a 99
9 x 13 cm
10 x 15 cm
(predeterminado)
10 x 18 cm
13 x 18 cm
10 x 30 cm
20 x 25 cm
22 x 28 cm o A4
La cantidad de copias que se
imprimirán.
Si el tamaño de copia seleccionado es
menor que el papel que se encuentra
en la bandeja de papel, la impresora
modifica automáticamente las
imágenes de acuerdo con el tamaño
del papel.
www.kodak.com/go/aiosupport33
Copiar
Calidad del papel
común
Calidad del papel
fotográfico
BrilloNormal, -3 a +3
Vista preliminarNo
Normal
(predeterminado)
ÓptimaLa impresión de más alta calidad, pero
BorradorLa impresión más rápida, pero de más
Automática
(predeterminado)
(Normal es el valor
predeterminado)
(predeterminado) /
Sí
Buena calidad; se imprime más rápido
que la calidad Óptima.
la más lenta, elimina el efecto de
bandas que algunas veces se produce
al imprimir en calidad Borrador o
Normal.
baja calidad.
La impresora detecta el papel
fotográfico en la bandeja de papel y
selecciona la calidad Óptima
automáticamente.
Aclara u oscurece la copia.
Normal no representa ningún cambio
con respecto al original; -3 es el más
oscuro; +3 es el más claro.
Para visualizar una vista preliminar de
la fotografía en el LCD, seleccione
Sí.
Guardar como
parámetros
predeterminados
No / SíPara guardar los parámetros como
5. Pulse Start Black (Iniciar negro) para hacer una copia en blanco y negro o pulse
Start Color (Iniciar color) para hacer una copia en color.
Cambiar la cantidad de copias de una fotografía
Para cambiar la cantidad de copias:
1. Coloque la fotografía original sobre el vidrio del escáner.
2. Pulse Home (Inicio).
3. Pulse para seleccionar Copiar fotografía, luego pulse OK (Aceptar).
4. Asegúrese de que Cantidad esté seleccionado.
5. Pulse o para seleccionar un número o utilice el teclado numérico para
ingresar la cantidad de copias.
6. Pulse Start Black (Iniciar negro) para hacer copias en blanco y negro o pulse
Start Color (Iniciar color) para hacer copias en color.
predeterminados, pulse
(Aceptar), seleccione
Sí, luego pulse
OK (Aceptar).
OK
34www.kodak.com/go/aiosupport
Aumentar o reducir una fotografía
Para aumentar o reducir el tamaño de la copia de la fotografía:
1. Coloque la fotografía original sobre el vidrio del escáner.
2. Pulse Home (Inicio).
3. Pulse para seleccionar Copiar fotografía, luego pulse OK (Aceptar).
4. Pulse para seleccionar Tamaño de la copia.
5. Pulse o para seleccionar el tamaño de la copia.
6. Pulse Start Black (Iniciar negro) para hacer una copia en blanco y negro o pulse
Start Color (Iniciar color) para hacer una copia en color.
Oscurecer o aclarar una copia de una fotografía
Puede oscurecer o aclarar la copia con respecto a la fotografía original.
Para oscurecer o aclarar la copia de la fotografía:
1. Coloque la fotografía original sobre el vidrio del escáner.
2. Pulse Home (Inicio).
3. Pulse para seleccionar Copiar fotografía, luego pulse OK (Aceptar).
4. Pulse para seleccionar Brillo.
5. Pulse para seleccionar un número inferior a cero para obtener una copia más
oscura o pulse para seleccionar un número superior a cero para obtener una
copia más clara.
6. Pulse Start Black (Iniciar negro) para hacer una copia en blanco y negro o pulse
Start Color (Iniciar color) para hacer una copia en color.
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
www.kodak.com/go/aiosupport35
6
Escanear
El escaneo digitaliza documentos e imágenes y envía los archivos digitales al equipo.
Al escanear, el archivo digital puede:
• Abrirse en el software Home Center
• Abrirse en un software de escaneo de un tercero
• Guardarse en el formato y la ubicación que determine (consulte Cambiar los
parámetros para escanear desde el panel de control, página 36)
Escanear desde un programa de software en el equipo (como el software Home
Center) le brinda más opciones, pero también puede escanear desde el panel de
control de la impresora.
Antes de comenzar a escanear
Asegúrese de que la impresora esté conectada a un equipo mediante un cable USB,
cable Ethernet o una red inalámbrica (
Cambiar los parámetros para escanear desde el panel de control
Asegúrese de que el software Home Center esté instalado en el equipo, luego
cambie los parámetros de escaneo en el software Home Center. Estos parámetros
son los valores predeterminados que la impresora utiliza cuando escanea desde el
panel de control de la impresora.
consulte Configurar la impresora, página 4).
1. Abra el Software Home Center
2. Seleccione Herramientas y documentación.
3. Seleccione Parámetros de escaneo de la impresora.
4. Ajuste los parámetros para escanear documentos e imágenes como se describe
a continuación.
Para ajustar los parámetros para escanear documentos, seleccione la ficha
Documento, luego seleccione:
• Formato de archivo (.pdf, .rtf, .tif, .jpg)
• Resolución (75, 150, 300, 600 dpi)
• Solicitar nombre y ubicación de archivo o Guardar automáticamente
Si selecciona guardar automáticamente, especifique:
– Nombre base (de manera predeterminada, los archivos escaneados se
denominan "scan1", "scan2", etc.)
– Ubicación (carpeta) en la que se guardarán los archivos escaneados
36www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Para ajustar los parámetros para escanear documentos, seleccione la ficha Imagen,
luego seleccione:
• Formato de archivo (.jpg, .bmp, .tif)
• Resolución (75, 150, 300, 600 dpi)
• Calidad (Óptima para correo electrónico, Normal, Alta, Máxima)
• Solicitar nombre y ubicación de archivo o Guardar automáticamente
Si selecciona guardar automáticamente, especifique:
– Nombre base (de manera predeterminada, los archivos escaneados se
denominan "scan1", "scan2", etc.)
– Ubicación (carpeta) en la que se guardarán los archivos escaneados
Antes de guardar el archivo escaneado, puede obtener una vista previa en el
Software Home Center, recortar y ajustar la nitidez y el color de la imagen si lo
desea. Consulte la ayuda del Software Home Center (icono
instrucciones.
?) para obtener
Cargar originales para escanear
Para escanear documentos (hasta 30 páginas) en papel común, cargue los
originales en el alimentador automático de documentos (ADF). El ADF admite
originales de 6,9 x 9,8 pulg. / 18 x 25 cm a 8,5x14 pulg. / 22 x 36 cm.
NOTA: Cargue únicamente originales en papel común en el ADF.
Para escanear una fotografía, originales en papel grueso o un documento que no
cabe en el ADF, coloque el original sobre el vidrio el escáner.
Para obtener más información sobre la carga de originales, consulte Cargar
originales, página 25.
Escanear desde el equipo
Para escanear un documento o una imagen:
1. Cargue el original.
2. Abra el Software Home Center, luego:
• En un equipo que tiene el sistema operativo WINDOWS, seleccione Escanear
imágenes y documentos
pantalla.
• En un equipo que tiene el sistema operativo MAC, seleccione la ficha
Herramientas, haga clic en Aplicación de escaneo, luego siga las indicaciones
que aparecen en la pantalla.
, luego siga las instrucciones que aparecen en la
www.kodak.com/go/aiosupport37
Escanear
Escanear múltiples imágenes simultáneamente
Mediante el Software Home Center puede escanear múltiples imágenes
simultáneamente y guardarlas en archivos separados.
Al escanear múltiples imágenes, deje espacio entre las imágenes de manera que la
impresora pueda detectar las imágenes por separado. Las imágenes superpuestas
se interpretan como una única imagen.
Escanear múltiples imágenes cuando la impresora está conectada a un equipo con sistema operativo
WINDOWS
Para escanear múltiples imágenes simultáneamente y guardarlas como archivos
separados:
1. Levante la tapa del escáner y coloque las imágenes sobre el vidrio, con la cara
que desea escanear hacia abajo y dejando espacio entre las imágenes.
2. Cierre la tapa.
3. Abra el Software Home Center, luego seleccione Herramientas y documentación.
4. Haga clic en Parámetros del escáner de la impresora, luego seleccione la ficha
Imagen.
5. Seleccione Detectar imágenes automáticamente, si no está seleccionado, luego
haga clic en
6. Haga clic en el icono Inicio en el ángulo superior derecho y seleccione Escanear
documentos e imágenes
7. Asegúrese de que
imágenes
NOTA: Haga clic en el icono Ayuda para obtener instrucciones adicionales.
OK (Aceptar).
.
Imagen
esté seleccionado y que
Collage - Combinar todas las
no esté seleccionado y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Escanear múltiples imágenes cuando la impresora está conectada a un equipo con sistema operativo
MAC
Para escanear múltiples imágenes simultáneamente y guardarlas como archivos
separados:
1. Levante la tapa del escáner y coloque las imágenes sobre el vidrio, con la cara
que desea escanear hacia abajo y dejando espacio entre las imágenes.
2. Cierre la tapa.
3. Abra el Software Home Center y seleccione la impresora.
4. Seleccione la ficha Herramientas.
5. Haga clic en Aplicación de escaneo.
6. Seleccione Imagen color o Imagen blanco y negro.
7. Seleccione Detectar múltiples imágenes automáticamente, si no está
seleccionado.
8. Haga clic en Vista preliminar o Escanear todo y siga las indicaciones en pantalla.
NOTA: Haga clic en el icono Ayuda para obtener instrucciones adicionales.
38www.kodak.com/go/aiosupport
Escanear desde el panel de control
Para escanear un documento o una fotografía desde el panel de control:
1. Cargue el original.
2. Presione Scan (Escanear) y manténgalo presionado durante un segundo.
Aparece el menú Opciones de escaneo en el LCD.
3. Pulse para seleccionar una opción y luego pulse o para cambiar el parámetro.
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Opción de
escaneo
Escanear a
Qué escanearDocumento
DestinoArchivo
Equipo conectado por USB
(predeterminado)
Nombre del equipo (sólo
si el equipo está
conectado mediante una
red inalámbrica o
Ethernet)
(predeterminado)
Fotografía
(predeterminado)
ParámetrosDescripción
El archivo escaneado se envía a un
equipo conectado por USB
El archivo escaneado se envía al
equipo en la red inalámbrica o
Ethernet.
Define los parámetros de escaneo
para escanear un documento
(
consulte Cambiar los parámetros
para escanear desde el panel de
control, página 36).
Define los parámetros de escaneo
para escanear una fotografía
(
consulte Cambiar los parámetros
para escanear desde el panel de
control, página 36).
Envía el archivo escaneado en el
formato y a la ubicación del equipo
que designe (
parámetros para escanear desde el
panel de control, página 36).
consulte Cambiar los
Aplicación Envía el archivo escaneado al
Software Home Center.
Guardar como
parámetros
predeterminados
No / SíPara guardar los parámetros como
predeterminados, pulse
(Aceptar), seleccione Sí, luego pulse
OK
OK (Aceptar).
4. Pulse Start Black (Iniciar negro) para hacer un escaneo en blanco y negro o
Start Color (Iniciar color) para hacer un escaneo en color.
pulse
El archivo escaneado aparece en el destino especificado.
www.kodak.com/go/aiosupport39
7
Envío de faxes
La impresora puede enviar y recibir faxes en blanco y negro o color.
Antes de comenzar a enviar faxes
Antes de enviar o recibir faxes, debe conectar la impresora y configurar las opciones
de envío y recepción de faxes.
Conectar la impresora para envío y recepción de faxes
1.
Asegúrese de que el País/Región seleccionado coincida con su ubicación
geográfica
Este parámetro identifica si su sistema telefónico es paralelo o en serie y
determina de qué manera se envían y reciben faxes.
a. Pulse Home (Inicio).
b. Pulse para seleccionar Parámetros de la impresora, luego pulse
OK (Aceptar).
c. Pulse para seleccionar País/Región, luego pulse OK (Aceptar)
d. Pulse para seleccionar el país o región, luego pulse OK (Aceptar).
.
2. Determine el tipo de servicio telefónico con el que cuenta y conecte la impresora.
IMPORTANTE: Utilice el cable telefónico provisto con la impresora. Si utiliza otro cable
telefónico, es posible que no pueda enviar o recibir faxes correctamente.
• Servicio telefónico estándar: servicio telefónico que utiliza un cableado
telefónico exclusivo para transmitir únicamente pulsos telefónicos.
• Servicio telefónico por cable: servicio telefónico que se presta mediante un
servicio de televisión por cable.
• Servicio telefónico por Internet (Protocolo de voz sobre Internet o VOIP):
servicio telefónico prestado por un proveedor de Internet.
Si cuenta con un servicio telefónico estándar, por cable o por Internet, conecte
un extremo del cable telefónico en el puerto LINE IN ubicado en la parte
posterior de la impresora y el otro extremo en la ficha telefónica de la pared.
40www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Filtro DSL
• Línea digital de suscriptor (DSL): servicio telefónico que utiliza los cables de
una red telefónica local para transmitir datos digitales a través de los cables.
Conecte un extremo del cable telefónico en el puerto LINE IN ubicado en la
parte posterior de la impresora y el otro extremo en el filtro DSL (disponible en
su proveedor de DSL), que se conecta a la ficha telefónica de la pared.
NOTA: Debe utilizar un filtro DSL para transmitir correctamente la señal de fax a la
impresora.
3. Determine si su línea telefónica es compartida o exclusiva.
•Una línea telefónica exclusiva es la que tiene conectada sólo la impresora. Si
cuenta con una línea exclusiva, simplemente conecte la impresora como se
ilustra en el paso 2.
•Una línea telefónica compartida es la que tiene conectados diversos
dispositivos, como un teléfono y/o un contestador automático además de la
impresora. Si cuenta con una línea compartida, conecte la impresora de una
de las siguientes maneras de acuerdo con los dispositivos conectados a la
misma línea telefónica.
www.kodak.com/go/aiosupport41
Envío de faxes
Teléfono con contestador
Configuración para conectar un contestador
automático con servicio telefónico estándar
automático
Si comparte la línea con un contestador automático o un teléfono:
a. Conecte un extremo del cable telefónico en el puerto LINE IN ubicado en la
parte posterior de la impresora.
b.Conecte el otro extremo del cable telefónico en la ficha telefónica de la
pared o el filtro DSL, dependiendo del tipo de servicio telefónico que utilice
(consulte el paso 2).
c. Conecte un extremo del cable telefónico del contestador automático al
puerto LINE EX ubicado en la parte posterior de la impresora.
d.Conecte el otro extremo del cable telefónico al contestador automático o
teléfono.
NOTA: Si cuenta con un contestador automático, configure la cantidad de timbres
antes de responder de la impresora con un número mayor que el de timbres
antes de responder del contestador automático (
consulte Timbres antes de
responder, página 43).
Si cuenta con un servicio de contestador:
Si cuenta con un servicio de contestador que utiliza un sistema computarizado
para grabar mensajes en forma remota para la misma línea que utiliza para la
impresora multifunción, puede configurar un timbre distintivo para recibir
faxes automáticamente (
consulte Timbre distintivo, página 44).
Si no configura un timbre distintivo, puede recibir faxes en forma manual.
Configurar opciones de fax
Antes de enviar o recibir faxes, configure las opciones de fax.
Para configurar los parámetros de fax:
1. Pulse Home (Inicio).
2. Pulse para seleccionar Parámetros de fax y luego pulse OK (Aceptar).
42www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
3. Pulse o para seleccionar una opción, luego pulse o para modificar
los parámetros.
Opción de faxParámetrosDescripción
Información del
remitente del fax
Timbres antes de
responder
--Esta información aparece en los faxes
que envíe.
Ingrese el nombre del remitente (su
nombre), su número de fax y su número
1 a 6 (el valor
predeterminado es 4)
telefónico (
numérico del panel de control para
ingresar texto, página 48); pulse OK
(Aceptar) para guardarlos.
La cantidad de veces que sonará el
teléfono antes de que el fax responda la
llamada.
Si utiliza una línea telefónica exclusiva
para la impresora configure los Timbres
antes de responder con cualquier valor.
Si la impresora comparte la línea
telefónica con un contestador
automático, configure los Timbres antes
de responder con un valor superior (5 o
6) a la cantidad de timbres antes de
responder del contestador automático
(generalmente son 4 timbres). Esto
permite que el contestador automático
conteste llamadas telefónicas. La
impresora controlará la línea telefónica
una vez que el contestador responda, y,
si está configurada para la Respuesta
automática, detectará una llamada
entrante y la responderá.
consulte Utilizar el teclado
Volver a marcar si no
hay respuesta
Intentos de
remarcado de
número ocupado
www.kodak.com/go/aiosupport43
Sí (predeterminado) / NoSi el número al que llama está ocupado,
la impresora remarcará el número
automáticamente una vez.
0 a 12
(el valor
predeterminado es 5)
La cantidad de veces que el fax intentará
remarcar un número ocupado.
Envío de faxes
Opción de faxParámetrosDescripción
Desactivar llamada
en espera
Código de
desactivación de
llamada en espera
No (predeterminado) / SíSi cuenta con el servicio de llamada en
espera en la línea telefónica, puede
desactivarlo para que las llamadas
entrantes no interrumpan las
transmisiones de fax.
Seleccione Sí para desactivar la llamada
en espera, luego ingrese el código de
desactivación de llamada en espera (a
continuación).
*70 (predeterminado) La impresora marca automáticamente el
código de desactivación de llamada en
espera antes de marcar el número al que
envía el fax. Este código desactiva la
llamada en espera por la duración del
fax, evitando que las llamadas entrantes
interrumpan la transmisión de fax.
El código habitual para desactivar la
llamada en espera es el predeterminado
*70. Si el código de desactivación de la
llamada en espera es otro en su zona,
pulse
OK (Aceptar), luego pulse para
eliminar el código actual. Utilice el
teclado para ingresar el código correcto
y luego pulse
NOTA: Deberá activar manualmente la
OK (Aceptar).
llamada en espera después de la
transmisión de fax.
Ti mb re di sti nti voCualquier timbre
(predeterminado) /
Ti mb re si mp le /
Ti mb re do bl e /
Ti mb re tr ip le
Parlante del faxEncendido
(predeterminado) /
Apagado
Imprimir página de
confirmación del fax
44www.kodak.com/go/aiosupport
Nunca
(predeterminado) /
Siempre / Sólo
después de falla
Este servicio que presta la mayoría de las
empresas telefónicas agrega múltiples
números telefónicos a una línea. Cada
uno de los números tiene un patrón de
timbres distintivo (simple, doble o triple)
para indicar qué número está sonando.
Seleccione el patrón de timbres asignado
al número telefónico de la impresora
para que pueda recibir faxes
automáticamente.
El parlante del fax le permite escuchar el
tono de marcado y el tono de inicio de
fax al enviar faxes.
La página de confirmación de fax
contiene la fecha y la hora, el número
llamado, el número desde el que llamó y
si la transmisión se realizó con éxito.
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Opción de faxParámetrosDescripción
Imprimir los
parámetros de fax
Imprimir portada del
fax
Imprimir registro de
actividad del fax
--Imprime los parámetros de fax actuales
Para imprimir los parámetros de fax
actuales, pulse
papel carta o A4, luego pulse
(Iniciar negro) o Start Color
Black
(Iniciar color).
--La portada del fax contiene la fecha y la
información de los encabezados De y A
de su fax. Utilice la portada de fax, si
fuera necesario al realizar envíos.
Para imprimir una Portada de fax, pulse
OK (Aceptar). Cargue
Start
OK (Aceptar). Cargue papel carta o A4,
luego pulse
Start Black (Iniciar negro) o
Start Color (Iniciar color). (La portada
de fax es en blanco y negro).
--El Registro de actividad de fax contiene
información (fecha, hora, duración,
para/de, cantidad de páginas y más) de
los últimos 30 faxes enviados y/o
recibidos.
Para imprimir un Registro de actividad
de fax, pulse
papel carta o A4, luego pulse
(Iniciar negro) o Start Color
Black
(Iniciar color).
OK (Aceptar). Cargue
Start
Modo de marcadoTono
(predeterminado) /
Pulso
www.kodak.com/go/aiosupport45
Determina de qué manera la impresora
marca un número de fax.
El marcado por tonos (el método más
común) utiliza tonos para marcar un
número telefónico. Es más rápido y
confiable que el marcado por pulsos, que
utiliza una serie de pulsos para marcar
un número telefónico.
Tradicionalmente, el marcado por pulsos
era utilizado por los teléfonos de disco;
el marcado por tonos es utilizado por los
teléfonos de marcado por tonos.
Envío de faxes
Opción de faxParámetrosDescripción
Corrección de
errores
Encendido
(predeterminado) /
Apagado
La corrección de errores se aplica
únicamente cuando se envían faxes en
blanco y negro. Reduce la pérdida de
datos que puede ocurrir en las líneas
telefónicas de mala calidad.
La corrección de errores aumenta el
tiempo de envío en las líneas de mala
calidad, pero la transmisión es mucho
más confiable. (La corrección de errores
no se aplica a los faxes entrantes.)
Configurar el modo de respuesta (respuesta automática o manual)
El parámetro predeterminado es Respuesta automática activada. De esta manera, la
impresora recibe los faxes entrantes automáticamente. El LED verde Auto Answer
(Respuesta automática) se enciende cuando la respuesta automática está activada.
Para desactivar la Respuesta automática, pulse el botón Auto Answer (Respuesta
automática) para apagar el LED verde.
Trabajar con la agenda
Puede ingresar hasta 60 números de fax en la agenda.
Puede crear y administrar la agenda desde el LCD de la impresora o, si la impresora
está conectada a un equipo con sistema operativo WINDOWS, puede utilizar el
software Home Center para hacerlo.
Abrir la agenda
Abra la agenda de una de las siguientes maneras:
•Pulse Phonebook (Agenda) y manténgalo presionado durante un segundo.
•Pulse Fax y manténgalo presionado durante un segundo.
•Pulse Home (Inicio), luego pulse para seleccionar Enviar fax y luego pulse OK
(Aceptar).
Cuando se abre la agenda, aparece seleccionado Editar agenda u Opciones de fax en
la parte superior del menú.
Agregar una nueva entrada a la agenda
Para agregar una nueva entrada a la agenda:
1. Abra la agenda (consulte Abrir la agenda, página 46).
NOTA: Si Opciones de fax aparece seleccionado, pulse OK (Aceptar).
2. Asegúrese de que Editar agenda esté seleccionado y pulse OK (Aceptar).
46www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
3. Seleccione Agregar una nueva entrada, luego pulse OK (Aceptar).
4. Asegúrese de que Número esté seleccionado y pulse OK (Aceptar).
5. Utilice el teclado numérico del panel de control para ingresar un número de fax,
luego pulse
OK (Aceptar).
6. Pulse para seleccionar Nombre, luego pulse OK (Aceptar).
Aparece el teclado alfanumérico en el LCD.
7. Ingrese un nombre utilizando el teclado alfanumérico (consulte Utilizar el
teclado alfanumérico del LCD, página 48) o el teclado numérico (consulte
Utilizar el teclado numérico del panel de control para ingresar texto, página 48).
8. Cuando haya terminado de ingresar un nombre, pulse y para seleccionar
LISTO en el LCD y pulse OK (Aceptar).
9. Opcional: Asignar un número de marcado rápido.
Configure los diez números utilizados con mayor frecuencia como números de
Marcado rápido. Podrá marcarlos rápidamente y aparecerán al principio de su
agenda.
a. Pulse para seleccionar Marcado rápido, luego pulse OK (Aceptar).
b. Utilizando el teclado numérico en el panel de control, ingrese un número
de 0 a 9, luego pulse OK (Aceptar).
10. Pulse para seleccionar LISTO, luego pulse OK (Aceptar).
Editar una entrada de la agenda
Para editar una entrada de la agenda:
1. Abra la agenda (consulte Abrir la agenda, página 46).
NOTA: Si Opciones de fax aparece seleccionado, pulse OK (Aceptar).
2. Asegúrese de que Editar agenda esté seleccionado y pulse OK (Aceptar).
3. Pulse para seleccionar Editar entrada, luego pulse OK (Aceptar).
4. Pulse para seleccionar la entrada que desea editar, luego pulse OK (Aceptar).
5. Pulse para seleccionar el campo que desea editar, luego pulse OK (Aceptar).
6. Utilice el teclado alfanumérico (consulte Utilizar el teclado alfanumérico del
LCD, página 48) o el teclado numérico (consulte Utilizar el teclado numérico del
panel de control para ingresar texto, página 48) para hacer los cambios.
7. P ul se para seleccionar LISTO, luego pulse OK (Aceptar).
Eliminar una entrada de la agenda
Para eliminar una entrada de la agenda:
1. Abra la agenda (consulte Abrir la agenda, página 46).
NOTA: Si Opciones de fax aparece seleccionado, pulse OK (Aceptar).
2. Asegúrese de que Editar agenda esté seleccionado y pulse OK (Aceptar).
3. Pulse para seleccionar Eliminar entrada, luego pulse OK (Aceptar)
www.kodak.com/go/aiosupport47
Envío de faxes
4. Pulse para seleccionar la entrada que desea eliminar, luego pulse OK (Aceptar).
5. Para eliminar la entrada, pulse OK (Aceptar).
La entrada se elimina de la agenda.
6. Repita los pasos 4 – 5 para eliminar más entradas; cuando termine de eliminar
entradas, pulse
Back (Atrás) o Cancel (Cancelar).
Utilizar el teclado numérico del panel de control para ingresar texto
Las teclas del teclado numérico representan un número y varios caracteres. Por
ejemplo, la tecla del número
presionar la tecla
2 varias veces para ingresar la letra correspondiente. Por ejemplo,
para ingresar la letra “B”, pulse la tecla
presione la tecla
2 seis veces.
2 también representa las letras A, B, C y a, b y c. Debe
2 tres veces; para ingresar la letra “b”,
Si necesita utilizar la misma tecla para más de una letra (por ejemplo, para ingresar
“Cab”), debe hacer una pausa entre las letras. Para ingresar “Cab”, presione la tecla
2 cuatro veces para ingresar la letra “C”, luego haga una pausa de 10 segundos;
presione la tecla
segundos y presione la tecla
2 cinco veces para ingresar la letra “a”, luego haga una pausa de 10
2 seis veces para ingresar la letra “b”.
Observe que las teclas de Símbolo (*) y espacio (#) también muestran diversos
símbolos cuando se las presiona múltiples veces.
Para corregir la entrada, debe utilizar la tecla BKSP (Retroceso) del teclado
alfanumérico del LCD (
Utilizar el teclado alfanumérico del LCD
El teclado alfanumérico aparece en el LCD cuando necesita ingresar texto. Utilice
este teclado para ingresar números, símbolos y texto.
Para utilizar el teclado alfanumérico:
•Pulse , , , o para seleccionar la letra, el número o el símbolo que desea
y luego presione OK (Aceptar).
• Para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas, seleccione abc/123 o
ABC/123 en el LCD, luego presione OK (Aceptar).
• Para pasar a símbolos, seleccione !@#, luego pulse OK (Aceptar); para pasar a
letras y números, seleccione abc/123, luego presione
• Para borrar un carácter ingresado, seleccioneBKSP (Retroceso), luego pulse
OK (Aceptar).
• Cuando haya terminado de ingresar el texto, seleccione LISTO, luego presione
OK (Aceptar).
consulte Utilizar el teclado alfanumérico del LCD).
OK (Aceptar).
48www.kodak.com/go/aiosupport
Preparar un fax para la transmisión
Antes de enviar un fax, prepare una portada (si fuera necesario), cargue los
originales y cambie la resolución y el brillo (si fuera necesario).
Imprimir una portada de fax
Si necesita una portada de fax, puede imprimirla con la impresora y completar
manualmente la información (destinatario, número de fax, su nombre, etc).
Para imprimir una portada de fax:
1. Pulse Home (Inicio).
2. Pulse para seleccionar Parámetros de fax y luego pulse OK (Aceptar).
3. Pulse para seleccionar Imprimir portada de fax y luego pulse OK (Aceptar).
4. Cargue papel carta o A4, luego pulse Start Black (Iniciar negro) o Start Color
(Iniciar color) para comenzar a imprimir.
Cargar originales
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Para enviar por fax documentos (hasta 30 páginas) en papel común, cargue los
originales en el alimentador automático de documentos (ADF).
Para enviar por fax una fotografía, documentos impresos en papel grueso o un
documento que no cabe en el ADF, coloque el original sobre el vidrio el escáner.
ADF admite originales de 6,9 x 9,8 pulg. / 18 x 25 cm a 8,5x14 pulg. /22x36 cm).
(El
NOTA: Puede enviar por fax sólo una página por vez desde el vidrio del escáner.
Para obtener más información sobre la carga de originales, consulte Cargar
originales, página 25.
Cambiar la resolución y el brillo
Antes de enviar el fax, cambie los parámetros de resolución y brillo según sea
necesario de acuerdo con el original.
Para modificar los parámetros antes de enviar el fax:
1. Presione Fax y manténgalo presionado.
2. Con Enviar fax seleccionado, pulse OK (Aceptar).
3. Con Opciones de fax seleccionado, pulse OK (Aceptar).
4. Pulse para seleccionar Resolución.
El parámetro de resolución determina la cantidad de detalle que se transmite.
Seleccione:
• Estándar (predeterminado) para la mayoría de los documentos
• Buena para documentos con letra chica
• Foto para fotografías
www.kodak.com/go/aiosupport49
Envío de faxes
Enviar un fax
5. Pulse para seleccionar Brillo.
Ajuste el parámetro de brillo de acuerdo con el original. Seleccione:
• Normal (predeterminado) para la mayoría de los documentos
• +1 a +3 para aclarar originales oscuros
• -1 a -3 para oscurecer originales claros
NOTA: Si desea guardar estos parámetros como predeterminados:
a. Presione para seleccionar Guardar como predeterminados, luego pulse
OK (Aceptar).
b. Seleccione Sí, luego pulse OK (Aceptar).
Si no desea guardar estos parámetros, envíe el fax. Estos parámetros se
aplicarán únicamente a la transmisión actual.
Puede enviar faxes de varias maneras. Puede utilizar:
• la agenda
• Marcado rápido
• el teclado numérico
•el botón Redial (Remarcar)
Utilizar la agenda para enviar un fax
Para enviar un fax a un número de su agenda:
1. Pulse Phonebook (Agenda) y manténgalo presionado hasta que se abra la
agenda.
2. Pulse para seleccionar el número deseado.
3. Pulse Start Black (Iniciar negro) para enviar un fax en blanco y negro o Start
(Iniciar color) para enviar un fax en color.
Color
Utilizar el marcado rápido para enviar un fax
Para enviar un fax utilizando el Marcado rápido:
1. Pulse Phonebook (Agenda) y manténgalo presionado hasta que se abra la
agenda.
2. Pulse el número del teclado que corresponde a la entrada de Marcado rápido
deseada.
3. Pulse Start Black (Iniciar negro) para enviar un fax en blanco y negro o Start
(Iniciar color) para enviar un fax en color.
Color
50www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Utilizar el teclado numérico para enviar un fax
Para enviar un fax desde el teclado numérico:
1. Pulse Fax.
2. Ingrese un número de fax mediante el teclado numérico.
3. Pulse Start Black (Iniciar negro) para enviar un fax en blanco y negro o Start
(Iniciar color) para enviar un fax en color.
Color
Utilizar el botón Redial (Remarcar) para enviar un fax
Para enviar un fax al último número marcado:
1. Pulse Redial (Remarcar).
2. Pulse Start Black (Iniciar negro) para enviar un fax en blanco y negro o Start
(Iniciar color) para enviar un fax en color.
Color
Si no hay un número para remarcar, se abre la agenda.
Recibir un fax
Puede configurar la impresora para recibir faxes automáticamente o en forma
manual. Incluso si la impresora está configurada para recibir faxes
automáticamente, puede recibir faxes en forma manual en cualquier momento.
Recibir un fax automáticamente
Para recibir faxes automáticamente:
1. Cargue papel común tamaño carta (8,5 x 11 pulg. / 22 x 28 cm)
o A4 (8,27 x 11,69 pulg. / 22 x 30 cm) en la impresora.
2. Asegúrese de que el LED Auto Answer (Respuesta automática) esté encendido.
(Si no, presione
La impresora recibirá todos los faxes entrantes automáticamente.
Auto Answer (Respuesta automática) para encenderlo.)
www.kodak.com/go/aiosupport51
Envío de faxes
Recibir un fax manualmente
Si Auto Answer (Respuesta automática) está apagado, puede recibir los faxes
entrantes en forma manual.
NOTA: Puede recibir cualquier fax entrante en forma manual, incluso si la Respuesta
automática se encuentra activada.
Para recibir un fax en forma manual:
• Cuando escuche el timbre del teléfono, pulse Start Black (Iniciar negro) o Start
(Iniciar color).
Color
NOTA: Presionar cualquier botón Start (Iniciar) hace que la impresora reciba el fax.
No importa qué botón Start (Iniciar) pulse; que el fax sea blanco y negro o
color depende del remitente.
Si la impresora está conectada a la misma línea telefónica que otro teléfono y utiliza
marcado por tonos, puede recibir los faxes entrantes en forma manual desde otro
teléfono. Cuando escuche el timbre distintivo de su línea de fax o sepa que la
llamada entrante es un fax:
• Conteste cualquier teléfono y marque 234 (el código de acceso remoto).
52www.kodak.com/go/aiosupport
8
PRECAUCIÓN:
Mantenimiento de la impresora
La impresora requiere poco mantenimiento. Si embargo, Kodak recomienda limpiar
el vidrio y la tapa del escáner regularmente a fin de eliminar el polvo y las huellas
digitales que pueden afectar la calidad y precisión del escaneo.
Salvo durante la limpieza de la impresora, manténgala enchufada a un tomacorriente
de corriente alterna (CA). Si utiliza un toma múltiple, no la apague. (No es necesario
que la impresora esté encendida, pero sí debe estar enchufada).
Mantenga el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta siempre dentro de la
impresora para evitar que se dañe el cabezal.
Para obtener información sobre el reciclado y la eliminación, comuníquese con las
autoridades locales. En Estados Unidos, visite el sitio web de Electronics Industry
Alliance en
www.eia.org o visite www.kodak.com/go/recycle.
Cuidado general y limpieza
Desconecte siempre la alimentación de la impresora antes de limpiarla. No use
limpiadores ásperos o abrasivos en la impresora o cualquiera de sus partes.
• Para limpiar la impresora, pásele un trapo limpio y seco.
• Mantenga el área de alrededor limpia y sin basura.
• Proteja la impresora del humo del tabaco, el polvo y los derrames de líquidos.
• No coloque objetos sobre la impresora.
• Mantenga los repuestos de la impresora alejados de la luz solar directa y de
ambientes con altas temperaturas.
• No permita que ninguna sustancia química entre en contacto con la impresora.
www.kodak.com/go/aiosupport 53
Mantenimiento de la impresora
PRECAUCIÓN:
Limpiar el vidrio del escáner y el soporte de documentos
El vidrio del escáner puede manchar y pequeñas partículas pueden acumularse en el
soporte blanco de documentos ubicado debajo de la tapa del escáner. Limpie
periódicamente el vidrio del escáner y el soporte de la tapa.
No use limpiadores ásperos ni abrasivos en ninguna parte de la impresora.
No rocíe líquido directamente sobre el vidrio.
No utilice pañuelos de papel para limpiar el soporte de documentos ubicado
debajo de la tapa del escáner ya que podrían rayarlo.
Para limpiar el vidrio del escáner y el soporte para documentos ubicado debajo de la
tapa del escáner:
1. Desenchufe la impresora y levante la tapa del escáner.
2. Limpie el vidrio con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con
un limpiador de vidrios no abrasivo.
54www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
3. Seque el vidrio con un paño que no deje pelusa.
4. Limpie el soporte de documentos con un paño suave o una esponja ligeramente
humedecida con jabón suave y agua tibia.
5. Seque el soporte de documentos con una gamuza o un paño suave.
NOTA: Si el soporte para documentos requiere una limpieza adicional, utilice
alcohol isopropílico (rectificado) en un paño suave, luego limpie bien la
superficie con un paño humedecido con agua a fin de retirar los restos de
alcohol.
6. Cuando haya terminado de limpiar, enchufe la impresora.
www.kodak.com/go/aiosupport55
Mantenimiento de la impresora
Cartucho
Cabezal de
negra
Cartucho
de tinta
impresión
de tinta color
Reemplazar los cartuchos de tinta
La impresora utiliza cartuchos de tinta negra y de color. Puede verificar los niveles de
tinta aproximados en el LCD (consulte
el Software Home Center. Cuando un cartucho de tinta se vacía, el LCD de la
impresora muestra un mensaje que indica que el cartucho negro o el cartucho de
color deben reemplazarse.
IMPORTANTE: No utilice cartuchos de otras marcas o cartuchos de tinta recargables.
Para reemplazar un cartucho de tinta:
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Levante la cubierta de la impresora y espere a que el soporte móvil se ubique en
una posición accesible.
Verificar los niveles de tinta, página 64) o en
Los cartuchos de tinta se encuentran en el cabezal de impresión.
56www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
3. Apriete la lengüeta del cartucho de tinta y retírelo del cabezal de impresión.
4. Retire el nuevo cartucho de tinta del envase.
IMPORTANTE: Inserte el cartucho de tinta en el cabezal de impresión inmediatamente
para evitar que el cabezal de impresión se seque.
5. Retire la tapa de protección del cartucho.
www.kodak.com/go/aiosupport57
Mantenimiento de la impresora
6. Inserte el cartucho de tinta de color en el cabezal de impresión.
7. Pulse la lengüeta hasta escuchar un clic.
8. Cierre la cubierta de la impresora.
58www.kodak.com/go/aiosupport
Reemplazar el cabezal de impresión
IMPORTANTE: Reemplazar el cabezal de impresión no es un procedimiento regular de
mantenimiento. Reemplace el cabezal de impresión únicamente si recibe
un nuevo cabezal de Kodak.
Para reemplazar el cabezal de impresión:
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Levante la cubierta de la impresora y espere a que el soporte móvil se ubique en
una posición accesible.
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
3. Retire los cartuchos de tinta y déjelos a un lado.
www.kodak.com/go/aiosupport59
Mantenimiento de la impresora
PRECAUCIÓN:
4. Quite el seguro del cabezal de impresión usado levantando el botón del centro
5. Retire el cabezal de impresión usado del soporte móvil.
del soporte móvil.
6. Retire el nuevo cabezal de impresión del envase.
No toque los contactos dorados del cabezal de impresión, ya que+den dañarlo.
60www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
7. Retire los dos protectores plásticos.
8. Coloque el nuevo cabezal de impresión en el soporte móvil.
9. Empuje firmemente contra la marca del cabezal de impresión hasta que escuche
un ruido.
10. Inserte el cartucho de tinta negra en el cabezal de impresión.
www.kodak.com/go/aiosupport61
Mantenimiento de la impresora
11. Presione firmemente la lengüeta del cartucho hasta que calce bien.
12. Repita los pasos 10 - 11 para el cartucho de tinta color.
13. Cierre la cubierta de la impresora.
La impresora detecta el nuevo cabezal de impresión. Siga las instrucciones que
aparecen en el LCD para calibrar la impresora.
62www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Actualizar el software y el firmware de la impresora
Utilizar el software y el firmware más actualizados ayuda a asegurar el desempeño
óptimo de la impresora.
NOTA: El firmware es el código de la impresora.
Cuando abre el software Home Center en un equipo con sistema operativo
WINDOWS, el software busca automáticamente actualizaciones de software y
firmware. En un equipo que tiene el sistema operativo MAC, debe buscar las
actualizaciones en forma manual.
Utilice el siguiente procedimiento para realizar la actualización en forma manual.
Actualizar si la impresora está conectada a un equipo con sistema operativo WINDOWS
Para actualizar el software:
1. Asegúrese de que el equipo esté conectado a Internet.
2. Abra el Software Home Center.
3. Haga clic en Herramientas y documentación.
4. En Enlaces web, haga clic en Buscar actualizaciones de software para verificar si
hay actualizaciones de software disponibles.
5. Si las hay, haga clic en Siguiente y siga las indicaciones en pantalla.
Para actualizar el firmware de la impresora:
1. Asegúrese de que el equipo esté conectado a Internet.
2. Conecte la impresora al equipo con un cable USB, cable Ethernet, o en forma
inalámbrica (si no se encuentra conectado).
3. Abra el Software Home Center.
4. Haga clic en Herramientas y documentación.
5. En Enlaces web, haga clic en Buscar actualizaciones(Firmware).
6. Si las hay, haga clic en Siguiente y siga las indicaciones en pantalla.
IMPORTANTE: No apague ni desenchufe la impresora ni el equipo durante la
actualización.
Actualizar si la impresora está conectada a un equipo con sistema operativo MAC
Para actualizar el software:
1. Asegúrese de que el equipo esté conectado a Internet.
2. Abra el Software Home Center.
3. En el menú Archivo, seleccione Buscar actualizaciones.
4. Si hay actualizaciones de software, siga las indicaciones en pantalla para realizar
la actualización de software.
www.kodak.com/go/aiosupport63
Mantenimiento de la impresora
Para actualizar el firmware:
1. Visite www.kodak.com/go/esp6150downloads.
2. Conecte la impresora al equipo con un cable USB, cable Ethernet, o en forma
inalámbrica (si no se encuentra conectado).
3. Seleccione el sistema operativo de la lista desplegable.
4. Haga clic en Seleccionar en el cuadro Firmware.
5. Lea las instrucciones, haga clic en Descargar, luego siga las indicaciones en
pantalla.
IMPORTANTE: No apague ni desenchufe la impresora ni el equipo durante la
actualización.
Controlar y ajustar el desempeño de la impresora
Desde el panel de control puede realizar diversas tareas para mantener la impresora
en buen estado de funcionamiento.
Verificar los niveles de tinta
Para verificar los niveles de tinta:
1. Pulse Home (Inicio).
2. Pulse para seleccionar Mantenimiento, luego pulse OK (Aceptar).
3. Con Verificar los niveles de tinta seleccionado, pulse OK (Aceptar).
El LCD muestra los niveles aproximados de tinta en los cartuchos para que
pueda saber cuándo debe reemplazarlos.
Restablecer los parámetros predeterminados de fábrica
Para restablecer los parámetros predeterminados de fábrica:
1. Pulse Home (Inicio).
2. Pulse para seleccionar Parámetros de la impresora.
3. Presione para seleccionar Restablecer todos los parámetros, luego pulse OK
(Aceptar).
4. Cuando vea el mensaje: "Esta operación restablecerá los parámetros
predeterminados de fábrica", pulse
NOTA: Restablecer los parámetros predeterminados de fábrica no modifica la fecha
y la hora, el idioma, el país/región ni los parámetros de red.
OK (Aceptar).
64www.kodak.com/go/aiosupport
9
Solución de problemas
Solución de problemas básicos
Algunos problemas pueden resolverse de manera rápida apagando y desenchufando
la impresora. Apague la impresora. Espere cinco segundos. Encienda la impresora.
Utilice la siguiente información para resolver problemas de la impresora.
ProblemaSoluciones posibles
La impresora
no enciende
No se detectó la
impresora
• Asegúrese de estar utilizando el cable de alimentación que
vino junto con la impresora.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado
al adaptador de corriente alterna y enchufado a un
tomacorriente o a un toma múltiple.
• Si el cable USB 2.0 se desconectó de la impresora, vuelva a
conectarlo, o si se interrumpió el suministro eléctrico a la
impresora, reinicie el equipo.
• Asegúrese de que la impresora esté enchufada y encendida.
• Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que:
– tenga un cable USB 2.0 y
– el cable USB esté conectado a la impresora y al equipo.
• Si está utilizando una conexión inalámbrica, asegúrese de que:
– la impresora esté conectada a la red inalámbrica
(verifique el LED de conectividad Wi-Fi y el SSID),
– el router transmita datos y
– el cortafuego (excepto el cortafuego de WINDOWS)
permita los servicios que necesita la impresora.
Para obtener más información, visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Conectividad inalámbrica Para temas relacionados con la conectividad inalámbrica, visite
www.kodak.com/go/inkjetnetworking.
Atasco del soporte móvil
del cabezal de impresión
www.kodak.com/go/aiosupport 65
• Abra la cubierta de la impresora y despeje cualquier
obstrucción.
• Verifique que el cabezal de impresión y los cartuchos de
tinta estén correctamente instalados.
(El cabezal de impresión y los cartuchos de tinta están bien
instalados cuando al colocarlos se escucha un clic).
Solución de problemas
ProblemaSoluciones posibles
Calidad de la impresión
Cartucho de tinta
Atasco de papel
• Para obtener mejores resultados, utilice papel KODAK o un
papel que exhiba el logo de Tecnología COLORLOK en el
paquete.
• Asegúrese de que el papel se haya cargado correctamente
(consulte la
Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/itg,
seleccione Impresora multifunción, luego Calidad de impresión (faltan colores, impresiones en blanco, etc).
• Verifique que se hayan instalado cartuchos de tinta KODAK
originales. No utilice cartuchos de otras marcas ni cartuchos
de tinta recargables.
• Retire los cartuchos y vuelva a colocarlos. Asegúrese de que
los cartuchos calcen correctamente.
• Verifique si hay papel detrás del área de limpieza de acceso
trasero.
• Retire el duplexor y extraiga cuidadosamente el papel que
haya dentro de la impresora.
• Asegúrese de que el papel que está en la bandeja no esté
rasgado ni arrugado.
• Asegúrese de no cargar demasiado la bandeja de papel.
Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/itg.
Seleccione Impresora multifunción, luego Atasco de papel.
página 16).
No es posible enviar o
recibir un fax
• Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al
puerto Line in.
• Verifique que el toma de pared funcione conectando un
teléfono y comprobando que haya tono de marcado.
• Verifique que la Región esté configurada correctamente con
el código de país correspondiente.
– Pulse Home (Inicio).
–Pulse o para seleccionar Parámetros de la
impresora, luego pulse OK (Aceptar).
–Pulse para seleccionar País/Región, luego pulse OK
(Aceptar).
– Pulse o seleccione su país, luego pulse
OK (Aceptar).
• Si está conectado a una línea telefónica DSL, asegúrese de
conectar un filtro DSL a la ficha telefónica.
Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/itg.
Seleccione Impresora multifunción, luego No puedo utilizar una función de mi impresora y luego Fax.
66www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
ProblemaSoluciones posibles
Mensajes de error u otros
problemas que no puede
resolver
Obtener ayuda en línea
Para obtener más información sobre la solución de problemas:
Obtenga ayuda sobre las redes inalámbricas.
Utilice nuestras soluciones paso a paso y la
herramienta de reparación para solucionar
problemas comunes.
Realice búsquedas en nuestra base de
conocimiento de preguntas frecuentes.
Si necesita ponerse en contacto con Kodak (consulte
www.kodak.com/go/contact), tenga la siguiente información
disponible:
• El número de servicio de Kodak (ubicado dentro o en el
exterior de la impresora)
• El número de modelo de la impresora (ubicado en la parte
posterior de la impresora)
• El modelo del equipo, el sistema operativo y la versión del
Software Home Center.
Descargue el firmware y el software más
actualizados para el desempeño óptimo de
la impresora.
Consulte los requisitos de sistema
recomendados.
Solicite ayuda con los problemas que no
pueda resolver.
www.kodak.com/go/esp6150downloads
www.kodak.com/go/esp6150specs
Comuníquese con Kodak en
www.kodak.com/go/contact y tenga disponible
la siguiente información:
– el número de asistencia técnica de Kodak
(se encuentra dentro de la impresora al
abrir la cubierta de la impresora),
– el número de modelo de la impresora (se
encuentra en el panel de control por
encima del LCD) y
– el modelo del equipo, el sistema operativo
y la versión del Software Home Center.
www.kodak.com/go/aiosupport67
Solución de problemas
Luces de estado
Las luces de estado indican el estado de la impresora. La impresora tiene dos luces
de estado, una que indica la alimentación eléctrica y la otra el estado Wi-Fi.
Luz de estado de la alimentación eléctrica
Luz de alimentación
ApagadoLa impresora está apagada.
ParpadeandoLa impresora está ocupada.
EncendidoLa impresora está lista.
Luz de estado de Wi-Fi
Luz de alimentación
ApagadoLa radio Wi-Fi está apagada o está encendida pero no conectada
eléctrica
eléctrica
Qué significa
Pulse el botón on/off (Encendido/Apagado) para encender la
impresora.
La impresora no recibe alimentación eléctrica.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a la
parte posterior de la impresora y que el tomacorriente reciba
electricidad.
Espere que la impresora termine la tarea.
Qué significa
a una red inalámbrica.
Parpadeo continuoLa radio Wi-Fi se enciende y la impresora busca redes
inalámbricas disponibles dentro del alcance.
Parpadeo
intermitente
EncendidoLa radio Wi-Fi se enciende y la conexión entre la impresora y la
68www.kodak.com/go/aiosupport
La radio Wi-Fi está encendida y la impresora no puede
encontrar ninguna red inalámbrica disponible dentro del
alcance, o la conexión de la radio Wi-Fi se ha interrumpido o es
demasiado débil como para enviar señales hacia la impresora.
Para encontrar una red inalámbrica disponible dentro del
alcance y conectarse a ella, pulse OK (Aceptar), apague la radio
Wi-Fi y ejecute el Asistente de configuración de Wi-Fi (consulte
Conexión a una red inalámbrica mediante el Asistente de
configuración de Wi-Fi, página 5).
red inalámbrica funciona.
10
Especificaciones del producto y de
seguridad
Las siguientes especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Características y especificaciones
Desempeño de impresión
Velocidad de impresión en
blanco y negro
Velocidad de impresión a
color
Tecnología de impresión Inyección de tinta térmica de tono continuo
Modos de calidad de
impresión
Hasta 32 páginas por minuto en papel común
Hasta 30 páginas por minuto en papel común
Borrador, Normal y Óptima en papel común
Modo de calidad fotográfica en papel fotográfico
Características de impresión de fotografías
Cantidad Hasta 99
(puede variar para los diferentes modelos de impresora de la
serie 6100)
Tamaños de impresión 5 x 7,6 cm (2 x 3 pulg.)
9 x 12,7 cm (3,5 x 5 pulg.)
10 × 15 cm 4 x 6 pulg.
10 × 18 cm 4 x 7 pulg.
(panorámica) 10 × 30 cm (4 x 12 pulg.)
13 × 18 cm 5 x 7 pulg.
20 × 25 cm 8 x 10 pulg.
Carta - 22 × 28 cm (8,5 x 11 pulg.)
A4 (21 x 30 cm)
Calidad Óptima, Normal, Borrador, Automática
Detección automática de
medio
Mejora de imagen Tecnología KODAK PERFECT TOUCH con
Color Color, Blanco y negro
Balance de escena Encendido (predeterminado), Apagado
Detectar automáticamente el papel común, el papel
fotográfico y la transparencia
Optimizar la calidad de la imagen para los papeles fotográficos
KODAK con código de barras
Software Home Center
www.kodak.com/go/aiosupport 69
Especificaciones del producto y de seguridad
Características de copia de documentos
Color Blanco y negro o color
Cantidad 1 a 99 copias
(puede variar para los diferentes modelos de impresora de la
serie 6100)
Tamaños de copia Igual tamaño, Ajuste, de 20% a 500%
(puede variar para los diferentes modelos de impresora de la
serie 6100)
Calidad del papel común Óptima, Normal, Borrador
Brillo – 3 a + 3
Características de copia de fotografías
Color Blanco y negro o color
Cantidad 1 a 99 copias
(puede variar para los diferentes modelos de impresora de la
serie 6100)
Tamaños de copia 5 x 7,6 cm (2 x 3 pulg.)
Calidad Automática
Brillo – 3 a + 3
Características de escaneo
Tipo de escáner Sensor de Imagen por Contacto (CIS)
Tamaño de escaneo
máximo
Funciones Escaneo de segmentación
9 x 12,7 cm (3,5 x 5 pulg.)
10 × 15 cm 4 x 6 pulg.
10 × 18 cm 4 x 7 pulg.
(panorámica) 10 × 30 cm (4 x 12 pulg.)
13 × 18 cm 5 x 7 pulg.
20 × 25 cm 8 x 10 pulg.
Carta - 22 × 28 cm (8,5 x 11 pulg.)
A4 (21 x 30 cm)
22 x 30 cm (8,5 x 11,7 pulg.)
Destino automático
OCR
70www.kodak.com/go/aiosupport
Bandeja de entrada de papel
Capacidad de papel 200 hojas de papel común de 20 lb
Tam añ o de ba nde ja 10 x 15 cm a 21,6 x 36 cm (4 x 6 pulg. a 8,5 x 14 pulg).
Bandeja de salida de papel
Capacidad de papel 50 hojas de papel común de 20 lb
Cartuchos de tinta
Manejo de la tinta Sistema de 2 cartuchos y 6 tintas
Vida útil de la tinta Garantía de 1 año desde la fecha de compra
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
60 hojas de papel fotográfico, hasta 12 mil (290 g/m2)
20 sobres
Conectividad
Protocolos compatibles USB 2.0
Dispositivos compatibles Equipos con sistema operativo WINDOWS y equipos con
Formatos de imágenes
compatibles
Cantidad de puertos USB Un puerto para dispositivos USB 2.0 de alta velocidad ubicado
Tecnología Wi-Fi
compatible
sistema operativo MAC OS; teléfonos móviles con
aplicaciones de impresión personalizadas
La impresión de imágenes admite JPEG (EXIF v2.21 no
progresivo); no admite el formato JPEG progresivo
en la parte posterior de la impresora
802.11n, WPA y WMM
www.kodak.com/go/aiosupport71
Especificaciones del producto y de seguridad
Soporte de software
Soporte de aplicaciones Software de administración de imágenes de terceros; soporte
Soporte de medios Papel común, papel fotográfico, sobres, tarjetas, cartulina,
Soporte de escáner TWAIN y WIA, WIA2 (VISTA), incluyendo el escaneo de
Soporte de actualización Actualizaciones de software y firmware disponibles a través
Especificaciones físicas
Alimentación WW: 110-240 V CA, 50-60 Hz a 2 A
de lector óptico de caracteres (OCR) para documentos
transparencias con raya blanca, etiquetas
segmentación
del soporte en línea
Salida: 36 V CD a 1.6 A
Garantía
Dimensiones 45 x 43 x 24 cm [L x A x P]
(17,5. x 16,8. x 9,3 pulg.)
Peso 8,6 kg (19 lb) sin suministro eléctrico, cabezal de impresión ni
cartuchos de tinta
Rango de funcionamiento 5°C (41°F) a 35°C (95°F), 15 a 85% HR / desde hojas de
cálculo Excel 15-30°C (59-86°F)
(sin condensación y presión atmosférica a aprox. 10.000 pies
SNM)
Rango ambiental para
calidad total de imagen
Eficacia de la energía Certificado por ENERGY STAR®
De 15 °C (59 °F) a 30 °C (86 °F) y de 20 a 80 % de humedad
relativa.
Producto Un año a partir de la fecha de compra (con prueba de compra)
Cabezal de impresión Un año a partir de la fecha de compra (con prueba de compra)
72www.kodak.com/go/aiosupport
Requisitos del sistema
Equipo con sistema operativo WINDOWS
EquipoMínimo
Sistema operativoMICROSOFT WINDOWS VISTA o XP Home (SP2 o superior)
CPUIntel Celeron
Velocidad de reloj1,2 GHz
Memoria512 MB RAM
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Espacio disponible en disco
rígido
InterfazUSB
Unidad extraíbleCD-ROM
Equipo con sistema operativo MAC
EquipoMínimo
Sistema operativoSO MACINTOSH X 10.4.8 o posterior
CPUPowerPC G4, G5 o Mac basada en Intel
Velocidad de reloj1,2 GHz
Memoria512 MB RAM
Espacio disponible en disco 200 MB disponibles
InterfazUSB
Unidad extraíbleCD-ROM
Tipos de papel compatibles
500 MB disponibles
Papel común De 20 a 24 lb. (de 75 a 90 g/m
Papel fotográfico Hasta 12 mm
Cartulina 110 lb. índice máximo (200 g/m
Sobres 20 a 24 lb.
Transparencias Todas las variedades para inyección de tinta disponibles en el
mercado (con una raya blanca)
Etiquetas Todas las variedades para inyección de tinta disponibles en el
mercado en hojas de 22 x 28 cm (8,5 x 11 pulg.) y tamaño A4
(21 x 30 cm)
Papel de transferencia
térmica sobre tela
Todas las variedades para inyección de tinta disponibles en el
mercado en hojas de 22 x 28 cm (8,5 x 11 pulg.) y tamaño A4
(21 x 30 cm)
www.kodak.com/go/aiosupport73
2
)
2
)
Especificaciones del producto y de seguridad
Tamaños de papel compatibles
Ti po Ta m añ o
Papel común A4 (21 x 30 cm)
Etiquetas A4 (21 x 30 cm)
Papel para fichas 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) fichas
A5 (15 x 21 cm)
A6 (10 x 15 cm)
B5 (18 x 25 cm)
Ejecutivo (18 x 27 cm) (7,25 x 10,5 pulg.)
Carta (22 x 28 cm) (8,5 x 11 pulg.)
Legal (22 x 356 cm) (8,5 x 14 pulg.)
Tamaños personalizados de 10 x 22 cm (4 a 8,5 pulg.) /
101–216 mm de ancho y 6–14 pulg. / 152–356 mm de largo
Carta (22 x 28 cm) (8,5 x 11 pulg.)
13 x 18 cm (5 x 7 pulg.) fichas
Transparencias y
papel de transferencia
térmica sobre tela
Sobres
Fotografías
A4 (21 x 30 cm)
Carta 22 x 28 cm (8,5 x 11 pulg.)
C5 (6,38 x 9 pulg./16 x 23 cm)
C6 (4,5 x 6,38 pulg./11 x 16 cm)
DL (largo designado) (11 x 22 cm) (4,33 x 8,66 pulg.)
Estados Unidos #10 (10 x 24 cm) (4,12 x 9,5 pulg.)
US #7¾ (10 x 19 cm/3,88 x 7,5 pulg.)
US #9 (10 x 22 cm/3,88 x 8,88 pulg.)
A2 (11 x 15 cm/4,37 x 5,75 pulg.)
10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)
10 x 18 cm (4 x 7 pulg.)
10 x 30 cm (4 x 12 pulg.)
1273 x 18 cm (5 x 7 pulg.)
20 x 25 cm (8 x 10 pulg.)
Carta 22 x 28 cm (8,5 x 11 pulg.)
A4 (21 x 30 cm)
74www.kodak.com/go/aiosupport
Información sobre seguridad
• Siempre siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
• Utilice solamente la fuente de alimentación indicada en el rótulo de
cumplimiento de las normas que contiene el producto.
• Utilice solamente el cable de alimentación que viene junto con el producto.
uso de otro cable de alimentación podría causar incendios y/o descargas
El
eléctricas. No utilice el cable de alimentación provisto con ningún otro equipo.
• Siempre apague este producto utilizando el botón On/Off
(Encendido/Apagado). Espere hasta que el botón On/Off (Encendido/Apagado)
deje de destellar para quitar el enchufe del tomacorriente.
• Evite que el cable de alimentación sufra daños y verifique que el aislamiento
esté en buen estado.
• Si necesita utilizar un cable prolongador con este producto, asegúrese de que la
intensidad de régimen del producto no exceda la intensidad de régimen del
cable prolongador.
• Coloque el producto sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la
base del producto en todas las direcciones. Este producto no funciona
correctamente si está inclinado o en ángulo.
• Al guardar o transportar este producto, no lo incline ni lo coloque en forma
vertical. Nunca debe dar vuelta este producto (la tinta podría derramarse).
• Evite colocar este producto en un ambiente que esté sujeto a cambios bruscos
de temperatura, humedad, choque mecánico, vibración o polvo. No lo coloque
cerca de calefactores, rejillas de calefacción o bajo la luz solar directa.
• Deje espacio suficiente alrededor de este producto para permitir una ventilación
adecuada.
• No bloquee las cubiertas o los orificios de este producto ni inserte objetos en las
ranuras.
• No utilice productos en aerosol dentro del producto o a su alrededor.
• No derrame líquidos sobre el producto.
• No intente reparar o realizar el mantenimiento de este producto.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado algún
líquido sobre el producto, si el producto se ha caído o se ha dañado su
alojamiento, si el producto no funciona normalmente o exhibe un cambio
considerable en el nivel de desempeño, desenchúfelo y comuníquese con Kodak
www.kodak.com/go/contact.
en
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Seguridad de la pantalla LCD
• Utilice solamente un paño seco y suave para limpiar la pantalla LCD. No utilice
líquidos ni limpiadores químicos.
• Si se daña la pantalla LCD, comuníquese de inmediato con Kodak. Si la solución
que contiene la pantalla entra en contacto con las manos, lávese bien las manos
con agua y jabón.
www.kodak.com/go/aiosupport75
Especificaciones del producto y de seguridad
PRECAUCIÓN:
Seguridad de los cartuchos de tinta
• Mantenga todos los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.
• Si la tinta entra en contacto con la piel, lávese con agua y jabón. Si la tinta entra
en contacto con los ojos, lávese los ojos de inmediato con agua. Si persisten las
molestias o cambia su capacidad de visión después de lavarse, consulte a su
médico de inmediato.
• Para obtener más información relacionada con las Hojas de datos de seguridad
de materiales (MSDS) de las tintas, diríjase a
Cumplimiento de las normas
Declaración de la FCC
La Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (en CFR 47 Parte
15.105) especifica que el siguiente aviso debe hacerse conocer a los usuarios de este
producto:
NOTA: Este equipo ha sido examinado y se constató que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de
la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
alguna de que no exista interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión,
que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere que
el usuario intente corregir la interferencia mediante una o varias de las
siguientes medidas:
www.kodak.com/go/MSDS.
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
• Conectar el producto en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al
que está conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener
ayuda.
Conforme a la Parte 15.21 de las Normas de la FCC, todos los cambios o las
modificaciones de este producto no autorizados expresamente por Eastman
Kodak Company pueden provocar interferencia perjudicial y anular la
autorización de la FCC para operar el producto.
La energía que irradia el producto se encuentra muy por debajo de los límites
de exposición a la radio frecuencia establecidos por la FCC. Sin embargo, el
producto deberá utilizarse de manera tal que se minimice la posibilidad de
76www.kodak.com/go/aiosupport
contacto humano durante el funcionamiento normal. Este producto y las
antenas externas que se conecten, si son compatibles, deben ubicarse de
manera tal que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el
funcionamiento normal. A fin de evitar la posibilidad de superar los límites de
exposición de la FCC, la proximidad humana no deberá ser inferior a los 20 cm
(8 pulg.) durante el funcionamiento normal.
Declaraciones canadienses
Este producto cumple con las especificaciones técnicas de Industry Canada
correspondientes.
El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluso la interferencia que pueda provocar el funcionamiento no deseado de éste.
Este dispositivo digital Clase B cumple con las ICES-003 canadienses.
Declaración de exposición a la radiación de Industry Canada (IC)
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos para un
ambiente sin control. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia
mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Declaración de cumplimiento en alemán
Las emisiones sonoras para este equipo no superan los 70 dBa.
Este equipo no está destinado para el uso en un lugar de trabajo de acuerdo con la
normativa de BildscharbV.
“Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß
BildscharbV vorgesehen.”
Declaraciones del Artículo 33 REACH
Visite www.kodak.com/go/REACH para obtener información sobre la presencia de
sustancias incluida en la lista de candidatos de acuerdo con el artículo 59(1) de la
Norma (EC) N.º 1907/2006 (REACH).
Rotulado de equipos electrónicos y eléctricos de desecho
En la Unión Europea, no deseche este producto como residuo no clasificado.
Comuníquese con sus autoridades locales o visite www.kodak.com/go/recycle para
obtener información sobre el programa de reciclado.
www.kodak.com/go/aiosupport77
Especificaciones del producto y de seguridad
Certificado por ENERGY STAR®
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas de servicios registradas en
Estados Unidos. Como un asociado de ENERGY STAR, KODAK determinó que los
productos cumplen con las pautas de ENERGY STAR respecto de la eficacia de la
energía. Para obtener más información acerca del programa de ENERGY STAR,
consulte
www.energystar.gov.
Información sobre la garantía
Garantía limitada
Kodak garantiza que los accesorios y productos electrónicos de consumo Kodak
adelante, los “Productos”), sin incluir pilas y baterías, están libres de defectos de
(en
funcionamiento y problemas tanto en los materiales como en la mano de obra
durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo de
compra original, que debe incluir la fecha de adquisición. Se requerirá prueba de la
fecha de adquisición para cualquier pedido de reparación en garantía.
Cobertura de la Garantía Limitada
El servicio técnico de la garantía sólo estará disponible en el país donde
originalmente se compraron los Productos. Es posible que se le requiera que envíe
los Productos, a su propio cargo, a las instalaciones del servicio técnico autorizado
del país donde fueron adquiridos. Kodak reparará o reemplazará Productos si no
funcionan correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las
condiciones o limitaciones indicadas en la presente garantía. Las reparaciones
cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra y cualquier ajuste o repuesto
necesario. Si no pudiera repararse o reemplazarse un Producto, Kodak, a su propia
discreción, reembolsará el precio de compra pagado por este, siempre y cuando el
Producto se devuelva a Kodak junto con un documento acreditativo del precio de
compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso del precio de compra
constituyen las únicas vías de satisfacción en virtud de esta garantía. Si durante la
reparación se utilizan repuestos, dichos repuestos pueden ser piezas reutilizadas o
contener materiales reutilizados. En caso de que fuera necesario reemplazar todo el
Producto, se podrá reemplazar por un Producto reutilizado. Los Productos, los
repuestos y los materiales reutilizados están garantizados durante el resto del plazo
de garantía del Producto original o 90 días después de la fecha de reparación o
reemplazo, aquel plazo que sea más extenso.
78www.kodak.com/go/aiosupport
Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Limitaciones
Esta garantía no cubre las circunstancias que estén fuera del control de Kodak.
garantía no tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados
Esta
durante el envío, accidentes, alteraciones, modificaciones, servicio técnico no
autorizado, uso indebido, abuso, uso con accesorios o dispositivos incompatibles
(tales como tinta o cartuchos de terceros), incumplimiento de las instrucciones de
Kodak en relación con el funcionamiento, mantenimiento o reembalaje, no
utilización de los artículos suministrados por Kodak (tales como adaptadores y
cables), o bien en el caso de reclamaciones presentadas con posterioridad al
vencimiento de esta garantía. KODAK NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PARA ESTE PRODUCTO Y RECHAZA, INCLUIDAS, A
TÍTULO ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO.
En el caso de que la exclusión de toda garantía implícita no tenga validez conforme a
las leyes vigentes, la duración de dicha garantía implícita será de un año a partir de la
fecha de compra o cualquier período más extenso que sea estipulado por ley. La
opción de reparación, reemplazo o reembolso constituye la única obligación de
Kodak. Kodak no se responsabilizará por ningún tipo de daño especial, indirecto o
emergente como consecuencia de la venta, la compra o el uso de este producto
independientemente de su causa. Se excluye expresamente de esta garantía la
responsabilidad por cualquier daño especial, indirecto o emergente (incluidos, entre
otros, el lucro cesante, los costos por el tiempo de inactividad, la pérdida del uso del
equipo, el costo del equipo de reemplazo, las instalaciones o los servicios, o las
reclamaciones de los clientes por tales daños resultado de la compra, el uso o los
problemas del Producto), al margen de la causa o el incumplimiento de cualquier
garantía escrita o implícita.
Sus derechos
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de la responsabilidad por
daños incidentales o emergentes, o cuentan con una legislación que restringe la
limitación o la exclusión de la responsabilidad, por lo que la limitación anterior
puede no aplicarse en su caso. Algunos estados o jurisdicciones no permiten las
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita. En tales casos, la
limitación o exclusión anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al
usuario derechos específicos, y es posible que tenga, además, otros derechos que
pueden variar según el estado o la jurisdicción. Sus derechos legales no se ven
afectados.
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Los términos y condiciones de la presente garantía pueden ser diferentes fuera de
los Estados Unidos y Canadá. A menos que una compañía Kodak otorgue al usuario
una garantía específica por escrito, no existe ninguna otra garantía o responsabilidad
más allá de cualquier requisito mínimo impuesto por ley, aunque el defecto, el daño
o la pérdida puedan ser por negligencia u otro acto.
www.kodak.com/go/aiosupport79
Especificaciones del producto y de seguridad
Declaración de conformidad
Nombre del fabricante:Eastman Kodak Company
Dirección del fabricante:16275 Technology Drive
San Diego, CA 92127, EE.UU.
Declara bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto
Nombre del producto:Impresora multifunción KODAK ESP Office Serie 6100
Adaptadores de corriente:HP-A0601R3, VP-09500084-000
Número de módulo de radio:US101
cumple las siguientes especificaciones:
Seguri
dad:
CEM: EN 55022:2006+A1:2007, Clase B
IEC 60950-1:2001
EN 60950-1:2001 + A11:2004
UL 60950-1:2003 R7.06
CAN/CSA-C22.2 N.º 60950-1-03
CISPR 22:1997, Clase B
EN 61000-3-2:2006, Clase A
EN 61000-3-3:1995+A1:2001 +A2:2005
AS/NZS CISPR 22:2006, Clase B
EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + A2:2001
EN 61000-4-3:2006 + A1:2008
EN 61000-4-4:2004
EN 61000-4-11:2004
EN 61000-4-8:2001 ED 1.1
CFR 47, FCC Parte 15, Subparte B, Clase B
EN 61000-4-5:2006
EN 61000-4-6:2007
ICES–003:2004, Clase B
ANSI C63.4-2003
El presente producto cumple con los requisitos de la Directiva de bajo voltaje
2006/95/EC, la Directiva CEM
TBR21:1998, con excepción de la cláusula 4.7.1
(Características de CD), que cumple con la norma ES
203 021-3, cláusula 4.7.1
Normas de la FCC CFR 47 Parte 68
TIA-968-A-1 +A-2 +A-3 +A-4 Telecomunicaciones Equipos de terminales telefónicas
CS-03, Parte 1, edición 9, febrero 2005
la Directiva CEM 2004/108/CE y posee el símbolo CE. Asimismo, cumple con la
Directiva 2002/96/CE de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y
la Directiva 2002/95/CE de Restricción de Ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS).
Este producto ha sido probado con una configuración típica.
80www.kodak.com/go/aiosupport
Índice
A
Área de limpieza, 1
Acceso al cabezal de impresión y a los cartuchos de
tinta, 1
Aclarar copias, 32, 35
Actualizar
firmware de la impresora, 63
software, 63
ADF (alimentador automático de documentos), 1
capacidad, 26
guías de papel, 1
Agenda
abrir, 46
agregar una nueva entrada, 46
editar una entrada, 47
eliminar una entrada, 47
Agregar una conexión de red a un equipo conectado
por USB, 12
Alargador de la bandeja de salida, 1
Alargador, bandeja de salida, 1
Asistente de configuración Wi-Fi, en la impresora, 5
Aumentar o reducir una copia
documento, 32, 34
imagen, 35
B
Bandeja de papel, 1
capacidad
papel común, 16
papel fotográfico, 20
sobres, 23
Bandeja de salida, 1
Bandeja, papel, 1
capacidad
papel común, 16
papel fotográfico, 20
papel tamaño legal, 18
sobres, 23
Blanco y negro
copias, 31
fax, enviar, 50
Blanco y negro o color
escanear, 39
Botones de navegación, 2
Botones, en el panel de control, 2
Botón Auto Answer (Respuesta automática), 2
Botón Back (Atrás), 2
Botón Cancel (Cancelar), 3
Botón Home (Inicio), 2
Botón OK (Aceptar), 2
Botón On/Off (Encendido/Apagado), 3
Botón Redial (Remarcar), 2
Botón Scan (Escanear), 2
Botón Start (Iniciar)
blanco y negro, 3
color, 3
www.kodak.com/go/aiosupport 81
C
Cabezal de impresión
reemplazar, 59
retirar, 60
Cambiar el método de conexión
de USB a conexión Ethernet
impresora conectada a un equipo con sistema
operativo MAC, 14
impresora conectada a un equipo con sistema
operativo WINDOWS, 14
de USB a una conexión inalámbrica, 12
impresora conectada a un equipo con sistema
operativo MAC, 13
impresora conectada a un equipo con sistema
operativo WINDOWS, 12
Cambiar los cartuchos de tinta.. Consulte
Reemplazar los cartuchos de tinta
Características de impresión de fotografías, 69
Cargar originales, 25
para copiar, 30
para enviar faxes, 49
para escanear, 37
sobre el vidrio del escáner, 25
usar el ADF (alimentador automático de
documentos), 26
Cargar papel en la bandeja
común, 16
fotográfico, 20
sobres, 23
tamaño legal, 18
Cartuchos de tinta, reemplazar, 56
Certificado por ENERGY STAR, 78
Clave WEP, 5
Color
copias, 31
escanear, 39
fax, enviar, 50
velocidad de impresión, 69
Componentes, impresora, 1
Conectar
impresora para envío y recepción de faxes, 40
Conexión a la impresora, cambiar el método
de USB a conexión Ethernet
impresora conectada a un equipo con sistema
operativo MAC, 14
impresora conectada a un equipo con sistema
operativo WINDOWS, 14
de USB a inalámbrica, 12
impresora conectada a un equipo con sistema
operativo MAC, 13
impresora conectada a un equipo con sistema
operativo WINDOWS, 12
Conexión a una red inalámbrica, 5
conexión con otra impresora multifunción
KODAK, 11
configurar una dirección IP, 9
Índice
instalar la impresora en equipos adicionales en la
red, 10
red de la lista, 5
red que no figura en la lista, 7
usar WPS, 8
verificar la configuración, 10
Conexión Ethernet, hacer
impresora conectada a un equipo con sistema
operativo MAC, 14
impresora conectada a un equipo con sistema
operativo WINDOWS, 14
conexión Ethernet, hacer, 13
Configuración de red
verificar, 10
Configurar los parámetros de la impresora, 4
Controlar el desempeño de la impresora, 64
Copiar
características, 70
documentos, 30
blanco y negro, 31
color, 31
fotografías, 33
Copias
aumentar o reducir documentos, 32, 34
aumentar o reducir una imagen, 35
hacer, 30
oscurecer o aclarar, 32, 35
Copy (Copiar)
botón, 2
Cortafuego, desactivar, 5
Cumplimiento de las normas, 76
Canadienses, 77
Declaraciones del Artículo 33 REACH, 77
En alemán, 77
rotulado de equipos electrónicos y eléctricos de
desecho, Unión Europea, 77
D
Declaración de conformidad, 80
Desactivar llamada en espera, 44
Descripción general de la impresora, 1
Dirección IP, formato de ingreso, 9
Dispositivos compatibles con la impresora, 71
Documentos
imprimir, 27
imprimir a doble cara, 27
automáticamente, 27
manualmente, 28
Duplexor, 1
E
Envío de faxes, 40
cambiar la resolución y el brillo, 49
conectar la impresora, 40
configurar el modo de respuesta, 46
enviar, 50
en agenda, 50
utilizar el botón Redial (Remarcar), 51
utilizar el marcado rápido, 50
utilizar el teclado numérico, 51
imprimir una portada, 49
opciones de parámetros, 42
preparar para la transmisión, 49
recibir, 51
automáticamente, 51
manualmente, 52
Equipos adicionales en la red, instalar la impresora
en, 10
Escanear
características, 70
desde el equipo, 37
desde el panel de control, 39
documentos o imágenes, 36
múltiples imágenes simultáneamente, 38
Especificaciones, impresora, 72
F
Fax
portada, 45
registro de actividad, 45
Fax (Fax)
botón, 2
Fecha y hora
parámetros, 4
sincronizar con el equipo, 4
Firmware, actualizar, 63
Formatos de imágenes compatibles, 71
Frase de contraseña WPA/WPA2, 5
G
Garantía, 71, 72
Guía de papel izquierda, 1
Guías de papel
ADF (alimentador automático de documentos), 1
frontal, 1
izquierda, 1
Guías de papel frontal, 1
I
Idioma, parámetro, 4
Impresión
tamaños, 69
velocidades, 69
Impresora
consumibles
mantener, 53
reciclar, 53
cubierta, 1
desempeño, control y ajuste, 64
parámetros, configurar, 4
82www.kodak.com/go/aiosupport
Índice
Imprimir, 27
desde un dispositivo inalámbrico, 29
documentos, 27
documentos a doble cara, 27
automáticamente, 27
manualmente, 28
imágenes, 29
Imágenes, imprimir, 29
Información sobre seguridad, 75
Instalar la impresora en equipos adicionales en la
red, 10
L
LCD, 2
LED, conectividad Wi-Fi, 3
Limpiar
impresora, 53
vidrio del escáner y el soporte de documentos, 54
Luces
estado de la alimentación eléctrica, 68
Estado de Wi-Fi, 68
Luz de atención, 3
Luz de estado de la alimentación eléctrica, 68
M
Mantenimiento de la impresora, 53
Marcado rápido, 47
N
Niveles de tinta, 56
controlar, 64
Nombre de la red (SSID), 5
O
Oscurecer copias, 32, 35
P
Panel de control, 1, 2
Panel, control de, 1
Papel, 15
cargar en la bandeja
papel común, 16
papel fotográfico, 20
sobres, 23
tamaños, 15, 74
tipos, 15, 73
Papel bandeja
capacidad
Papel tamaño legal, 18
Papel común
capacidad, 16
cargar, 16
Papel de transferencia térmica sobre tela, 74
Papel fotográfico
capacidad, 20
cargar, 20
Papel tamaño legal
capacidad, 18
cargar, 18
Parámetros
fax, 42
Parámetros de red inalámbrica, configurar, 5
Parámetros predeterminados de fábrica,
Proteger la impresora, 53
Puerto de entrada de línea telefónica, 1
Puerto de salida de línea telefónica, 1
Puerto Ethernet, 1
Puerto para la conexión del cable de alimentación, 1
Puerto USB, 1
Puertos
cable de conexión, 1
Ethernet, 1
línea telefónica, 1
salida de línea telefónica, 1
USB, 1
R
Recibir un fax, 51
automáticamente, 51
manualmente, 52
Reciclar impresora o consumibles, 53
Red inalámbrica, conexión a, 5
conexión con otra impresora multifunción
KODAK, 11
configurar una dirección IP, 9
instalar la impresora en equipos adicionales en la
red, 10
red de la lista, 5
red que no figura en la lista, 7
usar WPS, 8
verificar la configuración, 10
Red que no figura en la lista, conectarse, 7
Reducir o aumentar una copia
documento, 32, 34
imagen, 35
Reemplazar los cartuchos de tinta, 56
Requisitos del sistema, 73
Respuesta automática o manual, parámetros para el
envío de faxes, 46
Retirar el cabezal de impresión, 60
www.kodak.com/go/aiosupport83
Índice
S
Servicio telefónico
cable, 40
estándar, 40
Internet (Protocolo de voz sobre Internet -
VOIP), 40
línea digital de suscriptor (DSL), 41
Sobres
capacidad, 23
cargar, 23
tamaños, 16
Software
actualizar, 63
soporte, 72
Software Home Center, 3
Software KODAK Home Center. Consulte Software
Home Center
Solución de problemas, 65
atasco de papel, 66
calidad de la impresión, 66
cartucho de tinta, 66
conectividad inalámbrica, 65
el soporte móvil del cabezal de impresión se
atasca, 65
la impresora no se enciende, 65
mensajes de error, 67
no es posible enviar o recibir un fax, 66
no se ha detectado la impresora, 65
obtener ayuda en línea, 67
Sonidos de botones, cambiar, 4
Sonidos, botón, cambiar, 4
Soporte de documento, limpiar, 54
Soporte de medios, 73
Soporte web
Tamaños de transparencias, 74
Tapa del escáner, 1
Teclado del LCD, 3, 48
Teclado del LCD, usar, 6
Teclado numérico en el panel de control, usar, 48
Tiempo de baja energía, parámetro, 4
Timbre distintivo, 44
Timbres antes de responder, 43
Tope para el papel, 18
U
USB a conexión Ethernet, cambiar, 13
USB a una conexión inalámbrica, cambiar, 12
V
Velocidad de impresión en blanco y negro, 69
Vidrio del escáner, 1
vidrio del escáner
limpiar, 54
Vidrio, escáner, 1
limpiar, 54
W
Wi-Fi
LED de conectividad, 3
luz de estado, 68
tecnología compatible, 71
WPS, usar para conectarse a una red inalámbrica, 8
botón de contacto, 8
WPS, usar para conectarse una red inalámbrica
PIN, 8
T
Tamaños de documentos, 74
Tamaños de etiquetas, 74
Tamaños de fotografías, 74
Tamaños de papel fotográfico, 74
Tamaños de papel para fichas, 74
84www.kodak.com/go/aiosupport
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.