Capacités de stockage..................................................................... 49
Fonctions de veille........................................................................... 50
Conformité aux réglementations...................................................... 50
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel .................................... 51
FR
v
1Mise en route
Contenu de l'emballage
1
2
3
1 Appareil photo avec dragonne3 2 piles AA de démarrage non
rechargeables
2 Logement d'insertion personnalisé (pour
station d'accueil ou
d'impression EasyShare)
Non illustré : Guide d'utilisation (peut être fourni sur CD), guide
Commencez ici !, CD du logiciel Kodak EasyShare. Le contenu peut être
modifié sans préavis.
4Câble USB
4
Installation du logiciel
IMPORTANT :
installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant
avant de connecter l'appareil photo (ou la station) à l'ordinateur.
Dans le cas contraire, le logiciel risque de ne pas être correctement
installé. Consultez le guide Commencez ici ! ou la section
Installation du logiciel, page 32.
FR
1
Mise en route
Insertion des piles
Deux piles AA de démarrage non rechargeables sont fournies avec votre
appareil photo. Pour plus d'informations sur les types de piles autorisés et sur
le prolongement de leur autonomie, voir page 3.
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Off
(Arrêt).
2 Faites glisser le couvercle du compartiment
des piles sur la face inférieure de l'appareil
photo et ouvrez-le en le soulevant.
3 Insérez les piles AA comme indiqué.
4 Fermez le compartiment des piles.
Si vous avez acheté une batterie
rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare en
option (également fournie avec les stations
d'accueil ou d'impression Kodak EasyShare),
insérez-la comme illustré.
Si vous avez acheté une pile au lithium CRV3
Kodak en option (non rechargeable),
insérez-la comme illustré.
Voir la section Types de piles de
remplacement/Autonomie des piles Kodak
pour obtenir une liste des autres types de piles
pouvant être utilisées avec l'appareil photo.
FR
2
Mise en route
Informations importantes sur les piles
Types de piles de remplacement/Autonomie des piles
Kodak
Utilisez les types de piles ci-dessous. L'autonomie des piles dépend des
conditions d'utilisation.
Pile au lithium CRV3
350 - 500
Piles AA au lithium (2)
Batterie* rechargeable
Ni-MH (par recharge)
Batteries rechargeables Ni-MH AA (2)
Piles de démarrage non rechargeables AA (2)
pour appareil photo numérique Kodak
(livrées avec l'appareil photo)
(par recharge)
* Fournie avec les stations d'accueil et d'impression Kodak EasyShare
0500
Autonomie des pile
250 - 350
200 - 300
200 - 300
150 - 250
s (nb de photos approx.)
Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles aient
une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne
autonomie, utilisez les piles de remplacement répertoriées ci-dessus.
Extension de l'autonomie de la pile
■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la pile :
– visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 24).
– utilisation de l'écran de l'appareil photo comme viseur (voir page 11);
– utilisation excessive du flash.
■ La présence de poussière sur les contacts des piles peut réduire leur
autonomie. Essuyez les contacts des piles avec un chiffon propre et sec
avant de les insérer dans l'appareil.
■ Les piles fonctionnent moins bien à des températures inférieuresà 5 °C.
Ayez toujours sur vous des piles de rechange lorsque vous utilisez
l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles
froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois
qu'elles seront ramenées à température ambiante.
FR
3
Mise en route
Visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx7330accessories pour :
Station d'accueil Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo,
permet de transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la batterie
rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare fournie.
Station d'impression Kodak EasyShare — Alimente votre appareil
photo, réalise des tirages de 10 x 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur,
permet de transférer des photos et de recharger la batterie rechargeable
Ni-MH Kodak EasyShare fournie.
Adaptateur secteur 3 V Kodak — Alimente votre appareil photo.
IMPORTANT :
n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil
ou d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo.
Mesures de sécurité et manipulation des piles
■ Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou
provoquer un court-circuit.
■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la batterie
rechargeable, visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery
Recycling Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com.
Pour obtenir plus d'informations sur les piles, visitez le site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
Marche et arrêt de l'appareil photo
■ Placez le cadran de sélection de mode sur une
position autre qu'Off (Arrêt).
Le témoin appareil prêt est vert clignotant
pendant que l'appareil photo effectue une
vérification automatique, puis reste vert fixe
lorsque l'appareil est prêt.
■ Pour éteindre l'appareil photo, placez le
cadran de sélection de mode sur Off
(Désactivé).
L'appareil photo termine toutes les opérations en
cours.
FR
4
Mise en route
Modification de l'affichage
ObjectifProcédure
Allumer ou éteindre l'écran de
l'appareil photo.
Modifier le réglage de l'écran de
l'appareil photo pour qu'il soit activé
chaque fois que l'appareil photo est en
marche.
Afficher/Masquer les icônes d'état
quand l'écran de l'appareil est
désactivé.
Appuyez sur le bouton OK.
Voir Visualisation simultanée, page 21.
Appuyez sur .
Réglage de la date et de l'heure
Réglage initial de la date et de l'heure
Le message
vous mettez l'appareil photo en marche ou si vous retirez la pile pendant un
certain temps.
1 L'option DÉF. DATE/HEURE est mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton
OK.
Vous pouvez aussi sélectionner Annuler pour régler la date et l'heure
ultérieurement.
2 Passez à l'étape 4, Réglage de la date et de l'heure à tout moment,
ci-dessous.
La date et l'heure ont été réinitialisées
s'affiche la première fois que
Réglage de la date et de l'heure à tout moment
1 Mettez l'appareil photo en marche. Appuyez sur le bouton Menu
2 Appuyez sur pour mettre le menu Configuration en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre l'option Date et heure en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour modifier la date et l'heure. Appuyez sur
pour passer au réglage suivant.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
FR
5
Mise en route
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut autoriser votre
ordinateur à mettre à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez.
Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.
Vérification de l'état de l'appareil photo et de
la photo
Les icônes qui s'affichent sur l'écran de l'appareil photo indiquent les réglages
actifs de l'appareil et de la photo. Si s'affiche dans la zone d'état, appuyez
sur le bouton Flash/État pour afficher les réglages supplémentaires.
Écran du mode de prise de vue
Seuls les réglages actifs de l'appareil photo sont affichés :
Retardateur/Rafale
Horodatage
Nom d'album
Description
du mode
Flash
Qualité d’image/de vidéo
Photos/temps restant(es)
Emplacement
de stockage
Zoom numérique
Mode de
l'appareil photo
Pile faible
(clignotant = épuisée)
FR
6
Mise en route
Écran de visualisation
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Favoris
Marquage
Courrier
électronique
Flèches de défilement
Numéro de photo/vidéo
Protection
Emplacement du
stockage d'images
Mode de visualisation
Écran Flash/État
Appuyez sur le bouton Flash/État. Les icônes de l'état actuel de l'appareil
photo s'affichent dans la partie inférieure de l'écran Flash.
Autres réglages
FR
7
Mise en route
Stockage des photos sur une carte SD/MMC
Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Vous pouvez vous
procurer des cartes SD/MMC en option pour les utiliser comme emplacement
de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vidéos.
ATTENTION :
la carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne
forcez pas dessus sous peine d'endommager l'appareil
photo ou la carte.
N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin
appareil prêt vert clignote ; vous risqueriez d'endommager
vos photos, la carte ou l'appareil photo.
Pour insérer une carte SD/MMC :
Encoche
REMARQUE : lorsque vous utilisez une carte pour la première fois, nous vous conseillons de la
formater avant de prendre des photos (voir page 22).
Voir page 49 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous
procurer les cartes SD/MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur
le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/cx7330accessories.
1 Éteignez l'appareil photo. Ouvrez le volet de la
carte.
2 Orientez la carte comme indiqué sur l'appareil
photo.
3 Insérez la carte dans son logement en la
poussant légèrement de façon à assurer le
bon contact du connecteur. Refermez le volet.
4 Pour retirer la carte, éteignez l'appareil photo.
Appuyez sur la carte, puis relâchez-la. Une fois
la carte partiellement éjectée de son
logement, vous pouvez la retirer entièrement.
FR
8
2Prise de photos et
réalisation de vidéos
Prise d'une photo
1 Positionnez le cadran de sélection sur le mode à utiliser. Voir page 10 pour
obtenir de plus amples informations sur les modes.
L'écran de l'appareil photo affiche le nom et la description du mode. Pour
interrompre cette description, appuyez sur n'importe quel bouton.
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil (appuyez sur le
bouton OK pour activer l'écran de l'appareil ; voir page 11).
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course
et maintenez-le enfoncé pour régler
l'exposition et la mise au point.
4 Lorsque le témoin appareil prêt devient vert,
enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
Lorsque le témoin appareil prêt devient vert
clignotant, la photo est en cours
d'enregistrement ; vous pouvez continuer à
prendre des photos. Lorsque le témoin est rouge,
attendez qu'il passe au vert.
Réalisation d'une vidéo
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo .
2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran de l'appareil
3 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pour arrêter
l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et
relâchez-le.
REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, enfoncer entièrement le bouton
d'obturateur et le maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour procéder à
l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, relâchez le bouton d'obturateur.
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modes de l'appareil photo
ModeAction
Automatique Photos ordinaires. Règle automatiquement l'exposition, la
mise au point et le flash.
SportSujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée.
NuitScènes nocturnes ou peu éclairées. Placez l'appareil sur une
surface plane et stable ou sur un trépied. En raison de la
vitesse d'obturation lente, demandez au sujet de rester
immobile quelques secondes après le déclenchement du
flash.
PaysageSujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous
l'activez. Les marques de cadrage d'autofocus (page 12) ne
sont pas disponibles en mode Paysage.
Gros planSujets proches entre 13 et 70 cm de l'objectif en Grand
angle ou entre 22 et 70 cm en Téléobjectif. Utilisez, si
possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. Cadrez le
sujet à l'aide de l'écran de l'appareil.
VidéoRéalisation de séquences vidéo avec du son. Voir
Réalisation d'une vidéo, page 9.
FR
10
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation de l'écran de l'appareil photo en
tant que viseur
IMPORTANT :
OK
la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un
déchargement rapide de la pile ; utilisez-la avec parcimonie.
1 Placez le cadran de sélection de mode sur
n'importe quelle position Photo.
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer l'écran
de l'appareil.
3 Cadrez le sujet dans l'écran de l'appareil.
Pour obtenir plus d'informations sur les
marques de cadrage d'autofocus,
Marques
de cadrage
voir page 12.
4 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course
et maintenez-le enfoncé pour régler
l'exposition et la mise au point. Lorsque la
couleur des marques de cadrage change de
bleu à rouge, appuyez entièrement pour
prendre la photo.
5 Pour désactiver l'écran de l'appareil photo,
appuyez sur le bouton OK.
Pour que l'écran de l'appareil s'allume dès que l'appareil photo est en marche,
voir Visualisation simultanée, page 21.
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation des marques de cadrage d'autofocus
Lorsque vous utilisez l'écran de l'appareil photo en tant que viseur, les
marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l'appareil effectue la
mise au point. Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente
d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même si les
sujets ne sont pas centrés dans la scène.
REMARQUE : cette procédure ne s'applique pas aux vidéos.
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer l'écran de l'appareil.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé.
Quand les marques de cadrage deviennent rouges, la mise au point est
terminée.
Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course :
Mise au point au centre
Mise au point large au
centre
Marques de
cadrage
Mise au point sur les côtés
Mise au point au centre et
sur les côtés
Mise au point à gauche et
à droite
3 Enfoncez le bouton d'obturateur entièrement pour prendre la photo.
4 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques
de cadrage disparaissent et que le témoin appareil prêt est rouge
clignotant), relâchez le bouton d'obturateur, recadrez la scène, puis répétez
l'étape 2.
REMARQUE : les marques de cadrage apparaissent uniquement lorsque l'écran de l'appareil
photo est activé.
Les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage.
FR
12
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation de la photo ou de la vidéo
réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, l'écran de l'appareil
l'affiche pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous
pouvez :
■ Visualiser : si vous ne faites rien, la
photo/vidéo est enregistrée.
■ Lire (vidéo) : appuyez sur le bouton OK (si
l'appareil photo est relié à un téléviseur,
appuyez sur pour régler le volume ; voir
page 29).
■ Partager : appuyez sur le bouton Share
(Partager) pour marquer une photo/vidéo afin
de l'envoyer par courrier électronique ou de la
classer dans le dossier Favoris. Vous pouvez
également marquer une photo pour l'imprimer
(voir page 35).
■ Supprimer : appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer) lorsque la photo/vidéo et le
symbole s'affichent.
REMARQUE : dans une série de photos prises en rafale (voir
page 17), seule la dernière image s'affiche au
cours de la visualisation rapide. Si vous appuyez
sur le bouton Delete (Supprimer), toutes les
photos de la série sont supprimées. Pour
effectuer une suppression sélective, utilisez le
mode de visualisation (voir page 25).
OK
Supprimer
Partager
13
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare
du sujet. Le zoom optique est efficace quand le sujet se trouve au moins à
60 cm du sujet ou à 13 cm en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom
optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas pendant.
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran
de l'appareil.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le
bouton Grand angle (W) pour effectuer un
zoom arrière.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé
pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le entièrement
pour prendre la photo (lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le
bouton d'obturateur, puis relâchez-le).
Utilisation du zoom numérique
Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 3,3
l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont
compris entre 3,3x et 10x par incréments de 0,3. Vous devez activer l'écran de
l'appareil pour utiliser le zoom numérique.
1 Si l'écran de l'appareil photo est éteint, appuyez sur le bouton OK pour
l'activer.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) jusqu'à la limite du zoom optique
(3x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
L'écran de l'appareil photo affiche l'image agrandie, la valeur du zoom et
l'icône du zoom numérique.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé
pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le entièrement
pour prendre la photo.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo.
IMPORTANT :
la qualité d'impression de l'image risque d'être amoindrie lorsque
vous utilisez le zoom numérique.
FR
14
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en
extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Vous pouvez modifier le réglage
du flash dans n'importe quel mode Photo. Le réglage par défaut du flash est
restauré lorsque vous quittez ce mode ou que vous éteignez l'appareil.
Portée du flash
Grand angle 0,6-3,6 m
Téléobjectif 0,6-2,1 m
Activation du flash
Appuyez sur le bouton
les options du flash.
L'icône du flash actif s'affiche
dans la zone d'état de l'écran de
l'appareil photo.
Mode FlashLe flash se déclenche
Automatique En fonction des conditions d'éclairage.
DésactivéJamais
D'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
Yeux rouges Une fois pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis
pour faire défiler
conditions d'éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans
l'ombre ou en contre-jour (lorsque le soleil se trouve derrière
le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo
sur une surface stable ou utilisez un trépied.
s’allume de nouveau lors de la prise de la photo. S'il vous faut
utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que
vous n'avez pas besoin de la fonction Yeux rouges, le flash
peut ne se déclencher qu'une seule fois.
Bouton Flash/État
15
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage du flash dans chaque mode
Afin d'obtenir les meilleures photos possibles, les réglages du flash sont
prédéfinis pour chaque mode de prise de vue.
Icône Mode de
prise de vue
Automatique Automatique* Automatique,
SportAutomatique
NuitAutomatique*
PaysageDésactivé
Gros planDésactivé
VidéoDésactivéAucunLe flash ne peut
RafaleDésactivé
Réglage par
défaut du
flash
Réglages de flash
disponibles
(Appuyez sur le bouton
Flash pour les
modifier.)
Désactivé, D'appoint,
Yeux rouges
Pour restaurer le
réglage par
défaut du flash
Quittez le mode ou
éteignez l'appareil
photo.
pas être allumé.
* Dans ces modes, l'option Yeux rouges, une fois sélectionnée, reste activée
jusqu'à ce que vous la changiez.
Pour vous prendre vous-même en photo
Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé
le bouton d'obturateur.
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied.
2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Retardateur .
L'icône Retardateur s'affiche dans la zone d'état.
FR
16
Prise de photos et réalisation de vidéos
3 Cadrez la photo. Enfoncez ensuite le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le entièrement. Prenez place dans la scène.
Le témoin du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à ce que la photo soit prise. La fonction
du retardateur se désactive après la prise de la photo ou après un changement
de mode.
Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le
bouton Retardateur (ce réglage reste actif).
Pour désactiver le retardateur, appuyez deux fois sur le bouton Retardateur.
Pour vous prendre vous-même en vidéo
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied.
2 Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo , puis appuyez sur le
bouton Retardateur .
3 Appuyez sur pour choisir une longueur de vidéo, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Cadrez la scène, puis enfoncez entièrement le bouton d'obturateur. Prenez
place dans la scène.
Prise de photos en rafale
Le mode Rafale permet de prendre jusqu'à trois photos en succession rapide
(environ 3 images par seconde). C'est un réglage idéal pour les événements
sportifs et les objets mobiles. Le flash et le retardateur sont désactivés en
mode Rafale.
Activation du mode Rafale
Dans n'importe quel mode Photo, appuyez
deux fois sur le bouton Retardateur/Rafale.
L'icône Rafale apparaît dans la zone d'état.
REMARQUE : ce réglage reste actif jusqu'à ce que vous le
changiez ou que vous éteigniez l'appareil.
17
Icône
Rafale
FR
Bouton
Rafale
Prise de photos et réalisation de vidéos
Prise de photos en rafale
1 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé
pour régler la mise au point automatique et l’exposition pour toutes les
photos de la séquence.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur entièrement et maintenez-le
enfoncé pour prendre les photos.
L'appareil prend jusqu'à trois photos en succession rapide. Il s'arrête lorsque
vous relâchez le bouton d'obturateur, lorsque trois photos ont été prises ou
lorsque la capacité maximale de stockage est atteinte.
Les réglages d'exposition, de mise au point, de balance des blancs et
d'orientation choisis pour la première photo s'appliquent à toutes les photos.
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le
meilleur profit :
1 Appuyez sur le bouton Menu (certains réglages ne sont pas disponibles
dans tous les modes).
2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
RéglageIcône Options
Stockage d'images
Pour choisir un emplacement
de stockage pour les photos
et vidéos.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
Automatique (par défaut) — L'appareil
photo utilise la carte mémoire si elle est dans
l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire
interne.
Mémoire interne — L'appareil photo
utilise toujours la mémoire interne, même si
une carte mémoire est insérée.
FR
18
Prise de photos et réalisation de vidéos
RéglageIcône Options
Compensation
d’exposition
(mode Photo)
Pour déterminer la quantité
de lumière pénétrant dans
l'appareil.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous modifiiez la
position du cadran de sélection
de mode ou que vous éteigniez
l'appareil.
Qualité d’image
Pour définir la résolution de la
photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
Mode couleur
Pour choisir les tons des
couleurs.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous modifiiez la
position du cadran de sélection
de mode ou que vous éteigniez
l'appareil.
Si les photos sont surexposées, réduisez la
valeur. Si les photos sont sous-exposées,
augmentez la valeur.
Indisponible en mode Vidéo.
Excellente — 3,1 M pixels ; pour des
tirages allant jusqu'à 28 x 36 cm
(11 x 14 po.).
Excellente (3:2) — 2,8 M pixels ;
idéal pour des tirages papier jusqu'à
10 x 15 cm (4 x 6 po.) sur la station
d'impression Kodak EasyShare ou autres
solutions d'impression. Également pour des
tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm
(11 x 14 po.).
Très bonne — 2,1 M pixels ; pour des
tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm
(8 x 10 po.).
Bonne — 1,1 M pixels ; pour envoi par
courrier électronique, Internet, affichage à
l'écran ou pour économiser l'espace.
Couleur (par défaut) — Pour les photos
couleur.
Noir et blanc — Pour les photos en noir et
blanc.
Sépia — Pour les photos au ton
rouge-brun, d'aspect ancien.
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous
Indisponible en mode Vidéo.
pouvez transformer une photo
couleur en photo noir et blanc ou
sépia.
19
FR
Prise de photos et réalisation de vidéos
RéglageIcône Options
Définir album
Pour choisir un nom d'album.
Horodatage
Pour horodater les photos.
Capteur d'orientation
Pour orienter les photos de
façon à ce qu'elles s'affichent
dans le bon sens.
Menu de configuration
Pour sélectionner des
réglages supplémentaires.
Activé ou Désactivé.
Présélectionne des noms d'album avant de
prendre des photos ou de réaliser des vidéos.
Toutes les photos ou vidéos réalisées par la
suite sont alors marquées avec ces noms
d'album. Voir page 22.
Choisissez un format de date ou désactivez
la fonction (elle est désactivée par défaut).
Activé (par défaut)
Désactivé
Voir Personnalisation de l'appareil photo.
Personnalisation de l'appareil photo
Personnalisez les réglages de l'appareil photo à l'aide du menu Configuration.
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu Configuration en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
RéglageIcône Options
Retour au menu précédant.
Nombre de tirages par défaut
Choisissez la quantité par défaut.
Visualisation rapide
Affiche brièvement une photo après
qu'elle ait été prise.
Activée
Désactivée (par défaut)
FR
20
Prise de photos et réalisation de vidéos
RéglageIcône Options
Visualisation simultanée
Activez ou désactivez par défaut ce
paramètre (pour plus d'informations,
voir page 11).
Zoom numérique avancé
Choisissez le fonctionnement du zoom
numérique.
Date et heureVoir page 5.
Activée
Désactivée (par défaut)
Continu — Le zoom numérique
est activé lorsque vous appuyez sur
le bouton du téléobjectif pour le
régler à la limite du zoom optique
et que vous maintenez ce bouton
enfoncé.
Pause (par défaut) — Le zoom
numérique est activé lorsque vous
appuyez sur le bouton du
téléobjectif pour le régler à la limite
du zoom optique, que vous le
relâchez et que vous appuyez de
nouveau dessus.
Aucun — Désactive le zoom
numérique.
Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous
permet de relier l'appareil photo à un
téléviseur ou à tout autre périphérique
externe.
LanguePour sélectionner une langue.
FR
21
NTSC (par défaut) — Norme la
plus courante, utilisée en Amérique
du Nord et au Japon.
PAL — Norme appliquée en
Europe et en Chine.
Prise de photos et réalisation de vidéos
RéglageIcône Options
Format
ATTENTION :
le formatage supprime
toutes les photos et
vidéos, y compris
celles qui sont
protégées. Ne retirez
pas la carte en cours
de formatage ; cela
pourrait
Carte mémoire — Supprime
toutes les données de la carte ;
formate la carte.
Annuler (par défaut) — Ferme
l'écran de formatage sans
conserver les modifications.
Mémoire interne — Supprime
toutes les données de la mémoire
interne, y compris les adresses
électroniques et les noms d'album ;
formate la mémoire interne.
l'endommager.
À propos de
Pour afficher les informations relatives à
l'appareil photo.
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des
noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes
les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors marquées avec ces noms
d'album.
Premièrement — sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure (voir page 32),
pour créer des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu'à
32 noms d'album dans la liste de noms de votre appareil photo la prochaine
fois que vous connectez l'appareil à l'ordinateur. Pour obtenir plus
d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement — sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Définir album en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
FR
22
Prise de photos et réalisation de vidéos
3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis
appuyez sur le bouton OK. Pour sélectionner plusieurs noms d'album,
répétez cette étape.
Les albums sélectionnés sont signalés par une coche.
4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez
sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez
Effacer tout.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran de l'appareil
photo, votre sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un
nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Troisièmement — transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur,
le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album
appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
23
FR
3Visualisation des photos et
des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler vos
photos et vidéos. Pour économiser la pile, utilisez les stations d'accueil ou
d'impression Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 3 V Kodak
(visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx7330accessories).
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur pour faire défiler les photos et les vidéos en avant ou en
arrière (pour un défilement plus rapide, maintenez le bouton
enfoncé).
3 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour quitter ce mode.
REMARQUE : les photos prises avec une qualité Excellente (3:2) s'affichent au format 3:2 avec
une barre noire en haut de l'écran.
Visualisation simultanée de plusieurs photos
ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur .
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option en
surbrillance, puis appuyer sur le bouton OK.
Des miniatures de photos et vidéos s'affichent alors.
Pour afficher la série de miniatures suivante ou précédente, appuyez
sur.
Pour faire défiler les miniatures une par une, appuyez sur.
Pour afficher uniquement la photo sélectionnée, appuyez sur le bouton OK.
FR
24
Visualisation des photos et des vidéos
Lecture d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur pour rechercher une vidéo (en affichage multiple,
sélectionnez-en une et appuyez sur le bouton OK ; lorsqu'une vidéo est
sélectionnée en mode Affichage multiple, la durée de la vidéo s'affiche en
haut de l'écran de l'appareil photo).
3 Pour lire ou interrompre la lecture d'une séquence vidéo, appuyez sur le
bouton OK (si l'appareil photo est relié à un téléviseur, appuyez sur
pour régler le volume ; voir page 29).
Pour régler le volume, appuyez sur.
Pour ramener la vidéo en arrière, appuyez sur pendant la lecture.
Pour lire de nouveau la vidéo, appuyez sur le bouton OK.
Pour afficher la photo ou la séquence vidéo précédente ou suivante, appuyez
sur .
Suppression de photos et de vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur pour rechercher une photo ou une vidéo (ou
sélectionnez-en une en affichage multiple), puis appuyez sur le bouton
Delete (Supprimer).
3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK :
PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran de suppression.
TOUT — Supprime toutes les photos et vidéos stockées à l'emplacement de
stockage sélectionné.
Pour supprimer d'autres photos ou vidéos, répétez l'étape 2.
REMARQUE : cette méthode ne permet pas d'effacer les photos et vidéos protégées. Vous devez
retirer leur protection avant de pouvoir les supprimer (voir page 27).
FR
25
Visualisation des photos et des vidéos
Modification des options de visualisation
supplémentaires
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux
options supplémentaires de visualisation.
Agrandir (photo) (page 26)Diaporama (page 28)
Lire vidéo (page 25)Copier (page 30)
Partager (page 34)Affichage date de la vidéo
(Pour afficher la date et l'heure de
l'enregistrement avant de commencer
à enregistrer la vidéo.)
Protéger (page 27)Affichage multiple (page 24)
Stockage d'images
(page 18)
Album (page 27)Menu Configuration (page 20)
Informations sur les photos/vidéos
(page 31)
Agrandissement des photos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez une photo.
2 Pour effectuer un agrandissement 2x, appuyez sur le bouton OK. Pour
effectuer un agrandissement 4x, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Pour afficher différentes parties de la photo, appuyez sur.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de
la photo (1x).
Pour quitter le menu Agrandir, appuyez sur le bouton Menu.
Pour quitter le mode de visualisation, appuyez sur le bouton Review
(Visualisation).
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option en
surbrillance, puis appuyer sur le bouton OK.
FR
26
Visualisation des photos et des vidéos
Protection des photos et des vidéos contre
leur suppression
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo ou
la vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu
3 Appuyez sur pour mettre l'option Protéger en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône
Protéger apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée.
4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION :
le formatage de la mémoire interne ou d'une carte
mémoire SD/MMC a pour effet de supprimer toutes les
photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le
formatage de la mémoire interne efface également tous
les noms d'album et adresses électroniques ; pour les
restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Marquage de photos/vidéos pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode Visualisation pour associer des noms
d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
Premièrement — sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des
noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations,
consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
FR
27
Visualisation des photos et des vidéos
Deuxièmement — sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo ou
la vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu
3 Appuyez sur pour mettre l'option Album en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un dossier d'album, puis
appuyez sur le bouton OK.
Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur pour faire
défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image
voulue s'affiche.
Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les
photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un
nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur
le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer
tout.
Troisièmement — transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre
ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers
d'album appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
Exécution d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de
l'appareil. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre
périphérique externe, voir page 29. Pour économiser la pile, utilisez un
adaptateur secteur 3 V Kodak (visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx7330accessories).
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
FR
28
Visualisation des photos et des vidéos
3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
Les photos ou les vidéos s'affichent une fois dans l'ordre dans lequel elles ont
été prises.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez
l'augmenter jusqu'à 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option
Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche
enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Boucle
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
bouton OK ou jusqu'à épuisement des piles.
Affichage des photos et des vidéos sur un
téléviseur
Vous pouvez utiliser un câble audio/vidéo en option pour afficher les photos et
les vidéos sur un téléviseur, un moniteur d'ordinateur ou tout autre
périphérique équipé d'une entrée vidéo. Cependant, il se peut que la qualité
de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre
écran d'ordinateur ou qu'à l'impression.
REMARQUE : assurez-vous que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir
page 21). Le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au
cours du diaporama.
FR
29
Visualisation des photos et des vidéos
1 Connectez le port de sortie vidéo de l'appareil photo et les ports d'entrée
vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo.
Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus
d'informations.
2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la
mémoire interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
■ Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
■ L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Stockage d'images, page 18.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis recherchez la photo ou
la vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Menu
3 Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance :
PHOTO ou VIDÉO — Copie la photo ou la vidéo sélectionnée.
QUITTER — Renvoie au menu de visualisation.
TOUT — Copie toutes les photos et les vidéos de l'emplacement de
stockage sélectionné dans un autre emplacement.
5 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE :
■ Les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour
retirer les photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois
qu'elles ont été copiées, supprimez-les (voir page 25).
■ Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par
courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages
de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une
vidéo, voir page 27.
FR
30
Visualisation des photos et des vidéos
Affichage des informations relatives aux
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Infos image ou Infos vidéo
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Pour afficher des informations sur la photo ou sur la vidéo précédente ou
suivante, appuyez sur. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
31
FR
4Installation du logiciel
Configuration minimale nécessaire
Ordinateurs WindowsOrdinateurs Macintosh
■ Windows 98, Windows 98 Deuxième
édition, Windows Me,
Windows 2000 SP1 ou Windows XP
■ Internet Explorer 5.01 ou version
supérieure
■ Processeur de 233 MHz ou supérieur
■ 64 Mo de mémoire vive (128 Mo pour
Windows XP)
■ 200 Mo d'espace disque disponible
■ Lecteur de CD-ROM
■ Port USB disponible
■ Moniteur couleur, 800 x 600 pixels
(16 ou 24 bits recommandés)
REMARQUE : Mac OS 8.6/9.x ne prennent pas en charge les fonctions du bouton Share
(Partager). Il est recommandé d'utiliser Mac OS X, versions 10.2.x ou 10.3, pour
profiter de toutes les fonctionnalités. Pour télécharger le logiciel EasyShare pour
Mac OS 8.6 et 9.x, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx7330downloads.
■ Power Mac G3, G4, G5, G4 Cube,
iMac ; PowerBook G3, G4 ou iBook
■ Mac OS X version 10.2.3, 10.3
■ Safari 1.0 ou version supérieure
■ 128 Mo de mémoire vive
■ 200 Mo d'espace disque disponible
■ Lecteur de CD-ROM
■ Port USB disponible
■ Moniteur couleur, 1 024 x 768 pixels
(milliers ou millions de couleurs
recommandés)
FR
32
Installation du logiciel
Installation du logiciel
ATTENTION :
installez le logiciel
avant
Kodak EasyShare
connecter l'appareil photo ou la
station d'accueil en option à
l'ordinateur. Si vous ne procédez
pas ainsi, le logiciel risque de ne
pas être correctement installé.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur
l'ordinateur (y compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Installation du logiciel :
Sous Windows — Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez
Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, où d correspond
à la lettre du lecteur qui contient le CD.
Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis
cliquez sur l'icône d'installation.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows — Sélectionnez Complète pour installer automatiquement
les applications les plus utilisées. Sélectionnez Installation personnalisée
pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : à l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil
photo et le logiciel. Cela vous permettra de recevoir des informations sur les mises à
jour des logiciels et d'enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo.
Une connexion à un fournisseur de service Internet est nécessaire pour pouvoir
procéder à l'enregistrement électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement,
visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/register_francais.
5 Redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé un logiciel antivirus,
activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au
manuel du logiciel antivirus.
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le
CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
de
33
FR
5Partage de photos et de
vidéos
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour
« marquer » vos photos et vidéos.
Une fois qu'elles sont transférées sur votre
ordinateur, vous pouvez les partager de
différentes façons :
PhotosVidéos
Imprimer (page 35)✔
Courrier électronique
(page 36)
Favoris (page 37)✔✔
REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo ou une vidéo
marquée est copiée, la marque
en rafale, seule la dernière image est marquée au cours de la visualisation rapide.
n'est pas
✔✔
copiée. Dans une série de photos prises
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des
photos/vidéos :
■ À tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée).
■ Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide
(voir page 13).
■ Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 24).
FR
34
Partage de photos et de vidéos
Marquage des photos pour l'impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher
une photo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Imprimer en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro
supprime la marque pour la photo sélectionnée.
L'icône Imprimer apparaît dans la zone d'état.
4Facultatif: vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres
photos. Appuyez sur pour rechercher une photo. Conservez le
nombre de tirages ou appuyez sur pour le modifier. Répétez cette
étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager)
pour quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez
l'option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis
indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout
n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide.
Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de
l'emplacement de stockage, mettez l'option Annuler impressions en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler impressions
n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour obtenir plus
d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir de l'ordinateur, de la
station d'impression ou d'une carte, voir page 39.
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.), réglez la qualité d'image
sur Excellente (3:2). Voir page 19.
FR
35
Partage de photos et de vidéos
Marquage de photos et de vidéos pour envoi
par courrier électronique
Premièrement — sur votre ordinateur
Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du
logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans
la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations,
consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement — marquez les photos/vidéos sur votre
appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher
une photo/vidéo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Courrier électronique en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état.
3 Appuyez sur pour mettre une adresse électronique en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse,
appuyez sur pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo
voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour
chaque adresse.
Les adresses sélectionnées sont indiquées par une coche.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur
le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques,
mettez l'option Effacer tout en surbrillance.
5 Appuyez sur pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
FR
36
Partage de photos et de vidéos
Troisièmement — transfert et envoi par courrier
électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
l'écran d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer
aux adresses spécifiées. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
Marquage de photos et vidéos comme favoris
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
Appuyez sur pour rechercher une
photo/vidéo.
2 Appuyez sur pour mettre l'option
Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
L'icône Favoris apparaît dans la zone d'état.
3 Pour supprimer la marque, appuyez de
nouveau sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour
quitter le menu.
Utilisation des favoris sur votre ordinateur
Lorsque vous transférez vos photos et vidéos favorites vers votre ordinateur,
vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter par sujet,
date, événement ou toute autre catégorie de votre choix à l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
FR
37
6Transfert et impression de
photos
ATTENTION :
installez le logiciel Kodak EasyShare
l'appareil photo ou la station d'accueil en option à
l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel
risque de ne pas être correctement installé.
Transfert de photos à l'aide du câble USB
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB
sur le port USB étiqueté de votre ordinateur.
Consultez le guide d'utilisation de votre
ordinateur pour obtenir plus d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le
port USB étiqueté de l'appareil photo.
4 Mettez l'appareil photo en marche.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur
l'ordinateur et vous guide dans la procédure de
transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante :
obtenir plus d'informations sur la connexion.
Vous pouvez également utiliser le lecteur multicartes Kodak ou le lecteur-graveur de
cartes SD/MMC pour transférer vos photos.
Également disponible pour le transfert
Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et
vos vidéos.
■ Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare
■ Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de
produits Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx7330accessories.
www.kodak.com/go/howto
avant
de connecter
pour
FR
38
Transfert et impression de photos
Impression de photos à partir de votre
ordinateur
Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur,
cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Commande de tirages en ligne
Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com)
est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel
Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
■ télécharger vos photos ;
■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo,
des cadres et des albums, avec livraison à domicile.
Impression à partir d'une carte SD/MMC en
option
■ Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez
votre carte dans une imprimante disposant d'un logement SD/MMC.
Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus
d'informations.
■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes SD/MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer. Voir le
site à l'adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker.
■ Apportez votre carte chez votre photographe pour obtenir un tirage
professionnel.
Impression sans ordinateur
Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour
effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous
procurer de nombreux accessoires Kodak (dont cette station d'impression)
auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/cx7330accessories.
FR
39
7Dépannage
Si vous avez des questions sur votre appareil photo, lisez d'abord ce qui suit.
Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier
Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir des
informations de dépannage mises à jour, visitez notre site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/cx7330support.
Problèmes liés à l'appareil photo
Si...Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ne
s'allume pas.
L'appareil photo ne
s'éteint pas et
l'objectif ne se
rétracte pas.
Les boutons et les
commandes de
l'appareil photo ne
fonctionnent pas.
L'écran de l'appareil
photo ne s'allume
pas.
En mode de
visualisation, un écran
bleu ou noir s'affiche
à la place d'une
photo.
■ Enlevez, puis réinsérez les piles.
■ Insérez de nouvelles piles ou des batteries chargées.
■ Placez l'appareil photo sur une station d'accueil ou
d'impression Kodak EasyShare (vendues séparément), puis
réessayez.
■ Connectez l'appareil photo à un adaptateur secteur 3 V
Kodak (vendu séparément), puis réessayez.
Voir page 2 pour obtenir de plus amples informations.
■ Quel que soit le mode de prise de vue, appuyez sur le
bouton OK.
■ Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
Pour modifier le réglage de l'écran de l'appareil photo afin qu'il
soit activé chaque fois que l'appareil est en marche,
voir Visualisation simultanée, page 21.
■ Transférez la photo vers l'ordinateur.
■ Tr an sférez toutes les photos vers l'ordinateur.
Voir page 38.
FR
40
Dépannage
Si...Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le chiffre
correspondant au
nombre de photos
restantes ne diminue
pas lorsqu'une photo
est prise.
Vous ne pouvez pas
prendre de photo.
L'orientation de la
photo n'est pas
correcte.
Le flash ne se
déclenche pas.
L'autonomie de la
batterie est faible.
■ Continuez à prendre des photos. L'appareil photo
fonctionne normalement.
(L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque
photo prise, en fonction de sa qualité et de son contenu.)
■ Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
■ Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (page 9).
■ Insérez de nouvelles piles ou des batteries chargées
(page 2).
■ Attendez que le témoin appareil prêt passe au vert avant
de prendre une autre photo.
■ Transférez des photos vers votre ordinateur (page 38),
supprimez des photos de l'appareil photo (page 25),
changez d'emplacement de stockage d'image (page 18)
ou insérez une carte avec de la mémoire disponible
(page 8).
■ Réglez le capteur d'orientation (page 20).
■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est
(page 15).
■ Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec (page 3)
avant d'insérer les piles dans l'appareil.
■ Insérez de nouvelles piles ou des batteries chargées
(page 2).
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Si...Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'ordinateur ne
communique pas avec
l'appareil photo.
FR
41
■ Mettez l'appareil photo en marche.
■ Insérez de nouvelles piles ou des batteries chargées
(page 2).
■ Assurez-vous que le câble USB est bien connecté à
l'appareil photo (ou à la station) et au port de l'ordinateur
(page 38).
■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 32).
Dépannage
Si...Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le diaporama ne
fonctionne pas sur un
périphérique vidéo
externe.
■ Réglez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,
page 21).
■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe
sont corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation).
Problèmes de qualité d'image
Si...Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop
sombre ou
sous-exposée
L'image est trop
claire.
L'image n'est pas
nette.
■ Utilisez un flash d'appoint (page 15) ou changez votre
position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin
d'optimiser la portée du flash (voir page 15).
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au
point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque le témoin appareil
prêt passe au vert, enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
■ Augmentez la compensation d'exposition (voir page 19).
■ Éteignez le flash (page 15).
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin
d'optimiser la portée du flash (voir page 15).
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au
point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque le témoin appareil
prêt passe au vert, enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
■ Diminuez la compensation d'exposition (voir page 19).
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au
point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque le témoin appareil
prêt passe au vert, enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
■ Nettoyez l'objectif (page 48).
■ Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode
Gros plan si vous êtes à plus de 70 cm de votre sujet.
■ Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un
trépied.
FR
42
Dépannage
État du témoin appareil prêt de l'appareil
photo
Zone Cause
Le témoin appareil
prêt est vert fixe.
Le témoin appareil
prêt est vert
clignotant.
Le témoin appareil
prêt est orange
clignotant.
Le témoin appareil
prêt est rouge fixe.
Le témoin appareil
prêt est rouge
clignotant et
l'appareil photo
s'éteint.
L'appareil photo est prêt à prendre une photo ou une vidéo.
Le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course. La mise au
point et l'exposition sont définies.
Le traitement et l'enregistrement de l'image sont en cours.
Le flash n'est pas chargé. Veuillez patienter. Continuez à
prendre des photos lorsque le témoin devient vert fixe.
La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire est
saturée.
Transférez des photos vers votre ordinateur (page 38),
supprimez des photos de l'appareil photo (page 25), changez
d'emplacement de stockage d'image (page 18) ou insérez une
carte avec de la mémoire disponible (page 8).
La mémoire de traitement de l'appareil photo est saturée.
Veuillez patienter. Vous pouvez recommencer à prendre des
photos lorsque le témoin devient vert.
La carte est en lecture seule. Utilisez la mémoire interne
comme emplacement de stockage (page 18) ou utilisez une
autre carte.
La vitesse de la carte mémoire est lente. La carte ne peut pas
être utilisée pour enregistrer des vidéos.
Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de
stockage (page 18). Utilisez cette carte uniquement pour
prendre des photos.
Les piles sont faibles ou épuisées. Remplacez ou rechargez les
piles (page 2).
Vos problèmes persistent ?
Visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx7330support ou consultez le Chapitre 8, Obtention
d'aide.
FR
43
8Obtention d'aide
Liens utiles
Aide sur l'utilisation de votre appareil
photo
Aide sur l'utilisation du système
d'exploitation Windows et des photos
numériques
Téléchargement des tous derniers
micrologiciel ou logiciel de l'appareil
photo
Optimisation de votre imprimante pour
obtenir des couleurs plus fidèles et plus
éclatantes
Service d'assistance pour les appareils
photo, les logiciels, les accessoires et plus
encore
Achat d'accessoires pour appareils photo www.kodak.com/go/cx7330accessories
Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.com/go/register_francais
Consultation des didacticiels en lignewww.kodak.com/go/howto
www.kodak.com/go/cx7330support
wwwfr.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/cx7330downloads
www.kodak.com/go/onetouch_francais
wwwfr.kodak.com/go/support
Aide du logiciel
Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare.
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil
photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client.
Avant d'appeler
Reliez l'appareil photo, la station d'accueil ou la station d'impression à
l'ordinateur. Restez près de l'ordinateur et munissez-vous des informations
suivantes :
Excellente : 2 032 x 1 524 (3,1 M) pixels
Excellente (3:2) : 2 032 x 1 354 (2,8 M) pixels
Très bonne : 1 656 x 1 242 (2,1 M) pixels
Bonne : 1 200 x 900 (1,1 M) pixels
Écran à cristaux liquides couleur hybride de 41 mm (1,6 po.)
312 x 230 (72 K) pixels.
angle et téléobjectif)
Objectif avec zoom optique 3x, 37 - 111 mm ; f/2,7-f/4,6
(équivalent à un appareil photo à pellicule de 35 mm)
Autofocus, TTL-AF. Portée :
60 cm à l'infini en mode normal
13 à 70 cm en grand angle/gros plan
22 à 70 cm en téléobjectif/gros plan
2 piles AA Kodak Max pour appareil photo numérique, 2 piles AA au lithium, 2 piles
AA Ni-MH, pile CRV3, batterie rechargeable Ni-MH, adaptateur c.c. 3 V, en option
Communication avec l'ordinateur
USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB ; station d'accueil ou d'impression
EasyShare
Langues
Autres caractéristiques
Retardateur10 secondes
Balance des blancs Automatique
Mode de veille
automatique
Modes CouleurCouleur, noir et blanc, sépia
HorodatageAucun, AAAAMMJJ, MMJJAAAA, JJMMAAAA
Montage sur trépied 6,35 mm
Taille103 mm x 38 mm x 65 mm éteint
Poids175 g sans pile ni carte
■ Suivez les mesures de sécurité élémentaires décrites dans le livret
« Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo.
■ Si vous pensez que l'appareil a pris l'eau, éteignez-le et retirez les piles et
la carte. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins
24 heures avant de réutiliser l'appareil photo.
■ Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les
poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non
pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de
solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux
objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une
crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de
l'appareil photo.
■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour
obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
FR
48
Annexe
■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable,
visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling
Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com.
■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de
l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site
Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante :
www.eiae.org ou le site Web de Kodak, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx7330support.
Capacités de stockage
La taille des fichiers varie : le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez
stocker peut changer.
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme
à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques
de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications
radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il
n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant
l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne
de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les
autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du
droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface
blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires
complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du
produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
FR
50
Annexe
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui
fonctionne sur l'appareil photo). Voir le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx7330downloads.
51
FR
Index
A
à propos de cet appareil photo
à propos des photos/vidéos, 31
A/V, sortie, iii
accessoires
, 38
achat, 44
adaptateur secteur, 4
carte SD/MMC
, 8
piles/batteries, 3
station d'accueil, 4
station d'impression
, 4, 39
accueil, station, 4
adaptateur secteur, 4
affichage d'un diaporama