KitchenAid 5KHB3581EMS operation manual

DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
TEILE UND MERKMALE ............................................................................ 28
Teile und merkmale ............................................................................... 28
Zubehörübersicht .................................................................................. 30
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER .............................................. 31
Wichtige sicherheitshinweise ................................................................ 31
Elektrische voraussetzungen ................................................................. 35
Entsorgung von elektrogeräten ............................................................ 35
Entsorgen des kitchenaid-lithium-ionen-akkus ..................................... 35
VERWENDEN DES STABMIXERS ............................................................. 36
Vor dem ersten verwenden: aufladen des akkus .................................. 36
Montieren des stabmixers .................................................................... 37
Verwenden der led-anzeige .................................................................. 39
Verwenden des mischerarms ................................................................ 40
Verwenden des schneebesenzubehörs ................................................. 41
Verwenden des zerhackerzubehörs ...................................................... 43
Zeitangaben zum zerhacken ................................................................. 44
TIPPS FÜR TOLLE ERGEBNISSE ............................................................... 45
Techniken für besseres mixen und hacken ............................................ 45
Bedienhinweise ..................................................................................... 46
PFLEGE UND REINIGUNG........................................................................ 47
Reinigen des stabmixers ....................................................................... 47
GARANTIE UND KUNDENDIENST .......................................................... 48
Garantie für den kitchenaid-stabmixer ................................................. 48
Kundendienst ........................................................................................ 48
| 27
W11247209A_02_DE.indd 27 8/17/2018 3:05:14 PM
TEILE UND MERKMALE
Lage des Akkus
Vorderseite des Motorgehäuses
Entriegelung
Geschwindi­gkeitsregler
Pulstaste
Freigabehebel für
LED-Anzeige
der eingestellten
Geschwindigkeit
LED-Anzeige der
Akku-Restenergie
Rückseite des
Motorgehäuses
Akku /
Aufhängöse
Griffbereich
Akku
LED
Ladeanzeige/
Deckelfreigabe
20 cm langer
Edelstahlmischerarm*
* Abbildung mit
montiertem S-Messer
28 | TEILE UND MERKMALE
W11247209A_02_DE.indd 28 8/17/2018 3:05:15 PM
Basis des
Ladegeräts
DEUTSCH
TEILE UND MERKMALE
Messerschutz
Topfschutz
MESSERAUFSÄTZESCHUTZ
Sternmesser
S-Messer
33 cm langer
Mischerarm
Schneebesenzubehör
Mixerkrug
Aufschäumer
4 Cup
3 1/2 Cup
3 Cup
2 1/2 Cup
2 Cup
1 1/2 Cup
1 Cup
1/2 Cup
Zerhackerzubehör
Aufbewahrungsbehälter
TEILE UND MERKMALE | 29
W11247209A_02_DE.indd 29 8/17/2018 3:05:16 PM
ZUBEHÖRÜBERSICHT
ZUBEHÖR EINSATZZWECK
S-Messer Mixen, Zerkleinern, Pürieren
Sternmesser Reiben, Hacken
Aufschäumer Aufschäumen, Mixen
Suppen, gekochtes Gemüse, Soßen, Säuglingsnahrung, Smoothies, Milchshakes, Kuchenguss, Zerkleinern von Eis
Gekochtes Fleisch, Fleischsoße, Hackfleisch
Milch (für Latte Macchiato, Cappuccino …), Kuchenteig, Pfannkuchenteig, Muffin-Teig
Schneebesen Schlagen, Emulgieren, luftig Schlagen
Eiweiß, Schlagsahne, Mayonnaise, Vinaigrette, Mousse, Hollandaise, Pudding
Zerhacker Hacken
Gemüse, Parmesankäse, Erdnüsse, Salsa, hartgekochte Eier, Semmelbrösel, Kräuter, gekochtes Fleisch, Fleischsoße, Hackfleisch
30 | TEILE UND MERKMALE
W11247209A_02_DE.indd 30 8/17/2018 3:05:17 PM
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit.
Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu nden.
Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise.
Dies ist das Warnzeichen.
Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können.
Alle Sicherheitshinweise stehen nach diesem Zeichen oder dem Wort „GEFAHR“ oder „WARNUNG“. Diese Worte bedeuten:
Sie können schwer oder tödlich verletzt
GEFAHR
werden, wenn Sie diese Hinweise nicht unmittelbar beachten.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise erklären Ihnen die Art der Gefahr und geben Hinweise, wie Sie die Verletzungsgefahr verringern können, aber sie informieren Sie auch über die Folgen, wenn Sie
diese Hinweise nicht beachten.
Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden:
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen durch. Missbräuchliche Verwendung des Geräts kann zu Personenschäden führen.
2. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Der Handmixer darf nur mit dem mitgelieferten Ständer verwendet werden.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER | 31
W11247209A_02_DE.indd 31 8/17/2018 3:05:17 PM
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
4. NurEuropäische Union: Die Geräte dürfen von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, eingeschränkter Erfahrung oder mangelnden Kenntnissen nur benutzt werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen
5. NurEuropäische Union: Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Gerät und Netzkabel außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
6. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
7. Lassen Sie beschädigte Netzkabel vom Hersteller oder den autorisierten Servicepartner oder sonstigen qualizierten Personen austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
8. Tauchen Sie zur Vermeidung eines Stromschlags das Gerät niemals ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
9. Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
10. Stellen Sie das Gerät auf OFF, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Handrührer nicht benutzt wird und bevor Sie Teile anbringen, abnehmen oder das Gerät reinigen. Zur Trennung vom Stromnetz, den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie niemals am Netzkabel.
11. Berühren Sie keine sich bewegenden Teile. Halten Sie Hände, Haare, Kleidung sowie Spachteln oder andere Utensilien während des Betriebs von allen Zubehörteilen fern, um das Risiko von Verletzungen von Personen und/oder Schäden am Gerät zu verringern.
32 | SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
W11247209A_02_DE.indd 32 8/17/2018 3:05:17 PM
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
12. Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder nachdem es nicht richtig funktioniert hat oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung zur nächsten Servicestelle.
13. Halten Sie beim Mixen Hände und Utensilien vom Behälter fern, um schwere Personenschäden oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Ein Schaber kann verwendet werden, aber nur dann, wenn das Gerät nicht läuft.
14. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante des Tisches oder der Arbeitsplatte herabhängen.
15. Die Verwendung von Zubehörteilen, die von KitchenAid nicht empfohlen oder nicht verkauft werden, kann zu Brand, einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
16. Seien Sie vorsichtig beim Zugießen heißer Flüssigkeiten in den Becher, da sie durch plötzliche Verdampfung herausgeschleudert werden können.
17. Beim Mixen von Flüssigkeiten, insbesondere heißen Flüssigkeiten, einen hohen Behälter verwenden oder kleine Mengen auf einmal zubereiten, um ein Herausspritzen zu vermeiden.
18. Trennen Sie den Mixer immer von der Stromversorgung, wenn Sie ihn unbeaufsichtigt lassen, und bevor Sie ihn montieren, demontieren oder reinigen.
19. Erlauben Sie Kindern nicht, den Mixer ohne Aufsicht zu benutzen.
20. Kabel nicht in Kontakt mit heißen Oberächen einschließlich des Ofens bringen.
21. Verwenden Sie den Handmixer nicht im Freien.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER | 33
W11247209A_02_DE.indd 33 8/17/2018 3:05:17 PM
Loading...
+ 15 hidden pages