KitchenAid 5KHB2570HESD operation manual

Page 1
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
TEILE UND MERKMALE ��������������������������������������������������������������������������������22
Teile des Stabmixers �������������������������������������������������������������������������������������22 Merkmale des Stabmixers ����������������������������������������������������������������������������23
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER�����������������������������������������������������24
Wichtige sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������24 Elektrische Voraussetzungen ������������������������������������������������������������������������27 Entsorgung von Elektrogeräten �������������������������������������������������������������������27
VERWENDEN IHRES STABMIXERS ���������������������������������������������������������������28
Montieren Ihres Stabmixers ��������������������������������������������������������������������������28 Verwenden des Mischerarms ������������������������������������������������������������������������29 Tipy na mixování �������������������������������������������������������������������������������������������31 Verwenden des Schneebesenzubehörs ��������������������������������������������������������32 Bedienhinweise ���������������������������������������������������������������������������������������������33
PFLEGE UND REINIGUNG ����������������������������������������������������������������������������34 GARANTIE UND KUNDENDIENST ����������������������������������������������������������������35
| 21
W11311793A.indb 21 1/30/2019 3:54:54 PM
Page 2
TEILE DES STABMIXERS
Geschwindigkeitsregler
Motor gehäuse
1,5 m (5 ft) langes
Netzkabel
20 cm (8“) langer
Edelstahlmischerarm
S-Messer
Topfschutz
Messerschutz
Bedientaste
Schneebesenzubehör
4 Cup
3 1/2 Cup
3 Cup
2 1/2 Cup
2 Cup
1 1/2 Cup
1 Cup
1/2 Cup
Mixerkrug
22 | TEILE UND MERKMALE
W11311793A.indb 22 1/30/2019 3:54:54 PM
Page 3
DEUTSCH
MERKMALE DES STABMIXERS
Geschwindigkeitsregler
Eine variable Geschwindigkeit sorgt für bessere Ergebnisse bei einer Vielzahl von Speisen, Getränken und Suppen�
Bedientaste
Der Stabmixer läuft, solange die Bedientaste gedrückt wird� Lassen Sie die Taste einfach los, um den Mixer anzuhalten�
Motorgehäuse
Bequemer Griff mit Rutschstopp�
Starker Gleichstrommotor (ohneAbbildung)
Für kraftvolles Mixen, dabei ruhig und langlebig�
1,5 m (5 ft) langes Netzkabel
Das Netzkabel ist lang genug, um am Herd oder auf der Arbeitsplatte damit zu arbeiten� Der runde Querschnitt ohne Vertiefungen ist einfach zu reinigen� Das Verschlussband aus Silikon erleichtert die Aufbewahrung�
Edelstahlmischerarm mit Drehverriegelung
Lässt sich einfach durch Drehen mit dem Motorgehäuse verbinden und verriegeln� Dasscharfe Edelstahlmesser ist mit einem Schutz ausgestattet, der Spritzer verhindert�
Schneebesenzubehör
Optimal zum Schlagen von Eiweiß undSahnegeeignet�
Mixerkrug
BPA-freier Krug mit 1 Liter Fassungsvermögen, praktischem Griff und Spritzschutzdeckel�
S-Messer
Das Multifunktionszubehör: unter anderem zum Zerkleinern von Eis, Mixen von Kuchenguss, Smoothies und Milchshakes sowie zum Pürieren von Fleisch, Obst und Teig�
Topfschutz
Stecken Sie den Topfschutz auf das S-Messer, um Ihr Kochgeschirr zu schützen�
Messerschutz
Stecken Sie den Messerschutz auf das S-Messer, um es beim Aufbewahren zu schützen�
TEILE UND MERKMALE | 23
W11311793A.indb 23 1/30/2019 3:54:54 PM
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit.
Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu nden. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise.
Dies ist das Warnzeichen.
Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können.
Alle Sicherheitshinweise stehen nach diesem Zeichen oder dem Wort „GEFAHR“ oder „WARNUNG“. Diese Worte bedeuten:
Sie können schwer oder tödlich verletzt
GEFAHR
werden, wenn Sie diese Hinweise nicht unmittelbar beachten.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise erklären Ihnen die Art der Gefahr und geben Hinweise, wie Sie die Verletzungsgefahr verringern können, aber sie informieren Sie auch über die Folgen, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden:
1. Lesen Sie alle Instruktionen. Verletzungsgefahr bei falscher Verwendung des Geräts.
2. Zur Vermeidung eines Stromschlags stellen/legen Sie das Gehäuse, das Kabel oder den Netzstecker des Stabmixers niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
3. Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzt werden.
4. Nur Europäische Union: Die Geräte dürfen von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, unzureichender Erfahrung oder mangelnden Kenntnissen nur benutzt werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
24 | SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
W11311793A.indb 24 1/30/2019 3:54:55 PM
Page 5
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
5. Nur Europäische Union: Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Gerät und Netzkabel außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
6. Kinder müssen sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
7. Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch, vor dem Anbringen bzw. Abnehmen von Teilen und vor dem Reinigen aus (OFF) und ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose. Zur Trennung vom Stromnetz nehmen Sie den Stecker und ziehen Sie diesen heraus. Ziehen Sie niemals am Netzkabel.
8. Berühren Sie keine sich bewegenden Teile. Halten Sie Hände, Haare, Kleidung sowie Spachteln oder andere Utensilien während des Betriebs von allen Zubehörteilen fern, um das Risiko von Verletzungen und/oder von Schäden am Gerät zu verringern.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert oder wenn es fallen gelassen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zur Prüfung, Reparatur oder Einstellung zur nächsten Servicestelle.
10. Lassen Sie beschädigte Netzkabel vom Hersteller oder den autorisierten Servicepartner oder sonstigen qualizierten Personen austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
11. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden, kann zu einem Brand, einem Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
12. Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
13. Lassen Sie das Kabel niemals über die Kante eines Tischs oder einer Arbeitsplatte herabhängen.
14. Das Kabel darf nicht in Kontakt mit heißen Oberächen einschließlich des Ofens kommen.
15. Erlauben Sie Kindern nicht, den Mixer ohne Aufsicht zu benutzen.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER | 25
W11311793A.indb 25 1/30/2019 3:54:55 PM
Page 6
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
16. Beim Mixen von Flüssigkeiten, insbesondere heißen Flüssigkeiten, einen hohen Behälter verwenden oder kleine Mengen auf einmal zubereiten, um ein Herausspritzen zu vermeiden.
17. Halten Sie beim Mixen Hände und Utensilien vom Behälter fern, um schwere Personenschäden oder Schäden am Gerät zu vermeiden. Ein Schaber kann verwendet werden, aber nur dann, wenn das Gerät nicht läuft.
18. Die Klingen sind scharf. Bitte gehen Sie beim Umgang mit den scharfkantigen Klingen stets vorsichtig vor, wenn Sie den Becher leeren und reinigen.
19. Seien Sie vorsichtig beim Zugießen heißer Flüssigkeiten in den Krug, da sie durch plötzliche Verdampfung herausgeschleudert werden können.
20. Näheres zur Betriebsdauer und den Geschwindigkeitseinstellungen für Zubehörteile siehe Abschnitt „So benutzen Sie Ihr Handrührgerät“.
21. Lesen Sie den Abschnitt „Pege und Reinigung“ durch, um Anweisungen zur Reinigung der Oberächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
22. Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen vorgesehen, beispielsweise:
- Mitarbeiter-Küchenbereichen in Läden, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen;
- landwirtschaftlichen Betrieben;
- durch Gäste in Hotels, Motels und anderen ähnlichen Unterkünften;
- Frühstückspensionen oder ähnliche Unterkünfte.
23. Trennen Sie den Mixer immer von der Stromversorgung, wenn Sie ihn unbeaufsichtigt lassen, und bevor Sie ihn montieren, demontieren oder reinigen.
HEBEN SIE DIESE
ANLEITUNG GUT AUF
26 | SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
W11311793A.indb 26 1/30/2019 3:54:55 PM
Page 7
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER
ELEKTRISCHE VORAUSSETZUNGEN
Spannung: 220-240 VAC
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Schukostecker benutzen.
Erdungskontakt nicht beseitigen.
Keinen Adapter benutzen.
Kein Verlängerungskabel benutzen.
Nichtbeachtung dieser Instruktionen kann zu Tod, Feuer oder Stromschlag führen.
ENTSORGUNG VON ELEKTROGERÄTEN
Frequenz: 50-60 Hertz Leistung: 180 Watts
HINWEIS: Wenn der Stecker nicht in
die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker� Ein Steckertausch sollte nur von einem Fachmann vorgenommen werden�
Entsorgen des Verpackungsmaterials
Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und mit dem Recycling-Symbol versehen� Die verschiedenen Komponenten der Verpackung müssen daher verantwortungsvoll und in Über­einstimmung mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften zur Abfallentsorgung entsorgt werden�
Entsorgen des Produkts am Ende seinerLebensdauer
- In Übereinstimmung mit den
Anforderungen der EU-Richtlinie 2012/19/EU zu Elektro- und Elektronik­Altgeräten (WEEE) ist dieses Gerät mit einer Markierung versehen�
- Sie leisten einen positiven Beitrag
für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen�
W11311793A.indb 27 1/30/2019 3:54:55 PM
Imunsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Folgen haben�
- Das Symbol am Produkt oder der beiliegenden Anleitung bedeutet, dasses nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer zuständigen Sammelstelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronik­geräten abgegebenwerden muss�
Einzelheiten zu Behandlung, Verwertung und Recycling des Produktes erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Abfallunternehmen oder dem Händler, beidemSie das Produkt gekauft haben�
SICHERHEITSHINWEISE FÜR STABMIXER | 27
Page 8
VERWENDEN IHRES STABMIXERS
MONTIEREN IHRES STABMIXERS
Wischen Sie vor der ersten Verwendung des KitchenAid-Stabmixers Motorgehäuse und Zubehör adapter mit einem sauberen, feuchten Tuch ab, um Staub und Rückstände zu entfernen� Sie können einen milden Geschirr reiniger verwenden, aber keine scharfen oder scheuernden Reiniger�
HINWEIS: Tauchen Sie das Motorgehäuse und die Adapter nicht ins Wasser�
Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch ab� Spülen Sie das restliche Zubehör von Hand oder in der oberen Lade der Spülmaschine� Trocknen Sie es sorgfältig ab
HINWEIS: Ziehen Sie vor dem Anbringen oder Abnehmen von Zubehörteilen stets den Netzstecker�
Mischerarm
Schneebesenadapter
Anleitungen zum Anbringen und Abnehmen des Schneebesens finden Sie im Abschnitt „Verwenden des Schneebesenzubehörs“�
Messerschutz Dieser Schutz passt auf die Messeraufsätze und schützt die Messer, wenn Sie den Stabmixer nicht verwenden�
Öffnung
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die
Nasen des Messerschutzes zwischen den Öffnungen des Messeraufsatzes liegen�
28 | VERWENDEN IHRES STABMIXERS
W11311793A.indb 28 1/30/2019 3:54:56 PM
Topfschutz Stecken Sie den Topfschutz auf das S-Messer, um Ihr Kochgeschirr vor Kratzern zu schützen�
Öffnung
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die
Nasen des Topfschutzes zwischen den Öffnungen des Messeraufsatzes liegen�
Page 9
DEUTSCH
VERWENDEN IHRES STABMIXERS
VERWENDEN DES MISCHERARMS
Benutzen Sie den Mischerarm zum Zubereiten von Smoothies, Milchshakes, Suppen, gekochtem Gemüse, Kuchenguss, Säuglingsnahrung, Fleisch, Obst und Teig�
Setzen Sie den Mischerarm ins Motor gehäuse ein und drehen Sie
1
ihn, bis er hörbar einrastet. Jetzt ist er verriegelt
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Schukostecker benutzen.
Erdungskontakt nicht beseitigen.
Keinen Adapter benutzen.
Kein Verlängerungskabel benutzen.
Nichtbeachtung dieser Instruktionen kann zu Tod, Feuer oder Stromschlag führen.
Stecken Sie das Netzkabel in eine
2
geerdete Steckdose�
VERWENDEN IHRES STABMIXERS | 29
W11311793A.indb 29 1/30/2019 3:54:56 PM
Page 10
VERWENDEN IHRES STABMIXERS
Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 1�
3
Drehen Sie zum Einstellen der Stufe den Regler oben am Stabmixer�
Drücken Sie die Bedientaste, um den
5
Stabmixer einzuschalten�
Stecken Sie den Mixer in die
4
Mischung�
HINWEIS: Der Stabmixer darf maximal bis zur Länge des Zubehörs in Flüssigkeiten getaucht werden� Der Übergang zum Mischerzubehör darf keinesfalls eingetaucht werden� Tauchen Sie das Motorgehäuse nicht in Flüssigkeiten oder andere Mischungen�
Lassen Sie die Bedientaste los, bevor
6
Sie den Stabmixer aus der Mischung ziehen�
Ziehen Sie unmittelbar danach den Netzstecker – noch bevor
7
Sie Zubehörteile abnehmen oder wechseln�
30 | VERWENDEN IHRES STABMIXERS
W11311793A.indb 30 1/30/2019 3:54:57 PM
Page 11
DEUTSCH
VERWENDEN IHRES STABMIXERS
TIPPS ZUM MIXEN
Hochziehen: Lassen Sie den Stabmixer kurz auf dem Boden des Mixerkrugs
Mixen: Halten Sie den Stabmixer samt Mischerarm leicht schräg in die Zutaten im Mixerkrug� Legen Sie die freie Hand auf der Oberseite des Krugs ab, damit dieser sicher steht und keine Zutaten herausspritzen� Halten Sie den Stabmixer an, bevor Sie ihn aus dem Krug ziehen� Ansonsten kommt es zu Spritzern�
ruhen� Halten Sie ihn dann schräg und ziehen Sie ihn an der Seite des Kruges langsam nach oben� Beim Hochziehen des Stabmixers werden die Zutaten aus dem unteren Teil des Krugs nach oben gezogen� Kehren Sie mit dem Stabmixer nach unten zurück, sobald keine Zutaten mehr nach oben gelangen� Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die Zutaten gut durchmischt und von der gewünschte Konsistenz sind�
Bewegung aus dem Handgelenk: Führen Sie aus dem Handgelenk langsame, kreisförmige Bewegungen aus, während Sie den Stabmixer ein wenig nach oben ziehen und ihn dann wieder in die Zutaten einsinken lassen� Auf diese Weise wird die Arbeit durch die Bewegung aus dem Handgelenk und das Gewicht des Stabmixers erledigt�
VERWENDEN IHRES STABMIXERS | 31
W11311793A.indb 31 1/30/2019 3:54:57 PM
Page 12
VERWENDEN IHRES STABMIXERS
VERWENDEN DES SCHNEEBESENZUBEHÖRS
Mit dem Schneebesen können Sie Sahne und Eiweiß schlagen, Puddingpulver, Vinaigrette, Mousse oder Mayonnaise mischen�
5� Stecken Sie den Mixer in die Mischung� Der Edelstahl-Schneebesen kann Antihaft­beschichtungen verkratzen oder Spuren hinterlassen� Wir raten daher von der Verwendung in antihaftbeschichtetem Kochgeschirr ab�
HINWEIS: Der Stabmixer darf maximal bis zur Länge des Zubehörs in Flüssigkeiten getaucht werden� Der Übergang zwischen Schneebesenadapter und Motorgehäuse darf keinesfalls eingetaucht werden� Tauchen Sie das Motorgehäuse nicht in Flüssigkeiten oder andere Mischungen�
Verwenden Sie das Schneebesenzubehör in hohen Behältern oder Töpfen, um ein Herausspritzen zu vermeiden�
6� Drücken Sie die Bedientaste,
umdenStabmixer einzuschalten�
7� Lassen Sie die Bedientaste los, bevor Sie
den Stabmixer aus der Mischung ziehen�
8� Ziehen Sie unmittelbar danach
den Netzstecker – noch bevor Sie Zubehörteile abnehmen oder wechseln�
1� Stecken Sie den Schneebesen in
denSchneebesenadapter�
2� Setzen Sie das Schneebesenzubehör
ins Motorgehäuse ein und drehen Sie ihn, bis er hörbar einrastet� Jetzt ist er verriegelt� Der Adapter passt die Geschwindigkeit automatisch für den Schneebesen an�
3� Stecken Sie das Netzkabel in eine
Steckdose�
4� Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 1�
Drehen Sie zum Einstellen der Stufe denRegler oben am Stabmixer�
32 | VERWENDEN IHRES STABMIXERS
W11311793A.indb 32 1/30/2019 3:54:57 PM
Page 13
DEUTSCH
VERWENDEN IHRES STABMIXERS
BEDIENHINWEISE
• Schneiden Sie feste Zutaten in kleine
Stücke, um das Mixen und Zerhacken zu erleichtern�
• Der Stabmixer ist mit einem Temperatur-
schutz ausgestattet, damit keine Schäden durch zu hohe Betriebs­temperaturen entstehen� Falls der Stab mixer während der Verwendung abschaltet, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie 10 Minuten�
• Tauchen Sie den Stabmixer vor dem
Betätigen der Bedientaste in die Mischung ein und lassen Sie die Taste los, bevor Sie den Mixer aus der Mischung herausziehen� So vermeiden Sie Spritzer�
• Nehmen Sie Kochtöpfe beim Mixen vom
Herd, um ein Überhitzen des Stabmixers zu vermeiden�
• Halten Sie den Stabmixer für beste
Mixer gebnisse schräg und bewegen Sie ihn vorsichtig im Behälter auf und ab� Drücken Sie nicht mit Gewalt auf die Mischung�
• Bedenken Sie, dass die Mischung
sich beim Verwenden des Stabmixers ausdehnt� Lassen Sie daher ausreichend Platz im Behälter�
• Achten Sie darauf, dass das besonders lange Netzkabel des Stabmixers nicht auf oder über einer heißen Herdplatte etc� liegt�
• Lassen Sie den Stabmixer nicht in einem heißen Topf auf dem Herd, wenn er nicht verwendet wird�
• Entfernen Sie vor dem Mixen oder Zerhacken harte Bestandteile wie Obststeine oder Knochen aus der Mischung� Ansonsten könnten die Messer beschädigt werden�
• Verwenden Sie den Stabmixer nicht zum Mahlen von Kaffeebohnen oder harten Gewürzen wie Muskatnuss� Diese Zutaten können die Messer des Stabmixers beschädigen�
• Verwenden Sie den Krug nicht in der Mikrowelle�
• Der Edelstahl-Schneebesen kann Antihaft beschichtungen verkratzen oder Spuren hinterlassen� Wir raten daher von der Verwendung in antihaftbeschichtetem Kochgeschirr ab�
• Verwenden Sie das Schneebesenzubehör in hohen Behältern oder Töpfen, um ein Herausspritzen zu vermeiden�
VERWENDEN IHRES STABMIXERS | 33
W11311793A.indb 33 1/30/2019 3:54:57 PM
Page 14
PFLEGE UND REINIGUNG
REINIGEN DES MOTORGEHÄUSES
Reinigen Sie den Stabmixer vor dem ersten Gebrauch, nach jedem Gebrauch und vor dem Verstauen�
1� Ziehen Sie vor dem Reinigen des
Stabmixers den Netzstecker�
2� Nehmen Sie den Adapter und die
Zubehörteile durch Drehen ab (siehe „Verwenden Ihres Stabmixers“)�
3� Reiben Sie Motorgehäuse und
Schneebesenadapter mit einem feuchten Tuch ab� Sie können einen milden Geschirrreiniger verwenden, aber keine scharfen oder scheuernden Reiniger�
4� Reinigen Sie das Netzkabel mit
einem feucht-warmen Tuch und etwas Spülmittel und wischen Sie es anschließend mit einem feuchten Tuch ab� Trocknen Sie es mit einem weichen Tuch ab�
REINIGEN DES ZUBEHÖRS
Spülen Sie Mischerarm, Krug samt Deckel, Schneebesen, Messer- und Topfschutz in heißem Seifenwasser ab� Sie können sie auch in der oberen Lade der Spülmaschine reinigen� Verwenden Sie zum Abtrocknen ein weiches Tuch�
HINWEIS: Tauchen Sie das Motorgehäuse und den Adapter nicht ins Wasser�
Cup 4
3 1/2 Cup
3 Cup
2 Cup 2 1/
p Cu
2
2 Cup
1 1/
1 Cup
1/2 Cup
HINWEIS: Der Adapter für den Schneebesen darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden�
34 | PFLEGE UND REINIGUNG
W11311793A.indb 34 1/30/2019 3:54:58 PM
Page 15
DEUTSCH
GARANTIE UND KUNDENDIENST
HAUSHALTSGARANTIE FÜR DEN KITCHENAID-STABMIXER
Garantiezeitraum: KitchenAid erstattet
Europa, NaherOsten undAfrika: Für Modell 5KHB2570 Zwei Jahre Komplettgarantie ab dem Kaufdatum.
dieKosten für: Ersatzteile und
Arbeits kosten, umMaterialschäden und Fertigungs fehler zu beheben. Die Reparatur muss von einem anerkannten KitchenAid Kunden dienst zentrum vorgenommen werden.
KitchenAid übernimmt keineKosten für:
A. Reparaturen an Stabmixern,
die für andere Zwecke als für die normale Speisenzubereitung im Haushalt eingesetzt werden.
B. Reparaturen von Schäden, die
durch Unfälle, Abänderungen, falsche bzw. missbräuchliche Verwendung und Installation und Betrieb unter Verletzung der geltenden elektrischen Vorschriften verursacht wurden.
KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN- UND FOLGEKOSTEN.
KUNDENDIENST
Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid-Kundendienstzentrum suchen, wenden Sie sich bitte an die folgenden Kontakte�
HINWEIS: Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten lokal von einem anerkannten KitchenAid-Kundendienstzentrum ausgeführt werden�
Rufnummer für allgemeine Fragen:
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website:
www.Kitchenaid.eu
Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden�
W11311793A.indb 35 1/30/2019 3:54:58 PM
©2018 Alle Rechte vorbehalten�
GARANTIE UND KUNDENDIENST | 35
Page 16
W11311793A.indb 36 1/30/2019 3:54:58 PM
Loading...