KITCHENAID 5KES100PM User Manual [nl]

ARTISAN®-ESPRESSOMACHINE
GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT
ARTISAN® ESPRESSO MACHINE
GUIDE TO EXPERT RESULTS
GUIDE DU CONNAISSEUR
ARTISAN® ESPRESSOMASCHINE
ANLEITUNG FÜR PROFESSIONELLE ERGEBNISSE
MACCHINA PER CAFFÈ ESPRESSO ARTISAN
GUIDA AI RISULTATI EXPERT
CAFETERA EXPRÉS ARTISAN
GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES
®
®
ARTISAN® ESPRESSO MASKIN
GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT
ARTISAN® ESPRESSOMASKIN
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER
ARTISAN® ESPRESSOKEITIN
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN
ARTISAN® ESPRESSOMASKINEN
VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER
®
MÁQUINA EXPRESSO ARTISAN
GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS
®
ARTISAN® EXPRESSÓ KAFFIVÉLIN
NOTKUNARLEIIÐBEININGAR
ArtisAN® EsprEsso mAchiNE
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Espressomachine
model 5KES100
GEVAAR
WAARSCHUWING
Nederlands
Veiligheid van de espressomachine .................................. 2
Belangrijke voorzorgen ..................................................... 3
Elektrische vereisten .......................................................... 3
Model 5KES100 ................................................................4
Eigenschappen van de espressomachine ..........................4
Espressomachine klaarmaken voor gebruik ...................... 6
De kopjesreling bevestigen .........................................6
De watertank verwijderen en afwassen ....................... 6
De boilers vullen en spoelen ....................................... 6
Espresso maken ................................................................ 7
Melk opschuimen en opstomen ........................................ 9
Cappuccino maken ..................................................... 9
Heet water aftappen ....................................................... 10
Reinigen en onderhoud .................................................. 10
Vóór het reinigen van de espressomachine .............. 10
Stoom-/heetwaterpijpje en uiteinde
stoompijpje reinigen ................................................ 10
Behuizing en accessoires reinigen ............................. 10
Doucheplaatje reinigen ............................................. 11
Spoelen na een lange periode van stilstand .............. 11
Ontkalken ................................................................ 11
Storingen opheffen ......................................................... 11
Inhoudstabel
Wat is espresso? ............................................................. 12
Te kleine, te grote extractie ............................................. 12
Vóór de bereiding: elementen van een goede espresso ... 12
Verse koffiebonen ....................................................12
Lekker smakend water .............................................. 12
Juiste maling en koffiemolen .................................... 12
Techniek van het bereiden van espresso ......................... 13
Watertemperatuur ....................................................13
Malen ...................................................................... 13
Doseren.................................................................... 13
Afstrijken .................................................................. 13
Aandrukken.............................................................. 14
Hoeveelheid water .................................................... 14
Extractiesnelheid ..................................................... 14
Gouden “crema” ...................................................... 14
Diagnose van lopende espresso ................................ 15
Espressoglossarium ......................................................... 15
Garantie op de KitchenAid-Espressomachine in Europa . . 16
Dienst na-verkoop/service ................................................ 16
Klantencontact ................................................................16
Veiligheid van de espressomachine
Uw veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk.
We hebben in deze handleiding en op uw apparaat tal van belangrijke veiligheidswaarschuwingen aangebracht. Lees deze veiligheidswaarschuwingen steeds, en leef ze na.
Dit is het veiligheidsalarmsymbool.
Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren waarbij u of anderen gedood of verwond kunnen worden.
Alle veiligheidswaarschuwingen staan na het veiligheidsalarmsymbool en na de woorden “GEVAAR” of “WAARSCHUWING” afgedrukt. Deze woorden betekenen dat:
U gedood of ernstig verwond kunt worden, als u de instructies niet onmiddellijk opvolgt.
U gedood of ernstig verwond kunt worden, als u de instructies niet opvolgt.
De veiligheidswaarschuwingen informeren u over het potentiële gevaar, over hoe u het risico op verwondingen kunt verminderen, en wat er kan gebeuren, als u de instructies niet opvolgt.
2
Gevaar voor elektrische schokken.
Gebruik een contactdoos met randaarde.
De randaarde/-bus niet verwijderen.
Geen adapter gebruiken.
Geen verlengsnoer gebruiken.
Het niet opvolgen van deze instructies kan de dood, brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VOORZORGEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten steeds basisvoorzorgen worden getroffen, waaronder:
1. Alle instructies lezen.
2. Hete oppervlakken niet aanraken. Handvatten en knoppen gebruiken.
3. Om brand, elektrische schokken of persoonlijke verwondingen te vermijden het snoer, de stekkers of het apparaat niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
4. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met fysische, mentaal of zintuiglijk verminderde capaciteiten, of met een gebrek aan kennis of ervaring, behalve onder toezicht of indien duidelijke aanwijzingen werden gegeven over het gebruik van een apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Om te vermijden dat kinderen met het apparaat spelen, mogen ze het uitsluitend gebruiken onder toezicht.
5. Trek de netstekker uit de contactdoos, wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, en vóór het reinigen.
6. Gebruik nooit apparaten met een beschadigd netsnoer of een beschadigde netstekker, na een defect, of nadat het apparaat op gelijk welke manier beschadigd is. Breng het apparaat naar de dichtstbijzijnde erkende servicewerkplaats om het te laten nakijken, herstellen of bijregelen.
7. Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant worden aanbevolen, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
8. Het apparaat niet buiten gebruiken.
9. Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het werkblad of tegen hete oppervlakken hangen.
10. Niet op hete elektrische kookplaten of gasbranders of in een hete oven plaatsen.
11. Schakel het apparaat steeds eerst uit, en steek pas daarna de netstekker in de wandcontactdoos.
12. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het bedoelde huishoudelijke gebruik.
13. Wees uiterst voorzichtig bij het gebruik van hete stoom.
Nederlands
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symbool documentatie geeft aan dat dit product niet als
Volt: 230–240 volt AC (wisselstroom) Hertz: 50 Hz
OPMERKING: Om het risico op elektrische schokken te verminderen, past deze stekker slechts in één richting in de contactdoos. Als de stekker niet in de contactdoos past, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien. Wijzig de stekker in geen geval.
op het product of op de bijbehorende
Elektrische vereisten
huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.
Om het risico om verstrikt te raken of te struikelen over een lang netsnoer te vermijden, is het apparaat voorzien van een kort netsnoer. Gebruik geen verlengsnoer. Als het netsnoer te kort is, laat dan een contactdoos in de nabijheid van het apparaat installeren door een elektricien of een monteur.
3
Nederlands
Netstroomschakelaar O/I
indicatielampje “Netstroom ingeschakeld” (I)
Espressoknop ( )
Espressokop
Filterhouder
Watertank (achteraan)
Model 5KES100
Kopjesreling
Espressotemperatuurmeter ( )
Heetwaterknop ( )
Stoomdraaiknop ( )
Stoom- en heetwaterpijpje
Indicator volle lekbak
Lekbak
Espressomachine
model 5KES100
Melkkannetje
Koffieschep (maatlepel) en
reinigingsborsteltje voor het doucheplaatje
Eigenschappen van de espressomachine
Netstroomschakelaar O/I
Eén keer indrukken om de espressomachine aan te zetten, nogmaals indrukken om ze uit te zetten. Als de machine ingeschakeld is, zullen de twee boilers beginnen op te warmen, en zullen de knoppen “
” en “ ” werken.
)
Filterbakjes
Stoomtemperatuurmeter (
Stamper
Heetwaterknop ( )
Als de draaiknop “
” openstaat, houd dan de knop “ ” ingedrukt om de waterpomp in te schakelen, en heet water af te tappen van het heetwaterpijpje. De pomp valt automatisch stil, wanneer de knop wordt losgelaten.
Indicatielampje “Netstroom ingeschakeld” (I)
Als de espressomachine ingeschakeld is, zal dit indicatielampje branden.
Espressoknop (
Druk de knop “
)
” in om de waterpomp in werking te stellen om espresso te maken. Om te stoppen, de knop “ ” nogmaals indrukken.
Stoomdraaiknop (
)
Om stoom of heet water af te tappen van het stoompijpje, opent u de draaiknop “
” door hem tegen de wijzers van
de klok in te draaien.
De hoeveelheid stoom wordt geregeld door de stand van de draaiknop “ ”: draai deze tegen de wijzers van de klok in voor het bekomen van meer stoom, en met de wijzers van de klok mee voor minder stoom. Om de stoom af te sluiten, draait u de draaiknop “ ” met de wijzers van de klok mee tot u niet meer verder kunt.
4
Eigenschappen van de espressomachine
Espressokop
De espressokop van professionele grootte is gemaakt van gechromeerd messing voor een uitzonderlijke duurzaamheid en stabiliteit van de watertemperatuur. De espressoboiler is rechtstreeks met bouten aan de kop van de groep bevestigd, zodat de groep snel en grondig opwarmt.
Stoompijpje & heetwaterpijpje
Voor het aftappen van stoom of heet water van het stoompijpje. De arm scharniert horizontaal en verticaal, zodat hij steeds in een comfortabele stand geplaatst kan worden. Het uiteinde van de stoompijp bevordert het opschuimen, en kan afgenomen worden voor het reinigen.
Lekbak
De grote, uitneembare lekbak vangt de overtollige koffie op, en mag afgewassen worden in de vaatwasmachine, op voorwaarde dat ze in de bovenste lade wordt geplaatst. De lekbak heeft een afneembare roestvrijstalen lekrooster.
Indicator volle lekbak
De punt van de indicator steekt boven de lekrooster uit, als de lekbak bijna vol is.
Watertank
De verwijderbare watertank is links of rechts uitschuifbaar en kan zo gemakkelijk gevuld worden. De tank heeft goed zichtbare “max”- (1,8 liter) en “min”-aanduidingen. Het waterpeil in de doorzichtige tank is in een oogopslag zichtbaar. De tank mag afgewassen worden in de bovenste lade van de vaatwasmachine.
Filterbakjes
De roestvrijstalen filterbakjes klikken in de filterhouder. Gebruik het kleine bakje voor één kop (30 ml) espresso, en de grote voor twee koppen (60 ml). Het kleine bakje is ook geschikt voor papieren koffiepads.
Melkkannetje
De roestvrijstalen kan heeft een inhoud van 255 ml, en is onontbeerlijk voor het opschuimen van melk.
Stamper
Drukt de koffie in het filterbakje gelijkmatig aan.
Koffieschep (maatlepel) en borsteltje voor het doucheplaatje
Gebruik één afgestreken schep koffie per kop (30 ml) espresso. Het borsteltje dient om de zetgroep en het doucheplaatje vrij te maken van drap (koffiedik).
Niet afgebeeld:
Twee afzonderlijke boilers
Door de twee afzonderlijke boilers wordt de wachttijd vermeden, die bij apparaten met één boiler nodig is bij het overschakelen tussen opschuimen en espresso maken. De verwarmingselementen van de boilers komen nooit in contact met water: ze zijn buiten de boiler geplaatst voor een superieure gelijkmatigheid van de watertemperatuur en voor een betere bestendigheid tegen doorbranden. Snel opwarmende boilers bereiken hun bedrijfstemperatuur in minstens 6 minuten.
Nederlands
Kopjesreling
Bovenop het apparaat is plaats om 4 tot 6 espressokoppen voor te verwarmen. De roestvrijstalen reling voorkomt dat de koppen eraf vallen, en breken.
Espressotemperatuurmeter (
De meter geeft aan wanneer het water de optimale temperatuur heeft om espresso te maken.
Stoomtemperatuurmeter (
De meter geeft aan wanneer de stoomboiler de optimale temperatuur heeft om te stomen.
Filterhouder
De professionele filterhouder is gemaakt van gechromeerd messing, en heeft een comfortabel uitlopend handvat. Hij wordt aan de espressokop bevestigd met een stevige draai naar rechts.
)
)
Lekvrij systeem met een elektromagnetische driewegkraan
Druppelen wordt nagenoeg vermeden door een elektromagnetische driewegkraan die de druk in de groep onmiddellijk afvoert, nadat de pomp is uitgeschakeld. De filterhouder kan onmiddellijk na het maken van espresso verwijderd worden, en er zal geen koffiedrap (koffiedik) wegspuiten.
Pomp levert 15 bar druk
De zelfaanzuigende waterpomp levert met gemak de druk van 9 bar die nodig is voor perfecte espresso.
5
Loading...
+ 11 hidden pages