Kicker KSS5, KSS65, KSS67 Owner's Manual

Crossover Wiring - One component set per channel
At least two amplifi er channels are needed for stereo operation (only one channel is shown)
Crossover Cableado - Un conjunto de componentes por canal
Se necesitan al menos dos canales para amplifi cadores para el funcionamiento en estéreo (se muestra un solo canal).
Frequenzweiche Verkabelung - Ein Komponentenset pro Kanal
Für den Stereobetrieb sind mindestens zwei Verstärkerkanäle erforderlich (Es wird nur ein Kanal dargestellt).
Filtre passif Câblage - un composant défi ni par canal
Au moins deux canaux amplifi cateurs sont requis pour pour une exploitation stéréo (un seul canal est représenté)
+
-
+
-
-
+
crossover fi ltre passif
Crossover Wiring - Two component sets per channel Crossover Cableado ­Frequenzweiche Verkabelung - Zwei Komponentensets pro Kanal Filtre passif Câblage - Deux composants défi nis par canal
• Requires two complete CS systems (four woofers, four tweeters, four crossovers)
• At least two amplifi er channels are needed for stereo operation (only one channel is shown)
• Crossovers wired in parallel. Make sure your source unit or amplifi er is
rated for 2 ohm operation.
• Requiere dos sistemas CS completos (cuatro woofer, cuatro tweeter y cuatro crossover).
• Se necesitan al menos dos canales para amplifi cadores para el funcionamiento en estéreo (se muestra un solo canal).
• Crossover conectados en paralelo.
Dos conjuntos de componentes por canal
+-
+
crossover fi ltre passif
-
+
-
+-
source unit / amplifi er unidad fuente / amplifi cador Quelle / Verstärker source / amplifi cateur
-
+
-
+
-
+
• Diese Anordnung erfordert zwei vollständige CS-Systeme (vier Tieftöner, vier Hochtöner, vier Frequenzweichen).
• Für den Stereobetrieb sind mindestens zwei Verstärkerkanäle erforderlich (Es wird nur ein Kanal dargestellt).
• Die Frequenzweichen sind dabei in Paralleler zu schalten.
• Requiert deux systèmes CS complets (quatre woofers, quatre tweeters, quatre fi ltres passifs)
• Au moins deux canaux amplifi cateurs sont requis pour une exploitation stéréo (un seul canal est représenté)
• Filtres passifs câblés en parallèle
crossover fi ltre passif
KS Component Speakers
Package Contents:
KS Component Speakers KSS5 KSS65 KSS67
Woofer [in, mm] 5-1/4, 130 6-1/2, 160 6-3/4, 165 Tweeter [in, mm] 1, 25 1, 25 1, 25 Dome Material Silk Silk Silk Rated Impedance [Ω] 4 4 4 Peak Power Handling [ Watts] 200 250 250 Continuous Power Handling [Watts RMS] 100 125 125 Sensitivity [1W, 1m] 88 90 91 Frequency Response [Hz] 38-21k 35-21k 35-21k Woofer Mounting Hole Diameter [in, mm] 4-1/2, 115 4-13/16, 123 5-9/16, 141 Woofer Top Mount Depth [in, mm] 1-3/4, 45 1-13/16, 46 1-13/16, 46 Flush Mount Tweeter Hole Diameter [in, mm] 1-3/4, 45 1-3/4, 45 1-3/4, 45 Flush Mount Tweeter Depth [in, mm] 11/16, 17 11/16, 17 11/16, 17 High Pass [dB], at Frequency [Hz] 12, 4,000 12, 4,000 12, 4,000 Low Pass [dB], at Frequency [Hz] 12, 4,000 12, 4,000 12, 4,000 High Frequency Output Attenuation [dB] 0, 4.5, 9 0, 4.5, 9 0, 4.5, 9
Altavoz Componentes KS KSS5 KSS65 KSS67
Parlante Baja Frecuencia (Woofer) [pulgada, mm] 5-1/4, 130 6-1/2, 160 6-3/4, 165 Parlante Alta Frecuencia (Tweeter) [pulgada, mm] 1, 25 1, 25 1, 25 Material para la cúpula Seda Seda Seda Impedancia nominal [Ω] 4 4 4 Manejo de la potencia máxima [Watts] 200 250 250 Manejo de la corriente continua [Watts RMS] 100 125 125 Sensibilidad [1W, 1m] Respuesta en frecuencia [Hz] 38-21k 35-21k 35-21k Diámetro del orifi cio de montaje woofer [pulgadas, mm] 4-1/2, 115 4-13/16, 123 5-9/16, 141 Profundidad del montaje del woofer [pulgadas, mm] 1-3/4, 45 1-13/16, 46 1-13/16, 46 Diámetro del orifi cio del montaje empotrado del tweeter [pulgadas, mm] 1-3/4, 45 1-3/4, 45 1-3/4, 45 Profundidad del montaje empotrado del tweeter [pulgadas, mm] 11/16, 17 11/16, 17 11/16, 17 Paso alto [dB] frecuencia de [Hz] 12, 4,000 12, 4,000 12, 4,000 Paso bajo [dB] frecuencia de [Hz] 12, 4,000 12, 4,000 12, 4,000 Atenuación de la salida de alta frecuencia [dB] 0, 4.5, 9 0, 4.5, 9 0, 4.5, 9
88 90 91
KS Komponenten-System KSS5 KSS65 KSS67
Tieftöner [in, mm] 5-1/4, 130 6-1/2, 160 6-3/4, 165 Hochtöner [in, mm] 1, 25 1, 25 1, 25 Kalottenmaterial Silk Silk Silk Nennimpedanz [Ω] 4 4 4 Spitzenbelastbarkeit [Watt] 200 250 250 Dauerbelastbarkeit [Watt RMS] 100 125 125 Sensitivität [1 W, 1 m] 88 90 91 Frequenzgang [Hz] 38-21k 35-21k 35-21k Durchmesser Tieftöner-Montageloch [in, mm] 4-1/2, 115 4-13/16, 123 5-9/16, 141 Tiefe Tieftöner-Oberseitenmontage [in, mm] 1-3/4, 45 1-13/16, 46 1-13/16, 46 Lochdurchmesser bündig montierter Hochtöner [in, mm] 1-3/4, 45 1-3/4, 45 1-3/4, 45 Tiefe bündig montierter Hochtöner [in, mm] 11/16, 17 11/16, 17 11/16, 17 Hochpass [dB], bei Frequenz [Hz] 12, 4,000 12, 4,000 12, 4,000 Tiefpass [dB], bei Frequenz [Hz] 12, 4,000 12, 4,000 12, 4,000 Hochfrequenzausgangsdämpfung [dB] 0, 4.5, 9 0, 4.5, 9 0, 4.5, 9
(2) KS Component Speakers (2) KS Tweeters (2) KS Crossovers (2) Tweeter Posts (2) Flush Rings (2) Surface Cups (2) Front Angle Rings (2) Back Angle Rings (2) Long Nuts (2) Short Nuts (2) Zip ties (4) Red Butt-Connectors (3) Wire pairs (13) Pan-head wood screws (4) Flat-head wood screws (13) U-Type speed nuts (2) 6x8 adapters (KSS5 only)
Contenido del paquete:
(2) Altavoces del componente KS (2) Altavoces de alta frecuencia KS (2) Crossovers KS (2) Montantes del altavoz de alta frecuencia (2) Anillos a tope (2) Tazas a superfi cie (2) Anillos de ángulo delanteros (2) Anillos de ángulo posterior (2) Tuercas alargadas (2)Tuercas cortas (2) Abrazaderas de plástico (4) Conectores a tope rojos (3) Pares de cables (13) Tornillos de cabeza troncocónica de madera (4)Tornillos de cabeza plana de madera (13) Tuercas de velocidad en U (2) Adaptadores 6x8 (KSS5 únicamente)
Packungsinhalt:
(2) KS-Komponentenlautsprecher (2) KS-Hochtöner (2) KS-Frequenzweiche (2) Hochtöner-Pfosten (2) Ringe für bündigen Einbau (2) Oberfl ächenbefestigungsschalen (2) vordere Winkelringe (2) hintere Winkelringe (2) lange Befestigungsmuttern (2) kurze Befestigungsmuttern (2) Kabelbinder (4) rote Stoßverbinder (3) Kabelpaare (13) Flachkopf-Holzschrauben (4) Flachkopf-Holzschrauben (13) U-Schnellbefestigungsmuttern (2) 6 x 8-Adapter (nur KSS5)
Higher switch settings will result in more volume from the tweeter.
Si e selecciona un valor mayor, el tweeter producirá más volumen.
J
e höher die die Schaltereinstellung ist, desto höher ist die Lautstärke der Hochtöner.
Des réglages d’interrupteur plus élevés se traduiront par plus de volume à la sortie du haut­parleur d’aigus.
Haut-Parleur Composants KS KSS5 KSS65 KSS67
Haut-parleur des graves [po ; mm] 5-1/4 ; 130 6-1/2 ; 160 6-3/4 ; 165 Haut-parleur des aigus [po ; mm] 1 ; 25 1 ; 25 1 ; 25 Matière du dôme Soie Soie Soie Impédance nominale [Ω] 4 4 4 Puissance admissible maximale [W] 200 250 250 Puissance admissible continue [watts RMS] 100 125 125 Sensibilité [1 W, 1 m] 88 90 91 Réponse en fréquence [Hz] 38 à 21 k 35 à 21 k 35 à 21 k Diam. du trou de montage supérieur du haut-parleur des graves [po ; mm] 4-1/2 ; 115 4-13/16 ; 123 5-9/16 ; 141 Profondeur de montage supérieur du haut-parleur des graves [po ; mm] 1-3/4 ; 45 1-13/16 ; 46 1-13/16 ; 46 Diam. du trou de montage encastré du haut-parleur des aigus [po ; mm] 1-3/4 ; 45 1-3/4 ; 45 1-3/4 ; 45 Profondeur de montage encastré du haut-parleur des aigus [po ; mm] 11/16 ; 17 11/16 ; 17 11/16 ; 17 Passe-haut [dB]; à la fréquence [Hz] 12 ; 4,000 12 ; 4,000 12 ; 4,000 Passe-bas [dB]; à la fréquence [Hz] 12 ; 4,000 12 ; 4,000 12 ; 4,000 Atténuation haute fréquence en sortie [dB] 0 ; 4,5 ; 9 0 ; 4,5 ; 9 0 ; 4,5 ; 9
Contenu du coffret :
(2) Haut-parleurs composants KS (2) Tweeters KS (2) Filtres KS (2) Supports de tweeters (2)Anneaux affl eurants (2) Coupes de montage en saillie (2) Anneaux inclinés avant (2) Anneaux inclinés arrière (2) Écrous longs (2) Écrous courts (2) Liens de serrage (4) Connecteurs d’extrémité rouges (3) Paires de fi ls (13) Vis à bois à tête cylindrique (4) Vis à bois à tête plate (13)Écrous de serrage rapide en U (2) Adaptateurs 6/8 broches (KSS5 uniquement)
Flush Mounting Montaje al ras Bündiger Einbau Montage encastré
panel Verkleidung panneau
fl ush ring anillo al ras Ring für bündigen Einbau bague affl eurante
Surface Mounting Montaje superfi cial Einbau auf der Oberfl äche Montage en surface
panel Verkleidung panneau
surface mount cup asiento para montaje en superfi cie Oberfl ächenbefestigungsschale coupelle de bâti de surface
Speaker Mounting Montaje Del Altavoz Lautsprecher-Einbau Montage Du Haut-Parleur
door estructura de la puerta Türkörper corps de porte
door panel panel de la puerta Türverkleidung panneau de porte
short mounting nut tuerca de montaje corta Kurze Befestigungsmutter écrou de montage court
Angle Mounting Montaje en ángulo Einbau mit Winkelringen Montage angulaire
panel Verkleidung panneau
long mounting nut tuerca de montaje larga Lange Befestigungsmutter écrou de montage long
Coaxial Confi guration Confi guración Coaxial Koaxiale Anordnung Confi guration Coaxiale
remove phase plug
1.
retire la clavija de fase Phasenstecker entfernen retirer la fi che de phase
tweeter Hochtöner
front angle ring anillo angular delantero Vorderer Winkelring bague angulaire avant
back angle ring anillo angular trasero Hinterer Winkelring bague angulaire arrière
snap tweeter to tweeter post
5.
conecte el altavoz de alta frecuencia a su montante Hochtöner an Hochtönerpfosten einrasten Clipser le tweeter sur le support de tweeter
decrease mounting depth by removing tweeter back cover Retire la cubierta posterior tweeter para reducir la profundidad de montaje Zurück Abdeckung entfernen, um Hochtöner Einbautiefe reduzieren Retirez la couverture arrière pour réduire la profondeur de montage
screw tweeter post to speaker
3.
atornille el montante del altavoz de alta frecuencia al altavoz Hochtönerpfosten an Lautsprecher schrauben Visser le support de tweeter sur le haut-parleur
fl ush ring anillo al ras Ring für bündigen Einbau bague affl eurante
tweeter Hochtöner
tweeter Hochtöner
Crossover Mounting Montaje Del Crossover Crossover-Einbau Montage Du Filtre Passif
to tweeter lead wires hacia las terminales del tweeter zum Hochtöner Klemmen vers les bornes du tweeter
tweeter mounting hole orifi cio de montaje del tweeter Hochtöner-Montageloch trou de montage du tweeter
speaker cut-out orifi cio del altavoz Lautsprecherausschnitt découpe de haut-parleur
KS speaker KS-Tieftöner
KS crossover. (mounted inside door panel) crossover KS (montado dentro del panel de la puerta) KS-Frequenzweiche. (Einbau an der Innenseite der Türverkleidung) fi ltre passif KS. (montage à l’intérieur du panneau de porte)
door jamb batiente de la puerta Türpfosten jambage de porte
Attach tweeter back to tweeter
2.
Adhiera el altavoz de alta frecuencia detrás del altavoz Bringen Sie den Hochtöner wieder an. Remise en place du haut-parleur des aigus
thread tweeter wire through post and speaker
4.
pase el cable del altavoz de alta frecuencia a través del montante y altavoz Hochtönerkabel durch Pfosten und Lautsprecher führen Faire passer le câble du tweeter à travers le support et le haut-parleur
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or www.kicker.com/warranty. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder besuchen Sie www.kicker.com/warranty
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site : www.kicker.com/warranty.
woofer mounting hole orifi cio de montaje del woofer Tieftöner-Montageloch trou de montage du woofer
to woofer terminals hacia las terminales del woofer zum Tieftöner Klemmen vers les bornes du woofer
from amplifi er or source unit desde el amplifi cador o unidad fuente von Verstärker oder Quelle de l’amplifi cateur ou de la source
rubber grommets arandelas de goma Gummi Schutztüllen passe-fi ls en caoutchouc
41KSS+E-20131231©2013 Stillwater Designs
Loading...