Obrigado por se ter tornado proprietário de um novo veículo Kia.
Enquanto empresa global de fabrico de automóveis, centrada na
construção de veículos de alta qualidade com uma boa relação
valor/preço, a Kia Motors está empenhada em prestar um nível de
Serviço que ultrapassa todas as expectativas proporcionando aos seus
clientes uma experiência aliciante.
Nos nossos concessionários Kia irá conhecer de perto a nossa
promessa de “Atenção Familiar” que cria sentimentos de calor
humano, hospitalidade e confiança - sentimentos de quem é atendido
por pessoas que se preocupam.
Todas as informações contidas neste Manual de Instruções são exactas
à data da publicação. No entanto, a Kia reserva-se o direito de realizar
alterações em qualquer altura de forma a poder levar a cabo a nossa
política de melhoria constante do produto.
O presente Manual aplica-se a todos os modelos Kia e inclui descrições
e explicações relativas tanto a equipamentos opcionais como de série.
Portanto, poderá encontrar passagens neste Manual que não se aplicam
especificamente ao seu veículo Kia.
Desfrute do seu veículo & da experiência Kia de “Atenção Familiar”!
PREFÁCIO
Obrigado por ter preferido um veículo Kia.
Quando precisar de assistência, lembre-se que é o seu
concessionário quem melhor conhece o seu veículo. O
seu concessionário dispõe de técnicos formados na
fábrica, ferramentas especiais recomendadas, peças
sobresselentes Kia de origem e trabalha tendo em vista a
sua total satisfação.
Esta informação será também necessária aos posteriores
proprietários do veículo. Assim, se o vender, esta
publicação deverá também acompanhar o veículo.
Este manual irá pô-lo ao corrente de informação relativa
ao funcionamento, manutenção e segurança do seu novo
veículo. É complementado por um livro de Garantia e
Manutenção que traz informação importante sobre todas
as garantias aplicáveis ao seu veículo. Leia atentamente
estas publicações e siga as suas recomendações para
garantir uma condução agradável e segura do seu novo
veículo.
A Kia tem para oferecer uma grande variedade de
opcionais, componentes e equipamentos para os seus
vários modelos.
Assim, o equipamento descrito neste manual, bem como
as suas várias ilustrações, poderão não se aplicar ao seu
veículo em particular.
A informação e as especificações constantes deste
manual estavam correctas na altura da sua impressão. A
Kia reserva-se o direito de suspender ou alterar
especificações ou design a qualquer altura e sem aviso
prévio, sem por isso incorrer em qualquer obrigação. Se
tiver questões a colocar, contacte sempre o seu
concessionário autorizado Kia.
Garantimos-lhe o nosso continuado interesse em que
sinta prazer e satisfação ao volante do seu veículo Kia.
qualquer meio electrónico ou mecânico, como a
fotocópia e a gravação, ou qualquer sistema de
armazenamento e recuperação de informação, bem como
a tradução total ou parcial, desta publicação sem a
autorização por escrito da Kia MOTORS Corporation.
Impresso na Coreia
i
Introdução
1
ÍNDICE
Um breve olhar sobre o seu veículo
Sistema de segurança do seu veículo
Sistemas e equipamentos do veículo
Conduzir o veículo
O que fazer em caso de emergência
Manutenção
Filtro de ar do sistema de climatização . . . . . . . . . . 4-106
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro . . . . . . 5-44
Sistema de controlo de emissões . . . . . . . . . . . . . . . . 7-104
Sistema de controlo de emissões de evaporação . . . 7-104
Sistema de controlo de emissões de gases de escape . . 7-105
Sistema de controlo de emissões do cárter do motor . . 7-104
Sistema de controlo do limite de velocidade . . . . . . . . 5-50
Sistema de desembaciamento (pára-brisas) . . . . . . . . 4-120
Como consultar este manual / 1-2
Requisitos aplicáveis ao combustível / 1-3
Rodagem do veículo / 1-6
Símbolos do combinado de instrumentos / 1-7
Introdução
COMO CONSULTAR ESTE MANUAL
Queremos que tenha o maior prazer de
condução possível ao volante do seu
veículo. O seu Manual do Proprietário
pode ajudá-lo de várias maneiras.
Recomendamos vivamente a leitura
integral do manual. Para minimizar as
possibilidades de morte ou lesões, terá
de ler as secções AVISO e ATENÇÃO
que forem aparecendo no manual.
Para explicar como utilizar da melhor
maneira o seu veículo, o texto do manual
é complementado por ilustrações. A
leitura do manual permitir-lhe-á ficar a
par de sistemas e equipamentos,
informação importante sobre segurança
e conselhos de condução em vários
estados do piso da estrada.
A organização deste manual é indicada
no Índice Geral. Se pretender consultar
um assunto específico, recorra ao Índice
que contém uma lista alfabética de todas
as informações contidas no presente
Manual.
Capítulos: Este manual tem 8 capítulos,
mais um índice remissivo. Cada capítulo
começa com um pequeno índice geral,
que lhe indica imediatamente se o
capítulo tem a informação que procura.
Encontrará diversas secções sob os
títulos AVISO, ATENÇÃO e
INFORMAÇÃO neste manual,
destinadas a salvaguardar a sua
segurança pessoal. Leia atentamente e
siga TODOS os procedimentos e
recomendações indicados nestas
secções.
✽✽
A secção INFORMAÇÃO contém
informação de interesse ou útil para o
proprietário.
AVISO
Um AVISO dá conta de uma situação
passível de resultar em lesões
graves ou morte, caso o aviso seja
ignorado.
ATENÇÃO
A secção ATENÇÃO indica uma
situação passível de resultar em
danos no seu veículo, caso a secção
seja ignorada.
INFORMAÇÃO
21
REQUISITOS APLICÁVEIS AO COMBUSTÍVEL
Motor a gasolina
Sem chumbo
Para optimizar o desempenho do seu
veículo, recomendamos a utilização de
gasolina sem chumbo em conformidade
com a norma EN 228 e com um grau de
octanas RON (Research Octane
Number) 95 / AKI (Anti Knock Index) 91
ou superior.
Poderá utilizar gasolina sem chumbo
com um índice de octanas de RON
91~94/AKI 87~90 mas isso poderá ter
como consequência uma ligeira redução
do desempenho do veículo.
O veículo foi concebido para maximizar a
performance com GASOLINA SEM
CHUMBO e minimizar as emissões de
gases de escape e a acumulação de
sujidade nas velas de ignição.
ATENÇÃO
NUNCA UTILIZE GASOLINA COM
CHUMBO. A utilização deste tipo de
combustível é nociva para o
conversor catalítico e danificará o
sensor de oxigénio do sistema de
controlo do motor, afectando o
controlo das emissões. Nunca deite
outros agentes de limpeza do
sistema de combustível no
depósito além do(s)
especificado(s). (Para mais
informações, contacte um
concessionário autorizado Kia.)
AVISO
• Ao reabastecer, não deite
combustível após o fecho
automático do orifício do bocal
de enchimento.
• Verifique sempre se a tampa do
bocal de enchimento fica bem
fechada, para evitar o derrame de
combustível em caso de
acidente.
Introdução
Gasolina com chumbo (se instalado)
Em certos países, o seu veículo está
preparado para utilizar gasolina com
chumbo. Antes de utilizar este tipo de
combustível, contacte um
concessionário autorizado Kia para
saber se existe gasolina com chumbo
para o seu veículo ou não.
O Índice de Octanas da gasolina com
chumbo é igual ao da gasolina sem
chumbo.
13
Introdução
Gasolina com álcool e metanol
O gasool, uma mistura de gasolina e
etanol (também conhecido por álcool
etílico), e a gasolina ou gasool com
metanol (também conhecido por álcool
metílico) estão a ser comercializados a
par ou no lugar da gasolina com ou sem
chumbo.
Não utilize gasool com mais de 10% de
etanol, nem gasolina ou gasool com
metanol. Estes tipos de combustível
podem causar problemas de
condutibilidade e danificar o sistema de
alimentação de combustível.
Pare de utilizar gasool se tiver problemas
de condutibilidade do veículo.
A garantia do fabricante poderá não
cobrir danos ou problemas de
condutibilidade do veículo se estes
resultarem da utilização de:
1. Gasool com mais de 10% de etanol.
2. Gasolina ou gasool com metanol.
3. Gasolina ou gasool com chumbo.
ATENÇÃO
Nunca utilize gasool com metanol.
Pare de utilizar produtos de gasool
prejudiciais para a condutibilidade
do veículo.
Utilização de MTBE
Recomenda-se a não utilização de
combustível com um volume de MTBE
(éter metilterbutílico) superior a 15,0%
(teor de oxigénio = 2,7% do peso) no seu
veículo.
O combustível com um volume de MTBE
superior a 15,0% (teor de oxigénio =
2,7% do peso) pode reduzir a
performance do veículo e causar o
bloqueio de vapores gasosos ou
arranques difíceis.
ATENÇÃO
A Garantia Limitada do seu Novo
Veículo poderá não cobrir danos no
sistema de alimentação de
combustível e quaisquer problemas
de performance causados pela
utilização de combustíveis com
metanol ou MTBE (éter
metilterbutílico) de volume superior
a 15,0%. (teor de oxigénio = 2,7% do
peso.)
Não utilize metanol
Não utilize combustíveis com metanol
(álcool metílico) no seu veículo. Este tipo
de combustível pode reduzir a
performance do veículo e danificar os
componentes do sistema de alimentação
de combustível.
Aditivos para combustível
A Kia recomenda a utilização de
gasolina de boa qualidade em
conformidade com as respectivas
normativas europeias (EN228) ou
equivalentes.
Os clientes que não utilizam
regularmente gasolina de boa qualidade
enriquecida com aditivos e têm
problemas em ligar o motor ou verificam
que este não funciona com suavidade,
deverão acrescentar um frasco de
aditivos ao depósito de gasolina a cada
15.000 km. Os aditivos podem ser
adquiridos no seu concessionário Kia
que também lhe disponibiliza toda a
informação necessária sobre a
respectiva utilização. Não misture outro
tipo de aditivos.
41
Introdução
Utilização em países estrangeiros
Antes de conduzir o seu veículo noutro
país, certifique-se de que:
• Cumpre a legislação relativa à
matrícula e ao seguro automóvel.
• Há combustível indicado para o seu
veículo à venda nesse país.
Motor diesel
Combustível diesel
O motor diesel funciona apenas com
combustível diesel disponível no
mercado que cumpra a norma EN590 ou
equivalente ("EN" significa "European
Norm", Norma Europeia). Não utilize
combustível diesel para barcos, óleos de
aquecimento ou aditivos de combustível
não aprovados. Aumentará o desgaste e
danificará o motor e o sistema de
alimentação de combustível. A utilização
de combustíveis diesel e/ou aditivos de
combustível não aprovados resultará na
limitação dos direitos previstos pela
garantia.
O veículo Kia utiliza combustível diesel
acima de 51 cetanas. Se houver dois
tipos de combustível diesel disponíveis,
utilize combustível para o Verão ou o
Inverno, de acordo com as seguintes
condições térmicas:
• Acima de -5°C ... Combustível diesel
para o Verão.
• Abaixo de -5°C ... Combustível diesel
para o Inverno.
Esteja sempre atento ao nível de
combustível do depósito. Se o motor
parar por causa de falta de combustível,
os circuitos terão de ser completamente
limpos para o motor voltar a arrancar.
ATENÇÃO
Não deixe entrar nenhuma água ou
gasolina no depósito de
combustível. Se isto acontecer,
será necessário drená-lo e sangrar
as linhas de alimentação para evitar
a rotura da bomba injectora e
danificando tembém o motor.
ATENÇÃO
- Combustível Diesel
(se equipado com DPF)
Recomenda-se a utilização de
combustível diesel regulamentado
para automóveis num veículo com
motorização diesel equipado com
sistema de filtro de partículas
diesel (DPF).
Se utilizar diesel com alto teor de
enxofre (acima de 50 ppm) e
aditivos não especificados, o
sistema DPF pode sofrer danos e o
veículo pode emitir fumo branco.
15
Introdução
Biodiesel
As misturas Diesel fornecidas
comercialmente, com um teor em
biodiesel não superior a 7%,
habitualmente conhecidas sob a
designação de "B7 Diesel", podem ser
utilizadas no seu veículo, desde que o
Biodiesel satisfaça a especificação EN
14214 ou outras equivalentes. (EN
significa "European Norm" (Norma
Europeia)). A utilização de combustíveis
biológicos com um teor superior a 7% e
fabricados a partir de ésteres metílicos
de sementes de colza (RME), ésteres
metílicos de ácidos gordos (FAME),
ésteres metílicos de óleos vegetais
(VME), etc., ou a partir de uma mistura
de diesel superior a 7% com biodiesel,
provocam um maior desgaste e danos
no motor e no sistema de combustão. A
reparação ou substituição de
componentes desgastados ou
danificados devido à utilização de
combustíveis não aprovados não será
coberta pela garantia do fabricante.
ATENÇÃO
• Nunca utilize um combustível,
quer seja diesel, biodiesel B7, ou
outro que não cumpra as mais
recentes especificações da
indústria petrolífera.
• Nunca utilize aditivos ou
tratamentos de combustível não
recomendados ou aprovados
pelo fabricante do veículo.
RODAGEM DO VEÍCULO
Não é necessário qualquer período de
rodagem especial. Se tomar algumas
simples precauções nos primeiros 1000
km, pode melhorar os níveis de
performance, economia e vida útil do seu
veículo.
• Não force o motor.
• Ao conduzir, mantenha o regime do
motor (medido em rpm, ou rotações
por minuto) entre as 2000 rpm e as
4000 rpm.
• Não mantenha a mesma velocidade,
seja ela rápida ou lenta, durante muito
tempo.É necessário variar o regime do
motor para fazer uma rodagem
apropriada.
• Evite travagens bruscas, excepto em
casos de emergência, para permitir
um bom assentamento dos travões.
• Não deixe o motor trabalhar ao ralenti
durante mais de 3 minutos.
• Não reboque atrelados durante os
primeiros 2000 km de condução.
61
SÍMBOLOS DO COMBINADO DE INSTRUMENTOS
Luz de aviso de airbag*
Luz de aviso do ABS*
Luz de aviso para colocação
de cintos de segurança
Indicador de mudança
de direcção
Indicador das luzes de estrada
(máximos)
Indicador de luzes
de cruzamento
Luz no indicador
Indicador de luzes de nevoeiro
dianteiras*
Indicador de luzes de nevoeiro
traseiro*
Luz de aviso da pressão do
óleo do motor
Luz avisadora de nível do óleo
do motor
Luz de aviso do travão de
estacionamento & óleo dos
travões
❈ Para uma explicação mais pormenorizada, consulte “Combinado de instrumentos”, no capítulo 4.
*
Luz de aviso do sistema
de carga
Luz de aviso de porta
da bagageira aberta
Luz de aviso de porta mal
fechada
Indicador do imobilizador
KEY
Luz indicadora KEY OUT*
OUT
Indicador das mudanças*
Indicador de mudança manual
do veio de transmissão*
Luz de aviso de baixo nível
de combustível
Indicador de avaria
Indicador da temperatura
do motor*
Indicador do ESP*
Indicador de desactivação
do ESP*
CRUISE
* : se instalado
Luz de advertência de excesso
120
km/h
de velocidade*
Luz de aviso do sistema da
direcção assistida eléctrica
(EPS)*
Indicador ECO*
ECO
Função “AUTO STOP” para
indicador do sistma ISG*
Luz de aviso de nível baixo do
líquido de limpeza do pára-brisas*
Indicador de aquecimento
do motor (só veículos Diesel)
Luz de aviso do filtro de
combustível (só veículos Diesel)
Indicador de pneu(s) com
pressão baixa* / Indicador
de avaria no sistema TPMS*
Indicador de velocidade
de cruzeiro definida*
Indicador do limite
de velocidade*
Introdução
Indicador de velocidade*
17
Um breve olhar sobre o seu veículo
Panorâmica do interior / 2-2
Panorâmica do painel de instrumentos / 2-3
Compartimento do motor / 2-4
2
Um breve olhar sobre o seu veículo
PANORÂMICA DO INTERIOR
1. Botão de trancagem/destrancagem
das portas* ........................................4-19
❈ O verdaderio compartimento do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.
42
OUB071102/OUB071001
■■
Motor diesel (1,1L)
■■
Motor diesel (1,4L)
Um breve olhar sobre o seu veículo
1. Depósito do líquido de refrigeração
do motor ............................................7-37
2. Tampa do radiador ............................7-39
3. Depósito do óleo dos travões............7-40
4. Filtro de ar ........................................7-45
5. Vareta do óleo do motor....................7-35
6. Tampa do tubo de enchimento
do óleo do motor ..............................7-35
7. Depósito do líquido de lavagem
do pára-brisas ..................................7-44
8. Caixa de fusíveis ..............................7-67
9. Borne da bateria (positivo)................7-52
10. Borne da bateria (negativo) ............7-52
11. Filtro de combustível .......................7-43
❈ O verdaderio compartimento do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.
OUB071101/OUB071100
25
Bancos / 3-2
Cintos de segurança / 3-16
Cadeira de criança / 3-30
Sistema de retenção suplementar (SRS)
de airbags / 3-45
Sistema de segurança do seu veículo
3
Sistema de segurança do seu veículo
BANCOS
Banco do condutor
(1) Deslocação para a frente e para trás
(2) Inclinação das costas do banco
(3) Altura do assento do banco*
(4) Aquecedor dos bancos*
(5) Encosto de cabeça
Banco do passageiro dianteiro
(6) Deslocação para a frente e para trás
(7) Inclinação das costas do banco
(8) Aquecedor dos bancos*
(9) Banco recolhível (exclusivamente
para veículos com 3 portas)
(10) Encosto de cabeça
Banco traseiro
(11) Encosto de cabeça*
(12) Rebatimento das costas do banco*
* : se instalado
OUB031001L-1
23
Sistema de segurança do seu veículo
AVISO - Objectos
desarrumados
A presença de objectos
desarrumados junto aos pés do
condutor pode interferir com a
utilização dos pedais provocar um
acidente. Não coloque nada
debaixo dos bancos dianteiros.
AVISO - Banco na vertical
Para recolocar as costas do banco
na vertical, agarre nelas e
desloque-as devagar. Certifique-se
de que não há mais ocupantes à
volta do banco. Se as recolocar
sem as segurar e controlar, as
costas do banco podem saltar para
a frente e ferir acidentalmente
ocupantes.
AVISO - Responsabilidade
do condutor pelo passageiro
Viajar num automóvel com as
costas do banco do passageiro
reclinadas pode originar lesões
graves ou fatais em caso de
acidente. Se o banco do passageiro
da frente estiver reclinado durante
um acidente, as ancas do ocupante
poderão escorregar por baixo da
parte do colo do cinto de
segurança e exercer uma grande
força sobre o abdómen
desprotegido, podendo daí advir
lesões internas graves ou fatais.
Assim, o condutor tem de avisar o
passageiro para manter as costas
do banco na vertical com o veículo
em andamento.
AVISO
Não utilize uma almofada sobre o
assento do banco com o objectivo
de reduzir a fricção entre o banco e
o passageiro. Em caso de acidente
ou travagem brusca, as ancas do
ocupante poderiam deslizar por
baixo do cinto de segurança,
provocando lesões internas graves
ou mesmo fatais devido ao
funcionamento anormal do cinto de
segurança.
33
Sistema de segurança do seu veículo
AVISO - Banco do condutor
• Nunca tente regular o banco com
o veículo em andamento. Pode
perder o controlo do veículo e ter
um acidente causador de morte,
lesões graves ou danos
materiais.
• Não deixe nenhum objecto
interferir com a posição normal
das costas do banco. A
arrumação de objectos contra as
costas do banco ou de forma a
interferir com a travagem
correcta das mesmas pode
resultar em lesões graves ou
fatais em caso de travagem
brusca ou colisão.
• Conduza sempre com as costas
do banco na vertical e a parte do
cinto de segurança que assenta
no colo confortavelmente
ajustada às ancas. Esta é a
posição que melhor protege o
condutor em caso de acidente.
(Continua)
(Continua)
• Para evitar lesões desneces
sárias, e mesmo graves,
causadas pelos airbags, sente-se
sempre o mais atrás possível em
relação ao volante, mantendo
uma posição confortável para
controlar o veículo. Recomendase que tenha o tórax a uma
distância mínima de 250 mm do
volante.
-
AVISO - Costas dos
bancos traseiros
• As costas dos bancos traseiros
têm de ficar devidamente
encaixadas. Caso contrário,
passageiros e objectos podem
ser projectados para a frente em
caso de travagem brusca ou
colisão, podendo sofrer lesões
graves ou até morrer.
• A bagagem e outra carga
transportada devem ser
colocadas na horizontal no
espaço de carga. Se os objectos
forem grandes e pesados ou
tiverem de ser empilhados, têm
de ficar amarrados. As pilhas de
carga não devem nunca exceder
a altura das costas dos bancos
traseiros. O desrespeito destes
avisos pode resultar em lesões
graves ou morte, em caso de
travagem brusca, colisão ou
capotamento.
(Continua)
43
Sistema de segurança do seu veículo
(Continua)
• Nenhum passageiro deve viajar
no espaço de carga, nem sentarse ou deitar-se nas costas do
banco rebatidas com o veículo
em andamento. Os passageiros
têm de viajar todos nos bancos e
com os cintos de segurança
devidamente colocados.
• Ao recolocar as costas do banco
na vertical, certifique-se de que
estas estão devidamente
encaixadas empurrando-as para
a frente e para trás.
• Para evitar eventuais
queimaduras, não retire o tapete
do espaço de carga. O controlo
das emissões feito sob o piso da
bagageira gera altas
temperaturas dos gases de
escape.
AVISO
Depois de regular o banco,
verifique sempre se ele encaixou
devidamente tentando movê-lo
para a frente ou para trás sem
utilizar a alavanca de bloqueio/
libertação. Um movimento brusco
ou inesperado do banco do
condutor pode causar a perda de
controlo do veículo e resultar num
acidente.
AVISO
• Não coloque o seu isqueiro no
piso do carro ou sobre o banco.
O processo de regulação do
banco poderia provocar a
libertação do gás do isqueiro e
causar um incêndio.
• Quando proceder ao ajuste do
banco, tenha o máximo cuidado
para evitar entalar as mãos ou
algum objecto no mecanismo.
OUB031002
Regulação do banco do
passageiro da frente
Deslocação para a frente e para trás
Para deslocar o banco para a frente ou
para trás:
1. Puxe para cima e segure nessa
posição a alavanca de deslizamento e
ajuste do banco.
2. Faça deslizar o banco para a posição
pretendida.
3. Solte a alavanca e certifique-se de que
o banco está devidamente encaixado.
Regule o banco antes de conduzir e
certifique-se de que este ficou
devidamente encaixado experimentando
deslocá-lo para a frente e para trás sem
utilizar a alavanca. Se o banco se mexer,
é porque não ficou bem encaixado.
35
Loading...
+ 471 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.