Kia Rio 2012 User Manual [pt]

>> MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Kia, A EMPRESA
Obrigado por se ter tornado proprietário de um novo veículo Kia. Enquanto empresa global de fabrico de automóveis, centrada na
construção de veículos de alta qualidade com uma boa relação valor/preço, a Kia Motors está empenhada em prestar um nível de Serviço que ultrapassa todas as expectativas proporcionando aos seus clientes uma experiência aliciante.
Nos nossos concessionários Kia irá conhecer de perto a nossa promessa de “Atenção Familiar” que cria sentimentos de calor humano, hospitalidade e confiança - sentimentos de quem é atendido por pessoas que se preocupam.
Todas as informações contidas neste Manual de Instruções são exactas à data da publicação. No entanto, a Kia reserva-se o direito de realizar alterações em qualquer altura de forma a poder levar a cabo a nossa política de melhoria constante do produto.
O presente Manual aplica-se a todos os modelos Kia e inclui descrições e explicações relativas tanto a equipamentos opcionais como de série. Portanto, poderá encontrar passagens neste Manual que não se aplicam especificamente ao seu veículo Kia.
Desfrute do seu veículo & da experiência Kia de “Atenção Familiar”!
PREFÁCIO
Obrigado por ter preferido um veículo Kia. Quando precisar de assistência, lembre-se que é o seu
concessionário quem melhor conhece o seu veículo. O seu concessionário dispõe de técnicos formados na fábrica, ferramentas especiais recomendadas, peças sobresselentes Kia de origem e trabalha tendo em vista a sua total satisfação.
Esta informação será também necessária aos posteriores proprietários do veículo. Assim, se o vender, esta publicação deverá também acompanhar o veículo.
Este manual irá pô-lo ao corrente de informação relativa ao funcionamento, manutenção e segurança do seu novo veículo. É complementado por um livro de Garantia e Manutenção que traz informação importante sobre todas as garantias aplicáveis ao seu veículo. Leia atentamente estas publicações e siga as suas recomendações para garantir uma condução agradável e segura do seu novo veículo.
A Kia tem para oferecer uma grande variedade de opcionais, componentes e equipamentos para os seus vários modelos.
Assim, o equipamento descrito neste manual, bem como as suas várias ilustrações, poderão não se aplicar ao seu veículo em particular.
A informação e as especificações constantes deste manual estavam correctas na altura da sua impressão. A Kia reserva-se o direito de suspender ou alterar especificações ou design a qualquer altura e sem aviso prévio, sem por isso incorrer em qualquer obrigação. Se tiver questões a colocar, contacte sempre o seu concessionário autorizado Kia.
Garantimos-lhe o nosso continuado interesse em que sinta prazer e satisfação ao volante do seu veículo Kia.
© 2012 Kia MOTORS Corp. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução por
qualquer meio electrónico ou mecânico, como a fotocópia e a gravação, ou qualquer sistema de armazenamento e recuperação de informação, bem como a tradução total ou parcial, desta publicação sem a autorização por escrito da Kia MOTORS Corporation.
Impresso na Coreia
i
Introdução
1
ÍNDICE
Um breve olhar sobre o seu veículo Sistema de segurança do seu veículo Sistemas e equipamentos do veículo Conduzir o veículo O que fazer em caso de emergência Manutenção
Especificações & Informação ao consumidor
Índice
2
3
4
5
6
7
8
I
ii
Índice
I
Índice
A
Airbag de cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Airbag frontal do condutor e do passageiro . . . . . . . . . 3-53
Airbag lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45
Airbag de cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Airbag frontal do condutor e do passageiro. . . . . . . . 3-53
Airbag lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-58
Componentes e funções do sistema SRS . . . . . . . . . . 3-49
Etiqueta de aviso dos airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-69
Luz de aviso de airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus. . . . . . . 7-59
Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134
Antes de conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Apoio de braço de deslizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
Aquecedor dos bancos (dianteiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Aquecimento dos bancos (dianteiro) . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Arranque com cabos de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Arranque de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Arranque com cabos de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Arranque por empurrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Arranque por empurrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Arrumação na consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Aviso na estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Aviso para colocação de cintos de segurança (dianteiro) . 3-18 Aviso para colocação de cintos de segurança (traseiro). . . 3-19
B
Baloiçar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Bancos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Aquecedor dos bancos (dianteiro) . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Aquecimento dos bancos (dianteiro) . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Banco traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Bolsa nas costas do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Encosto de cabeça (dianteiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Encosto de cabeça (traseiro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Rebater o banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Regulação do banco do passageiro da frente . . . . . . . . 3-5
Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
Bolsa nas costas do banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Botão para ligar/desligar o motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
C
Cabide para roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133
Cadeira de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Cadeiras de criança recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Cinto de colo & ombro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Cinto do colo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Sistema de Amarração com Correias . . . . . . . . . . . . . 3-35
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
2
I
Índice
Caixa de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
Caixa de velocidades
Caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Modo desportivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Sistema de bloqueio das mudanças . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Calendário de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Calendário de manutenção normal. . . . . . . . . . . . . 7-9, 20
Manutenção sob condições de utilização adversas . . 7-18, 30
Câmara traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82
Capacidades (Lubrificantes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Chaves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Cinto de colo & ombro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Cinto de segurança com pretensor . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Cinto do colo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Aviso para colocação de cintos de segurança
(dianteiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Aviso para colocação de cintos de segurança
(traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Cinto de colo & ombro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Cinto de segurança com pretensor . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Cinto do colo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Rebatimento do banco central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Cinzeiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Comando à distância do sistema de áudio . . . . . . . . . 4-135
Combinado de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Defin. Utilizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Iluminação do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . 4-47
Indicador da temperatura do motor . . . . . . . . . . . . . 4-49
Indicador do nível de combustível . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Luzes de aviso e indicadores luminosos . . . . . . . . . . 4-59
Opção do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Sistema de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Totalizador total do conta-quilómetros . . . . . . . . . . . 4-51
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Como consultar este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Compartimentos de arrumação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Apoio de braço de deslizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
Arrumação na consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
Caixa de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
Componentes do TireMobilityKit. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Componentes e funções do sistema SRS . . . . . . . . . . . 3-49
Computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
3
I
Índice
Condições de condução especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Baloiçar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Condições de condução perigosas . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Condução a alta velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
Condução à chuva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
Condução em zonas inundadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
Condução nocturna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
Viragens suaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
Condições de condução perigosas . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Condução a alta velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
Condução à chuva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
Condução em zonas inundadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
Condução no Inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Correntes para pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62
Pneus de neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Condução nocturna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
Consumo das lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Conversores catalíticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-106
Correntes para pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62
Cuidado
Cuidados a ter com o interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-103
Cuidados a ter com os pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Visual exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-98
Cuidados a ter com o interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-103
Cuidados a ter com o visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-98
Cuidados a ter com o interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-103
Visual exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-98
D
Defin. Utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Descongelação (pára-brisas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
Descongelação e desembaciamento do pára-brisas . . 4-118
Sistema automático de desembaciamento . . . . . . . . 4-121
Sistema de desembaciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
Descongelador (Vidro Traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-93
Desembaciamento (pára-brisas) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118
Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Direcção assistida eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-107
E
Emergência durante a condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Encosto de cabeça (dianteiro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Encosto de cabeça (traseiro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Entrada Aux, USB e iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
Entrada sem chave comandada à distância . . . . . . . . . . 4-7
4
I
Índice
Equipamentos interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Cabide para roupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-133
Cinzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Entrada Aux, USB e iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
Gancho(s) de fixação dos tapetes. . . . . . . . . . . . . . . 4-131
Isqueiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Pala para o sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
Relógio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132
Suporte para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
Suporte para o saco de compras . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
Tomada eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
Tomada para aparelho de navegação portátil . . . . . 4-130
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Comando à distância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Espelho retrovisor para condução diurna/nocturna . . 4-43
Espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Recolher os espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . 4-45
Espelhos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Etiqueta
Etiqueta da especificação e pressão dos pneus . . . . . 8-11
Etiqueta de aviso dos airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-69
Etiqueta de certificação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Informação na faixa lateral do pneu. . . . . . . . . . . . . . 7-62
Etiqueta da especificação e pressão dos pneus. . . . . . . 8-11
Etiqueta de certificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Etiqueta de certificação do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Explicação das operações de manutenção calendarizadas. . 7-32
F
Fechaduras das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Fecho para protecção de crianças nas portas traseiras . . 4-21
Interruptor do fecho central das portas . . . . . . . . 4-18, 20
Fecho para protecção de crianças nas portas traseiras . . 4-21
Filtro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Filtro de ar do sistema de climatização . . . . . . . 4-106, 116
Filtro de ar do sistema de climatização (substituição) . . 7-47
Filtro de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Filtro de Partículas Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-107
Função de economia da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
Funcionamento económico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-66
Descrição do painel de fusíveis/relés . . . . . . . . . . . . . 7-70
Fusível de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
Indicador da temperatura do motor . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Indicador do nível de combustível . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Multifusível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
Substituição no painel de fusíveis interior . . . . . . . . . 7-67
Fusível de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
5
I
Índice
G
Gancho(s) de fixação dos tapetes . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
Gestão da Estabilidade do Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 5-41
I
Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
Função de economia da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
Iluminação do painel de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 4-47
Iluminação interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-95
Inclinação do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Indicador da temperatura do motor . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Indicador do nível de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Interruptor de bloqueio dos vidros eléctricos . . . . . . . . 4-28
Interruptor do fecho central das portas. . . . . . . . . . 4-18, 20
Isqueiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
L
Lâmpadas de luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-82
Limpa-pára-brisas e limpa-vidros. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
Líquido
Líquido limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Óleo da caixa de velocidades automática . . . . . . . . . 7-41
Óleo dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Líquido de refrigeração do motor. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Líquido limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Lubrificantes e capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Lubrificantes e capacidades recomendados . . . . . . . . . . 8-6
Número da viscosidade SAE recomendada . . . . . . . . 8-7
Luz de nevoeiro (dianteiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86
Luz de nevoeiro (traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-95
Luzes de aviso e indicadores luminosos . . . . . . . . . . . 4-59
Luzes de sinalização de perigo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
M
Macaco e ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Manutenção
Calendário de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Calendário de manutenção normal. . . . . . . . . . . . . 7-9, 20
Explicação das operações de manutenção
calendarizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Manutenção do proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Manutenção dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Manutenção sob condições de utilização adversas . . 7-18, 30
Operações de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Manutenção do proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Modo desportivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Moldura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
Motor não arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Multifusível. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-69
6
I
Índice
N
Número de identificação do veículo (VIN) . . . . . . . . . 8-10
Número do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
O
Opção do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Operações de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Ó
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
Óleo dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
P
Painel de fusíveis interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-67
Pala para o sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
Palhetas do limpa-pára-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Panorâmica do interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Panorâmica do painel de instrumentos. . . . . . . . . . . . . . 2-3
Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74
Pesos/Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Pneu sobresselente
Pneu sobresselente compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Retirar e guardar o pneu sobresselente . . . . . . . . . . . 6-10
Substituição do pneu sobresselente compacto . . . . . 7-61
Pneu sobresselente compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Pneu vazio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9, 17
Componentes do TireMobilityKit . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Macaco e ferramentas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Pneu sobresselente compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Retirar e guardar o pneu sobresselente . . . . . . . . . . . 6-10
TireMobilityKit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Trocar pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Pneus de neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Alinhamento das rodas e equilíbrio dos pneus . . . . 7-59
Cuidados a ter com os pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Informação na faixa lateral do pneu. . . . . . . . . . . . . . 7-62
Manutenção dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Pressões de enchimento recomendadas para pneus frios. . 7-55
Rotatividade dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
Substituição das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61, 8-4
Substituição do pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Substituição do pneu sobresselente compacto . . . . . 7-61
Tracção dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Verificar a pressão de enchimento dos pneus . . . . . . 7-57
Porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Alavanca de segurança para abertura de emergência
da porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-123
Posições da chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Pressões de enchimento recomendadas para pneus frios. . 7-55
Programa de Estabilidade Electrónico (ESP). . . . . . . . 5-37
7
I
Índice
R
Rebater o banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Rebatimento do banco central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Reboque do atrelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-65
Regulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-87
Regulação do banco do passageiro da frente . . . . . . . . . 3-5
Regulação dos faróis principais e faróis de nevoeiro. . 7-87
Relógio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-132
Requisitos aplicáveis ao combustível. . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Rodagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
S
Símbolos do combinado de instrumentos. . . . . . . . . . . . 1-7
Sistema antibloqueio das rodas nas travagens (ABS) . 5-34
Sistema automático de desembaciamento . . . . . . . . . 4-121
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Sistema de alarme antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Sistema de Amarração com Correias . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Sistema de assistência ao estacionamento
em marcha-atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
Sistema de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134
Antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-134
Comando à distância do sistema de áudio . . . . . . . . 4-135
Sistema de bloqueio das mudanças . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Sistema de climatização (automático) . . . . . . . . . . . . 4-108
Sistema de climatização (manual) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
Sistema de climatização automático. . . . . . . . . . . . . . 4-108
Aquecimento e ar condicionado automáticos . . . . . 4-109
Aquecimento e ar condicionado manuais. . . . . . . . . 4-110
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
Sistema de climatização manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
Aquecimento e ar condicionado. . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
Filtro de ar do sistema de climatização . . . . . . . . . . 4-106
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro . . . . . . 5-44
Sistema de controlo de emissões . . . . . . . . . . . . . . . . 7-104
Sistema de controlo de emissões de evaporação . . . 7-104 Sistema de controlo de emissões de gases de escape . . 7-105 Sistema de controlo de emissões do cárter do motor . . 7-104
Sistema de controlo do limite de velocidade . . . . . . . . 5-50
Sistema de desembaciamento (pára-brisas) . . . . . . . . 4-120
Sistema de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Sistema de monitorização da pressão dos pneus
(TPMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Gestão da Estabilidade do Veículo. . . . . . . . . . . . . . . 5-41
Programa de Estabilidade Electrónico (ESP) . . . . . . 5-37
Sistema antibloqueio das rodas nas travagens (ABS) . 5-34
Travão de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Travões assistidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Sistema imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
8
I
Índice
Sistema ISG (Idle Stop and Go) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Smart key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Sobreaquecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Substituição das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-61
Substituição de lâmpada da luz de nevoeiro
Luz de nevoeiro (dianteiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86
Luz de nevoeiro (traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-95
Substituição de lâmpada dos faróis . . . . . . . . . . . . . . . 7-83
Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-82
Substituição de lâmpadas das luzes traseiras . . . . . . . . 7-92
Substituição de lâmpadas de luzes
Luz de nevoeiro (dianteiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-86
Luz de nevoeiro (traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-95
Substituição de lâmpada dos faróis . . . . . . . . . . . . . . 7-83
Substituição de lâmpadas das luzes interiores . . . . . . 7-97
Substituição de lâmpadas das luzes traseiras . . . . . . . 7-92
Substituição do pneu sobresselente compacto . . . . . . . 7-61
Suporte para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
Suporte para o saco de compras . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
T
Tampa do bocal de enchimento de combustível . . . . . 4-32
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
TireMobilityKit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Tomada eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
Tomada para aparelho de navegação portátil . . . . . . . 4-130
Totalizador total do conta-quilómetros . . . . . . . . . . . . 4-51
TPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Travão de estacionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32, 7-44
Travões assistidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Trocar pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
U
Utilizar o TireMobilityKit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
V
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Verificar a pressão de enchimento dos pneus. . . . . . . . 7-57
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Interruptor de bloqueio dos vidros eléctricos. . . . . . . 4-28
Vidro de subida/descida automática . . . . . . . . . . . . . 4-27
Vidros manuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Vidros manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Viragens suaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
Visual exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-98
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Buzina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Direcção assistida eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Inclinação do volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Volante com aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Volante com aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
9
I
Introdução
1
Como consultar este manual / 1-2 Requisitos aplicáveis ao combustível / 1-3 Rodagem do veículo / 1-6 Símbolos do combinado de instrumentos / 1-7
Introdução
COMO CONSULTAR ESTE MANUAL
Queremos que tenha o maior prazer de condução possível ao volante do seu veículo. O seu Manual do Proprietário pode ajudá-lo de várias maneiras. Recomendamos vivamente a leitura integral do manual. Para minimizar as possibilidades de morte ou lesões, terá de ler as secções AVISO e ATENÇÃO que forem aparecendo no manual.
Para explicar como utilizar da melhor maneira o seu veículo, o texto do manual é complementado por ilustrações. A leitura do manual permitir-lhe-á ficar a par de sistemas e equipamentos, informação importante sobre segurança e conselhos de condução em vários estados do piso da estrada.
A organização deste manual é indicada no Índice Geral. Se pretender consultar um assunto específico, recorra ao Índice que contém uma lista alfabética de todas as informações contidas no presente Manual.
Capítulos: Este manual tem 8 capítulos, mais um índice remissivo. Cada capítulo começa com um pequeno índice geral, que lhe indica imediatamente se o capítulo tem a informação que procura.
Encontrará diversas secções sob os títulos AVISO, ATENÇÃO e INFORMAÇÃO neste manual, destinadas a salvaguardar a sua segurança pessoal. Leia atentamente e siga TODOS os procedimentos e recomendações indicados nestas secções.
A secção INFORMAÇÃO contém informação de interesse ou útil para o proprietário.
AVISO
Um AVISO dá conta de uma situação passível de resultar em lesões graves ou morte, caso o aviso seja ignorado.
ATENÇÃO
A secção ATENÇÃO indica uma situação passível de resultar em danos no seu veículo, caso a secção seja ignorada.
INFORMAÇÃO
21
REQUISITOS APLICÁVEIS AO COMBUSTÍVEL
Motor a gasolina
Sem chumbo
Para optimizar o desempenho do seu veículo, recomendamos a utilização de gasolina sem chumbo em conformidade com a norma EN 228 e com um grau de octanas RON (Research Octane Number) 95 / AKI (Anti Knock Index) 91 ou superior.
Poderá utilizar gasolina sem chumbo com um índice de octanas de RON 91~94/AKI 87~90 mas isso poderá ter como consequência uma ligeira redução do desempenho do veículo.
O veículo foi concebido para maximizar a performance com GASOLINA SEM CHUMBO e minimizar as emissões de gases de escape e a acumulação de sujidade nas velas de ignição.
ATENÇÃO
NUNCA UTILIZE GASOLINA COM CHUMBO. A utilização deste tipo de combustível é nociva para o conversor catalítico e danificará o sensor de oxigénio do sistema de controlo do motor, afectando o controlo das emissões. Nunca deite outros agentes de limpeza do sistema de combustível no depósito além do(s) especificado(s). (Para mais informações, contacte um concessionário autorizado Kia.)
AVISO
• Ao reabastecer, não deite combustível após o fecho automático do orifício do bocal de enchimento.
• Verifique sempre se a tampa do bocal de enchimento fica bem fechada, para evitar o derrame de combustível em caso de acidente.
Introdução
Gasolina com chumbo (se instalado)
Em certos países, o seu veículo está preparado para utilizar gasolina com chumbo. Antes de utilizar este tipo de combustível, contacte um concessionário autorizado Kia para saber se existe gasolina com chumbo para o seu veículo ou não. O Índice de Octanas da gasolina com chumbo é igual ao da gasolina sem chumbo.
13
Introdução
Gasolina com álcool e metanol
O gasool, uma mistura de gasolina e etanol (também conhecido por álcool etílico), e a gasolina ou gasool com metanol (também conhecido por álcool metílico) estão a ser comercializados a par ou no lugar da gasolina com ou sem chumbo. Não utilize gasool com mais de 10% de etanol, nem gasolina ou gasool com metanol. Estes tipos de combustível podem causar problemas de condutibilidade e danificar o sistema de alimentação de combustível. Pare de utilizar gasool se tiver problemas de condutibilidade do veículo. A garantia do fabricante poderá não cobrir danos ou problemas de condutibilidade do veículo se estes resultarem da utilização de:
1. Gasool com mais de 10% de etanol.
2. Gasolina ou gasool com metanol.
3. Gasolina ou gasool com chumbo.
ATENÇÃO
Nunca utilize gasool com metanol. Pare de utilizar produtos de gasool prejudiciais para a condutibilidade do veículo.
Utilização de MTBE
Recomenda-se a não utilização de combustível com um volume de MTBE (éter metilterbutílico) superior a 15,0% (teor de oxigénio = 2,7% do peso) no seu veículo. O combustível com um volume de MTBE superior a 15,0% (teor de oxigénio = 2,7% do peso) pode reduzir a performance do veículo e causar o bloqueio de vapores gasosos ou arranques difíceis.
ATENÇÃO
A Garantia Limitada do seu Novo Veículo poderá não cobrir danos no sistema de alimentação de combustível e quaisquer problemas de performance causados pela utilização de combustíveis com metanol ou MTBE (éter metilterbutílico) de volume superior a 15,0%. (teor de oxigénio = 2,7% do peso.)
Não utilize metanol
Não utilize combustíveis com metanol (álcool metílico) no seu veículo. Este tipo de combustível pode reduzir a performance do veículo e danificar os componentes do sistema de alimentação de combustível.
Aditivos para combustível
A Kia recomenda a utilização de gasolina de boa qualidade em conformidade com as respectivas normativas europeias (EN228) ou equivalentes. Os clientes que não utilizam regularmente gasolina de boa qualidade enriquecida com aditivos e têm problemas em ligar o motor ou verificam que este não funciona com suavidade, deverão acrescentar um frasco de aditivos ao depósito de gasolina a cada
15.000 km. Os aditivos podem ser adquiridos no seu concessionário Kia que também lhe disponibiliza toda a informação necessária sobre a respectiva utilização. Não misture outro tipo de aditivos.
41
Introdução
Utilização em países estrangeiros
Antes de conduzir o seu veículo noutro país, certifique-se de que:
• Cumpre a legislação relativa à matrícula e ao seguro automóvel.
• Há combustível indicado para o seu veículo à venda nesse país.
Motor diesel
Combustível diesel
O motor diesel funciona apenas com combustível diesel disponível no mercado que cumpra a norma EN590 ou equivalente ("EN" significa "European Norm", Norma Europeia). Não utilize combustível diesel para barcos, óleos de aquecimento ou aditivos de combustível não aprovados. Aumentará o desgaste e danificará o motor e o sistema de alimentação de combustível. A utilização de combustíveis diesel e/ou aditivos de combustível não aprovados resultará na limitação dos direitos previstos pela garantia. O veículo Kia utiliza combustível diesel acima de 51 cetanas. Se houver dois tipos de combustível diesel disponíveis, utilize combustível para o Verão ou o Inverno, de acordo com as seguintes condições térmicas:
• Acima de -5°C ... Combustível diesel para o Verão.
• Abaixo de -5°C ... Combustível diesel para o Inverno.
Esteja sempre atento ao nível de combustível do depósito. Se o motor parar por causa de falta de combustível, os circuitos terão de ser completamente limpos para o motor voltar a arrancar.
ATENÇÃO
Não deixe entrar nenhuma água ou gasolina no depósito de combustível. Se isto acontecer, será necessário drená-lo e sangrar as linhas de alimentação para evitar a rotura da bomba injectora e danificando tembém o motor.
ATENÇÃO
- Combustível Diesel (se equipado com DPF)
Recomenda-se a utilização de combustível diesel regulamentado para automóveis num veículo com motorização diesel equipado com sistema de filtro de partículas diesel (DPF).
Se utilizar diesel com alto teor de enxofre (acima de 50 ppm) e aditivos não especificados, o sistema DPF pode sofrer danos e o veículo pode emitir fumo branco.
15
Introdução
Biodiesel
As misturas Diesel fornecidas comercialmente, com um teor em biodiesel não superior a 7%, habitualmente conhecidas sob a designação de "B7 Diesel", podem ser utilizadas no seu veículo, desde que o Biodiesel satisfaça a especificação EN 14214 ou outras equivalentes. (EN significa "European Norm" (Norma Europeia)). A utilização de combustíveis biológicos com um teor superior a 7% e fabricados a partir de ésteres metílicos de sementes de colza (RME), ésteres metílicos de ácidos gordos (FAME), ésteres metílicos de óleos vegetais (VME), etc., ou a partir de uma mistura de diesel superior a 7% com biodiesel, provocam um maior desgaste e danos no motor e no sistema de combustão. A reparação ou substituição de componentes desgastados ou danificados devido à utilização de combustíveis não aprovados não será coberta pela garantia do fabricante.
ATENÇÃO
• Nunca utilize um combustível, quer seja diesel, biodiesel B7, ou outro que não cumpra as mais recentes especificações da indústria petrolífera.
• Nunca utilize aditivos ou tratamentos de combustível não recomendados ou aprovados pelo fabricante do veículo.
RODAGEM DO VEÍCULO
Não é necessário qualquer período de rodagem especial. Se tomar algumas simples precauções nos primeiros 1000 km, pode melhorar os níveis de performance, economia e vida útil do seu veículo.
• Não force o motor.
• Ao conduzir, mantenha o regime do motor (medido em rpm, ou rotações por minuto) entre as 2000 rpm e as 4000 rpm.
• Não mantenha a mesma velocidade, seja ela rápida ou lenta, durante muito tempo.É necessário variar o regime do motor para fazer uma rodagem apropriada.
• Evite travagens bruscas, excepto em casos de emergência, para permitir um bom assentamento dos travões.
• Não deixe o motor trabalhar ao ralenti durante mais de 3 minutos.
• Não reboque atrelados durante os primeiros 2000 km de condução.
61
SÍMBOLOS DO COMBINADO DE INSTRUMENTOS
Luz de aviso de airbag*
Luz de aviso do ABS*
Luz de aviso para colocação de cintos de segurança
Indicador de mudança de direcção
Indicador das luzes de estrada (máximos)
Indicador de luzes de cruzamento
Luz no indicador
Indicador de luzes de nevoeiro dianteiras*
Indicador de luzes de nevoeiro traseiro*
Luz de aviso da pressão do óleo do motor
Luz avisadora de nível do óleo do motor
Luz de aviso do travão de estacionamento & óleo dos travões
Para uma explicação mais pormenorizada, consulte “Combinado de instrumentos”, no capítulo 4.
*
Luz de aviso do sistema de carga
Luz de aviso de porta da bagageira aberta
Luz de aviso de porta mal fechada
Indicador do imobilizador
KEY
Luz indicadora KEY OUT*
OUT
Indicador das mudanças*
Indicador de mudança manual do veio de transmissão*
Luz de aviso de baixo nível de combustível
Indicador de avaria
Indicador da temperatura do motor*
Indicador do ESP*
Indicador de desactivação do ESP*
CRUISE
* : se instalado
Luz de advertência de excesso
120
km/h
de velocidade* Luz de aviso do sistema da direcção assistida eléctrica (EPS)*
Indicador ECO*
ECO
Função “AUTO STOP” para indicador do sistma ISG*
Luz de aviso de nível baixo do líquido de limpeza do pára-brisas*
Indicador de aquecimento do motor (só veículos Diesel)
Luz de aviso do filtro de combustível (só veículos Diesel)
Indicador de pneu(s) com pressão baixa* / Indicador de avaria no sistema TPMS*
Indicador de velocidade de cruzeiro definida*
Indicador do limite de velocidade*
Introdução
Indicador de velocidade*
17
Um breve olhar sobre o seu veículo
Panorâmica do interior / 2-2 Panorâmica do painel de instrumentos / 2-3 Compartimento do motor / 2-4
2
Um breve olhar sobre o seu veículo
PANORÂMICA DO INTERIOR
1. Botão de trancagem/destrancagem
das portas* ........................................4-19
2. Comando do fecho central das
portas* ..............................................4-20
3. Comandos dos vidros eléctricos*......4-25
4. Botão de fecho dos vidros
eléctricos*..........................................4-28
5. Comando dos espelhos retrovisores
exteriores ..........................................4-44
6. Botão de recolhimento de espelhos
retrovisores exteriores ......................4-45
7. Alavanca de abertura do capô ..........4-30
8. Alavanca de abertura a tampa do bocal
de enchimento do combustível..........4-32
9. Volante ..............................................4-40
10. Alavanca de inclinação do volante..4-40
11. Dispositivo de nivelamento
dos faróis*........................................4-90
12. Interruptor de comando da iluminação
do painel de instrumentos ..............4-47
13. Botão de desactivação do ESP* ....5-37
14. Botão OFF do sistema assistência de
estacionamento traseiro* ................4-78
15. Interruptor do aquecimento
do volante* ......................................4-41
Botão OFF do sistema "Stop and Go"
16.
do ralenti* ................................................5-16
17. Caixa de fusíveis ............................7-66
18. Pedal dos travões............................5-30
19. Pedal do acelerador
* : se instalado
OUB021001
22
PANORÂMICA DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Um breve olhar sobre o seu veículo
1. Combinado de instrumentos.............4-46
2. Buzina...............................................4-42
3. Airbag frontal do condutor*...............3-50
4. Controlo da iluminação/Indicadores
de mudança de direcção ..................4-85
5. Limpa-pára-brisas.............................4-91
6. Interruptor da ignição* ou botão para LIGAR/DESLIGAR O MOTOR*...5-5, 5-9
7. Comando das luzes de sinalização
de perigo ...................................4-83, 6-2
8. Sistema de áudio*...........................4-134
9. Sistema de climatização*......4-99, 4-108
10. Alavanca das mudanças*......5-21, 5-24
11. Comandos de áudio no volante* ..4-135
12. Airbag frontal do passageiro*.........3-50
13. Porta-luvas....................................4-123
14. Travão de estacionamento ..............5-32
15. Tomada eléctrica* .........................4-129
16. Isqueiro*........................................4-127
17. Aquecedor dos bancos*....................3-8
18. Botão bloqueio central das portas* ....4-18
* : se instalado
OUB021002
23
Um breve olhar sobre o seu veículo
COMPARTIMENTO DO MOTOR
Motor a gasolina (1,25L)
Motor a gasolina (1,4L)
1. Depósito do líquido de refrigeração
do motor ............................................7-37
2. Tampa do radiador ............................7-39
3. Depósito do óleo dos travões............7-40
4. Filtro de ar ........................................7-45
5. Vareta do óleo do motor....................7-35
6. Tampa do tubo de enchimento
do óleo do motor ..............................7-35
7. Depósito do líquido de lavagem
do pára-brisas ..................................7-44
8. Caixa de fusíveis ..............................7-67
9. Borne da bateria (positivo)................7-52
10. Borne da bateria (negativo) ............7-52
11. Vareta do líquido do eixo transversl
automático*......................................7-41
* : se instalado
O verdaderio compartimento do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.
42
OUB071102/OUB071001
Motor diesel (1,1L)
Motor diesel (1,4L)
Um breve olhar sobre o seu veículo
1. Depósito do líquido de refrigeração
do motor ............................................7-37
2. Tampa do radiador ............................7-39
3. Depósito do óleo dos travões............7-40
4. Filtro de ar ........................................7-45
5. Vareta do óleo do motor....................7-35
6. Tampa do tubo de enchimento
do óleo do motor ..............................7-35
7. Depósito do líquido de lavagem
do pára-brisas ..................................7-44
8. Caixa de fusíveis ..............................7-67
9. Borne da bateria (positivo)................7-52
10. Borne da bateria (negativo) ............7-52
11. Filtro de combustível .......................7-43
O verdaderio compartimento do motor do veÍculo podediferir do mostrado na figura.
OUB071101/OUB071100
25
Bancos / 3-2 Cintos de segurança / 3-16 Cadeira de criança / 3-30 Sistema de retenção suplementar (SRS)
de airbags / 3-45
Sistema de segurança do seu veículo
3
Sistema de segurança do seu veículo
BANCOS
Banco do condutor
(1) Deslocação para a frente e para trás (2) Inclinação das costas do banco (3) Altura do assento do banco* (4) Aquecedor dos bancos* (5) Encosto de cabeça
Banco do passageiro dianteiro
(6) Deslocação para a frente e para trás (7) Inclinação das costas do banco (8) Aquecedor dos bancos* (9) Banco recolhível (exclusivamente
para veículos com 3 portas)
(10) Encosto de cabeça
Banco traseiro
(11) Encosto de cabeça* (12) Rebatimento das costas do banco*
* : se instalado
OUB031001L-1
23
Sistema de segurança do seu veículo
AVISO - Objectos
desarrumados
A presença de objectos desarrumados junto aos pés do condutor pode interferir com a utilização dos pedais provocar um acidente. Não coloque nada debaixo dos bancos dianteiros.
AVISO - Banco na vertical
Para recolocar as costas do banco na vertical, agarre nelas e desloque-as devagar. Certifique-se de que não há mais ocupantes à volta do banco. Se as recolocar sem as segurar e controlar, as costas do banco podem saltar para a frente e ferir acidentalmente ocupantes.
AVISO - Responsabilidade
do condutor pelo passageiro
Viajar num automóvel com as costas do banco do passageiro reclinadas pode originar lesões graves ou fatais em caso de acidente. Se o banco do passageiro da frente estiver reclinado durante um acidente, as ancas do ocupante poderão escorregar por baixo da parte do colo do cinto de segurança e exercer uma grande força sobre o abdómen desprotegido, podendo daí advir lesões internas graves ou fatais. Assim, o condutor tem de avisar o passageiro para manter as costas do banco na vertical com o veículo em andamento.
AVISO
Não utilize uma almofada sobre o assento do banco com o objectivo de reduzir a fricção entre o banco e o passageiro. Em caso de acidente ou travagem brusca, as ancas do ocupante poderiam deslizar por baixo do cinto de segurança, provocando lesões internas graves ou mesmo fatais devido ao funcionamento anormal do cinto de segurança.
33
Sistema de segurança do seu veículo
AVISO - Banco do condutor
• Nunca tente regular o banco com o veículo em andamento. Pode perder o controlo do veículo e ter um acidente causador de morte, lesões graves ou danos materiais.
• Não deixe nenhum objecto interferir com a posição normal das costas do banco. A arrumação de objectos contra as costas do banco ou de forma a interferir com a travagem correcta das mesmas pode resultar em lesões graves ou fatais em caso de travagem brusca ou colisão.
• Conduza sempre com as costas do banco na vertical e a parte do cinto de segurança que assenta no colo confortavelmente ajustada às ancas. Esta é a posição que melhor protege o condutor em caso de acidente.
(Continua)
(Continua)
• Para evitar lesões desneces sárias, e mesmo graves, causadas pelos airbags, sente-se sempre o mais atrás possível em relação ao volante, mantendo uma posição confortável para controlar o veículo. Recomenda­se que tenha o tórax a uma distância mínima de 250 mm do volante.
-
AVISO - Costas dos
bancos traseiros
• As costas dos bancos traseiros têm de ficar devidamente encaixadas. Caso contrário, passageiros e objectos podem ser projectados para a frente em caso de travagem brusca ou colisão, podendo sofrer lesões graves ou até morrer.
• A bagagem e outra carga transportada devem ser colocadas na horizontal no espaço de carga. Se os objectos forem grandes e pesados ou tiverem de ser empilhados, têm de ficar amarrados. As pilhas de carga não devem nunca exceder a altura das costas dos bancos traseiros. O desrespeito destes avisos pode resultar em lesões graves ou morte, em caso de travagem brusca, colisão ou capotamento.
(Continua)
43
Sistema de segurança do seu veículo
(Continua)
• Nenhum passageiro deve viajar no espaço de carga, nem sentar­se ou deitar-se nas costas do banco rebatidas com o veículo em andamento. Os passageiros têm de viajar todos nos bancos e com os cintos de segurança devidamente colocados.
• Ao recolocar as costas do banco na vertical, certifique-se de que estas estão devidamente encaixadas empurrando-as para a frente e para trás.
• Para evitar eventuais queimaduras, não retire o tapete do espaço de carga. O controlo das emissões feito sob o piso da bagageira gera altas temperaturas dos gases de escape.
AVISO
Depois de regular o banco, verifique sempre se ele encaixou devidamente tentando movê-lo para a frente ou para trás sem utilizar a alavanca de bloqueio/ libertação. Um movimento brusco ou inesperado do banco do condutor pode causar a perda de controlo do veículo e resultar num acidente.
AVISO
• Não coloque o seu isqueiro no piso do carro ou sobre o banco. O processo de regulação do banco poderia provocar a libertação do gás do isqueiro e causar um incêndio.
• Quando proceder ao ajuste do banco, tenha o máximo cuidado para evitar entalar as mãos ou algum objecto no mecanismo.
OUB031002
Regulação do banco do passageiro da frente
Deslocação para a frente e para trás
Para deslocar o banco para a frente ou para trás:
1. Puxe para cima e segure nessa posição a alavanca de deslizamento e ajuste do banco.
2. Faça deslizar o banco para a posição pretendida.
3. Solte a alavanca e certifique-se de que o banco está devidamente encaixado.
Regule o banco antes de conduzir e certifique-se de que este ficou devidamente encaixado experimentando deslocá-lo para a frente e para trás sem utilizar a alavanca. Se o banco se mexer, é porque não ficou bem encaixado.
35
Loading...
+ 471 hidden pages