KETTLER ERGOMETER P2 07690-400 User Manual

Montageanleitung „ERGOMETER P2
Art.-Nr. 07690-400
Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!
F
D
GB
NL
I
E
PL
2
Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Zur Handhabung
Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-
nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf­genommen wird.
Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträumen
ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen.
Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke, Schweiss, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu Korrosionen führen.
Das Ergometer ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert
und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
Das Ergometer entspricht der Klasse S A der DIN-EN 957 - 1/5.
Er ist dementsprechend für den therapeutischen Einsatz geeignet.
Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit den einzelnen Funktionen
des Gerätes vertraut.
Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim
Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben­falls absolut unbedenklich.
Das Ergometer verfügt über ein magnetisches Bremssystem. Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig
arbeitendes Trainingsgerät.
Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte innere
oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Körperschweiß!
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes immer alle
Schraub- und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sportschuhe).Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, kei-
nesfalls aggressive oder ätzende Mittel.
Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von mehr als
180 kg geeignet.
Zu Ihrer Sicherheit
Das Ergometer darf nur für seinen bestimmungsge mäßen Zweck
verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise
gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach neu-
esten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenstellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestmöglich vermieden und abgesichert.
Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen
(Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer
des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb
ca. alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere für die Sattel und Griffbügelbefestigung.
Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes
langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet werden (einmal im Jahr).
Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf mög-
liche Gefährdungen während der Übungen hin.
Das Gerät benötigt eine Netzspannung von 230 V, 50 Hz.
Der Anschluß darf nur an einer mit 10 A einzeln abgesicherten Schukosteckdose erfolgen. Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist darauf zu achten, daß das richtige Steckernetzteil (Kennzeichnung beachten) ordnungsgemäß angeschlossen ist.
ACHTUNG: Nehmen Sie niemals Eingriffe an Ihrem Stromnetz selber
vor, beauftragen Sie ggf. qualifiziertes Fachpersonal.
ACHTUNG: Bei allen Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbei -
ten unbedingt den Netzstecker ziehen.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen zum Anschluß! Bei
Verwendung eines Verlängerungskabels muß dieses den VDE-Richtlinien entsprechen.
Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker des Gerätes aus
der Steckdose.
Achten Sie unbedingt darauf, daß das Elektrokabel nicht eingeklemmt
oder zur „Stolperfalle” wird.
Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagnetische
Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsintensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung).
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am Gerät
können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER­Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
Beachten Sie die allgemeinen Sicherheits be stimmung en und -vor-
kehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten
Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung
in der Trainingsanleitung.
Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen
Qualitätssicherung. Daraus resultierende, technische Änderungen behalten wir uns vor.
Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
Der Standort des Geräts muß so gewählt werden, daß ausreichende
Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind. In unmit­telbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben.
Bitte stellen Sie den Lenker und den Sattel so ein ,dass Sie die für
ihre individuelle Körpergröße komfortable Trainingsposition finden.
3
Assembly Instructions
GB
Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
Montagehinweise
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden
sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das
Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben.
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwachsenen
Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handw-
erklichen Tätigkeiten
immer
eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z.
B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr!
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubung smaterial
ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie
deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit
sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage
von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Ersatzteilliste
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07690-400 /Ersatzteil-Nr. 10100030 /2
Stück /Serien-Nr:........
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an ent­sprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz "mit Verschraubungsmaterial" bei der Ersatzteilbestellung anzugeben.
For Your Safety
Exercise should be used only for its intended purpose, i.e. for
physical exercise by adult persons.
Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-
gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment.
Exercise has been designed in accordance with the latest stan-
dards of safety. Any features which may have been a possible cause of injury have been avoided or made as safe as possible.
Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or
replacement of original parts) may endanger the safety of the user.
Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime
of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts.
If the equipment is in regular use, check all its components thor-
oughly every 1 -2 months. Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts.This applies especially to the securing bolts for
saddle and handelbars.
To ensure that the safety level is kept to the highest possible
standard, determined by its construction, this product should be serviced regulary (once a year) by specialist retailers.
Instruct persons using the equipment (in particular children) on pos-
sible sources of danger during exercising.
The unit requires a power supply of 220-230 V/50 Hz. It should
be connected only to a safety socket with a single 10-A fuse. Before commissioning the appliance pay attention to the fact that the correct plug-in power supply unit (observe marking) has been connected properly.
Important: Do not under any circumstances carry out electrical repairs
or alterations yourself. Always ensure that such work is done by a properly qualified electrician.
Important: disconnect the apparatus from the mains before doing
repair, maintenance or cleaning work.
Do not use a multiple power socket for the running belt. If an
Entsorgungshinweis
KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense­Parsit
KETTLER Austria GmbH ·
Ginzkeyplatz 10 · A-5020 Salzburg
Trisport AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg http://www.kettler.net
4
extension cable is being used, ensure that it complies with the VDE regulations.
When the unit is not in use, unplug it from the power supply.Ensure that the power cable is not pinched and that no-one can
trip over it.
All electric appliances emit electromagnetic radiation when in oper-
ation. Please do not leave especially radiation-intensive appliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit or the electronic con­trolsystem as otherwise values displayed might be distorted (e.g. pulse measurement).
Before beginning your program of exercise, consult your doctor
to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your
program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health!
Any interference with parts of the product that are not described within
the manual may cause damage, or endanger the person using this
machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER.
Always observe the general safety rules and precautions for
working with electrical equipment.
Before beginning your program of training, study the instructions
for training carefully.
Our products are subject to a constant innovative quality assurance.
We reserve the right to perform technical modifications.
In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient
safety distance from any obstacles. The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways (paths, doorways, corridors).
For a comfortable training position please adjust the handlebar
andsaddle position to your body height.
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required (see check
list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital letters.
The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if pos­sible technically talented.
Please note that there is
always
a danger of injury when working with tools or doing manual work. Therefore please be careful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for
example don’t leave any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not cause any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is shown
in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function cor­rectly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out
preliminary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
Please keep original packaging of this article, so that it may be
used for transport at a later date, if necessary.
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full article number, spare partnumber, the quantity required and the S/N of the product. Example order: Art. no. 07690-400 / spare-part no. 10100030/
2 pieces / S/N no......
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“.
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
KETTLER (GB) Ltd. · Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL · Great Britain
KETTLER International Inc. · P. B. 2747 · Virginia Beach · VA 23450
-2747USA http://www.kettler.net
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to
ensure that it has been correctly assembled.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp
room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of
the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion.
The machine is designed for use by adults and children should
not be allowed to play with it. Children at play behave unpre­dictably and dangerous situations may occur for which the manufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly.
The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/5, class
SA. It is therefore suitable for therapeutic use.
Before beginning your first training session, familiarize
yourself thoroughly with all the functions and settings of the unit.
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal
mass is due to the construction and has no negative effect upon operation. Possibly occurring noise during reverse pedalling result from engineering and are absolutely safe.
The exercise cycle has a magnetic brake system.The equipment is independent of revolutions per minute.Please ensure that liquids or perspiration never enter the
machine or the electronics.
Before use, always check all screws and plug-in connections
as well as respective safety devices fit correctly.
Always wear suitable shoes when using.Do not use corrosive or abrasive materials to clean the
equipment. Ensure that such materials are not allowed to pollute the environment.
The product is not suitable for use by persons weighing over 180
kg.
5
Instructions de montage
F
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Pour votre sécurité
L’ergomètre ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est
destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes.
Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne
pourra être rendu responsable de dommages causés par l'emploi inadéquat de l'appareil.
Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la
sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources pos­sibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été soit supprimées, soit sécurisées.
Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la con-
struction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur.
Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et la
durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'ap­pareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.
En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,
tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon.
l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par
Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.
Cet appareil nécessite une tension de secteur de 220-230 V, 50
Hz. Le branchement ne doit avoir lieu que dans une prise de courant à contact de protection de 10 A séparément protégée par fusible. Avant la mise en service de l’appareil, il faut à ce que le bloc d’ali­mentation enfichable (respecter le marquage) soit bien recordé.
ATTENTION:N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur mais
engagez le cas échéant du personnel qualifié!
ATTENTION: Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous
réparez, entretenez ou nettoyez l’appareil.
Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant multiple.
En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, il faut veiller à ce qu'il soit conforme aux directives de VDE. Après utilisation, retirez toujours la fiche de contact de l'appareil
de la prise de courant.
Veillez absolument à ce que le câble électrique ne soit pas coincé
ou ne se transforme pas en.
Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ magnétique. Veillez
à ne pas laisser des appareils produisant également des ondes magné­tiques (par ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations car­diaques
)
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'assurer
que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition de son pro­gramme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé.
Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des
dommage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER.
Observez également les stipulations et dispositions de sécurité
générales relatives à la manipulation d'appareils électriques.
Observez absolument, de même, les indications concernant le
déroulement de l’entraînement mentionnées dans les instructions rela­tives à l´entraînement!
Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité inno-
vatrice. Nous nous réservons le droit de changements techniques qui en résultent.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son
concessionnaire KETTLER.
Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart
de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas installer l'appareil à proximité immédiate de points de circulation impor­tants (chemins, portails, passages).
Réglez le guidon et la selle de façon à obtenir une position
d’entraînement confortable adaptée à votre taille.
Utilisation
Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le montage
n'ait été effectué complètement et contrôlé.
Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits
humides, car à la longue, la rouille attaquerait en particulier la surface frot­tante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.)
n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.
L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit pas
servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.
L’ergomètre correspond à la norme DIN EN 957 - 1/5, SA et convient
donc pour soins thérapeutiques
Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec toutes les
fonctions et possibilités de réglage de l'appa reil.
Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile
dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence.
L’ergomètre est équipé d'un système de freinage magnétique.Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne indépendamment des
rotations.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil ou
dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également valable pour de la sueur
!
Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties emboîtables,
afin que les éléments correspondent et soient sécurisés.
Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation
(chaussures de sport).
Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits écophiles,
à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.
Cette article n'est pas approprié à des personnes pesant plus
de 180 kg.
6
Montagehandleiding
NL
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Consignes de montage
S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et
que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par
les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.
L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte.
Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée.
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale
présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez
pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'em­ballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!
La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en
bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur
bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser
ultérieurement comme emballage de transport.
Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que
les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.
Liste des pièces de rechange
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée a quantitè nècessaire ainsi que le numéro de série de l’appareil.
Exemple de commande: no. d'art. 07690-400 / no. de pièce
de rechange 10100030/ 2 pièces /
numéro de série.
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè riel de vissage cor­respondant, ceci doit être indiquè par le sup plèment „avec matèriel de
vissage“ lors de la commande des pièces de rechange
Remarque relative à la gestion des déchets
Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti­lisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
.
KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cédex KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg http://www.kettler.net
Voor uw veiligheid
De Ergometer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waarvoo
het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen personen.
Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar
opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.
U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de
nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat
(demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toege­stane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker opleveren.
Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een nega-
tieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versleten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht.
Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat elke maand
of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt in het bijzonder voor de be beves­tiging van het zadel en de grijpbeugel.
Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat lang-
durig te kunnen garanderen, dient het aparaat regelmatig door één spe­cialist (vakhandelaar) gecontroleerd en onderhouden te worden (één keer per jaar).
Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training.Het toestel heeft een netspanning van 220-230 V en 50 Hz nodig
en mag alleen worden aangesloten op een geaard veiligheidsstop­contact met een eigen zekering van 10 A. U gelieve erop te letten dat het juiste deel van de transformator (zie aanduiding) volgens de voorschriften is aangesloten.
Wijzig nooit zelf iets aan uw stroomnet, maar laat een eventuele
verandering door een vakman uitvoeren.
Attentie: trek vóór reparatie, servicebeurten en reiniging de
stekker in elk geval uit het stopcontact.
Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aan sluiting. Bij
gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten, dat deze voldoet aan de VDE-richtlijnen.
Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stopcontact.
Let u er vooral op, dat de elektrische kabel niet wordt ingeklemd
of als "struikelblok" kan fungeren.
Alle elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektromagnetische
staling uit. Let erop dat u vooral stralingsvoelige apparaten (bijv.
7
mobieltjes) niet in de buurt van de computer of de besturingselektronica neerlegt, daardoor kunnen er verkeerde weergaves optreden (bijv. polsslagmeting).
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag
of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden.
Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet beschreven
worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER­service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor-
schriften voor de omgang met elektrische apparaten.
Houd u te allen tijde aan de in deze gebruiksaanwijzing
beschreven aanwijzingen voor de trainingsopbouw! Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, inno-
vatieve kwaliteits borging. Daaruit voortvloeiende technische wij­zigingen behouden wij ons voor.
Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.
De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat voldoende
veiligheidsafstand tot hindernissen gewaarborgd is. In onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het apparaat achterwege te worden gelaten.
Stel het stuur en het zadel zo in, dat u een voor uw lichaamslengte com-
fortabele trainingspositie heeft.
Handleiding
Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen
goed vastzitten en niet los kunnen raken.
Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige
ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden.
Ergometer is bedoeld voor training van volwassenen en is geen
speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoordeli­jkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u desondanks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen.
De Hometrainer voldoet van DIN EN 957 - 1/5, SA. Het apparaat
is dan oak geschikt voor therapeutisch gebruikonderhoudsvrij.
Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met
alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel.
Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de
pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen
absoluut geen kwaad. Een gering geluidsontwikkeling aan de lagering van het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee, en het heeft geen negatieve invloed op de functie.
De Ergometer bezit een magnetisch remsysteem.De Ergometer is een toerental unafhankelijk trainingsapparaat.Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het apparaat
of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie!
Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef-
en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende vei­ligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen
(sportschoenen).
Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke, in
geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen.
Dit product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan
180 kg.
Montagehandleiding
Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst)
en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor rekla­maties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat
in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven.p met hoofd­letters aangegeven
Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In
geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen.
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er
altijd
kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij
het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen
gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat
verstikkingsgevaar!
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal
wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroefma­teriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschap­zakje.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de
juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weer­stand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weer- stand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden.
Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig
als transportverpakking kunt gebruiken.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor
sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren.
Onderdelenlijst
ermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti­kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer, aan.
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07690-400/ onderdeelnr. 10100030/ 2 stucks /
serienummer........
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroef­material bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
Verwijderingsaanwijzing
KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627
Schelle http://www.kettler.net
8
Advertencias importantes
E
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
Manejo
Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber eje-
cutado y controlado adecuadamente el montaje.
El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos
porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión.
El ergómetro está concebido como aparato de entrenamiento para
adultos y por ningún motivo ha de ser usado como aparato de juego para niños. Tenga en consideración que el deseo natural de juego y el temperamento de los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda responsabi­lidad por parte del fabricante. Si de todas formas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos.
El ergómetro cumple con la clase SA de la DIN-EN 957 – 1/5.
Por lo tanto es adecuado para el uso terapéutico.
Estudie las funciones del aparato antes de comenzar con el entrena-
miento.
Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil reduce
gradualmente la marcha; es debido simplemente a la construcción del ergómetro y no afecta a sus funciones. Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.
El ergómetro dispone de un sistema de frenos magnético.El ergómetro es un aparato de entrenamiento que no trabaja en
función de las revoluciones por minuto.
Asegúrese de que ningún líquido, ni siquiera el sudor del cuerpo,
llegue al interior del aparato o a las partes electrónicas. Lo mismo vale para el sudor del cuerpo.
Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las
conexiones de tornillo y de tipo macho y hembra y todas las instalaciones de seguridad estén puestas correctamente.
Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos de
deporte).
Para el cuidado y la limpieza use medios de compatibilidad
ecológica y por ningún motivo productos agresivos o cáusticos.
Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal
de más de 180 kg.
Para su seguridad
El ergómetro sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir
para el entrenamiento corporal de personas mayores.
Cualquier otro uso está prohibido y podrá ser peligroso. El fabricante
no responde por daños debidos al uso inadecuado del aparato.
Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los últimos
avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los puntos peligrosos que podrían causar lesiones.
Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales
(desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no autorizadas etc.) pueden provocar peligro para el usuario.
Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil del
aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio hasta haber efec­tuado la correspondiente reparación. En caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER.
Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario controlar
todas las piezas del aparato cada mes o cada dos meses, en especial los tornillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la fijación del sillín y del asidero.
Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad logrado en
la construcción, el aparato deberá ser controlado y cuidado con regu­laridad (una vez al año) por un especialista (tienda especializada).
Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), respecto a
los posibles peligros durante el entrenamiento.
El aparato requiere una tensión de alimentación de 239 V, 50 Hz.
El aparato sólo se debe conectar a través de un enchufe tipo Schuko asegurado por separado de 10 A. Antes de la puesta en marcha inicial del aparato hay que asegurarse de que el enchufe adecuado se haya conectado debidamente (observe la señalización).
Atención: Nunca efectúe manipulaciones en la red de alimentación, si
fuera necesario encargue a profesionales técnicos.
Atención: Quite siempre la clavija antes de efectuar trabajos de repa-
ración, mantenimiento o limpieza.
No use ningún alargador con caja de enchufes múltiples para la
conexión. Si usa un cable de prolongación, éste tiene que cumplir las normas del VDE (normas de los electricistas alemanes).
Siempre retire la clavija del enchufe después de haber usado el aparato.Es importante que se asegure de que el cable eléctrico no esté agar-
rotado ni provoque peligro de caer.
Todos los aparatos eléctricos emiten una radiación electromagnética
durante la operación. No deposite aparatos con una radiación espe­cialmente intensa (p.e. móviles) cerca del cockpit o de los mandos de control, ya que en este caso se podrían falsificar los valores indicados (p.e. la medición del pulso).
Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera
para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es con­veniente para su salud. Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconocimiento médico. Un entren­amiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud.
Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que no se
hayan descrito aquí pueden provocar daños y originar peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al ser­vicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER.
Observe las normas y medidas generales de seguridad para el uso
de aparatos eléctricos.
Es muy importante que observe también las indicaciones para la orga-
nización del entrenamiento en las instrucciones.
La calidad de nuestros productos se controla y mejora
permanentemente. Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos.
En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vendedor espe-
cializado.
La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garan-
ticen las suficientes distancias de seguridad con obstáculos. Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos).
Por favor, ajuste el manillar y el sillÍn para obtener una posicion
de entrenamiento adecuada a su altura.
Loading...
+ 16 hidden pages