KENWOOD TS-590S User Manual

Page 1
MODE D’EMPLOI
ÉMETTEUR RÉCEPTEUR HF/ 50 MHz TOUS MODES
TS-590S
NOTIFICATION
Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE. L’usage du symbole d’avertissemen restrictions d’usage dans certains pays.
Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci-dessous.
AT BE DK FI FR DE GR IS
IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO
ISO3166
© B62-2244-00 (K, E) 09 08 07 06 05 04 03 02 00
Page 2
Page 3
MERCI
Merci d’avoir choisi cet émetteur-récepteur Kenwood TS-590S. Il a été conçu par une équipe d’ingénieurs déterminés à poursuivre la tradition d’excellence et d’innovation associée aux émetteurs-récepteurs
Cet émetteur-récepteur est muni d’un Processeur de signaux numériques (DSP) afin de traiter les signaux IF et AF. Par une exploitation judicieuse du traitement numérique des signaux (DSP), l’émetteur-récepteur TS-590S permet de mieux réduire les interférences et d’améliorer la qualité sonore. Vous constaterez la différence lorsque vous devrez contrer les QRM et les QRN. En vous familiarisant avec l’appareil, vous apprécierez également la “convivialité” à laquelle Kenwood s’attarde. Par exemple, chaque fois que vous changez de numéro en mode Menu, vous voyez défiler des messages sur l’afficheur pour indiquer vos choix.
Bien que convivial, cet émetteur-récepteur est techniquement très évolué et certaines de ses fonctions ne vous seront peut-être pas familières d’emblée. Ce manuel, élaboré par les concepteurs, pourra vous servir de guide au cours de votre période d’apprentissage. Vous pourrez, par la suite, l’utiliser comme outil de référence.
Kenwood.
CARACTÉRISTIQUES
Exploitation tout mode, de la bande décamétrique (HF) à la bande radioamateur de 50 MHz
Filtre roofing filter 500 Hz/ 2,7 kHz
Propriétés porteuse/bruit supérieures grâce au fait que le Syntoniseur numérique direct réduit considérablement le bruit du signal hors proximité
En cas de processeur de signal numérique (DSP) via l’adoption du DSP en virgule flottante de 32 bits
Éliminateur de bruit numérique
Interface PC via un port de bus série universel (USB) (type B)
Sortie conducteur et connecteur d’antenne RX uniquement
Touches de bande directe
Syntonisateur d’antenne intégré pour la bande HF/ 50 MHz
Puissance de sortie de 100 W pour SSB, CW, FSK, FM et puissance de sortie de 25 W pour AM.
AVANT DE COMMENCER
La réglementation sur la radio amateur diffèrent d’un pays à l’autre. Veuillez prendre connaissance des exigences et réglementations locales sur la radio amateur avant d’utiliser cet émetteur-récepteur.
La puissance d’émission maximale permise pour une exploitation mobile varie selon la taille et le type du véhicule. La puissance d’émission maximale permise est habituellement établie par le fabricant automobile afin d’éviter les interférences avec les autres dispositifs électriques utilisés dans le véhicule. Consultez votre fabricant automobile et votre revendeur de matériel radio amateur pour les exigences et l’installation.
CODES DE MARCHÉ
Type K : Les Amériques Type E : Europe
Le code de marché se trouve sur la boîte en carton. Consultez la fiche technique {page 81} pour connaître les
fréquences d’exploitation disponibles.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles electriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
F-i
Page 4
CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL
Les conventions d’écriture suivantes ont été adoptées dans le but de simplifier les instructions et d’éviter les répétitions inutiles.
Instruction Action
Appuyez sur [KEY].
Appuyez sur la Mic [KEY] .
Appuyez et maintenez la [KEY].
Maintenez la
Appuyez sur la [KEY] +
[
].
[KEY].
Appuyez sur TOUCHE et relâchez.
Appuyez sur TOUCHE et relâchez sur le microphone.
Appuyez et maintenez enfoncée la TOUCHE pendant un instant, ensuite, relâchez la TOUCHE.
Appuyez et maintenez la TOUCHE jusqu’à ce qu’il vous soit demandé de relâcher la TOUCHE.
Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension, appuyez et maintenez enfoncée la TOUCHE, puis, mettez l’émetteur-récepteur sous tension en appuyant sur
[
].
ACCESSOIRES FOURNIS
Après avoir soigneusement déballé l’émetteur-récepteur, vérifiez la présence des articles énumérés dans le tableau ci-dessous. Nous vous recommandons de conserver le carton et le matériel d’emballage au cas où vous devez éventuellement réemballer l’appareil.
Accessoire Commentaire
Microphone Câble d’alimentation
CC Filtre de ligne (avec
bande de retenue)
25 A ;
Fusible
Fusible
Fiche DIN Fiche DIN Ensemble de vis Entretoise en
plastique
Mode d’emploi
Schéma fonctionnel Carte de garantie
pour câble d’alimentation CC
4 A ; pour connecteur de syntonisateur d’antenne externe
7 broches 1 1 13 broches 1 1 Pour support 1 1
Pour support 4 4
Anglais Français Espagnol 1 Allemand 1 Italien Néerlandais
Quantité
Type K Type E
11
11
–1
11
11
11 11
–1 –1 2– 11
F-ii
Page 5
PRÉCAUTIONS
Veuillez respecter les précautions suivantes afin d’éviter tout incendie, blessure corporelle et endommagement de l’émetteur-récepteur :
Raccordez l’émetteur-récepteur uniquement à une source d’alimentation telle que décrite dans ce manuel ou comme indiqué sur l’émetteur-récepteur lui-même.
Acheminez tous les câbles d’alimentation de manière sécuritaire. Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne puissent pas se trouver coincés près d’un quelconque objet et à ce que personne ne puisse pas marcher dessus. Soyez particulièrement vigilant à proximité des prises secteur, des lisières à prises multiples et des points d’accès à l’émetteur-récepteur.
Éviter de laisser tomber des objets ou de renverser un liquide dans les ouvertures du boîtier de l’émetteur­récepteur. Les objets métalliques, telles les aiguilles ou les épingles à cheveux pourraient entrer en contact avec une zone de tension élevée et causer une grave électrocution. Ne laissez jamais un enfant insérer un objet dans l’émetteur-récepteur.
Ne tentez pas de déjouer les méthodes employées pour la mise à la masse ou la polarisation électrique de l’émetteur-récepteur, et ceci s’applique particulièrement au câble d’alimentation.
Mettez correctement à la masse toutes les antennes extérieures de cet émetteur-récepteur en employant les méthodes approuvées. La mise à la masse est une forme de protection contre les surtensions causées par la foudre. Elle réduit aussi l’accumulation de charge électro-statique.
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’ANTENNE
CÂBLE D’ENTRÉE
PRISE DE TERRE
ÉQUIPEMENT D’ENTRETIEN ÉLECTRIQUE
SYSTÈME D’ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE PUISSANCE
La distance minimale recommandée entre une antenne extérieure et les lignes de transport électrique est d’une fois-et demi la hauteur verticale de la structure de soutien de l’antenne. Cette distance des lignes d’énergie assure un dégagement suffisant en cas de défaillance quelconque de la structure de soutien.
Installez l’émetteur-récepteur à un endroit où sa ventilation ne sera pas entravée. Ne déposez aucun livre ni aucun autre matériel sur l’émetteur-récepteur car cela pourrait nuire à la libre circulation d’air. Laissez au moins 10 cm entre l’arrière de l’émetteur-récepteur et le mur ou une autre surface de fond.
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur près de l’eau ou d’autres sources d’humidité. Par exemple, n’utilisez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine ni dans un sous-sol ou un grenier humide.
La présence de fumée ou d’odeur inhabituelle est souvent un signe de problème. Le cas échéant, mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension et débranchez le câble d’alimentation. Contactez un centre de service Kenwood ou votre revendeur pour obtenir des conseils.
DE FIL D’ANTENNE
UNITÉ DE DÉCHARGE
D’ANTENNE CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
PRISES DE TERRE
Gardez l’émetteur-récepteur éloigné des sources de chaleur telles que les radiateurs, les fours, les amplificateurs ou d’autres appareils qui dégagent beaucoup de chaleur.
Pour nettoyer le boîtier de l’émetteur-récepteur, n’utilisez aucun solvant volatile tel que de l’alcool, un diluant à peinture, de la gazoline ou du benzène. Utilisez plutôt un linge propre avec de l’eau tempérée ou un détergent doux.
Débranchez le câble d’alimentation de la source d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas l’émetteur­récepteur pendant une longue période.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’émetteur-récepteur, sauf pour installer un accessoire de la façon décrite dans ce manuel ou dans les manuels d’accompagnement de cet accessoire. Suivez attentivement les instructions fournies afin d’éviter les électrocutions. Si vous n’êtes pas expérimenté pour ce genre de travail, obtenez de l’aide d’une personne pourvue d’une expérience ou confiez la tâche à un technicien professionnel.
Utilisez les services d’une personne qualifiée dans les cas suivants :
a) La fiche ou le bloc d’alimentation est endommagé. b) Un objet est tombé à l’intérieur de l’émetteur-
récepteur ou un liquide y a été renversé. c) L’émetteur-récepteur a été exposé à la pluie. d) L’émetteur-récepteur ne fonctionne plus normalement
ou son rendement s’est grandement détérioré. e) L’émetteur-récepteur est tombé ou son boîtier a été
endommagé.
N’essayez jamais de configurer l’appareil ou un menu lorsque vous conduisez votre véhicule.
Ne portez pas de casque d’écoute lorsque vous conduisez.
Installez l’émetteur-récepteur à un endroit pratique et sûre à l’intérieur de votre véhicule, de façon à ne pas vous exposer à des dangers lorsque vous conduisez. Consultez votre concessionnaire automobile pour l’installation de l’émetteur-récepteur pour une sécurité totale.
Les antennes mobiles HF/ 50 MHz sont plus larges et plus lourdes que les antennes VHF/ UHF. Par conséquent, utilisez un support solide et rigide pour installer, en toute sécurité et solidement, l’antenne mobile HF/ 50 MHz.
F-iii
Page 6
TABLE DES MATIÈRES
MERCI...................................................................... i
CARACTÉRISTIQUES............................................. i
REMARQUE À L’UTILISATEUR ............................... i
AVANT DE COMMENCER....................................... i
CODES DE MARCHÉ .............................................. i
CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL....ii
ACCESSOIRES FOURNIS ......................................ii
PRÉCAUTIONS.......................................................iii
TABLE DES MATIÈRES..........................................iv
CHAPITRE 1 INSTALLATION
CONNEXION DE L’ANTENNE ................................1
CONNEXION À LA TERRE..................................... 1
PROTECTION CONTRE LA FOUDRE ................... 1
CONNEXION DU BLOC D’ALIMENTATION CC ..... 1
UTILISATION DE L’ANSE........................................ 2
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ....................... 2
CONNEXIONS DES ACCESSOIRES..................... 2
PANNEAU AVANT ...............................................2
Casque (PHONES) ........................................2
Microphone (MIC)........................................... 2
PANNEAU ARRIÈRE........................................... 2
Haut-parleur externe (EXT.SP)....................... 2
Manipulateurs pour Ondes Porteuses
(PADDLE et KEY)........................................... 2
CHAPITRE 2
PANNEAU AVANT ................................................... 4
AFFICHEUR ACL.................................................... 7
PANNEAU ARRIÈRE............................................... 9
MICROPHONE........................................................ 9
CHAPITRE 3 FONCTIONNEMENT DE BASE
MISE SOUS/ HORS TENSION ............................. 10
RÉGLAGE DU VOLUME ....................................... 10
GAIN AF (AUDIO FRÉQUENCE)...................... 10
GAIN RF (RADIO FRÉQUENCE) ..................... 10
SÉLECTION DU VFO A OU DU VFO B ................ 10
SÉLECTION D’UNE BANDE................................. 11
SÉLECTION D’UN MODE..................................... 11
RÉGLAGE DU SILENCIEUX................................. 12
ACCORD D’UNE FRÉQUENCE ...........................12
MULTIMÈTRE ....................................................... 12
ÉMISSION............................................................. 13
SÉLECTION D’UNE PUISSANCE
D’ÉMISSION ..................................................... 13
GAIN DU MICROPHONE.................................. 13
CHAPITRE 4 CONFIGURATION PAR MENU
QU’EST-CE QU’UN MENU ?.................................
MENU A/ MENU B ................................................ 14
ACCÈS AU MENU................................................. 14
MENU RAPIDE ..................................................... 14
PROGRAMMATION DU MENU RAPIDE .......... 14
UTILISATION DU MENU RAPIDE .................... 14
CONFIGURATION PAR MENU............................. 15
ENTRÉE DE CARACTÈRE................................... 20
CHAPITRE 5 TRANSMISSIONS DE BASE
TRANSMISSION SSB........................................... 21
TRANSMISSION FM............................................. 21
TRANSMISSION AM............................................. 22
BANDE PASSANTE ÉTROITE POUR
MODE FM ............................................................. 22
FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
14
TRANSMISSION SUR ONDES PORTEUSES...... 22
BATTEMENT NUL AUTOMATIQUE ..................23
FRÉQUENCE D’EFFET LOCAL À
L’ÉMISSION/ TONIE DE RÉCEPTION .............. 23
NIVEAU D’ONDE PORTEUSE.............................. 23
MESSAGE DE MISE SOUS TENSION ................. 23
CHAPITRE 6 COMMUNICATIONS AMÉLIORÉES
EXPLOITATION À FRÉQUENCES SÉPARÉES.... 24
CALAGE DE FRÉQUENCE
D’ÉMISSION (TF-SET) ..................................... 24
ACCÈS À UN RÉPÉTEUR FM.............................. 25
ÉMISSION D’UNE TONALITÉ........................... 25
Activation de la Fonction Tonalité .................26
Sélection d’une fréquence de tonalité .......... 26
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES
FRÉQUENCES DE TONALITÉ ......................... 26
SILENCIEUX COMMANDÉ PAR TONALITÉS
EN MODE FM ....................................................... 26
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES
FRÉQUENCES CTCSS .................................... 27
TONALITÉ CROISÉE........................................ 27
CHAPITRE 7
RÉCEPTION ......................................................... 28
SÉLECTION DE VOTRE FRÉQUENCE............ 28
Saisie directe de la fréquence...................... 28
Historique de saisie de la fréquence ............ 28
Utilisation de la touche MHz......................... 28
QSY Rapide .................................................28
Accord fin .....................................................29
Niveau de sensibilité de la commande
d’accord........................................................ 29
Égalisation des Fréquences VFO (A=B)....... 29
ACCORD INCRÉMENTIEL DE RÉCEPTION
(RIT) .................................................................. 29
COMMANDE AUTOMATIQUE DE
GAIN (AGC)....................................................... 29
Réglage de constantes de temps AGC........ 29
ÉMISSION............................................................. 30
VOX (ÉMISSION COMMANDÉE
PAR LA VOIX).................................................... 30
Niveau d’entrée du Microphone ...................30
Délai d’attente ..............................................30
Réglage Anti-VOX ........................................30
Données VOX............................................... 30
Temps d’attente de données VOX ................ 31
Gain VOX USB/ ACC2.................................. 31
PROCESSEUR DE PAROLE ............................ 31
Effet du Processeur de parole...................... 31
ACCORD INCRÉMENTIEL
D’ÉMISSION (XIT) ............................................ 31
PERSONNALISATION DES CARACTÉRISTIQUES DU SIGNAL
D’ÉMISSION ..................................................... 32
Bande passante du Filtre
d’émission (SSB/ AM) ..................................32
Bande passante du Filtre
d’émission (LSB-DATA/ USB-DATA) ............. 32
Égaliseur d’émission (SSB/ AM/ FM) ........... 32
INTERDICTION D’ÉMETTRE ........................... 32
BLOCAGE SI OCCUPÉ .................................... 32
CHANGEMENT DE FRÉQUENCE
EN COURS D’ÉMISSION ................................. 32
OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION
F-iv
Page 7
F-v
TABLE DES MATIÈRES
INTERVENTION SUR ONDES PORTEUSES ...... 33
POUR UTILISER L’INTERVENTION
PARTIELLE OU TOTALE................................... 33
MANIPULATEUR ÉLECTRONIQUE ..................... 33
MODE DE MANIPULATEUR
ÉLECTRONIQUE.............................................. 33
CHANGEMENT DE LA VITESSE DE
MANIPULATION ................................................ 33
Fonctionnement d’intervention incorrecte ....33
TEMPS D’ACCROISSEMENT DE CW ............. 34
RAPPORT PONDÉRAL AUTOMATIQUE.......... 34
Rapport pondéral inverse à la
manipulation................................................. 34
FONCTION CLÉ SEMI-AUTOMATIQUE
(BUG) ................................................................ 34
MÉMOIRE DE MESSAGE CW.......................... 34
Sauvegarde des Messages CW................... 34
Consultation des Messages CW sans
Émettre......................................................... 35
Émission des Messages CW........................ 35
Pour changer l’intervalle de lecture
entre les messages ...................................... 35
Réglage du volume de l’effet local................35
Insertion de manipulation ............................. 35
CORRECTION DE FRÉQUENCE
POUR MODE CW ............................................. 35
ÉMISSION AUTO SUR ONDES
PORTEUSES EN MODE SSB .......................... 36
TOUCHES MIC UP/ DWN EN MODE
MANIPULATEUR À PALETTES ........................ 36
INVERSION DES PALETTES POINT/TRAIT .... 36
CHAPITRE 8 TRANSMISSIONS DE DONNÉES
RADIO-TÉLÉGRAPHIE (RTTY)............................ 37
MANIPULATION DE DÉPLACEMENT DE PHASE
31 BAUDS (PSK31)............................................... 37
CHAPITRE 9 REJET DES INTERFÉRENCES
FILTRES DSP........................................................ 38
CHANGEMENT DE BANDE PASSANTE DU
FILTRE DSP...................................................... 38
Mode SSB/ FM/ AM...................................... 38
Mode CW/ FSK ............................................38
Mode Data.................................................... 38
Filtre FI A et B ..............................................38
FILTRE COUPE-BANDE AUTOMATIQUE
(SSB)................................................................. 39
Vitesse de suivi de coupe-bande
automatique.................................................. 39
FILTRE DE COUPE-BANDE MANUEL
(SSB/ CW/ FSK)................................................ 39
Bande passante de filtre coupe-bande......... 39
SUPPRESSION DE BATTEMENT
(SSB/ AM) ......................................................... 39
RÉDUCTION DE BRUIT
(TOUS LES MODES)........................................ 39
Paramètre du réglage du niveau NR1 .......... 40
Réglage de la constante de temps NR2....... 40
ANTIPARASITE ..................................................... 40
PRÉAMPLIFICATEUR........................................... 40
ATTÉNUATEUR..................................................... 40
ONDES PORTEUSES INVERSES
(RÉCEPTION) ....................................................... 40
CHAPITRE
CANAUX MÉMOIRE .............................................41
SAUVEGARDE DES DONNÉES EN
MÉMOIRE ......................................................... 41
RAPPEL ET DÉFILEMENT MÉMOIRE............. 42
TRANSFERT DE MÉMOIRE............................. 42
SAUVEGARDE DE PLAGES DE
FRÉQUENCES ................................................. 43
EXCLUSION DE CANAL MÉMOIRE ................ 44
EFFACEMENT DE CANAUX MÉMOIRE .......... 44
NOM DE CANAL MÉMOIRE............................. 44
MÉMOIRE RAPIDE............................................... 44
NOMBRE DE CANAUX MÉMOIRE RAPIDE.... 45
SAUVEGARDE EN MÉMOIRE RAPIDE........... 45
RAPPEL D’UN CANAL MÉMOIRE RAPIDE..... 45
CHANGEMENTS DE FRÉQUENCE
TEMPORAIRES ................................................ 45
TRANSFERT MÉMOIRE RAPIDE VFO........ 45
EFFACEMENT DE CANAUX MÉMOIRE
RAPIDE............................................................. 45
CHAPITRE
BALAYAGE NORMAL............................................ 46
BALAYAGE VFO................................................ 46
BALAYAGE DE PROGRAMME......................... 46
BALAYAGE DE PROGRAMME
PARTIELLEMENT RALENTI ............................. 47
MISE EN GARDE DU BALAYAGE .................... 48
BALAYAGE MEMOIRE.......................................... 48
REPRISE DU BALAYAGE................................. 48
BALAYAGE DE TOUS LES CANAUX................ 48
BALAYAGE DE GROUPE..................................49
BALAYAGE MEMOIRE RAPIDE............................ 49
CHAPITRE
ANTENNES........................................................... 50
ANT 1/ ANT 2.................................................... 50
RX ANT ............................................................. 50
DRV................................................................... 50
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (APO).... 50
SYNTONISATEUR D’ANTENNE
AUTOMATIQUE..................................................... 50
PRÉRÉGLAGE.................................................. 51
SÉLECTION AUTOMATIQUE DU MODE.............. 51
CONFIRMATION SONORE................................... 52
AFFICHEUR.......................................................... 53
LUMINOSITÉ .................................................... 53
COULEUR DE RÉTROÉCLAIRAGE................. 53
10 FONCTIONS MÉMOIRE
Canaux Simplex ........................................... 41
Canaux à Fréquences séparées .................. 41
Rappel mémoire........................................... 42
Défilement mémoire ..................................... 42
Changements de Fréquences
Temporaires.................................................. 42
Transfert Mémoire VFO ............................ 42
Transfert Canal Canal............................... 42
Confirmation des Fréquences de
départ/ fin .....................................................44
VFO Programmable .....................................44
11 BALAYAGE
Groupe Mémoire ..........................................49
Sélection de Groupe de Balayage................ 49
Pour démarrer le Balayage de Groupe......... 49
12 FONCTIONS PRATIQUES
Page 8
TABLE DES MATIÈRES
TEMPS DE RÉPONSE POUR FONCTION
DOUBLE DE TOUCHE DE PANNEAU.................. 53
COMMANDE D’AMPLIFICATEUR LINÉAIRE ....... 53
FONCTIONS DE VERROUILLAGE....................... 53
VERROUILLAGE DE FRÉQUENCE................. 53
TOUCHES FONCTIONS PROGRAMMABLES..... 54
PANNEAU AVANT DE L’ÉMETTEUR-
RÉCEPTEUR .................................................... 54
TOUCHES DE MICROPHONE......................... 54
ÉGALISEUR DE RÉCEPTION DSP...................... 55
ÉGALISATION DU SIGNAL DE RÉCEPTION
AUDIO............................................................... 55
SURVEILLANCE DE RÉCEPTION................... 55
TEMPORISATEUR D’ARRÊT ............................... 55
TRANSVERTER.................................................... 55
AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE................... 55
PUISSANCE DE SORTIE ................................. 56
SURVEILLANCE D’ÉMISSION ............................. 56
PUISSANCE D’ÉMISSION.................................... 56
ACCORD POUR ÉMISSION................................. 56
TRANSFERT DE DONNÉES RAPIDE.................. 56
CONFIGURATION............................................. 56
Matériel requis.............................................. 56
Raccordements ............................................ 56
UTILISATION DU TRANSFERT RAPIDE.......... 57
Transfert de données.................................... 57
Réception de données .................................57
COMMANDE PAR ORDINATEUR......................... 57
CONFIGURATION............................................. 57
Matériel requis.............................................. 57
Raccordements ............................................ 57
PARAMÈTRES DE COMMUNICATION ............ 57
RÉGLAGES AUDIO EXTERNES ...................... 58
Sélection d’une ligne d’émission de
données........................................................ 58
Réglages du niveau audio............................ 58
CHANGEMENT DU SIGNAL
POUR LA BORNE DE COM ............................. 58
COMMANDE DU TS-590S À PARTIR D’UN
ORDINATEUR ................................................... 58
TÉLÉCOMMANDE DU TS-590S SUR LE
RÉSEAU............................................................ 58
UNITÉ DE MÉMOIRE ET GUIDE VOCAL VGS-1
(OPTIONNEL) ....................................................... 58
ENREGISTREMENT DES MESSAGES ........... 59
LECTURE DES MESSAGES............................ 59
Vérification des Messages ...........................59
Envoi des Messages .................................... 59
Effacement d’un Message enregistré........... 59
Changement de l’intervalle de lecture
entre les messages ...................................... 59
Changement du volume de lecture des
messages..................................................... 60
ENREGISTREMENT CONSTANT .................... 60
GUIDE VOCAL.................................................. 60
Volume des annonces du guide vocal ......... 62
Débit des annonces du guide vocal ............62
Langue des annonces du guide vocal ......... 62
APPEL D’URGENCE (TYPE K UNIQUEMENT) ... 62
RÉPÉTEUR À BANDES CROISÉES ................... 63
FONCTIONNEMENT ........................................ 63
ACCORD SUR RÉSEAU DE
RENSEIGNEMENTS DX....................................... 63
SKY COMMAND II ................................................64
DIAGRAMME DU SKY COMMAND II............... 64
PRÉPARATION ................................................. 64
CHAPITRE
DESCRIPTION DES BORNES .............................65
CONNECTEUR COM........................................ 65
CONNECTEUR ACC2....................................... 65
CONNECTEUR DISTANT ................................. 66
CONNECTEUR EXT.AT .................................... 66
CONNECTEUR MIC ........................................ 66
ORDINATEUR .......................................................67
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR COMPATIBLE............ 67
RADIO-TÉLÉGRAPHIE (RTTY)............................ 68
AMPLIFICATEUR LINÉAIRE HF/ 50 MHz............. 68
SYNTONISATEUR D’ANTENNE........................... 69
PTM ET CTN......................................................... 69
ACCORD SUR RÉSEAU DE
RENSEIGNEMENTS DX....................................... 70
RÉPÉTEUR À BANDES CROISÉES .................... 70
CHAPITRE
RETRAIT DU BOÎTIER INFÉRIEUR ..................... 71
UNITÉ DE MÉMOIRE ET GUIDE VOCAL
VGS-1 ................................................................... 71
SO-3 TCXO ........................................................... 72
CALIBRAGE DE LA FRÉQUENCE DE
RÉFÉRENCE ....................................................... 72
FIXATION MOBILE MB-430 ..................................73
PRÉCAUTIONS................................................. 73
CHAPITRE
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX........................ 74
SERVICE APRÈS-VENTE ................................ 74
AIDE TECHNIQUE............................................ 74
NETTOYAGE..................................................... 74
GUIDE DE DÉPANNAGE ...................................... 75
RÉINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR...... 78
RÉGLAGES INITIAUX....................................... 78
RÉINITIALISATION VFO ................................... 78
RÉINITIALISATION COMPLÈTE ...................... 78
AVIS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT.... 79
BLOC D’ALIMENTATION CC ............................ 79
VENTILATEURS INTERNES ............................ 79
BATTEMENTS INTERNES ............................... 79
COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN
(AGC) ................................................................ 79
EXPLOITATION DE LA BANDE 60m
(TYPE K/ ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)............ 79
CHAPITRE
ACCESSOIRES OPTIONNELS ............................80
CHAPITRE
FICHE TECHNIQUE.............................................. 81
13
RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES
14 OPTIONS D’INSTALLATION
15 GUIDE DE DÉPANNAGE
16 ACCESSOIRES OPTIONNELS
17 FICHE TECHNIQUE
F-vi
Page 9
INSTALLATION
CONNEXION DE L’ANTENNE
Un système d’antenne comporte une antenne, une conduite d’alimentation et la masse. L’émetteur-récepteur peut donner d’excellents résultats si une attention particulière est donnée au système d’antenne et à son installation. Utilisez une antenne de bonne qualité de 50 : correctement ajustée, un câble coaxial de 50 : de grande qualité et des connecteurs de qualité supérieure. Toutes les connexions doivent être propres et étanches.
Une fois les connexions réalisées, faites correspondre l’impédance du câble coaxiale et de l’antenne afin que le ROS soit de 1,5:1 ou inférieur. Un ROS élevé entraînera la chute de la sortie de transmission et risque d’entraîner un brouillage radioélectrique avec des produits grand public tels que des récepteurs stéréo et des téléviseurs. Vous risquez même de provoquer des interférences avec votre propre émetteur-récepteur. Des rapports informant que votre signal est déformé peuvent indiquer que votre système d’antenne ne rayonne pas suffisamment la puissance de votre émetteur-récepteur.
Raccordez votre conduite d’alimentation d’antenne HF/ 50 MHz primaire à ANT 1 à l’arrière de l’émetteur-récepteur. Si vous utilisez deux antennes HF/ 50 MHz, raccordez l’antenne secondaire à ANT 2. Reportez-vous en page 9 pour l’emplacement des connecteurs d’antenne.
La bande LF est uniquement émise à partir de la borne
DRV
.
Remarques :
U Émettre sans avoir connecté une antenne ou une autre charge
adaptée pourrait endommager l’émetteur-récepteur. Connectez toujours l’antenne à l’émetteur-récepteur avant d’émettre.
U Toute station fixe devrait être munie d’un déchargeur de foudre
afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement de l’émetteur-récepteur.
U Le circuit de protection de l’émetteur-récepteur est activé
lorsque le ROS dépasse 1,5:1 ; il ne faut toutefois pas utiliser ce mécanisme de protection pour compenser un système d’antenne défectueux.
CONNEXION À LA TERRE
Une bonne mise à la terre CC est essentielle pour éviter les dangers comme les électrocutions. Pour de meilleures communications, une bonne prise de terre RF est essentielle pour soutenir le fonctionnement du système d’antenne. Ces 2 conditions peuvent être remplies en installant une bonne prise de terre pour votre station. Posez sous terre une ou plusieurs tiges de terre ou une grande plaque de cuivre que vous relierez à la borne GND de votre émetteur-récepteur. Pour cette connexion, utilisez un câble de gros calibre ou un collet en cuivre coupé au plus court possible. N’utilisez pas une conduite de gaz, une conduite électrique ni une conduite d’eau en plastique comme prise de terre.
TS-590S
PROTECTION CONTRE LA FOUDRE
Même dans les régions où les orages électriques sont peu fréquents, il y a toujours un risque qu’un orage survienne chaque année. Prenez soin d’évaluer soigneusement la manière avec laquelle vous pouvez protéger votre matériel et votre domicile contre la foudre. L’installation d’un parafoudre est un bon début, mais vous pouvez faire davantage. Par exemple, arrêter les lignes d’alimentation d’antenne de votre système d’antenne à un panneau d’entrée installé à l’extérieur de votre domicile. Mettre ce panneau d’entrée à la terre en le reliant à une bonne prise de terre extérieure, puis connecter les lignes d’alimentation appropriées entre le panneau d’entrée et votre émetteur­récepteur. Lorsqu’un orage électrique survient, débrancher les lignes d’alimentation de votre émetteur-récepteur pour une plus grande protection.
CONNEXION DU BLOC D’ALIMENTATION CC
Pour utiliser cet émetteur-récepteur, vous avez besoin d’un bloc d’alimentation séparé de 13,8 V CC qui doit être acheté séparément. Ne connectez pas directement l’émetteur­récepteur à une prise CA. Utilisez le câble d’alimentation CC fourni pour connecter l’émetteur-récepteur à un bloc d’alimentation stabilisé. Ne remplacez pas le câble par un autre ayant des fils de calibre plus petit. L’intensité de courant du bloc d’alimentation doit être de 20,5 A (crête) ou plus.
Tout d’abord, connectez le câble d’alimentation CC au bloc d’alimentation CC stabilisé ; en prenant soin de relier le conducteur rouge à la borne positive et le noir à la borne négative. Ensuite, connectez le câble d’alimentation CC au connecteur d’alimentation CC de l’émetteur-récepteur.
Appuyez fermement sur les connecteurs jusqu’à ce que la languette de blocage clique en place.
Fixez le filtre de ligne sur le câble CC tel qu’illustré ci­dessous (type E uniquement).
Remarques :
U Avant de connecter le bloc d’alimentation CC à l’émetteur-
récepteur, prenez d’abord soin de mettre les 2 appareils hors tension.
U Ne branchez pas le bloc d’alimentation CC à une prise secteur
avant d’avoir effectué toutes les connexions.
Type E uniquement
Bloc d’alimentation CC (20,5 A minimum)
Fusible (25 A)
Noir (−)
Rouge (+)
F-1
Page 10
1 INSTALLATION
UTILISATION DE L’ANSE
Cet émetteur-récepteur est muni d’une anse afin de pouvoir incliner l’appareil. L’anse se situe à la base de l’émetteur­récepteur. Tirez l’anse vers l’avant jusqu’à la limite comme indiqué.
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Les fusibles suivants sont utilisés pour l’émetteur-récepteur TS-590S. Si un fusible saute, déterminez la cause, puis résolvez le problème. Seulement après avoir résolu le problème, remplacez le fusible grillé par un fusible neuf du calibre indiqué. Si des fusibles neufs continuent de sauter, débranchez la fiche d’alimentation et contactez votre fournisseur ou un centre de service à la clientèle Kenwood.
Emplacement du fusible Calibre du fusible
Émetteur-récepteur TS-590S
Câble d’alimentation CC fourni 25 A
(pour syntonisateur
d’antenne externe)
Fusible (4 A)
Fusible (25 A)
Fusible (25 A)
4 A
CONNEXIONS DES ACCESSOIRES
PANNEAU AVANT
N Casque (PHONES)
Connectez un casque monophonique ou stéréo d’une impédance de 4 à 32 :. Cette prise accepte une fiche bifilaire (mono) ou trifilaire (stéréo) de 6,3 mm de diamètre. Après avoir connecté le casque, vous n’entendez plus aucun son du haut-parleur interne (ou externe en option)/Microphone (MIC).
N Microphone (MIC)
Connectez un microphone d’une impédance de 250 à 600 :. Insérez complètement le connecteur, ensuite, vissez l’anneau de retenue dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé. Les microphones compatibles sont les modèles MC-43S, MC-47, MC­52DM, MC-60A, MC-80, MC-85 et MC-90.
Remarque : n’utilisez pas les microphones MC-44, MC-44DM, MC-45, MC-45E, MC-45DM, MC-45DME ou MC-53DM.
PANNEAU ARRIÈRE
N Haut-parleur externe (EXT.SP)
Sur le panneau arrière de l’émetteur-récepteur, se trouve une prise pour haut-parleur externe. Si un haut­parleur externe est connecté à EXP.SP, le haut-parleur interne de l’émetteur-récepteur restera silencieux. Utilisez uniquement des hauts-parleurs externes d’une impédance entre 4 et 8 : (8 : nominal). Cette prise accepte uniquement des fiches bifilaires (mono) de 3,5 mm de diamètre.
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas de casque à cette prise. L’intensité de sortie élevée de cette prise pourrait endommager votre audition.
N Manipulateurs pour Ondes Porteuses (PADDLE et
KEY)
Pour l’exploitation en ondes porteuses (CW) avec le manipulateur électronique interne, connectez un manipulateur à palettes à la prise PADDLE.
Pour l’exploitation en ondes porteuses (CW) sans utiliser le manipulateur électronique interne, connectez une clé droite, une clé semi-automatique (bug), un manipulateur électronique ou la sortie de manipulation CW d’un processeur de transmission multimode (PTM) à la prise KEY.
Les prises PADDLE et KEY acceptent une fiche trifilaire de 6,3 mm et une fiche bifilaire de 3,5 mm respectivement. Les PTM et les manipulateurs électroniques externes doivent utiliser une manipulation positive pour être compatible avec cet émetteur­récepteur. Utilisez un câble blindé entre le manipulateur et l’émetteur-récepteur.
F-2
Remarque : les fonctionnalités du manipulateur électronique interne rendront peut-être inutiles l’adjonction d’un manipulateur à palettes ou d’un autre type de manipulateur, à moins que vus désiriez utiliser un manipulateur sur ordinateur pour l’exploitation sur ondes porteuses. Consultez la section “MANIPULATEUR ÉLECTRONIQUE” {page 33} pour vous familiariser avec le manipulateur interne.
Page 11
F-3
1 INSTALLATION
Panneau avant
DOWN
Casque
2
MIC
:
PTT
@ .
;
UP
Connecteur MIC (Affichage avant)
GND (STBY)
>
GND (MIC)
B
NC 8 V (10 mA max)
=
Panneau arrière
Haut-parleur externe
Microphone
• Clé droite
• Clé bug
• Manipulateur électronique
• Sortie de manipulateur sur ordinateur
• Palette
Page 12
FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
PANNEAU AVANT
A
CD FE
B
—— A ——
[ ]
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre l’émetteur­récepteur sous et hors tension {page 10}.
[PF A]
Vous pouvez attribuer une fonction à cette touche Programmable {page 54}.
[ATT (RX ANT)]
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’atténuateur du récepteur {page 40}. Maintenez-la enfoncée pour activer ou désactiver la borne RX-ANT {page 50}.
[PRE (ANT 1/2)]
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le préamplificateur {page 40}. Appuyez et maintenez enfoncée pour sélectionner ANT 1 ou ANT 2 {page 50}.
[VOX (LEV)]
En mode Voix, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction VOX (Émission commandée par la voix) {page 30}. En mode CW, appuyez pour activer ou désactiver la fonction intervention {page 32}. Maintenez-la enfoncée pour régler le gain d’entrée du microphone pour le circuit VOX.
[PROC (LEV)]
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le Processeur de parole {page 31}. Maintenez-la enfoncée pour régler le niveau d’entrée du Processeur de parole.
[SEND]
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’émission.
[AT (TUNE)]
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le syntonisateur d’antenne interne {page 50}. Maintenez­la enfoncée pour démarrer l’accord du syntonisateur automatique d’antenne.
—— B ——
Prise PHONES Cette prise accepte une fiche bifilaire (mono) ou trifilaire (stéréo) de 6,3 mm de diamètre pour la connexion d’un jeu de hauts-parleurs {page 2}.
Connecteur MIC Connectez un microphone à ce connecteur {page 2}.
G
H
—— C ——
[METER (DRV)]
Appuyez sur cette touche pour passer sur le type mètre. Maintenez-la enfoncée pour activer ou désactiver la fonction Sortie lecteur {page 50}.
[PF B]
Vous pouvez attribuer une fonction à cette touche Programmable {page 54}.
[MIC (CAR)]
Appuyez sur cette touche pour régler le gain du microphone {page 13}. Alors que la fonction Processeur de parole est activée, appuyez sur cette touche pour régler le niveau de sortie du Processeur de parole {page 31}. Maintenez-la enfoncée pour régler le niveau d’onde porteuse {page 23}.
[PWR (TX MONI)]
Appuyez sur cette touche pour régler la puissance d’émission maximale permise {pages 13, 55}. Maintenez­la enfoncée pour activer ou désactiver la fonction de surveillance du signal d’émission {page 56}.
[KEY (DELAY)]
Appuyez sur cette touche pour régler la vitesse du manipulateur électronique interne {page 33}. Maintenez-la enfoncée pour pour régler le délai d’attente VOX pour le mode Voix {page 30} ou le délai en intervention (délai en intervention totale/ Intervention partielle) pour le mode CW .
[GENE]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire de bande de couverture générale {page 11}.
[1,8 (1)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire de bande 1,8 MHz {page 11} ou entrez le numéro 1 du clavier.
[3,5 (2)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire de bande 3,5 MHz {page 11} ou entrez le numéro 2 du clavier.
[7 (3)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire de bande 7 MHz {page 11} ou entrez le numéro 3 du clavier.
[10 (4)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire de bande 10 MHz {page 11} ou entrez le numéro 4 du clavier.
[14 (5)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire de bande 14 MHz {page 11} ou entrez le numéro 5 du clavier.
[18 (6)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire de bande 18 MHz {page 11} ou entrez le numéro 6 du clavier.
F-4
Page 13
F-5
2 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
[21 (7)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire de bande 21 MHz {page 11} ou entrez le numéro 7 du clavier.
[24 (8)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire de bande 24 MHz {page 11} ou entrez le numéro 8 du clavier.
[28 (9)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire de bande 28 MHz {page 11} ou entrez le numéro 9 du clavier.
[50 (0)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la mémoire de bande 50 MHz {page 11} ou entrez le numéro 0 du clavier.
[CLR]
Appuyez sur cette touche pour quitter, interrompre ou réinitialiser les diverses fonctions. Maintenez-la enfoncée pour supprimer un canal mémoire {page 44}.
[ENT]
Appuyez pour saisir la fréquence souhaitée à l’aide du clavier à 10 touches {page 28}.
—— D ——
[LSB/USB]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode LSB ou USB {page 11}.
[CW/FSK (REV)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode CW ou FSK {page 11}. Maintenez-la enfoncée pour sélectionner une bande latérale (CW/ CW-R ou FSK/ FSK-R).
[FM/AM (FM-N)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode FM ou AM {page 11}. Maintenez-la enfoncée pour sélectionner le mode FM étroite.
[DATA ]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Data (LSB/ LSB-DATA, USB/ USB-DATA ou FM/ FM-DATA) {page 11}.
[FINE (F.LOCK)]
Appuyez sur cette touche pour activer la fonction d’accord fin pour permettre une syntonisation précise {page 29}. Maintenez-la enfoncée pour activer la fonction Verrouillage de fréquence {page 53}.
—— E ——
Commande centrale (Accord) Tournez cette commande pour sélectionner la fréquence désirée {page 12}. Pour un mouvement en continu, utilisez la cavité pratique pour le doigt. Faites glisser le levier sous la commande Accord vers la gauche ou la droite pour régler le niveau de serrage de la commande. Vers la gauche, la résistance de la commande est faible et vers la droite, elle est plus importante.
léger
TX-RX LED Cette touche s’allume en rouge pendant la transmission et en vert lorsque le silencieux s’ouvre lors de la réception.
lourd
—— F ——
[IF FIL]
Appuyez sur cette touche pour basculer entre le Filtre FI A et le Filtre FI B {page 38}. Vous pouvez régler la bande passante du filtre à l’aide des commandes LO/WIDTH et HI/ SHIFT. Appuyez et maintenez [IF FIL] enfoncée pour afficher temporairement chaque valeur de réglage de la bande passante du filtre DSP du filtre DSP actuelle {page 38}.
[NB (LEV)]
Appuyez sur cette touche pour boucler un cycle entre Antiparasite 1, Antiparasite 2 et désactiver. Maintenez-la enfoncée pour régler le niveau d’Antiparasite {page 40}.
[NR (LEV)]
Appuyez sur cette touche pour boucler un cycle entre les types de Réduction de bruit DSP : NR1, NR2 ou désactivée {page 39}. Lorsque la fonction Réduction de bruit est activée, maintenez-la enfoncée pour changer les paramètres de la fonction Réduction de bruit {page 39}.
[BC (A.NOTCH)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction Suppression de battement DSP, BC1 (Suppression de battement 1), BC2 (Suppression de battement 2) ou désactivée {page 39}. Maintenez cette touche enfoncée pour basculer entre l’activation et la désactivation du filtre coupe-bande automatique {page 39}.
[NOTCH (WIDE)]
Appuyez sur cette touche pour basculer entre l’activation et la désactivation du Filtre coupe-bande FI {page 39}. Maintenez-la enfoncée pour configurer la bande passante de coupe-bande FI {page 39}.
[SPLIT]
Appuyez sur cette touche pour passer au mode d’exploitation à fréquences séparées, ce qui vous permet d’utiliser des fréquences d’émission et de réception différentes {page 24}.
[TF-SET]
Lorsque vous êtes en mode d’exploitation à fréquences séparées, appuyez sur cette touche pour surveiller ou modifier votre fréquence d’émission {page 24}.
[A/B (A=B)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner VFO A ou VFO B {page 24}. Maintenez-la enfoncée pour copier les données dans le VFO actuel vers l’autre VFO {page 25}. Lorsque vous êtes en mode Menu, appuyez pour sélectionner Menu A ou Menu B. Lorsque vous êtes en mode Programmer canal mémoire, appuyez sur cette touche pour rappeler la fréquence de début ou de fin.
[M/V]
Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes Mémoire et VFO.
[M.IN]
Appuyez sur cette touche pour passer en mode Défilement mémoire et pour enregistrer des données sur un canal mémoire {page 41}.
[M>V]
Appuyez sur cette touche pour transférer le contenu du Canal mémoire actuel sur le VFO.
[Q-M.IN]
Appuyez sur cette touche pour enregistrer des données en Mémoire rapide.
[Q-MR]
Appuyez sur cette touche pour rappeler les données de la Mémoire rapide, lorsque vous êtes en mode VFO. Appuyez sur cette touche pour passer en mode Edition nom de mémoire, lorsque vous êtes en mode Canal mémoire.
[MHz]
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction MHz haut/bas. Le chiffre des unités de MHz augmente ou diminue lorsque vous tournez la commande MULTI/CH. En mode Menu, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le Menu rapide {page 14}.
[SCAN (SG.SEL)]
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la fonction Balayage {page 46}. Maintenez-la enfoncée pour sélectionner un groupe pour le balayage {page 49}.
Page 14
2 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
A
CD FE
B
[MENU]
Appuyez sur cette touche pour passer en mode Menu {page 14}.
[CH1 (REC)]
Appuyez sur cette touche pour lire un CW {page 34} ou un message vocal (nécessite l’option VGS-1) {page 58}. Maintenez-la enfoncée pour enregistrer un CW {page 34} ou un message vocal (nécessite l’option VGS-1) {page 59}.
[CH2 (REC)]
Appuyez sur cette touche pour lire un CW {page 34} ou un message vocal (nécessite l’option VGS-1) {page 59}. Maintenez-la enfoncée pour enregistrer un CW {page 34} ou un message vocal (nécessite l’option VGS-1) {page 59}.
[CH3 (REC)]
Appuyez sur cette touche pour lire un CW {page 34} ou un message vocal (nécessite l’option VGS-1) {page 59}. Maintenez-la enfoncée pour enregistrer un CW {page 34} ou un message vocal (nécessite l’option VGS-1) {page 59}.
[RX/4 (REC)]
Appuyez sur cette touche pour lire un CW {page 34} ou un message vocal (nécessite l’option VGS-1) {page 59}, ou le signal enregistré en continu (nécessite l’option VGS-1) {page 60}. Maintenez-la enfoncée pour activer l’enregistreur constant (nécessite l’option VGS-1) {page 60}.
—— G ——
[AGC/T (SEL)]
Appuyez sur cette touche pour basculer entre un délai de réponse rapide ou lent pour la Commande Automatique de Gain (AGC) {page 29}. En mode FM, appuyez sur cette touche pour boucler un cycle entre les réglages de Tonalité : Tonalité, CTCSS, CTCSSx ou désactivé {page 26}. Lorsque Tonalité est activé en mode FM, maintenez-la enfoncée pour sélectionner une Fréquence de tonalité {page 26}. Lorsque CTCSS est activé en mode FM, maintenez-la enfoncée pour sélectionner une fréquence CTCSS {page 27}.
[CW T. (AGC OFF)]
Appuyez sur cette touche pour démarrer l’accord automatique CW {page 23}. Maintenez-la enfoncée pour désactiver l’AGC {page 29}.
[RIT]
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction RIT (Accord incrémentiel de réception) {page 29}.
[XIT]
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction XIT (Accord incrémentiel d’émission) {page 31}.
[CL]
Appuyez sur cette touche pour rétablir le décalage RIT/ XIT à zéro {pages 29, 31}.
G
H
Commande RIT/ XIT Lorsque la fonction RIT/ XIT est activée, tournez cette commande pour régler le décalage de fréquence. Le décalage de fréquence RIT/ XIT apparaît au sous-visuel {pages 29, 31}. Tournez-la pendant le balayage pour régler la vitesse de balayage.
—— H ——
Commande SQL Tournez cette commande pour sélectionner le niveau du silencieux désiré {page 12}.
Commande NOTCH Tournez cette commande pour sélectionner la fréquence de coupe-bande désirée {page 39}.
Commande MULTI/CH En mode VFO, tournez cette commande pour incrémenter ou décrémenter la fréquence d’exploitation {page 28}. En mode Canal mémoire, tournez cette commande pour sélectionner un Canal mémoire {page 41}. De même, utilisé pour la sélection des numéros de Menu lors de l’accès au mode Menu {page 14} et pour diverses configurations. Le voyant MULTI/CH s’allume lorsque la commande MULTI/CH n’est pas utilisée pour régler la fréquence discrète.
Commande HI/SHIFT Tournez cette commande pour régler la bande passante du filtre DSP (coupure haute) ou pour régler la bande passante du filtre DSP (changement de bande de filtre) {page 38}.
Commande LO/WIDTH Tournez cette commande pour régler la bande passante du filtre DSP (coupure haute ou changement) {page 38}.
Commande AF Tournez cette commande pour régler le niveau de gain AF {page 10}.
Commande RF Tournez cette commande pour régler le niveau de gain RF {page 10}.
F-6
Page 15
F-7
2 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
AFFICHEUR ACL
ABC D
EF
—— A ——
En cours de réception, le compteur sert de S-mètre pour mesurer et afficher l’intensité du signal reçu. En cours d’émission, il sert de wattmètre (PWR), d’indicateur de réglage automatique de niveau (ALC), d’indicateur ROS (SWR) ou d’indicateur de compression du Processeur de parole. La fonction de Maintien de valeur crête maintient chaque lecture pendant environ une demi-seconde. Lors du réglage de la bande passante du filtre FI, le compteur affiche un état de réglage.
—— B ——
S’affiche lorsque la fonction Mode automatique est activée et alors qu’il est en configuration de fréquence de Mode automatique {page 51}.
Affiche le mode d’exploitation (USB, LSB, FM, AM, CW, CWR, FSK ou FSR) {page 11}.
Apparaît lorsqu’il est en mode Menu {page 14}.
Apparaît lorsqu’il est en mode Défilement mémoire {page 42}.
S’affiche lorsque l’Antiparasite 1 ou 2 est activé {page 40}.
” (rapide) ou “ ” (lent) s’affiche lorsque la fonction de Commande automatique de gain est activée. “
S’affiche lorsque le filtre FI A est sélectionné {page 39}.
S’affiche lorsque le filtre FI B est sélectionné {page 39}.
” s’affiche lorsque l’AGC est désactivé {page 29}.
—— D ——
” s’affiche lorsque le coupe-bande manuel est réglé sur Normal. “ manuel est réglé sur Large. “ Coupe-bande automatique est sélectionné {page 39}.
S’affiche lorsque la fonction Accord fin est activée {page 29}.
S’affiche lorsque la fonction Mesure MHz est activée {page 28}. S’affiche également lorsque la fonction Menu rapide est activée {page 14}.
” ou “ ” s’affiche selon que Réduction de bruit DSP 1 ou Réduction de bruit 2 est sélectionné {page 39}.
” s’affiche lorsque le Coupe-bande
” s’affiche lorsque le
Apparaît alors qu’il est en mode Canal mémoire ou en mode Défilement mémoire {page 42}.
En mode d’exploitation normal et dans divers modes de configuration, il affiche le numéro du Canal mémoire, le numéro de Mémoire rapide et le numéro d’entrée de journal. En mode Menu, il affiche le numéro du Menu.
—— C ——
Apparaît lorsqu’il est en mode Données {page 38}.
Apparaît lorsqu’il est en mode FM étroite {page 11}.
S’affiche lorsque le préamplificateur du récepteur est activé {page 40}.
S’affiche lorsque l’atténuateur du récepteur est activé {page 40}.
” s’affiche lorsque la fonction Égaliseur de réception est activée {page 55}. “ Égaliseur d’émission est activée {page 32}.
” ou “ ” s’affiche lorsque vous sélectionnez la fonction Suppression de battement DSP 1 ou Suppression de battement 2 {page 39}.
“ ” s’affiche lorsque la fonction Tonalité est activée {page 25} et clignote pendant le balayage Tonalité. “ lorsque la fonction CTCSS (Silencieux à commande par tonalités) est activée et clignote pendant le balayage CTCSS {page 26}. “ est activée {page 27}.
” s’affiche lorsque la fonction Tonalité croisée
” s’affiche lorsque la fonction
” s’affiche
Page 16
2 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
ABC D
EF
S’affiche lorsque la fonction VOX (Émission commandée par la voix) est activée ou la fonction Intervention est activée pour le mode CW {page 30}.
S’affiche lorsque la fonction Verrouillage de fréquence est activée {page 53}.
S’affiche lorsque la fonction Processeur de parole est activée {page 31}.
S’affiche lorsque la fonction d’enregistrement constant est activée {page 60}.
Réservé pour des mises à jour ultérieures.
S’affiche lorsque le numéro du Menu sélectionné est dans la liste de Menu rapide {page 14}. Il s’affiche également lorsque l’émetteur-récepteur balaye les fréquences entre les points de fréquence de ralentissement {page 47}.
S’affiche lorsque la fonction RIT (Accord incrémentiel de réception) est activée {page 29}.
S’affiche lorsque la fonction XIT (Accord incrémentiel d’émission) est activée {page 31}.
—— E ——
S’affiche lorsque la borne RX ANT est activée {page 50}.
—— F ——
(Afficheur principal) En mode d’exploitation normale et en diverses modes de configuration, il affiche la fréquence d’exploitation de l’émetteur-récepteur. En mode Menu, il affiche les différents menus et en mode Réglage, il affiche les valeurs de réglage.
(sous-visuel) Lors du rappel d’un canal mémoire, il affiche le nom du Canal mémoire (si un nom a été programmé). Pendant l’exploitation à fréquences séparées, il affiche la fréquence. Lorsque les indications suivantes se passent simultanément, les informations s’affichent dans l’ordre suivant : fréquence RIT/XIT, fréquences séparées, Nom de mémoire. En mode Menu, il affiche un titre de menu. Dans d’autres modes, il affiche les paramètres de configuration.
S’affiche lorsque l’exploitation à fréquences séparées est activée {page 24}.
” s’affiche lorsque VFO A est sélectionné. “ ” s’affiche lors de la transmission sur un canal séparé dans VFO A {page 10}. “ Menu A en mode Menu {page 14}.
” s’affiche alors que VFO B est sélectionné. “ ” s’affiche VFO B {page 10}. “ Menu B en mode Menu {page 14}.
lors de la transmission sur un canal séparé dans
” s’affiche alors que l’on accède au
” s’affiche alors que l’on accède au
” ou “ ” s’affiche, en fonction du connecteur d’antenne sélectionné {page 50}.
“ ”
s’affiche alors que le syntonisateur d’antenne interne {page 61} est en ligne pour l’exploitation. de la réception lorsque le syntonisateur d’antenne interne est en ligne pour l’exploitation. “ l’accord est en cours
S’affiche lorsque la borne DRV est activée {page 50}.
{page 50}
” et “ ” clignotent alors que .
” s’affiche lors
F-8
” s’affiche lorsqu’un canal mémoire simplex est sélectionné. “ dédoublé est sélectionné {page 41}.
” s’affiche lorsqu’un canal mémoire
Page 17
F-9
2 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
PANNEAU ARRIÈRE
Connecteurs ANT 1 et ANT 2 Connectez votre antenne HF/ 50 MHz primaire au connecteur ANT 1. Si vous utilisez 2 antennes pour la bande HF/ 50 MHz, connectez l’antenne secondaire au connecteur ANT 2 {page 1}.
Borne de mise à la terre GND Raccordez un fil de gros calibre ou une bande de cuivre entre la borne de mise à la terre et la tige de terre la plus proche {page 1}.
Connecteur AT Ce connecteur accepte la fiche du câble fourni avec le syntonisateur d’antenne externe AT-300 {pages 66, 68}. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le syntonisateur.
Connecteur 13,8 V CC Connectez la source d’alimentation 13,8 V CC stabilisée à ce connecteur {page 1}. Utilisez le câble CC fourni avec cet émetteur-récepteur.
Connecteur COM Ce connecteur accepte une fiche DB-9 mâle pour connecter un ordinateur ou d’un émetteur-récepteur compatible {pages 57, 65}. Il est aussi utilisé avec la fonction de Transfert rapide de données {page 57} et la fonction d’Accord sur réseau de renseignements DX {page 63}.
Connecteur (USB) Ce connecteur accepte un connecteur USB pour le raccordement à un ordinateur via un de ses ports USB {pages 57, 67}.
Prise EXT.SP 8: Cette prise accepte une fiche bifilaire (mono) de 3,5 mm pour la connexion d’un haut-parleur externe {page 2}.
Connecteur ACC 2 Ce connecteur accepte une fiche DIN mâle à 13 broches pour la connexion de divers équipements accessoires tels qu’une borne TNC/ MCP externe ou une borne RTTY externe {page 65}.
Connecteur REMOTE Ce connecteur accepte une fiche DIN mâle à 7 broches pour connecter un amplificateur linéaire HF/ 50 MHz {page 65, 68}.
Prises KEY et PADDLE La prise KEY accepte une fiche bifilaire de 3,5 mm pour connecter une clé de manipulation externe pour l’exploitation sur ondes porteuses. La prise PADDLE accepte une fiche trifilaire de 6,3 mm pour connecter un manipulateur à palettes au manipulateur électronique interne. Reportez-vous à la rubrique “Manipulateurs pour Ondes Porteuses (PADDLE et KEY)” {page 2} avant d’utiliser ces prises.
Connecteur DRV Connectez un périphérique d’antenne à ce connecteur {page 50}.
Connecteur RX ANT Connectez une antenne RX à ce connecteur {page 50}.
MICROPHONE
Commutateur PTT (Presser-pour-parler) L’émetteur-récepteur passe en mode d’émission lorsque ce commutateur à retour automatique est maintenu enfoncé. Relâcher le commutateur permet de retourner en mode de réception.
/ Mic [UP]/ [DWN]
Utilisez ces touches pour incrémenter ou décrémenter la fréquence VFO, les Canaux Mémoire ou les options du Menu. Maintenez la touche appropriée enfoncée pour changer un réglage de façon continue. Vous pouvez également changer la fonction de ces touches {page 54}.
Page 18
FONCTIONNEMENT DE BASE
MISE SOUS/ HORS TENSION
1 Mettez le bloc d’alimentation CC sous tension. 2 Appuyez sur [ ] pour mettre l’émetteur-récepteur sous
tension.
• Si vous maintenez le bloc d’alimentation enfoncé pendant plus de 2 secondes environ, l’émetteur­récepteur serait remis hors tension.
• Après la mise sous tension, “HELLO” apparaît sur l’afficheur principal, suivi de la fréquence actuelle et d’autres indicateurs.
3 Pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension, appuyez
à nouveau sur
4 Mettez le bloc d’alimentation CC hors tension.
• Vous pouvez sauter l’étape 3. Après avoir mis l’émetteur-récepteur sous tension, vous pouvez le mettre hors (sous) tension simplement à l’aide du commutateur du bloc d’alimentation CC. L’émetteur­récepteur conserve la position du commutateur d’alimentation lorsque le bloc d’alimentation CC est mis hors tension.
[
].
RÉGLAGE DU VOLUME
GAIN AF (AUDIO FRÉQUENCE)
Tournez la commande AF dans le sens horaire pour augmenter le niveau sonore ou dans le sens anti-horaire pour le diminuer.
GAIN RF (RADIO FRÉQUENCE)
Le gain RF est normalement réglé à son niveau maximal, peu importe le mode d’exploitation. L’émetteur-récepteur a été configuré à son niveau maximal en usine. Vous pouvez toutefois diminuer légèrement le gain RF si vous éprouvez des difficultés à entendre le signal désiré en raison de bruit atmosphérique trop élevé ou d’interférences d’autres stations.
Notez d’abord la valeur crête du signal désiré au S-mètre. Ensuite, tournez la commande jusqu’à ce que le S-mètre indique la valeur crête que vous avez notée.
• Les signaux plus faibles que ce niveau seront atténués et la réception de la station désirée deviendra plus facile.
Réglez le gain RF en fonction de l’état de la bande et du type/gain de votre antenne. Lorsque vous utilisez le mode FM, réglez toujours le gain RF à son niveau maximal.
RF dans le sens anti-horaire
SÉLECTION DU VFO A OU DU VFO B
Deux VFO sont disponibles pour le réglage de la fréquence sur l’émetteur-récepteur. Chaque VFO (VFO A et VFO B) fonctionne de façon indépendante, de sorte qu’une fréquence et un mode différents peuvent être sélectionnés pour chacun. Par exemple, lorsque vous exploitez à fréquences séparées (SPLIT), le VFO A est utilisé pour la réception tandis que le VFO B est utilisé pour l’émission. La combinaison inverse est aussi possible.
Appuyez sur [A/B (A=B)] pour basculer entre VFO A et B.
Remarque : le réglage de la commande AF n’affecte pas le volume de confirmation sonore à l’appui des touches ni le volume d’effet local pour l’émission sur ondes porteuses. Le niveau sonore en mode d’exploitation numérique est aussi indépendant du réglage de la commande
AF.
F-10
Page 19
F-11
3 FONCTIONNEMENT DE BASE
SÉLECTION D’UNE BANDE
Appuyez sur [1,8 (1)] ~ [50 (0)] ou [GENE] pour sélectionner la bande désirée.
• Appuyez sur chaque touche pour parcourir les 3 réglages par défaut comme indiqué dans le tableau ci­dessous.
• Chaque réglage peut être modifié en fonction de vos préférences personnels relatives à la fréquence et au mode. Une fois le réglage modifié, appuyer à nouveau sur la touche permet d’enregistrer ce réglage.
Réglage par défaut (MHz)/
Mode
123
1,8/ CW
1,83/
CW
3,5/
LSB
7,0/
LSB
10,1/
CW
14,0/
USB
18,068/
USB
21,0/
USB
24,89/
USB
28/
USB
50/
USB
0,1357/
CW
1,82/CW1,84/
1,84/CW1,81/
3,7/
LSB
7,1/
LSB
7,05/
LSB
10,12/CW10,14/
14,1/
USB
18,11/
USB
21,15/
USB
24,93/
USB
28,3/
USB
50,125/
USB
50,15/
USB
5,3305/
USB
5,2585/
USB
CW
CW 3,8/
LSB
3,79/
LSB
7,2/
LSB
7,1/
LSB
CW
14,2/ USB
18,15/
USB 21,3/
USB
24,95/
USB
29/ FM
51/ FM
5,4305/
USB
Touche Type
K
[1,8 (1)]
E
K
[3,5 (2)]
E
K
[7 (3)]
E
[10 (4)]
[14 (5)]
[18 (6)]
[21 (7)]
[24 (8)]
[28 (9)]
[50 (0)]
[GENE]
Tous 10 ~ 10,5
Tous
Tous 18 ~ 19
Tous
Tous 24 ~ 25
Tous 27,5 ~ 30
K
E
K
E
Plage de
Fréquence
(MHz)
1,62 ~ 2
3~4
6,5 ~ 7,5
13,5 ~ 14,5
20,5 ~ 21,5
50~54
0,03 ~ 60
SÉLECTION D’UN MODE
Appuyez sur une des touches suivantes pour sélectionner le mode réglé souhaité :
[FM/AM (FM-N)] [LSB/USB]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode LSB ou USB. Appuyez à nouveau sur cette touche pour basculer entre le mode LSB et le mode USB. Lorsque vous êtes en mode LSB, appuyez sur basculer entre le mode LSB et le mode LSB-DATA. De la même manière, lorsque vous êtes en mode USB, appuyez sur
[DATA ] pour basculer entre le mode USB et le mode
USB-DATA. En outre, lorsque vous êtes en mode LSB-DATA ou USB­DATA, vous pouvez appuyer sur entre le mode LSB-DATA et le mode USB-DATA.
[CW/FSK (REV)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode CW ou FSK. Appuyez à nouveau sur cette touche pour basculer entre le mode CW et le mode FSK. Lorsque vous êtes en mode CW, appuyez et maintenez enfoncée la touche [CW/FSK (REV)] pour basculer entre le mode CW et le mode CW-R. De la même manière, lorsque vous êtes en mode FSK, appuyez et maintenez enfoncée la touche [CW/FSK (REV] pour basculer entre le mode FSK et le mode FSK-R. En outre, alors que vous êtes en mode CW-R ou FSK-R, vous pouvez appuyer sur [CW/FSK (REV)] pour basculer entre le mode CW-R et le mode FSK-R.
[FM/AM (FM-N)]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode FM ou AM. Appuyez à nouveau sur cette touche pour basculer entre le mode FM et le mode AM. Lorsque vous êtes en mode FM, appuyez et maintenez enfoncée la touche [FM/AM (FM-N)] pour basculer entre le mode FM et le mode FM-NAR ou appuyez sur basculer entre le mode FM et le mode FM-DATA. En outre, lorsque vous êtes en mode FM-NAR, appuyez sur [DATA ] pour basculer entre le mode FM-NAR et le mode FM-NAR-DATA et alors que vous êtes en mode FM-DATA, appuyez et maintenez enfoncée la touche [FM/AM (FM-N)] pour basculer entre le mode FM-DATA et le mode FM-NAR­DATA .
Accédez au numéro 23 du Menu, puis appuyez sur [M.IN] pour sélectionner “on” (activé) afin d’activer le mode de sélection automatique. Lorsqu’il est activé, “
” s’affiche. Par défaut, si vous choisissez une fréquence supérieure ou inférieure à 9,5 MHz, l’émetteur­récepteur passe automatiquement aux modes ; LSB pour les fréquences inférieures à 9,5 MHz et USB pour les fréquences égales ou supérieures à 9,5 MHz. Vous pouvez aussi ajouter les limites de fréquence au mode de sélection automatique {page 51}.
.
[LSB/USB], [CW/FSK (REV)] ou
[DATA ] pour
[LSB/USB] pour basculer
[DATA ] pour
Page 20
3 FONCTIONNEMENT DE BASE
ALC
COMP
SWR
RÉGLAGE DU SILENCIEUX
Le rôle du silencieux est de bloquer la sortie du haut­parleur en l’absence de signal. Si le silencieux est réglé correctement, vous entendrez un son uniquement lors de la réception d’un signal. Plus le silencieux est réglé à un niveau élevé, plus le signal doit être fort pour que vous le receviez. Le niveau optimal du silencieux dépend du niveau de bruit radioélectrique ambiant.
En l’absence de signal, tournez la commande sélectionner le niveau du silencieux auquel le bruit de fond est tout juste éliminé ; le voyant TX-RX vert s’éteint. Bon nombre de radioamateurs préfèrent positionner la commande d’exploiter un mode à porteuse complète comme le mode FM. Le niveau du silencieux pour l’émetteur-récepteur a été établi en usine à environ 9 heures pour le mode FM et à 11 heures pour les modes SSB et AM.
SQL à fond dans le sens anti-horaire, à moins
SQL pour
MULTIMÈTRE
Le multimètre mesure les propriétés incluses dans le tableau ci-dessous. L’échelle du S-mètre et l’échelle de FILTER apparaissent lorsque l’émetteur-récepteur est en mode de réception et le wattmètre (PWR) apparaît en mode
d’émission. Chaque pression sur d’alterner entre l’indicateur de réglage automatique de niveau (ALC), l’indicateur de compression du processeur de parole (COMP) et l’indicateur ROS (SWR). Les lectures de crête pour le S-mètre et les fonctions ALC, SWR, COMP et PWR sont temporairement maintenues.
[METER (DRV)] permet
ACCORD D’UNE FRÉQUENCE
Tournez la commande d’Accord dans le sens horaire ou appuyez sur Mic Tournez la commande d’ ou appuyez sur Mic
Vous pouvez aussi entrer directement la fréquence à l’aide du clavier numérique si la fréquence désirée est éloignée de
la fréquence actuelle. Appuyez sur les touches numériques. Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique “Saisie directe de la fréquence” {page 28}.
[UP] pour augmenter la fréquence.
Accord dans le sens anti-horaire
[DWN] pour diminuer la fréquence.
[ENT], et utilisez ensuite
Multimètre Paramètres mesurés
S Intensité des signaux reçus
PWR Puissance d’émission
ALC État du réglage automatique de niveau
SWR
COMP
FILTER Largeur de filtre FI {page 38}
Remarques :
U L’échelle COMP fonctionne seulement lorsque le Processeur de
Parole est en circuit sous le mode SSB, FM ou AM.
U Le maintien des valeurs crêtes ne peut pas être désactivé. U Le S-mètre réagit différemment en mode FM, en comparaison
avec les autres modes. Il ne s’agit pas d’un trouble de fonctionnement.
Rapport d’ondes stationnaires du système d’antenne
Niveau de compression de la parole lorsque le Processeur de parole est utilisé {page 31}
F-12
Page 21
3 FONCTIONNEMENT DE BASE
F-13
ÉMISSION
Pour les communications vocales, maintenez la touche Mic [PTT] enfoncée et parlez près du microphone d’une voix normale. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez Mic [PTT] pour recevoir.
Pour émettre sur des ondes porteuses, appuyez sur [VOX (REV)] pour activer la fonction d’intervention (Break-in). “
” s’affiche. Fermez la clé ou le manipulateur à palettes.
Raccordez une clé ou un manipulateur à palettes {page 2}, puis sélectionnez CW au moyen de la touche [CW/FSK (REV)].
Pour des explications détaillées concernant l’émission, reportez-vous à la rubrique “TRANSMISSIONS DE BASE” qui débute à la page 21.
SÉLECTION D’UNE PUISSANCE D’ÉMISSION
Il est judicieux de sélectionner une puissance d’émission plus faible si la communication est tout aussi fiable. Cela réduit les risques d’interférence avec les autres stations sur la bande. Lorsque vous utilisez une alimentation par batterie, une puissance d’émission plus faible permet une plus longue durée d’exploitation avant d’avoir à recharger. Cet émetteur-récepteur vous permet de changer la puissance d’émission même en cours d’émission.
1 Appuyez sur [PWR (TX MONI)].
GAIN DU MICROPHONE
Le gain du microphone doit être réglé lorsque le mode SSB ou AM est sélectionné sans processeur de parole {pages 21, 22}.
1 Appuyez sur [MIC (CAR)].
• Le niveau de gain actuel du microphone s’affiche. Les valeurs possibles vont de 0 à 100 (défaut : 50).
2 Maintenez la touche Mic [PTT] enfoncée.
• Le voyant TX-RX s’allume en rouge.
3 SSB : tout en parlant dans le microphone, réglez
la commande corresponde à votre niveau de voix, sans toutefois dépasser la limite de l’échelle.
AM : tout en parlant dans le microphone, réglez
la commande corresponde à peu près à votre niveau de voix.
FM : au besoin, accédez au numéro 47 du menu et
réglez le gain du microphone à “1” (Normal), “2” (Moyen), ou “3” (Élevé) {page 21}.
MULTI/CH afin que l’échelle ALC
MULTI/CH afin que le wattmètre
• La puissance d’émission actuelle s’affiche.
2 Tournez la commande MULTI/CH dans le sens anti-
horaire pour réduire la puissance ou dans le sens horaire pour l’augmenter.
3 Appuyez sur [PWR (TX MONI)] ou sur [CLR] pour
terminer le réglage.
Remarque : vous pouvez accéder au numéro 48 du menu et sélectionner “on” (activé) pour changer le pas de 5 W à 1 W {page 56}.
4 Relâchez Mic [PTT] pour recevoir.
• Le voyant TX-RX s’allume en vert ou s’éteint en fonction du réglage de commande
SQL.
5 Appuyez sur [MIC (CAR)] ou [CLR] pour quitter le
réglage du gain du microphone.
Remarque : lorsque vous utilisez le microphone MC-90 en mode FM, sélectionnez le gain de microphone “3” (élevé). La sensibilité du microphone est faible en mode FM. Cela peut causer une modulation insuffisante. Pour les autres microphones, sélectionnez “1” (Normal) ou “2” (Moyen).
Page 22
CONFIGURATION PAR MENU
QU’EST-CE QU’UN MENU ?
Bon nombre de fonctions de cet émetteur-récepteur sont sélectionnées ou configurées par le biais d’un Menu logiciel plutôt que par les commandes physiques de l’émetteur­récepteur. Dès que vous vous serez familiarisé avec le système de Menus, vous apprécierez sa souplesse d’emploi. Vous pouvez personnaliser les différents paramètres, réglages et fonctions de programmation de cet émetteur-récepteur pour qu’il réponde à vos besoins sans avoir à utiliser trop de commandes ou de commutateurs.
MENU A/ MENU B
Cet émetteur-récepteur offre 2 menus : le menu A et le menu B. Ces menus offrent des fonctions identiques qui peuvent être configurées de façon indépendante. L’émetteur-récepteur vous permet donc de basculer rapidement et facilement entre 2 environnements d’exploitation différents. Par exemple, vous pouvez configurer le menu A pour l’écoute DX et les concours et le menu B pour la conversation locale entre amis (ragchewing). En basculant du menu A au menu B, vous pouvez instantanément changer la configuration du menu et l’affectation des touches pour convenir immédiatement à votre style d’exploitation actuel. Vous pouvez aussi attribuer un menu différent à chacun des 2 opérateurs leur permettant ainsi de partager un même émetteur-récepteur. De cette façon chacun pourra utiliser la configuration qui lui convient.
ACCÈS AU MENU
1 Appuyez sur [MENU].
Le numéro de fonction et son réglage apparaissent sur l’afficheur, tandis que la description de la fonction apparaît sur le sous-afficheur.
2 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner le menu A
ou B.
•“
” ou “ ” apparaît pour indiquer quel menu a été
sélectionné.
3 Appuyez sur [Q-M.IN]/ [Q-MR] ou tournez la commande
MULTI/CH pour sélectionner le numéro du menu désiré.
Chaque fois que vous changez de numéro de menu, un message différent défile sur le sous-afficheur pour décrire le numéro du menu.
4 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] ou Mic [UP]/
[DWN] pour sélectionner un paramètre.
MENU RAPIDE
Étant donné le nombre élevé de fonctions proposées par cet émetteur-récepteur, chaque menu contient un grand nombre d’éléments. Si vous trouvez que l’accès aux fonctions du menu est trop long, utilisez le Menu rapide pour créer votre propre menu personnalisé. Vous pourrez alors inclure dans ce Menu rapide les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Copier des fonctions au Menu rapide ne modifie en rien le menu principal.
PROGRAMMATION DU MENU RAPIDE
1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [Q-M.IN]/ [Q-MR] ou tournez la commande
MULTI/CH pour sélectionner le numéro de menu désiré.
3 Appuyez sur [FINE (F.LOCK)].
•“
” apparaît pour indiquer que la fonction du menu a
été ajoutée au Menu rapide.
Pour supprimer la fonction du Menu rapide, appuyez
à nouveau sur [FINE (F.LOCK)] . “
4 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
UTILISATION DU MENU RAPIDE
1 Appuyez sur [MENU]. 2 Appuyez sur [MHz].
•“
3 Appuyez sur [Q-M.IN]/ [Q-MR] ou tournez la commande
MULTI/CH pour sélectionner le numéro du Menu rapide
souhaité.
4 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] ou sur Mic [UP]/
[DWN] pour remplacer le réglage actuel par le numéro
du Menu sélectionné.
Une fois la fonction portée à la liste du Menu rapide,
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu rapide.
Remarque : si le Menu rapide n’a pas été programmé, appuyez sur [Q-M.IN]/ [Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH à l’étape 2 a
pour effet d’émettre le mot “CHECK” en Morse.
” s’affiche.
” apparaît.
” disparaît.
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
F-14
Page 23
CONFIGURATION PAR MENU
4 CONFIGURATION PAR MENU
Catégorie
Interface de l’opérateur
Volume
Guide vocal
Accord
Description Réglages**
Afficheur* Par défaut**
Luminosité de l’afficheur
00
Désactivée, 1 : minimum, 6 : maximum DISPLAY BRIGHTNESS 4 Couleur du rétroéclairage de l’afficheur
01
1 : ambre, 2 : vert BACKLIGHT COLOR 1 Réponse de touche du panneau pour une double fonction
02
1 : 0,2 second, 2 : 0,5 second, 3 : 1 second PANEL KEY RESPONSE FOR DOUBLE FUNCTIONS 2 Niveau de sortie de bip
03
Désactivé, 1 : minimum, 9 : maximum BEEP VOLUME 4 Volume de l’effet local
04
Désactivé, 1 : minimum, 9 : maximum SIDETONE VOLUME 4 Volume de lecture de message VGS-1
05
Désactivé, 1 : minimum, 9 : maximum MESSAGE PLAYBACK VOLUME 4 Volume d’annonce VGS-1
06
Désactivé, 1 : minimum, 7 : maximum VOICE GUIDE VOLUME 4 Vitesse d’annonce VGS-1
07
0 : lente, 4 : rapide VOICE GUIDE SPEED 1 Langue d’annonce VGS-1
08
EN : anglais, JP : japonais VOICE GUIDE LANGUAGE EN Message automatique VGS-1 OFF/ ON
09
AUTO ANNOUNCEMENT ON Mesure MHz 0,1/ 0,5/ 1 [MHz]
10
MHZ STEP
Niveau de sensibilité de la commande d’accord 250/ 500/ 1000 [Hz]
11
TUNING CONTROL CHANGE RATE PER REVOLUTION 1000 Arrondit au plu près les fréquences VFO modifiées à l’aide
de la commande MULTI/CH
12
FREQUENCY ROUNDING OFF WHEN USING MULTI/CH CONTROL
Pas de fréquence de 9 kHz pour la commande MULTI/CH en mode AM sur la bande de diffusion AM
13
MULTI/CH CONTROL 9KHZ STEP CHANGE IN AM BROADCAST BAND
Pas de fréquence pour la commande MULTI/CH en mode SSB/ CW/ FSK
14
MULTI/CH CONTROL 5
OFF/ 1 à 6
1/ 2/ 3
OFF/ 1 à 9 (1 étape)
OFF/ 1 à 9 (1 étape)
OFF/ 1 à 9 (1 étape)
OFF/ 1 à 7 (1 étape)
0 à 4 (1 étape)
EN/ JP
OFF/ ON
OFF/ ON
Type K : OFF
Type E : ON
0,5/ 1/ 2,5/ 5/ 10 [kHz]
1/ 2
1
ON
Page
réf.
53
53
53
52
23, 35
59
62
62
61
60
28
29
28
28
28
F-15
Page 24
4 CONFIGURATION PAR MENU
Catégorie
15
Accord (suite)
16
17
Canal mémoire
18
19
20
Balayage
21
22
Mode automatique 23
24
25
26
Fonction DSP
27
28
29
30
Égaliseur
31
Description Réglages**
Afficheur* Par défaut**
Pas de fréquence pour la commande MULTI/CH en mode AM
AM MULTI/CH CONTROL 5 Pas de fréquence pour la commande MULTI/CH en mode
FM FM MULTI/CH CONTROL 10 Nombre de canaux mémoire rapide 3/ 5/ 10 [ch] NUMBER OF QUICK MEMORY CHANNELS 5 Fréquences de rappel de mémoire accordables OFF/ ON TUNABLE MEMORY RECALL FREQUENCIES OFF Balayage de programme partiellement ralenti OFF/ ON PROGRAM SCAN PARTIALLY SLOWED ON Ralentir la plage de fréquence pour la balayage de
programme PROGRAM SLOW-SCAN RANGE 300 Mise en garde du balayage de programme OFF/ ON PROGRAM SCAN HOLD OFF Méthode de reprise de balayage TO/ CO SCAN RESUME METHOD TO Exploitation automatique du mode ON/ OFF AUTO MODE OPERATION OFF Vitesse de suivi de coupe-bande automatique 0 à 4 (1 pas) AUTO NOTCH TRACKING SPEED 2
Filtre TX pour coupure basse SSB/AM
TX FILTER FOR SSB/AM LOW CUT 300
Filtre TX pour coupure haute SSB/AM
TX FILTER FOR SSB/AM HIGH CUT 2700
Filtre TX pour coupure basse SSB-DATA
TX FILTER FOR SSB-DATA LOW CUT 300
Filtre TX pour coupure haute SSB-DATA
TX FILTER FOR SSB-DATA HIGH CUT 2700 Effet du Processeur de parole SOFT/HARD SPEECH PROCESSOR EFFECT HARD Égaliseur DSP TX oFF : désactivé, Hb1 : amplificateur des aigus 1, Hb2 :
amplificateur des aigus 2, FP : passe-formants, bb1 : amplificateur des graves 1, bb2 : amplificateur des graves 2, c : conventionnel, U : utilisateur (réservé au logiciel ARCP)
DSP TX EQUALIZER OFF Égaliseur DSP RX oFF : désactivé, Hb1 : amplificateur des aigus 1, Hb2 :
amplificateur des aigus 2, FP : passe-formants, bb1 amplificateur des graves 1, bb2 : amplificateur des graves 2, FLAT : uniforme U : utilisateur (réservé au logiciel ARCP)
DSP RX EQUALIZER OFF
5/ 6,25/ 10/ 12,5/ 15/ 20/
25/ 30/ 50/ 100 [kHz]
5/ 6,25/ 10/ 12,5/ 15/ 20/
25/ 30/ 50/ 100 [kHz]
100/ 200/ 300/ 400/ 500
[Hz]
10/ 100/ 200/ 300/ 400/
500 [Hz]
2500/ 2600/ 2700/ 2800/
2900/ 3000 [Hz]
10/ 100/ 200/ 300/ 400/
500 [Hz]
2500/ 2600/ 2700/ 2800/
2900/ 3000 [Hz]
OFF/ HB1/ HB2/ FP/ BB1/
BB2/ C/ U
OFF/ HB1/ HB2/ FP/ BB1/
BB2/ FLAT/ U
Page
réf.
28
28
45
42
47
47
47
48
51
39
32
32
32
32
31
32
55
F-16
Page 25
F-17
4 CONFIGURATION PAR MENU
Catégorie
32
33
34
35
36
37
CW
38
39
40
41
42
43
44
FSK
FM 47
Commande TX
Transverter 50
45
46
48
49
Description Réglages**
Afficheur* Par défaut**
Mode manipulateur électronique A/ B ELECTRIC KEYER MODE B Priorité du manipulateur sur la lecture OFF/ ON KEYING PRIORITY OVER PLAYBACK OFF Tonie de réception CW/ Fréquence d’effet local pour
l’émission CW RX PITCH/TX SIDETONE FREQUENCY 800 Temps d’accroissement CW 1/ 2/ 4/ 6 [ms] CW RISE TIME 6
Rapport pondéral point, trait de manipulation CW
CW WEIGHTING AUTO Rapport pondéral automatique inverse à la manipulation CW OFF/ ON REVERSED CW WEIGHTING OFF Fonction clé semi-automatique (bug) OFF/ ON BUG KEY FUNCTION OFF Manipulation inverse point et trait OFF/ ON REVERSED DOT AND DASH KEYING OFF Fonction manipulateur à palettes MIC UP/DWN PF : touche PF PA : palette MIC UP/DWN KEY FUNCTION PF CW TX automatique lors de la manipulation en SSB OFF/ ON AUTO CW TX WHEN KEYING IN SSB OFF Correction de fréquence pour passage de SSB à CW OFF/ ON FREQUENCY CORRECTION FOR SSB-TO-CW CHANGE OFF Pas de fonctionnement d’intervention lors du réglage de la
vitesse de manipulation NO BK-IN WHILE ADJUSTING KEYING SPEED OFF Déplacement FSK 170/ 200/ 425/ 850 [Hz] FSK SHIFT 170 Polarité de manipulation FSK OFF/ ON REVERSED FSK KEY-DOWN POLARITY OFF Fréquence de tonalité FSK 1275/ 2125 [Hz] FSK TONE FREQUENCY 2125 Gain MIC pour FM 1 : Bas, 2 : Moyen, 3 : Élevé
FM MIC G
Accord de transmission précise OFF/ ON FINE TRANSMIT POWER CHANGE STEPS OFF Temporisateur d’arrêt OFF/ 3/ 5/ 10/ 20/ 30 (min) TIME-OUT TIMER OFF Xverter/ mise hors tension de Xverter OFF/ 1/ 2 XVERTER/ POWER DOWN OF XVERTER OFF
AIN 1
300 à 1000 (50 [Hz] pas)
AUTO/ 2,5 à 4,0
(0,1 pas)
PF/ PA
OFF/ ON
1 ~ 3
Page
réf.
33
34
23
33
33
33
34
35
36
36
36
33
37
37
37
21
56
55
55
Page 26
4 CONFIGURATION PAR MENU
Catégorie
Syntonisateur d’antenne
Amplificateur linéaire
Message
Séparé/ Transfert
Interdiction d’émettre
PC (Communication)
Audio externe (Entrée / Sortie)
Description Réglages**
Afficheur* Par défaut**
Maintien de TX lorsque le syntonisateur d’antenne termine l’accord
51
ANTENNA TUNER TX HOLD OFF Syntonisateur d’antenne en ligne lors de la réception OFF/ ON
52
ANTENNA TUNER FOR RECEPTION OFF Relais de commande d’amplificateur linéaire pour bande HF OFF/ 1/ 2/ 3
53
HF LINEAR AMPLIFIER CONTROL RELAY OFF Relais de commande d’amplificateur linéaire pour bande 50
MHz
54
50MHZ LINEAR AMPLIFIER CONTROL RELAY OFF Enregistrement constant OFF/ ON
55
CONSTANT RECORDING ON Répéter la lecture OFF/ ON
56
PLAYBACK REPEAT OFF Intervalle pour la répétition de la lecture 0 à 60 [s] (1 pas)
57
PLAYBACK INTERVAL TIME 10 Transfert de fréquence séparée en mode asservi OFF/ ON
58
TRANSFER SPLIT FREQUENCY DATA TO ANOTHER TRANSCEIVER
Permet d’écrire les fréquences séparées transférées vers les VFO cibles
59
COPY SPLIT FREQUENCY DATA TO VFO OFF Interdiction d’émettre OFF/ ON
60
TX INHIBIT OFF
Vitesse de communication de port COM
61
COM PORT BAUDRATE 9600 (bps)
Vitesse de communication de port USB
62
USB PORT BAUDRATE 115200 (bps)
Sélection de ligne d’entrée audio pour transmissions de données
63
AUDIO INPUT LINE SELECT FOR DATA COMMUNICATIONS
Niveau sonore de l’entrée USB pour les communications DATA
64
AUDIO LEVEL OF USB INPUT FOR DATA COMMUNICATIONS
Niveau sonore de la sortie USB pour les communications DATA
65
AUDIO LEVEL OF USB OUTPUT FOR DATA COMMUNICATIONS
Niveau audio de l’entrée ACC2 pour les transmissions de données
66
AUDIO LEVEL OF ACC2 INPUT FOR DATA COMMUNICATIONS
Niveau audio de la sortie ACC2 pour les transmissions de données
67
AUDIO LEVEL OF ACC2 OUTPUT FOR DATA COMMUNICATIONS
Mélange de tonalités de bip pour la sortie audio ACC2/USB OFF/ ON
68
MIXING BEEP TONES FOR ACC2/USB AUDIO OUTPUT OFF
4800/ 9600/ 19200/ 38400/
4800/ 9600/ 19200/ 38400/
OFF/ ON
OFF/ 1/ 2/ 3
OFF/ ON
57600/ 115200
57600/ 115200
ACC2/ USB
0 à 9 (1 pas)
0 à 9 (1 pas)
0 à 9 (1 pas)
0 à 9 (1 pas)
OFF
ACC2
4
4
4
4
Page
réf.
50
50
53
53
60
36, 59
36, 59
57
57
32
57
58
58
58
58
58
58
58
F-18
Page 27
F-19
4 CONFIGURATION PAR MENU
Catégorie
69
70
71
72
Commande d’accessoire externe
Temporisateur 78
Touches PF
Message 87
73
74
75
76
77
79
80
81
82
83
84
85
86
Description Réglages**
Afficheur* Par défaut**
Données VOX OFF/ ON VOX OPERATION WITH DATA INPUT OFF Délai d’attente de données VOX 0 à 100 (5 pas) DATA VOX DELAY TIME 50 Gain de données VOX pour l’entrée audio USB 0 à 9 (1 pas) USB VOX GAIN 4 Gain de données VOX pour la borne ACC2 0 à 9 (1 pas) ACC2 VOX GAIN 4 Polarité PKS OFF/ ON REVERSED PKS POLARITY OFF Blocage si occupé (TX) OFF/ ON BUSY FREQUENCY TRANSMISSION LOCKOUT OFF Commande de sourdine CTCSS 1/ 2 CTCSS MUTE CONTROL 1 Logique de signal de commande PSQ LO/ OUVERT PSQ OUTPUT LOGIC LO
Condition de sortie SOURCE PSQ
PSQ SOURCE SQL
Fonction APO (mise hors tension automatique) OFF/ 60/ 120/ 180 [min] AUTO POWER OFF OFF
Attribution de touche A PF de panneau avant
FRONT PANEL PF A KEY ASSIGNMENT 200 [VOICE1]
Attribution de touche B PF de panneau avant
FRONT PANEL PF B KEY ASSIGNMENT 201 [VOICE2]
Attribution de touche PF 1 de microphone
MIC PF 1 KEY ASSIGNMENT 130 [A/B]
Attribution de touche PF 2 de microphone
MIC PF 2 KEY ASSIGNMENT 128 [SPLIT]
Attribution de touche PF 3 de microphone
MIC PF 3
Attribution de touche PF 4 de microphone
MIC PF 4 KEY ASSIGNMENT 203 [MONITOR]
Attribution de touche DWN de microphone
MIC DOWN KEY ASSIGNMENT 206 [DOWN]
Attribution de touche UP de microphone
MIC UP KEY ASSIGNMENT 207 [UP] Message de mise sous tension HELLO/ ÉDITION POWER ON MESSAGE KENWOOD
KEY ASSIGNMENT 132 [M>V]
OFF/ BSY/ SQL/ SND/
BSY-SND/ SQL-SND
0 à 87, 100 à 134, 200 à
208, désactivé
0 à 87, 100 à 134, 200 à
208, désactivé
0 à 87, 100 à 134, 200 à
208, désactivé
0 à 87, 100 à 134, 200 à
208, désactivé
0 à 87, 100 à 134, 200 à
208, désactivé
0 à 87, 100 à 134, 200 à
208, désactivé
0 à 87, 100 à 134, 200 à
208, désactivé
0 à 87, 100 à 134, 200 à
208, désactivé
Page
réf.
30
30
31
31
63
32
58
58
58
50
54
54
54
54
54
54
54
54
23
* Les lettres en gras du message de l’afficheur sont ce qui apparaît sur l’afficheur lorsqu’il est sur pause. ** Les réglages et les valeurs par défaut peuvent être modifiés.
Page 28
4 CONFIGURATION PAR MENU
ENTRÉE DE CARACTÈRE
Lorsqu’une entrée de caractère est requise, un curseur apparaît sur l’afficheur.
1 Déplacez le curseur vers la gauche ou la droite en
appuyant sur [Q-M.IN] ou [Q-MR].
2 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez sur
[M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner le caractère
souhaité.
Vous pouvez supprimer le caractère sélectionné en appuyant sur [CL].
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir les caractères
restants.
4 Appuyez sur [MENU] pour régler l’entrée et pour quitter
le mode d’entrée de caractère.
Appuyez sur annuler le mode d’entrée de caractère et revenir à la sélection Menu.
[CLR] à n’importe quel moment pour
Caractères alphanumériques disponibles :
A B C D E F G H I J K L M N O P Q(q) R S T U V W X Y Z (espace) + – / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Remarque : reportez-vous à la page 23 pour modifier le message de Mise sous tension, et à la page 43 pour enregistrer un nom de Canal mémoire.
F-20
Page 29
TRANSMISSIONS DE BASE
TRANSMISSION SSB
SSB est le mode le plus fréquemment utilisé sur les bandes radioamateurs HF. Comparativement aux autres modes vocaux, SSB n’utilise qu’une bande passante étroite pour les transmissions. SSB permet aussi les transmissions sur de longues distances avec une puissance d’émission minimale.
Au besoin, reportez-vous à la section “FONCTIONNEMENT DE BASE” qui débute à la page 10, pour plus de détails sur la réception.
1 Sélectionnez une fréquence d’exploitation. 2 Appuyez sur [LSB/USB] jusqu’à ce que “USB” ou “LSB”
apparaisse sur l’afficheur du mode d’exploitation.
Si la bande latérale désirée (“USB” ou “LSB”) n’apparaît pas, sélectionnez d’abord l’autre bande latérale. Appuyez ensuite sur [LSB/USB]. L’indicateur de mode affiche la bande latérale désirée.
“USB” représente la bande latérale supérieure et “LSB” représente la bande latérale inférieure. Habituellement, le mode USB est utilisé pour les transmissions à 10 MHz ou plus tandis que le mode LSB est utilisé pour les fréquences inférieures à 10 MHz.
TRANSMISSION FM
Le mode FM est un mode de transmission commun pour les fréquences VHF ou UHF. Comme pour les bandes HF et de 6 m, les bandes de 29 MHz et 51-54 MHz sont fréquemment utilisés pour l’exploitation FM. Vous pouvez aussi utiliser les répéteurs à bande de 10 m/ 6 m pour joindre vos amis lorsqu’ils sont inaccessibles ou en dehors de votre zone de couverture. Bien que le mode FM exige une bande passante plus large que les modes SSB ou AM, c’est le mode qui offre la meilleure qualité sonore parmi les trois. Combiné à la réception sans bruit qu’offrent les signaux FM (par suppression du bruit de fond sur la fréquence), ce mode peut s’avérer la meilleure façon de maintenir la communication avec vos amis locaux.
Au besoin, reportez-vous à la section “FONCTIONNEMENT DE BASE” qui débute à la page 10, pour plus de détails sur la réception.
1 Sélectionnez une fréquence d’exploitation. 2 Appuyez sur [FM/AM (FM-N)] jusqu’à ce que “FM”
apparaisse.
Si “FM” n’apparaît pas, sélectionnez “AM”, puis
appuyez sur [FM/AM (FM-N)]. L’indicateur de mode bascule sur “FM”.
3 Appuyez sur [MIC (CAR)] pour régler le gain du
microphone.
Le niveau de gain actuel apparaît sur le sous­afficheur.
4 Maintenez la touche Mic [PTT] enfoncée.
Le voyant TX-RX s’allume en rouge.
Reportez-vous à la section “VOX” {page 30} pour plus d’informations concernant la commutation automatique entre l’émission et la réception.
5 Parlez dans le microphone et tournez la commande
MULTI/CH afin que l’échelle ALC corresponde à votre
niveau de voix, sans toutefois dépasser la limite de l’échelle.
Parlez d’une voix normale. Parler trop fort ou trop près du microphone pourrait accroître la distorsion et réduire l’intelligibilité à la réception.
Vous pouvez aussi utiliser le Processeur de parole. Reportez-vous à la section “PROCESSEUR DE PAROLE” {page 31} pour plus de détails.
6 Relâchez Mic [PTT] pour revenir en mode Réception.
Le voyant TX-RX s’allume en vert ou s’éteint en fonction du réglage de la commande SQL.
7 Appuyez sur [MIC (CAR)] ou [CLR] pour quitter le
réglage du gain du microphone.
Reportez-vous à la section “OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION” qui débute à la page 28, pour des informations sur d’autres fonctions d’exploitation pratiques.
3 Maintenez Mic [PTT] enfoncée.
Le voyant TX-RX s’allume en rouge.
Reportez-vous à la section “VOX” {page 30} pour plus d’informations concernant la commutation automatique entre l’émission et la réception.
4 Parlez dans le microphone d’une voix normale.
Parler trop fort ou trop près du microphone pourrait accroître la distorsion et réduire l’intelligibilité à la réception.
Vous pouvez régler le gain du microphone en mode FM à 1 (Normal), 2 (Moyen) ou 3 (Élevé) en accédant au numéro 47 du menu. L’option 1 (Normal) est généralement adéquate ; toutefois, vous pouvez sélectionner l’option 3 (Élevé) si d’autres stations vous indiquent que votre modulation est faible.
5 Relâchez Mic [PTT] pour revenir en mode Réception.
Le voyant TX-RX s’allume en vert ou s’éteint en fonction du réglage de la commande SQL.
Reportez-vous à la section “OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION” qui débute à la page 28, pour des informations supplémentaires sur des fonctions d’exploitation pratiques.
Remarque : le réglage de gain du microphone pour les modes SSB ou AM n’a aucun effet sur le mode FM. En mode FM, vous devez sélectionner 1 (Normal), 2 (Moyen) ou 3 (Élevé) au numéro 47 du menu.
F-21
Page 30
5 TRANSMISSIONS DE BASE
TRANSMISSION AM
Chaque mode utilisé sur les bandes amateurs HF comporte ses avantages propres. Bien que les contacts en écoute DX longue distance sont plus rares en mode AM, certains radioamateurs préfèrent ce mode en raison de sa qualité audio supérieure.
Au besoin, reportez-vous à la section “FONCTIONNEMENT DE BASE” qui débute à la page 10, pour plus de détails sur la réception.
1 Sélectionnez une fréquence d’exploitation. 2 Appuyez sur [FM/AM (FM-N)] jusqu’à ce que “AM”
apparaisse.
Si “AM” n’apparaît pas, sélectionnez, d’abord, “FM”,
ensuite, appuyez sur [FM/AM (FM-N)]. L’indicateur de mode bascule sur “AM”.
3 Appuyez sur [MIC (CAR)] pour entrer en mode de
réglage de gain du microphone.
Le niveau de gain actuel apparaît sur le sous­afficheur.
4 Maintenez la touche Mic [PTT] enfoncée.
Le voyant TX-RX s’allume en rouge.
Reportez-vous à la section “VOX” {page 30} pour plus d’informations concernant la commutation automatique entre l’émission et la réception.
5 Tout en parlant dans le microphone, réglez la commande
MULTI/CH afin que le wattmètre corresponde à peu près
à votre niveau de voix.
Parlez d’une voix normale. Parler trop fort ou trop près du microphone pourrait accroître la distorsion et réduire l’intelligibilité à la réception.
Vous pouvez aussi utiliser le Processeur de parole. Reportez-vous à la section “PROCESSEUR DE PAROLE” {page 31} pour plus de détails.
6 Relâchez Mic [PTT] pour revenir en mode Réception.
Le voyant TX-RX s’allume en vert ou s’éteint en fonction du réglage de la commande SQL.
7 Appuyez sur [MIC (CAR)] ou [CLR] pour quitter le mode
de réglage du gain du microphone.
Reportez-vous à la section “OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION” qui débute à la page 28, pour des informations sur d’autres fonctions d’exploitation pratiques.
Remarque : lorsque la lecture de l’indicateur de puissance d’émission dépasse la valeur du réglage de la puissance d’émission {page 56}, diminuez le gain du microphone ou adaptez le niveau ou votre ton de voix.
BANDE PASSANTE ÉTROITE POUR MODE FM
Sélectionnez la déviation TX à bande large ou à bande étroite selon que l’autre station utilise un filtre à bande large ou étroite pour le mode FM. Lorsque “NAR” apparaît, l’émetteur-récepteur TS-590S émet ses signaux en mode FM bande étroite, mais la bande passante du filtre FI de réception demeure inchangée (large). La sélection de la déviation est très importante pour éviter la distorsion sonore et pour accroître l’intelligibilité pour la station réceptrice.
1 Appuyez sur [FM/AM (FM-N)] jusqu’à ce que “FM”
apparaisse.
Si “FM” n’apparaît pas, sélectionnez d’abord “AM”, ensuite mode bascule sur “FM”.
2 Maintenez la touche [FM/AM (FM-N)] enfoncée pour
basculer entre la déviation TX large et étroite.
•“ étroite.
appuyez sur [FM/AM (FM-N)].
” apparaît si vous sélectionnez la déviation TX
L’indicateur de
TRANSMISSION SUR ONDES PORTEUSES
Les opérateurs sur ondes porteuses connaissent la fiabilité de ce mode pour transmettre dans les pires conditions. Il est toutefois vrai que les nouveaux modes numériques sont tout aussi fiables dans de piètres conditions. Toutefois, ils n’ont pas un aussi long passé d’utilisation derrière eux ni la simplicité que peut offrir le mode CW.
Cet émetteur-récepteur est doté d’un manipulateur électronique intégré qui peut reconnaître diverses fonctions. Pour plus de détails sur ces fonctions, reportez-vous à la section “MANIPULATEUR ÉLECTRONIQUE” {page 33}.
Au besoin, reportez-vous à la section “FONCTIONNEMENT DE BASE” qui débute à la page 10, pour plus de détails sur la réception.
1 Sélectionnez la fréquence d’exploitation. 2 Appuyez sur [CW/FSK (REV)] jusqu’à ce que “CW”
apparaisse.
Si “CW” n’apparaît pas, sélectionnez, d’abord, “FSK”, ensuite, appuyez sur [CW/FSK (REV)]. L’indicateur de mode bascule sur “CW”.
Pour syntoniser une autre station avec précision, utilisez la fonction Battement nul automatique. Reportez-vous à la section “BATTEMENT NUL AUTOMATIQUE” {page 23}.
F-22
3 Appuyez sur [SEND].
Le voyant TX-RX s’allume en rouge.
4 Utilisez le Clé ou le manipulateur.
Pendant que vous émettez, vous devriez être en mesure d’entendre votre propre émission par effet local.
5 Appuyez sur [SEND] pour revenir au mode Réception.
Le voyant TX-RX s’allume en vert ou s’éteint en fonction du réglage de commande SQL.
Page 31
F-23
5 TRANSMISSIONS DE BASE
BATTEMENT NUL AUTOMATIQUE
Utilisez cette fonction avant d’émettre pour syntoniser une station CW. La fonction Battement nul automatique adapte exactement et automatiquement votre fréquence d’émission à la station que vous recevez. En négligeant de le faire, vous diminuez vos chances d’être entendu par l’autre station.
1 Syntonisez le signal CW au moyen de la commande
d’Accord.
2 Appuyez sur [CW T. (AGC OFF)] pour démarrer la
fonction Battement nul automatique lorsque CW est le mode d’exploitation sélectionné.
“CW TUNE” apparaît.
Votre fréquence de réception est automatiquement modifiée afin que la hauteur (tonale) du signal reçu corresponde exactement à la fréquence d’effet local à l’émission/ tonie de réception que vous avez sélectionnée. Reportez-vous à la section “FRÉQUENCE D’EFFET LOCAL À L’ÉMISSION/ TONIE DE RÉCEPTION” {ci-dessous}.
Lorsque la correspondance est établie, “CW TUNE” disparaît.
Si la correspondance ne peut pas être établie, la fréquence précédente est rétablie.
3 Pour quitter la fonction Battement nul automatique,
appuyez sur [CW T. (AGC OFF)] ou sur [CLR].
Remarques :
U Lorsque vous utilisez la fonction Battement nul automatique,
l’écart de correspondance est normalement de ±5 Hz.
U La fonction Battement nul automatique peut échouer si la vitesse
de manipulation de la station cible est trop lente ou en présence d’interférences.
U Lorsque la fonction RIT est activée, seules les fréquences RIT
changent pour le réglage de la fonction Battement nul automatique.
FRÉQUENCE D’EFFET LOCAL À L’ÉMISSION/ TONIE DE RÉCEPTION
Lorsque vous émettez sur ondes porteuses, vous entendez des tonalités du haut-parleur de l’émetteur-récepteur. Il s’agit de tonalités d’effet local à l’émission. Ces tonalités vous permettent d’entendre ce que vous émettez. Vous pouvez aussi utiliser ces tonalités pour vous assurer que les contacts du manipulateur fonctionnent correctement, que le manipulateur est fonctionnel ou pour vous exercer à émettre sans être réellement en ondes.
La tonie de réception est la fréquence sur ondes porteuses que vous entendez après avoir syntonisé une station CW.
Sur cet émetteur-récepteur, la fréquence d’effet local et la fréquence de tonie sont égales et réglables. Accédez au numéro 34 du menu pour sélectionner la fréquence qui vous convient le mieux. La plage sélectionnable se trouve entre 300 Hz et 1000 Hz par pas de 50 Hz (par défaut, elle est de 800 Hz).
Pour régler le volume d’effet local à l’émission, accédez au numéro 4 du menu. Vous pouvez sélectionner entre 1 et 9 et désactivé (5 par défaut).
Remarques :
U La position de la commande AF n’a aucun effet sur le volume de
l’effet local à l’émission.
U Lors de la modification de la hauteur tonale/ Effet local de CW, le
déplacement du filtre de réception est automatiquement appliqué à la hauteur tonale/ effet local du CW. (En mode Mémoire rapide, la hauteur tonale/ Effet local de CW n’est pas revu étant donné que les informations relatives au filtre de réception enregistrées dans la Mémoire rapide sont prioritaires.)
NIVEAU D’ONDE PORTEUSE
Lors de l’utilisation du mode AM, CW ou FSK, vous pouvez régler le niveau d’onde porteuse.
1 Maintenez la touche [MIC (CAR)] enfoncée.
Le niveau de gain actuel apparaît sur le sousafficheur.
2 Tournez la commande MULTI/CH de sorte que l’échelle
ALC lise dans les limites de la zone ALC.
Pour le mode AM, réglez la commande MULTI/CH afin que l’échelle ALC commence à indiquer.
3 Appuyer et maintenez à nouveau enfoncée [MIC (CAR)]
ou appuyez sur [CLR] pour terminer le réglage.
MESSAGE DE MISE SOUS TENSION
Chaque fois que vous mettez l’émetteur-récepteur sous tension, “KENWOOD” (par défaut) apparaît sur le sous­afficheur pendant environ 2 secondes. Vous pouvez programmer votre message préféré au lieu du message par défaut. Vous pouvez entrer un message à l’aide de 8 caractères maximum.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
accéder au numéro 87 du Menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour commencer
à modifier le message.
3 Déplacez le curseur vers la gauche ou vers la droite en
appuyant sur [Q-M.IN] ou sur [Q-MR].
4 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] ou tournez la
commande MULTI/CH pour sélectionner votre caractère désiré.
Vous pouvez supprimer le caractère sélectionné en appuyant sur [CL].
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer les caractères
restants.
6 Appuyez sur [MENU] pour régler l’entrée et pour quitter
le mode d’entrée de caractère.
Appuyez sur annuler le mode d’entrée de caractère et revenir à la sélection Menu.
[CLR] à n’importe quel moment pour
Page 32
COMMUNICATIONS AMÉLIORÉES
EXPLOITATION À FRÉQUENCES SÉPARÉES
Vous pouvez habituellement communiquer avec les autres stations en utilisant une seule fréquence pour la réception et l’émission. Dans ce cas, vous sélectionnez alors une seule fréquence sur le VFO A ou le VFO B. Toutefois, il peut arriver que vous deviez sélectionner des fréquences différentes pour la réception et l’émission. Vous devez utiliser 2 VFO. On parle alors d’“exploitation à fréquences séparées”. L’accès à un répéteur FM {page 25} est un exemple type qui fait appel à ce type d’exploitation. L’accès à une station DX rare en est un autre exemple.
À la réception d’une station DX rare ou importante, son opérateur peut immédiatement recevoir plusieurs réponses simultanées. Cette station est souvent perdue dans le bruit et la confusion de toutes les stations appelantes. Si vous constatez que vous êtes soudainement appelé par un grand nombre d’opérateurs, il vous incombe de remédier à la situation. Vous pourriez annoncer que vous serez “à l’écoute 5 au-dessus (de votre fréquence d’émission actuelle, en kHz)”, ou “à l’écoute entre 5 et 10 (kHz) en dessous”.
1 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner VFO A ou
VFO B.
•“
2 Sélectionnez une fréquence d’exploitation.
Cette fréquence sera utilisée pour l’émission.
Pour copier la fréquence VFO sélectionnée sur
3 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner l’autre VFO. 4 Sélectionnez une fréquence d’exploitation.
Cette fréquence sera utilisée pour la réception.
5 Appuyez sur [SPLIT].
•“
Chaque fois que vous appuyez sur [A/B (A=B)],
6 Pour quitter l’exploitation à fréquences séparées,
appuyez à nouveau sur [SPLIT].
•“
” ou “ ” apparaît pour indiquer le VFO
sélectionné.
l’autre VFO, appuyez et maintenez la touche [A/B (A=B)] enfoncée.
” s’affiche.
les fréquences d’émission et de réception sont interchangées.
” disparaît.
CALAGE DE FRÉQUENCE D’ÉMISSION (TF-SET)
La fonction TF-SET vous permet d’échanger temporairement vos fréquences d’émission et de réception. L’annulation de cette fonction a pour effet de rétablir immédiatement les fréquences originales d’émission et de réception. En activant la fonction TF-SET, vous pouvez écouter sur votre fréquence d’émission et la changer en cours d’écoute. Cela vous permet de vérifier si la fréquence d’émission tout juste sélectionnée est libre d’interférence.
1 Configurez le mode d’exploitation à fréquences séparées
tel que décrit dans la section précédente.
2 Appuyez et maintenez enfoncée [TF-SET], ensuite,
tournez la commande d’Accord ou appuyez sur Mic [UP]/ [DWN] pour changer la fréquence d’émission.
L’émetteur-récepteur reçoit sur la fréquence que vous changez, mais la fréquence qui apparaît sur le sous-afficheur (la fréquence de réception originale) demeure inchangée.
3 Relâchez [TF-SET].
Vous recevez maintenant à nouveau sur votre fréquence de réception d’origine.
Pour réussir à contacter une station DX au cours d’un empilement, il faut chercher à faire son appel au bon moment sur une fréquence libre. Cela signifie qu’il faut sélectionner une fréquence d’émission relativement libre et émettre au moment précis où la station DX est à l’écoute et que la plupart des groupes ne sont pas en train d’émettre. Échangez vos fréquences de réception et d’émission au moyen de la fonction TF-SET et écoutez sur votre fréquence d’émission. Vous vous familiariserez rapidement avec le rythme de la station DX et de l’empilement. Le nombre de stations DX contactées dépendra de votre habilité à utiliser cette fonction.
Remarques :
U TF-SET est désactivée pendant l’émission. U Vous pouvez changer la fréquence de transmission même
lorsque la fonction de verrouillage de fréquence est activée.
U Aucun décalage de fréquence RIT n’est ajouté; par contre, un
décalage de fréquence XIT est ajouté à la fréquence d’émission pendant le TF-SET.
F-24
Page 33
6 COMMUNICATIONS AMÉLIORÉES
ACCÈS À UN RÉPÉTEUR FM
La plupart des répéteurs de radio amateur pour la voix utilisent des fréquences d’émission et de réception séparées. La fréquence d’émission peut être plus élevée ou plus basse que la fréquence de réception. De plus, certains répéteurs exigent que l’émetteur-récepteur émette une tonalité infravocale avant d’y avoir accès.
Comparativement aux communications simplex, vous pouvez habituellement émettre sur de plus grandes distances en utilisant un répéteur. Les répéteurs sont, le plus souvent, situés au sommet d’une montage ou dans d’autres endroits élevés. Ils fonctionnent souvent à une puissance apparente rayonnée (p.a.r.) supérieure à celle d’une station normale. Cette combinaison d’élévation et de p.a.r. élevée permet des transmissions sur des distances considérables.
Les répéteurs HF/ 6 m fonctionnent habituellement sur la sous-bande FM de 29 MHz et sur la bande 51-54 MHz. Ce service spécial associe les avantages de l’exploitation FM (bonne fidélité et protection contre le bruit et les interférences) à l’exaltation des communications DX (longue distance). Même un jour tranquille, la bande FM de 10 m permet des communications locales fiables avec la possibilité de communications DX fortuites d’un bout à l’autre du pays ou même avec l’étranger.
Remarques :
U Lorsque vous programmez 2 fréquences séparées sur 2 VFO,
n’oubliez pas de sélectionner le mode FM sur chacun d’eux.
U Lorsque vous exploitez un répéteur, la surexcursion causée
par le fait de parler trop fort au microphone peut occasionner l’éclatement de votre signal lors de son passage par le répéteur.
29,520 MHz 88,5 Hz
29,620 MHz
29,620 MHz
29,520 MHz 88,5 Hz
6 Appuyez sur [AGC/T (SEL)] pour activer la fonction
Tonalité si le répéteur exige l’émission d’une tonalité infravocale.
•“
” s’affiche.
Pour plus de détails sur la tonalité infravocale, reportez-vous à la section “Sélection d’une fréquence de tonalité” {page 26}.
Pour quitter la fonction Tonalité infravocale, appuyez à deux reprises sur
[AGC/T (SEL)].
7 Appuyez sur [SPLIT].
•“
” s’affiche.
8 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour revenir à la fréquence de
réception d’origine.
9 Appuyez sur Mic [PTT] pour émettre.
Le VFO passe à l’autre VFO pour émettre.
Chaque fois que vous appuyez sur
[A/B (A=B)],
les fréquences d’émission et de réception sont interchangées.
10 Appuyez sur [SPLIT] pour quitter l’exploitation à
fréquences séparées.
•“
” disparaît.
Les données que vous avez sélectionnées aux étapes 1 à 8 peuvent être enregistrées dans la mémoire. Reportez-vous à la section “Canaux à fréquences séparées” {page 41}.
Remarques :
U Lorsque vous exploitez un répéteur, la surexcursion causée
par le fait de parler trop fort au microphone peut occasionner l’éclatement de votre signal lors de son passage par le répéteur.
U Pour vérifier la fréquence de tonalité enregistrée dans un canal
mémoire, rappelez le canal mémoire désiré et appuyez sur
[AGC/T (SEL)].
1 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner VFO A ou
VFO B.
•“
” ou “ ” apparaît pour indiquer le VFO
sélectionné.
2 Tournez la commande d’Accord ou la commande
MULTI/CH pour sélectionner la fréquence de réception.
3 Appuyez sur [FM/AM (FM-N)] pour sélectionner le mode
FM.
4 Appuyez et maintenez [A/B (A=B)] enfoncée pour copier
les fréquences et autres données sur l’autre VFO.
5 Tournez la commande d’Accord ou la commande
MULTI/CH pour sélectionner la fréquence d’émission.
ÉMISSION D’UNE TONALITÉ
Afin d’éviter que les autres répéteurs sur la même fréquence ne se bloquent les uns les autres, les répéteurs FM exigent généralement de l’émetteur-récepteur qu’il émette une tonalité infravocale. La tonalité requise est différente d’un répéteur à l’autre. Le mode d’émission exigé par le répéteur peut être en continu ou en salve. Pour connaître la configuration exacte pour accéder au répéteur désiré, consultez la source locale de référence pour le répéteur.
Après avoir terminé les réglages de tonalité, vous devez appuyer et maintenir enfoncée la touche Mic [PTT] pour émettre la tonalité sélectionnée. Si vous avez sélectionné une tonalité de 1750 Hz, l’émetteur-récepteur envoie une tonalité de 500 ms en salve au début de chaque émission.
Remarque : si vous avez sauvegardé les données de tonalité dans un canal mémoire, vous n’avez pas à les reprogrammer chaque fois. Reportez-vous à la section “FONCTIONS MÉMOIRE” {page 41}.
F-25
Page 34
6 COMMUNICATIONS AMÉLIORÉES
N Activation de la Fonction Tonalité
1 Assurez-vous que le mode FM a été sélectionné sur
le(s) VFO {page 10}.
Si vous utilisez 2 VFO, vous devez sélectionner le mode FM sur chacun d’eux.
2 Appuyez sur [AGC/T (SEL)].
•“
” s’affiche.
Remarque : vous ne pouvez pas utiliser la fonction Tonalité en combinaison avec la fonction CTCSS.
N Sélection d’une fréquence de tonalité
1 Lorsque “ ” apparaît (la fonction Tonalité est activée),
appuyez et maintenez [AGC/T (SEL)] enfoncée.
La fréquence de tonalité actuelle apparaît. La valeur par défaut est 88,5 Hz.
2 Tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner
la fréquence de tonalité désirée.
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences de tonalité disponibles.
3 Appuyez et maintenez [AGC/T (SEL)] enfoncée ou
appuyez sur [CLR] pour terminer le réglage.
Fréq,
(Hz)
Fréq,
(Hz)
00 67,0 11 97,4 22 141,3 33 206,5 01 69,3 12 100,0 23 146,2 34 210,7 02 71,9 13 103,5 24 151,4 35 218,1 03 74,4 14 107,2 25 156,7 36 225,7 04 77,0 15 110,9 26 162,2 37 229,1 05 79,7 16 114,8 27 167,9 38 233,6 06 82,5 17 118,8 28 173,8 39 241,8 07 85,4 18 123,0 29 179,9 40 250,3 08 88,5 19 127,3 30 186,2 41 254,1 09 91,5 20 131,8 31 192,8 42 1750 10 94,8 21 136,5 32 203,5 -- --
Remarques :
U Vous pouvez sélectionner une fréquence de tonalité
indépendante d’une fréquence CTCSS.
U Si vous avez sélectionné une tonalité de 1750 Hz,
l’émetteur-récepteur envoie une tonalité de 500 ms en salve au début de chaque émission. Vous ne pouvez pas émettre une tonalité de 1750 Hz manuellement.
Fréq,
(Hz)
Fréq,
(Hz)
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES DE TONALITÉ
Cette fonction balaie toutes les fréquences de tonalité afin d’identifier la fréquence de tonalité d’arrivée d’un signal reçu. Cette fonction peut être utile si vous ne connaissez pas la fréquence de tonalité exigée par le répéteur utilisé.
1 Lorsque la fonction Tonalité est activée (“
” est visible),
appuyez et maintenez [AGC/T (SEL)] enfoncée.
La fréquence de tonalité actuelle apparaît.
2 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] pour activer le balayage
d’identification des fréquences de tonalité.
Lorsque l’émetteur-récepteur reçoit un signal, “
” clignote et chaque fréquence de tonalité est balayée. Une fois la fréquence de tonalité identifiée, l’émetteur-récepteur interrompt le balayage et la fréquence identifiée est affichée.
Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] ou sur [CLR] pour interrompre le balayage pendant que le balayage d’identification des fréquences de tonalités est en cours.
Appuyez à nouveau sur [SCAN (SG.SEL)] pour
reprendre le balayage.
Remarque : on peut entendre les signaux reçus lorsque le balayage est en cours.
SILENCIEUX COMMANDÉ PAR TONALITÉS EN MODE FM
Il arrive parfois que vous désiriez entendre seulement les appels de personnes spécifiques. En mode FM, le Silencieux commandé par tonalités (CTCSS) vous permet d’ignorer (c.-à-d. de ne pas entendre) les appels non désirés des autres personnes qui utilisent la même fréquence. Une tonalité CTCSS est une fréquence infravocale que vous sélectionnez parmi 42 fréquences de tonalité. Sélectionnez la même tonalité CTCSS que les autres stations de votre groupe. Vous n’entendrez que les appels en provenance des stations utilisant la même tonalité CTCSS.
Remarque : la fonction CTCSS ne rend pas votre conversation privée. Elle vous évite simplement d’avoir à entendre les conversations non désirées.
1 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner le VFO A ou
le VFO B.
•“
2 Sélectionnez la bande de 29 MHz ou la bande de 51-54
MHz au moyen des touches [28 (9)] ou [50 (0)].
3 Sélectionnez la fréquence souhaitée à l’aide de la
commande d’Accord ou de la commande MULTI/CH.
4 Appuyez sur [FM/AM (FM-N)] pour sélectionner le mode
FM.
5 Tournez la commande SQL pour régler le niveau du
silencieux.
6 Appuyez sur [AGC/T (SEL)] jusqu’à ce que “
apparaisse.
” ou “ ” apparaît pour indiquer le VFO
sélectionné.
F-26
7 Lorsque “ ” est affiché, appuyez et maintenez [AGC/T
(SEL)] enfoncée.
La fréquence CTCSS actuelle apparaît (la valeur par défaut est 88,5 Hz).
Page 35
F-27
6 COMMUNICATIONS AMÉLIORÉES
8 Tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner la
fréquence CTCSS appropriée.
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences CTCSS disponibles.
9 Appuyez et maintenez [AGC/T (SEL)] enfoncée ou
appuyez sur [CLR] pour terminer le réglage.
Fréq,
(Hz)
Fréq,
(Hz)
Fréq,
(Hz)
Fréq,
(Hz)
00 67,0 11 97,4 22 141,3 33 206,5 01 69,3 12 100,0 23 146,2 34 210,7 02 71,9 13 103,5 24 151,4 35 218,1 03 74,4 14 107,2 25 156,7 36 225,7 04 77,0 15 110,9 26 162,2 37 229,1 05 79,7 16 114,8 27 167,9 38 233,6 06 82,5 17 118,8 28 173,8 39 241,8 07 85,4 18 123,0 29 179,9 40 250,3 08 88,5 19 127,3 30 186,2 41 254,1 09 91,5 20 131,8 31 192,8 -- -­10 94,8 21 136,5 32 203,5 -- --
Vous entendrez l’appel uniquement lorsque vous recevrez la tonalité sélectionnée. Pour répondre à l’appel, appuyez et maintenez Mic [PTT] enfoncée, ensuite, parlez dans le microphone.
Sautez les étapes 7 et 8 si vous avez déjà programmé la fréquence CTCSS appropriée.
Remarques :
U Lorsque vous utilisez le mode d’exploitation à fréquences
séparées, sélectionnez le mode FM sur les 2 VFO pour utiliser la fonction CTCSS.
U Vous pouvez sélectionner une fréquence CTCSS
indépendamment d’une fréquence de tonalité.
U Vous ne pouvez pas utiliser la fonction CTCSS en combinaison
avec la fonction Tonalité.
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES CTCSS
Cette fonction balaie toutes les fréquences CTCSS afin d’identifier la fréquence CTCSS d’arrivée sur un signal reçu. Cette fonction peut être pratique si vous ne vous rappelez plus quelle fréquence CTCSS est utilisée par les autres membres de votre groupe.
1 Lorsque la fonction CTCSS est activée, appuyez et
maintenez [AGC/T (SEL)] enfoncée.
La fréquence CTCSS actuelle apparaît.
2 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] pour activer le balayage
d’indentification des fréquences CTCSS.
Lorsque l’émetteur-récepteur reçoit un signal, “
” clignote et chaque fréquence CTCSS est balayée. Une fois la fréquence CTCSS identifiée, l’émetteur-récepteur interrompt le balayage et la fréquence identifiée est affichée.
Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] ou sur [CLR] pour
interrompre le balayage pendant que le balayage d’identification des fréquences CTCSS est en cours.
Appuyez à nouveau sur [SCAN (SG.SEL)] pour
reprendre le balayage.
Remarque : on peut entendre les signaux reçus lorsque le balayage est en cours.
TONALITÉ CROISÉE
Utilisez cette fonction lorsque vous utilisez différentes tonalités sens terre-satellite et sens satellite-terre pour accéder à un répéteur. Vous pouvez définir une fréquence de tonalité d’émission et une fréquence CTCSS de réception sur différentes fréquences.
Pour régler la tonalité d’émission : 1 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner VFO A ou
VFO B.
2 Sélectionnez la fréquence d’émission souhaitée. 3 Appuyez sur [FM/AM (FM-N)] pour sélectionner FM. 4 Appuyez sur [AGC/T (SEL)] jusqu’à ce que “
apparaisse.
5 Appuyez et maintenez [AGC/T (SEL)] enfoncée, ensuite,
tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner la fréquence de tonalité souhaitée.
6 Appuyez et maintenez [AGC/T (SEL)] enfoncée ou
appuyez sur [CLR] pour terminer le réglage.
Pour régler la tonalité de réception :
1 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner l’autre VFO. 2 Sélectionnez la fréquence de réception souhaitée. 3 Appuyez sur [FM/AM (FM-N)] pour sélectionner FM. 4 Appuyez sur [AGC/T (SEL)] jusqu’à ce que “
apparaisse.
5 Appuyez et maintenez [AGC/T (SEL)] enfoncée, ensuite,
tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner la fréquence CTCSS souhaitée.
6 Appuyez et maintenez [AGC/T (SEL)] enfoncée ou
appuyez sur [CLR] pour terminer le réglage.
Pour régler la tonalité de croisement : 1 Appuyez sur [SPLIT].
•“
SPLIT” apparaît sur l’afficheur.
2 Appuyez sur [AGC/T (SEL)] jusqu’à ce que “
apparaisse.
Remarque : lorsque la fonction de tonalité croisée est activée, la fréquence de Tonalité et CTCSS ne peuvent pas être modifiés. Pour modifier la fréquence de tonalité ou la fréquence CTCSS, appuyez sur [AGC/T (SEL)] pour activer Tonalité ou CTCSS, ensuite, modifiez le réglage.
Page 36
OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION
RÉCEPTION
SÉLECTION DE VOTRE FRÉQUENCE
En plus de tourner la commande d’Accord ou d’utiliser les touches Mic [UP]/ [DWN], il existe d’autres façons de sélectionner votre fréquence. Cette section décrit d’autres méthodes de sélection d’une fréquence qui pourraient vous faire épargner du temps et de l’énergie.
N Saisie directe de la fréquence
Lorsque la fréquence désirée est très éloignée de la fréquence actuelle, la saisie directe au clavier numérique est habituellement la méthode la plus rapide.
1 Appuyez sur [ENT].
“ - - . - - - . - - ” s’affiche.
2 Utilisez les touches numériques ([50 (0)] à [28 (9)])
pour entrer la fréquence souhaitée.
En tout temps, appuyer sur la touche
permet d’insérer automatiquement des 0 aux
positions restantes (celles que vous n’avez pas
encore définies) et de terminer la saisie.
Par exemple, pour sélectionner 1,85 MHz,
appuyez sur [ENT], [50 (0)], [1,8 (1)], [24 (8)],
[14 (5)], puis appuyez sur [ENT] pour terminer la
saisie (en 6 frappes).
Appuyer sur la touche [CLR] avant d’appuyer sur
[ENT] permet d’annuler la saisie et de rétablir la
fréquence actuelle du VFO.
Remarques :
U Vous pouvez entrer une fréquence entre 30,00 kHz et
59.999.99 MHz. Reportez-vous à la fiche technique pour connaître la gamme de fréquence disponible.
U Une alarme se fait entendre si vous tentez d’entrer une
fréquence en dehors de la gamme de fréquence permise et la fréquence entrée est rejetée.
U Si la fréquence entrée ne coïncide pas avec un multiple du
pas de fréquence sélectionné pour le VFO, la fréquence disponible la pus proche est automatiquement sélectionnée après que la fréquence entrée ait été changée.
U Après avoir entré le chiffre des dizaines de Hz (dernier
chiffre affiché), le chiffre des unités est automatiquement établi à 0 et la saisie de la fréquence se termine. Le chiffre des unités n’est pas affiché.
U Lorsqu’une fréquence entrée est acceptée, la fonction RIT
ou XIT est désactivée, mais le décalage de fréquence RIT ou XIT n’est pas effacé.
N Historique de saisie de la fréquence
Les 10 dernières fréquences que vous avez saisies sont enregistrées dans l’Historique de saisie de la fréquence. Vous pouvez accéder à l’historique pour saisir à nouveau sans peine une fréquence utilisée.
1 Appuyez sur [ENT]. 2 Tournez la commande MULTI/CH.
La fréquence saisie ainsi que son numéro de
journal apparaissent. La dernière fréquence
saisie est archivée sous le numéro E0 et la
première fréquence est archivée sous le numéro
E9.
3 Appuyez sur [ENT] pour régler la fréquence
sélectionnée sur le VFO.
[ENT]
Remarque : Lors de la saisie d’une fréquence à l’aide des
touches numériques, si vous tournez la commande MULTI/CH au milieu de l’entrée de fréquence, la fréquence sera entrée dans le journal.
N Utilisation de la touche MHz
Vous pouvez utiliser la commande MULTI/CH pour changer la fréquence d’exploitation par pas de 1 MHz.
1 Appuyez sur [MHz].
•“
” s’affiche.
2 Tournez la commande MULTI/CH.
Dans le sens horaire pour augmenter la fréquence ou dans le sens anti-horaire pour la diminuer.
3 Appuyez à nouveau sur [MHz] pour quitter.
•“
” disparaît.
Si vous préférez changer la fréquence au pas de 100 kHz ou de 500 kHz au lieu de 1 MHz, accédez au Menu N° 10 et sélectionnez 100 kHz, 500 kHz ou 1 MHz.
Remarque : Même si la touche [MHz] est réglée sur 100kHz ou sur 500kHz, “
” apparaît sur l’afficheur.
N QSY Rapide
Pour augmenter ou diminuer rapidement la fréquence, utilisez la commande MULTI/CH. Celle-ci permet de changer la fréquence d’exploitation au pas de 5 kHz pour les modes SSB/ CW/ FSK/ AM et au pas de 10 kHz pour le mode FM.
Si vous désirez changer le pas de fréquence par défaut, accédez au Menu n° 14 (SSB/CW/FSK), 15 (AM) ou 16 (FM). Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG. SEL)] pour sélectionner 500 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz ou 10 kHz pour SSB/ CW/ FSK, et 5 kHz, 6,25 kHz, 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 20 kHz, 25 kHz, 30 kHz, 50 kHz ou 100 kHz pour AM/ FM. TLe pas de fréquence par défaut est de 5 kHz pour les modes SSB/ CW/ FSK/ AM et de 10 kHz pour le mode FM.
Lorsque vous changez la fréquence d’exploitation au moyen de la commande MULTI/CH, la nouvelle fréquence est arrondie au multiple du pas de fréquence le plus proche. Pour désactiver cette fonction, accédez au Menu n° 12 et sélectionnez “oFF” (désactivée ; par défaut, cette fonction est activée).
Sur la bande de diffusion AM, le pas de fréquence passe automatiquement à la valeur établie au numéro 13 du Menu. Ce pas de fréquence peut être fixé à 9 kHz (“activée”) et 5 kHz (“désactivée”) par le biais de la fonction 13.
Remarque : Le pas de fréquence programmé pour la commande MULTI/CH est établi séparément pour les bandes HF et 50 MHz. Vous pouvez également établir un pas de fréquence différent pour les modes SSB/ CW/ FSK, AM et FM.
F-28
Page 37
F-29
7 OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION
N Accord fin
Lorsque vous tournez la commande d’Accord pour changer la fréquence, le pas de fréquence par défaut est de 10 Hz pour SSB/ CW/ FSK et de 100 Hz pour AM/ FM. Toutefois, vous pouvez changer le pas de fréquence à 1 Hz pour SSB/ CW/ FSK et à 10 Hz pour AM/ FM.
1 Appuyez sur [FINE (F.LOCK)].
•“
2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner la
fréquence exacte.
3 Pour quitter la fonction, appuyez à nouveau sur
[FINE (F.LOCK)].
•“
” s’affiche.
” disparaît.
N Niveau de sensibilité de la commande d’accord
Le niveau de sensibilité par défaut de la commande d’Accord est de 500. Cette valeur représente le nombre d’impulsions produites par la commande d’Accord au cours d’une rotation complète. Chaque impulsion change la fréquence d’accord en fonction du pas de fréquence actuel (le pas de fréquence de la commande d’Accord est de 10 Hz pour SSB/ CW/ FSK et de 100 Hz pour AM/ FM). Par exemple, puisque le pas de fréquence est de 10 Hz en mode SSB, une rotation complète de la commande d’Accord permet de changer la fréquence de 5.000 Hz. Le niveau de sensibilité de la commande d’Accord peut être abaissé à 250 ou augmenté à 1000 impulsions par rotation.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur
[Q-M.IN]/ [Q-MR] ou tournez la commande MULTI/ CH pour sélectionner le Menu N° 11.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour
sélectionner “250”, “500” ou “1000” (par défaut).
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
N Égalisation des Fréquences VFO (A=B)
Cette fonction vous permet de copier la fréquence et le mode de modulation du VFO actif sur le VFO inactif.
1 Sélectionnez la fréquence et le mode sur le VFO A
ou le VFO B.
2 Appuyez et maintenez [A/B (A=B)] enfoncé.
La fréquence et le mode sélectionnés à l’étape 1
sont copiés sur le VFO inactif.
3 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour confirmer que la
fréquence a été copiée sur l’autre VFO.
ACCORD INCRÉMENTIEL DE RÉCEPTION (RIT)
La fonction RIT vous permet de changer votre fréquence de réception de ±9,99 kHz par pas de 10 Hz sans modifier votre fréquence d’émission. Si la fonction d’Accord fin ([FINE (F.LOCK)]) est activée, le pas de fréquence est établi à 1 Hz (±9,999 kHz). La fonction RIT fonctionne dans tous les modes de modulation, que vous utilisiez le VFO ou le mode Rappel mémoire.
1 Appuyez sur [RIT].
2 Au besoin, appuyez sur [CL] pour remettre le décalage
RIT à zéro.
3 Tournez la commande RIT/ XIT pour changer votre
fréquence de réception.
4 Pour désactiver la fonction RIT, appuyez sur [RIT].
La fréquence de réception revient à la valeur qui était
Remarque : lorsque vous sauvegardez la fréquence dans un Canal mémoire et que la fonction RIT est activée, le décalage de fréquence RIT est ajouté à (ou soustrait de) la fréquence du VFO. Le résultat est ensuite sauvegardé dans le canal Mémoire.
” et le décalage RIT apparaissent.
sélectionnée avant l’étape 1.
COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN (AGC)
Lorsque vous utilisez un mode différent du mode FM, la fonction AGC sélectionne la constante de temps pour le circuit de Commande automatique de gain.
Sélectionner une constante de temps lente force les lectures de gain du récepteur et du S-mètre à réagir lentement aux changements importants du signal d’entrée. Une constante de temps rapide force le gain du récepteur et le S-mètre à réagir rapidement aux changements du signal d’entrée. Un réglage AGC s’avère particulièrement utile dans les situations suivantes :
Accord rapide
Réception de signaux faibles
Réception rapide sur ondes porteuses Pour plus de commodité, les constantes de temps AGC
suivantes ont déjà été programmées par défaut. SSB : lente (“ FSK : rapide (“
”) CW : rapide (“ ”)
”) AM : lente (“ ”)
N Réglage de constantes de temps AGC
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 valeurs (1 à 20) pour la constante de temps RAPIDE/LENTE (temps de relâchement).
Pour changer les constantes de temps par défaut : 1 Appuyez sur [AGC/T (SEL)] pour sélectionner
RAPIDE ou LENTE.
L’icône de constantes de temps AGC apparaît sur l’afficheur (“
2 Appuyez et maintenez [AGC/T (SEL)] enfoncée pour
afficher la valeur préréglée de la constante de temps.
3 Tournez la commande MULTI/CH pour régler la
valeur constante de temps souhaitée.
4 Si vous souhaitez désactiver AGC, appuyez et
maintenez [CW T. (AGC OFF)] enfoncée.
•“
Remarque : vous ne pouvez pas régler les constantes de temps en mode FM.
” : lente, “ ” : rapide).
” apparaît sur l’afficheur.
Page 38
7 OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION
ÉMISSION
VOX (ÉMISSION COMMANDÉE PAR LA VOIX)
Le dispositif VOX vous évite d’avoir à passer manuellement en mode d’émission chaque fois que vous désirez émettre. L’émetteur-récepteur passe automatiquement en mode d’émission lorsque la fonction VOX détecte que vous avez commencé à parler dans le microphone.
Lorsque vous utilisez la fonction VOX, prenez l’habitude de marquer une pause entre vos idées, afin de permettre à l’émetteur-récepteur de revenir brièvement en mode de réception. Vous saurez alors si quelqu’un désire intervenir et cela vous permettra aussi de mieux formuler vos pensées. Par ailleurs, vos interlocuteurs apprécieront ce geste de courtoisie à leur égard, ainsi que votre conversation qui sera mieux articulée.
Appuyez sur [VOX (LEV)] pour activer/désactiver la fonction VOX.
•“
N Niveau d’entrée du Microphone
” apparaît lorsque la fonction VOX est activée.
Pour profiter adéquatement de la fonction VOX, prenez soin de régler correctement le gain de la fonction VOX. Le niveau de gain permet de régler la sensibilité de VOX à détecter l’absence ou la présence de votre voix. En mode CW, ce niveau ne peut pas être réglé.
1 Sélectionnez le mode USB, LSB, FM ou AM. 2 Appuyez sur [VOX (LEV)] pour activer la fonction
VOX.
•“
” s’affiche.
3 Appuyez et maintenez [VOX (LEV)] enfoncée.
Le niveau de gain VOX actuel apparaît sur le sous-afficheur.
4 Tout en parlant dans le microphone d’une voix
normale, réglez le niveau (4 par défaut) à l’aide de la commande MULTI/CH jusqu’à ce que l’émetteur- récepteur puisse passer facilement au mode d’émission chaque fois que vous parlez.
Les valeurs de gain possibles vont de 0 à 9.
Le réglage ne devrait pas permettre au bruit de fond de faire passer l’émetteur-récepteur en mode d’émission.
Remarque : le niveau de gain de la fonction VOX peut être réglé même si la fonction est désactivée ou que vous êtes en train d’émettre.
N Délai d’attente
Si l’émetteur-récepteur retourne trop rapidement en mode de réception lorsque vous terminez de parler, il se peut que votre dernier mot ne soit pas transmis. Pour éviter cela, sélectionnez un délai d’attente approprié qui permette de transmettre tous vos mots, mais sans introduire une attente trop longue après que vous ayez fini de parler.
1 Sélectionnez le mode USB, LSB, FM ou AM. 2 Appuyez sur [VOX (LEV)] pour activer la fonction
VOX.
•“
” s’affiche.
3 Appuyez et maintenez [KEY (DELAY)] enfoncée.
Le réglage actuel apparaît sur le sous-afficheur. La valeur par défaut est de 50 (1500 ms).
4 Lorsque vous parlez dans le microphone d’une
voix normale, tournez la commande MULTI/CH de manière à ce que l’émetteur-récepteur passe au mode de réception lorsque vous cessez de parler.
Les valeurs possibles vont de 5 à 100 (150 ms à 3000 ms) par pas de 5, ou désactivé.
5 Appuyez sur [CLR] pour enregistrer le paramètre et
quitter le mode de réglage.
N Réglage Anti-VOX
L’émetteur-récepteur TS-590S est muni d’une puce DSP pour l’amélioration ou la personnalisation des signaux audio d’entrée ou de sortie. Lorsque la fonction VOX est activée, la puce DSP règle automatiquement le niveau Anti-VOX en comparant le niveau sonore à la réception et le niveau d’entrée du microphone. Vous n’avez donc jamais à vous soucier du réglage de niveau anti-VOX.
Remarque : lors du raccordement d’un casque à la prise Phone, Anti-VOX ne fonctionne pas.
N Données VOX
Bien que le microphone est utilisé, en général, pour l’émission VOX, vous pouvez également utiliser l’entrée sonore du connecteur ACC2 ou du connecteur USB. Lorsque l’émetteur-récepteur détecte un signal sonore sur le connecteur ACC2 ou le connecteur USB, il émet automatiquement. Vous pouvez sélectionner ACC2 ou USB via le Menu N° 63 (“Sélection d’une ligne d’émission de données”) {page 58}.
1 Sélectionnez le mode USB, LSB, FM ou AM. 2 Appuyez sur [MENU], puis appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le Menu N° 69.
3 Appuyez sur [M.IN] pour activer la fonction VOX avec
la fonction d’entrée DATA.
4 Réglez, au besoin, le niveau de gain VOX pour le
connecteur ACC2 ou le connecteur USB {page 31}.
Remarque : alors que la fonction VOX avec l’entrée DATA est activée (Menu N° 69), parler dans le microphone active également la fonction VOX et vous pouvez encore émettre à l’aide de Mic [PTT]. Anti-VOX ne fonctionne pas avec Données VOX.
F-30
Page 39
F-31
7 OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION
N Temps d’attente de données VOX
Sélectionnez un délai d’attente adéquat après lequel l’entrée du signal sonore au connecteur ACC2 ou au connecteur USB prend fin.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le Menu N° 70.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour régler le
délai d’attente souhaité.
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
N Gain VOX USB/ ACC2
Lors de l’utilisation du connecteur ACC2 ou USB pour l’émission VOX, prenez le temps de régler correctement le gain VOX.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le Menu N° 71 (connecteur USB) ou le Menu n° 72 (connecteur ACC2).
2 Lors de l’envoi d’un signal sonore sur le connecteur
ACC2 ou USB, réglez la valeur (par défaut, elle est de
4) à l’aide de [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] jusqu’à ce que l’émetteur-récepteur puisse passer facilement au mode d’émission chaque fois que vous envoyez un signal sonore vers le connecteur.
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
L’utilisation d’un niveau de compression plus élevé n’améliorera pas la clarté de votre signal ni l’intensité apparente du signal. Les signaux trop compressés sont plus difficiles à comprendre en raison de la distorsion et ils sont moins agréables à entendre que les signaux moins compressés.
5 Appuyez et maintenez [PROC (LEV)] enfoncée pour
quitter le mode de réglage du niveau d’entrée du Processeur de parole.
6 Appuyez sur [MIC (CAR)] pour passer au mode de
réglage du niveau de sortie du Processeur de parole.
Pendant que vous parlez dans le microphone, tournez la commande MULTI/CH afin que l’échelle ALC corresponde à votre niveau de voix, sans toutefois dépasser la limite de l’échelle. Appuyez sur [MIC (CAR)] pour quitter lorsque vous avez terminé le réglage.
N Effet du Processeur de parole
Lors de l’utilisation du Processeur de parole, vous pouvez changer son effet.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le Menu N° 29.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour régler
l’Effet du processeur sur SOUPLE ou DUR (par défaut).
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
PROCESSEUR DE PAROLE
Le Processeur de parole permet de niveler les fluctuations importantes de votre voix lorsque vous parlez. Lorsque vous utilisez le mode SSB, AM ou FM, ce nivellement a pour effet d’augmenter la puissance moyenne d’émission (SSB/AM) ou d’augmenter la déviation à un niveau adéquat (FM), ce qui a comme résultat de produire un signal plus compréhensible. Le niveau de compression vocale est entièrement réglable. L’utilisation du Processeur de parole permet aux stations éloignées de vous entendre plus facilement.
Niveau
Processeur de paroles désactivé
Niveau
Processeur de paroles activé
1 Sélectionnez le mode USB, AM ou FM. 2 Appuyez sur [PROC (LEV)] pour activer le Processeur
de parole.
•“
” s’affiche.
3 Appuyez et maintenez [PROC (LEV)] enfoncée pour
passer au mode de réglage du niveau d’entrée du Processeur de parole.
4 Pendant que vous parlez au microphone, tournez
la commande MULTI/CH pour que l’indicateur de compression indique un niveau de compression d’environ 10 dB lorsque vous parlez.
Durée
Durée
ACCORD INCRÉMENTIEL D’ÉMISSION (XIT)
Semblable à la fonction RIT, la fonction XIT vous permet de changer votre fréquence d’émission de ±9,99 kHz par pas de 10 Hz sans modifier votre fréquence de réception. Si la fonction d’Accord fin est activée, le pas de fréquence est établi à 1 Hz (±9,999 kHz).
1 Appuyez sur [XIT].
•“
2 Au besoin, appuyez sur [CL] pour remettre le décalage
XIT à zéro.
3 Tournez la commande RIT/ XIT pour changer votre
fréquence d’émission.
4 Pour désactiver la fonction XIT, appuyez sur [XIT].
•“
Remarques :
U Si la fonction d’Accord Fin est activée, vous pouvez régler la
U Le décalage de fréquence établi par la commande XIT
U Lorsque la fréquence XIT dépasse la limite des fréquences
” et le décalage XIT apparaissent.
” et l’affichage du décalage de fréquence
disparaissent. La fréquence d’émission revient à la valeur qui était sélectionnée avant l’étape 1.
fréquence à moins de ±9,99 kHz.
s’applique aussi à la fonction RIT. Par conséquent, changer ou annuler le décalage XIT affecte aussi le décalage RIT.
d’émission disponibles, l’émetteur-récepteur cesse automatiquement d’émettre.
Page 40
7 OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION
PERSONNALISATION DES CARACTÉRISTIQUES DU SIGNAL D’ÉMISSION
La qualité de votre signal d’émission est importante, peu importe l’activité que vous pratiquez sur les ondes. Il est pourtant facile de l’oublier, puisque vous n’écoutez pas votre propre signal. Les rubriques suivantes contiennent des informations pouvant vous aider à personnaliser votre signal d’émission.
N Bande passante du Filtre d’émission (SSB/ AM)
Accédez au numéro 25 du menu pour sélectionner l’un des filtres de coupure basse d’émission : 10, 100, 200, 300 (par défaut), 400 ou 500 Hz.
Accédez au numéro 26 du menu pour sélectionner un des filtres de coupure haute d’émission : 2500, 2600, 2700 (par défaut), 2800, 2900 ou 3000 Hz.
N Bande passante du Filtre d’émission (LSB-DATA/
USB-DATA)
Accédez au numéro 27 du menu pour sélectionner l’un des filtres de coupure basse d’émission : 10, 100, 200, 300 (par défaut), 400 ou 500 Hz.
Accédez au numéro 28 du menu pour sélectionner un des filtres de coupure haute d’émission : 2500, 2600, 2700 (par défaut), 2800, 2900 ou 3000 Hz.
N Égaliseur d’émission (SSB/ AM/ FM)
Accédez au numéro 30 du menu pour changer les caractéristiques de la fréquence d’émission de votre signal. Vous pouvez sélectionner l’un des 6 profils d’émission, y compris la réponse uniforme (par défaut). Lorsque vous sélectionnez l’un des éléments suivants du menu, “
Désactivé (oFF) :
Réponse en fréquence uniforme pour les modes SSB, FM et AM (défaut).
Amplification des aigus 1 (Hb1)/ Amplification des aigus 2 (Hb2) :
Accentue les fréquences audio supérieures ; utile pour les voix plutôt graves. L’amplification des aigus 2 ne réduit pas les fréquences basses autant que l’Amplification des aigus 1.
Passe formants (FP) :
Améliore la clarté en supprimant les fréquences audio en dehors de la gamme normale de fréquences vocales.
Amplification des graves 1 (bb1)/ Amplification des graves 2 (bb2) :
Accentue des fréquences audio inférieures ; utile pour les voix comportant davantage de fréquences aiguës. L’Amplification des graves 2 accentue davantage la réponse aux fréquences graves.
Conventionnel (c) :
Accentue de 3 dB les fréquences de 600 Hz ou plus.
Utilisateur (U) :
Réservé pour le logiciel ARCP optionnel. L’option “Désactivé” (oFF) a été programmée par défaut en usine.
” apparaît sur l’afficheur.
Courbes de réponse en fréquence
Amplitude
0,1 1,0
Remarque : lors de l’utilisation de l’ARCP-590, vous pouvez temporairement changer chaque valeur préréglée.
oFF Hb2 HP
bb1 c
2,0
Fréquence audio (kHz)
INTERDICTION D’ÉMETTRE
La fonction Interdiction d’émettre empêche l’émetteur­récepteur de passer en mode d’émission. Aucun signal ne peut être émis lorsque cette fonction est activée et ce, même si vous appuyez sur Mic [PTT].
Interdiction d’émettre désactivée :
l’émission est permise.
Interdiction d’émettre activée :
l’émission est interdite.
Activez ou désactivez cette fonction par le biais du numéro 60 du menu. La sélection par défaut est “OFF” (désactivé).
BLOCAGE SI OCCUPÉ
La fonction de Blocage si occupé empêche l’émetteur­récepteur de passer en mode d’émission si la fréquence d’exploitation actuelle est occupée ; c’est-à-dire si le silencieux est ouvert, il vous est impossible d’émettre.
Blocage si occupé désactivée :
l’émission est permise.
Blocage si occupé activée :
l’émission est interdite.
Activez ou désactivez cette fonction par le biais du numéro 74 du menu. La sélection par défaut est “OFF” (désactivé).
CHANGEMENT DE FRÉQUENCE EN COURS D’ÉMISSION
Changer de fréquence en cours d’émission n’est habituellement pas très judicieux en raison du risque d’interférence avec les autres stations. Toutefois, si cela s’avère nécessaire, vous pouvez utiliser la commande d’Accord pour changer la fréquence d’exploitation en cours d’émission. Vous pouvez également changer le décalage de fréquence XIT en mode d’émission.
En cours d’émission, si vous sélectionnez une fréquence en dehors de la gamme de fréquences d’émission, l’émetteur­récepteur retourne automatiquement en mode de réception.
F-32
Page 41
F-33
7 OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION
INTERVENTION SUR ONDES PORTEUSES
La fonction d’intervention vous permet d’émettre sur ondes porteuses sans avoir à commuter manuellement entre les modes d’émission et de réception. Deux types d’intervention sont disponibles : l’intervention partielle ou l’intervention totale.
Intervention partielle :
Lorsque les contacts de la clé s’ouvrent, l’émetteur­récepteur attend automatiquement que la durée du délai d’attente soit écoulée. L’émetteur-récepteur revient alors en mode de réception.
Intervention totale :
Dès que les contacts de la clé s’ouvrent, l’émetteur­récepteur revient en mode de réception.
POUR UTILISER L’INTERVENTION PARTIELLE OU TOTALE
1 Appuyez sur [CW/FSK (REV)] pour sélectionner le mode
CW.
“CW” apparaît.
2 Appuyez sur [VOX (LEV)].
•“
3 Appuyez et maintenez [KEY (DELAY)] enfoncée.
Le réglage actuel (FBK ou délai d’attente) apparaît.
4 Tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner
“FBK” (Intervention totale) ou un délai d’attente pour une intervention partielle.
Les valeurs possibles pour le délai d’attente vont de
5 Commencez à émettre.
L’émetteur-récepteur passe automatiquement en
Lorsqu’un délai d’attente est sélectionné :
6 Appuyez sur [CLR] pour quitter.
Remarque : FBK (Intervention totale) ne peut pas être utilisée avec
l’amplificateur linéaire TL-922/ 922A.
” s’affiche.
La valeur par défaut est de 50 (500 ms).
5 à 100 (50 ms à 1000 ms) par pas de 5.
mode d’émission.
Lorsque FBK (Intervention totale) est sélectionné :
L’émetteur-récepteur passe immédiatement en mode de réception lorsque la clé s’ouvre.
L’émetteur-récepteur passe en mode de réception une fois le délai d’attente que vous avez sélectionné écoulé.
MANIPULATEUR ÉLECTRONIQUE
Cet émetteur-récepteur est muni d’un manipulateur électronique intégré qui peut être utilisé en connectant un manipulateur à palettes au panneau arrière de l’émetteur­récepteur. Reportez-vous à la section “Manipulateurs pour Ondes porteuses (PADDLE et KEY)” {page 2} pour plus de détails concernant cette connexion. Le manipulateur intégré permet l’exploitation lambique (à pinces).
MODE DE MANIPULATEUR ÉLECTRONIQUE
Il existe 2 modes d’exploitation lors de l’utilisation d’un manipulateur électronique pour une exploitation à manipulation lambique. Le mode A termine la séquence de manipulation actuelle que vous envoyez lorsque vous relâchez les palettes. Le mode B envoie une clé supplémentaire, opposée à la clé actuelle que vous envoyez, une fois les palettes relâchées.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le numéro 32 du menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
“A” ou “B” (par défaut).
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
CHANGEMENT DE LA VITESSE DE MANIPULATION
La vitesse de manipulation du manipulateur électronique est entièrement réglable. Il est important de sélectionner la vitesse appropriée afin d’envoyer proprement des messages sur ondes porteuses que les autres opérateurs pourront copier sans erreur. Sélectionner une vitesse de manipulation qui dépasse votre niveau d’habilité ne peut qu’occasionner des erreurs. Vous obtiendrez de meilleurs résultats en sélectionnant une vitesse se rapprochant de celle employée par l’autre station.
1 Appuyez sur [CW/FSK (REV)] pour sélectionner le mode
CW.
“CW” apparaît.
2 Appuyez sur [KEY (DELAY)].
La vitesse de manipulation actuelle apparaît. La valeur par défaut est de 20 (mots/min).
3 Tout en actionnant le manipulateur à palettes et en
écoutant l’effet local à l’émission, tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner la vitesse appropriée.
Les vitesses vont de 4 à 60 (mots/ min), par pas de 1 (mot/ min). Plus le nombre est élevé, plus la vitesse est rapide.
4 Appuyez à nouveau sur [KEY (DELAY)] pour terminer le
réglage.
Remarque : lorsque vous utilisez la fonction semi-automatique (“Bug”), la vitesse sélectionnée ne s’applique qu’à la vitesse d’émission des points.
N Fonctionnement d’intervention incorrecte
Vous pouvez effectuer un fonctionnement d’intervention incorrecte lors de la réalisation du réglage de vitesse de manipulation.
Pour activer cette fonction, accédez au Menu n° 43 et sélectionnez “on” (“activée” ; par défaut, cette fonction est “désactivée”).
“VOX” clignote lorsque le fonctionnement d’intervention est activé.
Page 42
7 OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION
TEMPS D’ACCROISSEMENT DE CW
Le temps d’accroissement d’un signal CW correspond au temps nécessaire à la sortie RF pour augmenter jusqu’à sa puissance maximale une fois la manipulation fermée.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le numéro 35 du menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
“1”, “2”, “4” ou “6” (par défaut).
Le réglage par défaut de 6 ms est précis pour des vitesses de manipulations moyenne ou lente et un rapport pondéral normal (rapport point/ trait). 1, 2 ou 4 ms convient pour des vitesses de manipulation plus rapides.
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
RAPPORT PONDÉRAL AUTOMATIQUE
Le manipulateur électronique peut changer automatiquement le rapport pondéral entre les points et les traits. Il s’agit du rapport entre la durée d’un trait et celle d’un point. Ce rapport change selon votre vitesse de manipulation, ce qui facilite la tâche des autres opérateurs qui copient vos messages CW (par défaut).
Accédez au numéro 36 du menu pour fixer le rapport pondéral sur “AUto” ou sur une valeur entre “2,5” et “4,0” (par pas de 0,1). La valeur par défaut est “auto”. Lorsqu’un rapport pondéral point / trait demeure le même, peu importe la vitesse de manipulation.
N Rapport pondéral inverse à la manipulation
La fonction Rapport pondéral automatique augmente le rapport pondéral à mesure que vous augmentez votre vitesse de manipulation. Toutefois, le manipulateur électronique peut aussi diminuer le rapport pondéral à mesure que vous augmentez votre vitesse de manipulation.
Pour activer cette fonction, accédez au numéro 37 du menu et sélectionnez “on” (activé). La sélection par défaut est “OFF” (désactivé).
Lors du réglage du n° 36 du Menu sur “Auto”, reportez­vous à ce qui suit.
Rapport
pondéral
inverse
OFF 1:2,8 1:3,0 1:3,2
ON 1:3,2 1:3,0 1:2,8
Vitesse de manipulation (mots/ min)
4 ~ 24 25 ~ 44 45 ~ 60
FONCTION CLÉ SEMI-AUTOMATIQUE (BUG)
Le manipulateur électronique intégré peut aussi être utilisé comme une clé semi-automatique. En anglais, on appelle aussi ces clés des “Bugs”. Lorsque cette fonction est activée, les points sont générés normalement par le manipulateur électronique. Les traits, toutefois, sont générés manuellement par l’opérateur en maintenant les contacts du manipulateur fermés pour la durée appropriée.
Pour activer cette fonction, accédez au numéro 38 du menu et sélectionnez “on” (activé). La sélection par défaut est “OFF” (désactivé).
Remarque : lorsque la fonction Clé semi-automatique est activée, la fonction Mémoire de message CW (ci-dessous) ne peut pas être utilisée.
MÉMOIRE DE MESSAGE CW
Cet émetteur-récepteur dispose de 4 canaux mémoire pour sauvegarder des messages CW. Chaque canal mémoire peut stocker environ 50 caractères (soit l’équivalent de 250 points). Ces canaux mémoire sont idéaux pour conserver les rapports de concours que vous désirez envoyer de façon répétée. Les messages sauvegardés peuvent être lus pour en vérifier le contenu ou pour être émis.
Le manipulateur électronique dispose d’une fonction qui vous permet d’interrompre la lecture et d’insérer manuellement votre propre manipulation. Pour activer cette fonction, accédez au numéro 33 du menu et sélectionnez “on” (activé). La sélection par défaut est “OFF” (désactivé).
Le manipulateur électronique peut aussi lire à répétition le message que vous avez sauvegardé. Pour activer cette fonction, accédez au numéro 56 du menu et sélectionnez “on” (activé). La sélection par défaut est “OFF” (désactivé).
Pour la lecture répétitive d’un message, vous pouvez changer l’intervalle entre les lectures. Accédez au numéro 57 du menu et sélectionnez une valeur entre 0 et 60 secondes, par pas de 1 seconde.
Remarques :
U Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque la fonction Clé
semi-automatique est activée.
U Actionner le manipulateur à palettes alors que la fonction 33
du menu est désactivée, a pour effet d’annuler la lecture du message. Même si la lecture du message ne s’arrête pas par manque de synchronisme avec le début de votre manipulation, vous pouvez quand même interrompre la lecture en appuyant sur [CLR].
U Lorsque la fonction d’enregistrement constant du VGS-1 optionnel
est activée, il vous est impossible d’utiliser [RX/4 (REC)].
N Sauvegarde des Messages CW
1 Appuyez sur [CW/FSK (REV)] pour sélectionner le
mode CW.
“CW” apparaît.
2 Appuyez et maintenez [CH1 (REC)], [CH2 (REC)],
[CH3 (REC)] ou [RX/4 (REC)] enfoncée pour
sélectionner un canal mémoire pour l’enregistrement.
Si la fonction d’Enregistrement constant est activée (n° 55 du menu), vous ne pouvez pas sauvegarder de message sur [RX/4 (REC)] {page 60}. La sélection par défaut est “ON” (activé).
3 Commencez à émettre à l’aide d’un manipulateur à
palettes.
Le message envoyé est sauvegardé en mémoire.
4 Pour terminer la sauvegarde du message, appuyez
sur [CLR] ou sur [CH1 (REC)]/ [CH2 (REC)]/ [CH3 (REC)]/ [RX/4 (REC)] pour arrêter.
Lorsque le nombre atteint 100(%), la mémoire est saturée et l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Remarque : Si vous n’actionnez pas le manipulateur à palettes après avoir amorcé l’enregistrement d’un message, une pause est sauvegardée dans le canal.
F-34
Page 43
F-35
7 OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION
N Consultation des Messages CW sans Émettre
1 Appuyez sur [CW/FSK (REV)] pour sélectionner le
mode CW.
“CW” apparaît.
2 Si la fonction d’intervention totale est activée,
appuyez sur [VOX (LEV)] pour la désactiver.
3 Appuyez sur [CH1 (REC)], [CH2 (REC)], [CH3
(REC)] ou [RX/4 (REC)] pour sélectionner le canal à
lire.
Le message est lu.
Pour faire lire à tour de rôle les messages sauvegardés dans les autres canaux, appuyez sur les touches de canal correspondantes durant la lecture. 4 canaux au maximum peuvent être mis en attente à la fois.
Pendant la lecture des messages, vous pouvez également régler la vitesse de manipulation en appuyant sur [KEY (DELAY)] et en tournant la commande MULTI/CH.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur
[CLR].
N Émission des Messages CW
Les messages peuvent être émis en mode d’Intervention partielle/ totale ou par commutation manuelle d’émission-réception.
1 Appuyez sur [CW/FSK (REV)] pour sélectionner le
mode CW.
“CW” apparaît.
2 Pour utiliser le mode d’Intervention partielle/ totale,
appuyez sur [VOX (LEV)].
•“
Si vous n’utilisez pas Intervention partielle/
3 Appuyez sur [CH1 (REC)], [CH2 (REC)], [CH3
(REC)] ou [RX/4 (REC)] pour sélectionner le canal à
lire.
Le message est lu et émis automatiquement.
Pour émettre à tour de rôle les messages
Pendant la lecture des messages, vous pouvez
Pour annuler l’émission, appuyez sur
” s’affiche.
Intervention totale, appuyez sur [SEND].
sauvegardés dans les autres canaux, appuyez sur les touches de canal correspondantes durant la lecture. 4 canaux au maximum peuvent être mis en attente à la fois.
également régler la vitesse de manipulation en appuyant sur [KEY (DELAY)] et en tournant la commande MULTI/CH.
[CLR].
N Pour changer l’intervalle de lecture entre les
messages
Pour la répétition de lecture des messages, accédez au numéro 56 du menu et sélectionnez “on” (activé). Vous pouvez également changer l’intervalle de temps entre la lecture des messages. Accédez au numéro 57 du menu et sélectionnez une valeur entre 0 et 60 secondes, par pas de 1 seconde.
Remarque : les réglages des numéros 56 et 57 du menu s’appliquent aussi aux modes de transmission vocale lorsque le VGS-1 en option est installé.
N Réglage du volume de l’effet local
Tourner la commande AF ne permet pas de régler le volume de l’effet local en mode CW. Pour changer le volume de l’effet local en mode CW, accédez au numéro 04 du menu et sélectionnez parmi les options disponibles : “oFF” ou “1” à “9”. La valeur par défaut est “5”.
N Insertion de manipulation
Si vous actionnez manuellement un manipulateur CW en cours de lecture d’un message CW enregistré, l’émetteur-récepteur interrompt la lecture du message. Toutefois, au cours d’un concours ou d’un QSO ordinaire, vous aurez peut-être besoin d’insérer un numéro ou un message différent à un certain endroit du message enregistré.
Le cas échéant, enregistrez d’abord le message CW comme d’habitude {page 34}, sans inclure le numéro ou le message que vous désirez insérer. Ensuite, accédez au numéro 33 du menu et sélectionnez “on”.
Maintenant, si vous actionnez un manipulateur CW en cours de lecture d’un message enregistré, l’émetteur­récepteur interrompt temporairement la lecture du message enregistré plutôt que de l’arrêter. Lorsque l’envoi de votre numéro ou de votre message à l’aide du manipulateur est terminé, l’émetteur-récepteur reprend la lecture du message.
CORRECTION DE FRÉQUENCE POUR MODE CW
Si vous exploitez les 2 modes SSB et CW, vous utiliserez parfois le mode SSB (USB ou LSB) simplement pour surveiller et écouter les signaux CW. C’est très bien pour simplement surveiller ces signaux CW mais vous avez sans doute remarqué que le fait de passer du mode SSB au mode CW vous fait perdre le signal CW cible. Cela se produit parce que l’afficheur indique toujours la vraie fréquence de la porteuse pour tous les modes. Activez cette fonction si vous désirez que l’émetteur-récepteur déplace la fréquence de réception pour suivre le signal CW reçu en passant du mode SSB (USB ou LSB) à CW. L’émetteur­récepteur déplace la fréquence de réception lorsqu’il passe du mode SSB au mode CW, vous pouvez donc encore entendre le signal cible et immédiatement émettre le signal en mode CW sans avoir à régler la fréquence.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
accéder au numéro 42 du menu.
2 Appuyez sur [M.IN] pour sélectionner “on”. 3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
Page 44
7 OUTILS D’AIDE À LA TRANSMISSION
ÉMISSION AUTO SUR ONDES PORTEUSES EN MODE SSB
Si vous exploitez les deux modes SSB et CW, vous pouvez configurer l’émetteur-récepteur pour qu’il passe du mode d’exploitation SSB (USB ou LSB) au mode CW et qu’il émette automatiquement sur ondes porteuses lorsque vous actionnez des manipulateurs CW.
Le mode passe automatiquement de USB à CW et de LSB à CWR, indépendamment du réglage pour le n° 42 du Menu (Correction de fréquence pour le passage de SSB à CW). Par conséquent, lorsque le signal CW est reçu en mode SSB, vous pouvez utiliser la palette ou le manipulateur pour communiquer immédiatement la CW avec une autre station.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
accéder au numéro 41 du Menu.
2 Appuyez sur [M.IN] pour sélectionner “on”. 3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
Remarque : vous devez activer la fonction d’intervention sur ondes
porteuses pour changer de mode et émettre sur ondes porteuses {page 32}.
TOUCHES MIC UP/ DWN EN MODE MANIPULATEUR À PALETTES
Cette fonction vous permet d’envoyer des messages CW sans utiliser de manipulateur à palettes optionnel {page 2}. La touche Mic [UP] peut être utilisée comme palette pour le point et la touche Mic [DWN] peut servir de palette pour le trait.
Pour activer le mode manipulateur à palettes touches Mic UP/ DWN :
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
accéder au numéro 40 du Menu.
2 Appuyez sur [M.IN] pour sélectionner “PA”. 3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
Appuyez et maintenez Mic
envoyer des points ou Mic [UP] pour envoyer des traits en mode CW.
4 Pour quitter Touches Mic UP/ DWN en mode
manipulateur à palettes, accédez au numéro 40 du menu et sélectionnez “PF”.
[DWN] enfoncée pour
INVERSION DES PALETTES POINT/TRAIT
Cette fonction vous permet d’inverser l’affectation des palettes point et trait. Par défaut, la palette de gauche transmet les points et la palette de droite, des traits. Lorsque cette fonction est activée, la palette de gauche envoie des traits et celle de droite envoie des points.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
accéder au numéro 39 du Menu.
2 Appuyez sur [M.IN] pour sélectionner “on”. 3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
La palette de gauche envoie maintenant des traits et celle de droits, des points. Pour revenir aux positions normales, accédez au numéro 39 du menu et sélectionnez “oFF”.
F-36
Page 45
TRANSMISSIONS DE DONNÉES
RADIO-TÉLÉGRAPHIE (RTTY)
RTTY est le mode de transmission de données le plus ancien. À son origine, il a été conçu pour être utilisé avec les téléscripteurs mécaniques utilisés avant l’arrivée des ordinateurs personnels. Maintenant, vous pouvez facilement exploiter le mode RTTY au moyen d’un ordinateur personnel et d’un PTM. Contrairement au mode de transmission par paquet, chaque fois que vous tapez une lettre, celle-ci est immédiatement transmise sur les ondes. Ce que vous tapez est transmis et affiché à l’écran d’ordinateur de votre destinataire.
Pour la transmission des données, RTTY fait appel à la modulation par déplacement de fréquence (FSK) et utilise le code Baudot à 5 bits ou ASCII à 7 bits.
Pour la connexion des câbles, reportez-vous à la rubrique “RADIO-TÉLÉGRAPHIE (RTTY)” {page 68}.
Pour plus de détails, consultez les ouvrages de référence qui traitent de radio amateur.
1 Accédez au numéro 44 du menu et sélectionnez un
déplacement FSK.
Un déplacement FSK est l’écart en fréquence qui existe entre un élément de travail et de repos.
Par défaut, un déplacement de 170 Hz (par défaut) est habituellement utilisé en mode RTTY pour les bandes radioamateurs.
2 Accédez au numéro 45 du menu et sélectionnez une
polarité de manipulation.
Sélectionnez “oFF” (désactivée par défaut) pour émettre un élément de travail lorsque le manipulateur est abaissé ou “on” (activée) pour émettre un élément de repos.
3 Accédez au numéro 46 du menu et sélectionnez “2175”
(tonalité élevée) ou “1275” (tonalité basse) pour l’élément de travail.
De nos jours, la tonalité élevée (par défaut) est la plus fréquemment utilisée.
4 Sélectionnez une fréquence d’exploitation. 5 Appuyez sur [CW/FSK (REV)] pour sélectionner le mode
FSK.
“FSK” apparaît.
Au besoin, accédez au numéro 67 du menu pour configurer le niveau de sortie audio approprié pour votre PTM. Le niveau de sortie audio à la broche 3 du connecteur ACC2 (ANO) est modifié {page 65}. La commande AF ne peut pas être utilisée pour régler le niveau d’entrée audio de votre PTM.
6 Certaines stations peuvent exploiter en déplacement
inverse. Le cas échéant, appuyez et maintenez [CW/ FSK (REV)] enfoncée pour inverser le déplacement (la bande latérale supérieure est utilisée).
“FSR” apparaît.
En général, la bande latérale inférieure est utilisée pour l’exploitation en mode FSK. Appuyez et maintenez à nouveau [CW/FSK (REV)] enfoncée pour revenir à la bande latérale inférieure. “FSK” apparaît.
7
En suivant les instructions fournies avec votre PTM, entrez une commande sur votre ordinateur pour émettre.
Le voyant TX-RX passe du vert (réception) au rouge (émission).
8 Commencez à envoyer des données à partir de votre
ordinateur.
Appuyez et maintenez pour surveiller vos signaux. Appuyez et maintenez à nouveau [PWR (TX MONI)] enfoncée pour quitter cette fonction.
9 Lorsque vous avez fini d’émettre, entrez une commande
sur votre ordinateur pour retourner en mode de réception.
Le voyant TX-RX passe du rouge (émission) au vert (réception).
Les fréquences suivantes (mesurées en kHz) sont habituellement utilisées pour l’exploitation en mode RTTY :
États-Unis / Canada
1800 ~ 1840 1838 ~ 1842 3605 ~ 3645 (DX : 3590) 7080 ~ 7100 (DX : 7040)
10140 ~ 10150 10140 ~ 10150
14070 ~ 14099,5 14080 ~ 14099,5
18100 ~ 18110 18101 ~ 18109 21070 ~ 21100 21080 ~ 21120 24920 ~ 24930 22920 ~ 24929 28070 ~ 28150 28050 ~ 28150
[PWR (TX MONI)] enfoncée
Région IARU 1
(Europe/ Afrique)
3580 ~ 3620 7035 ~ 7045
MANIPULATION DE DÉPLACEMENT DE PHASE 31 BAUDS (PSK31)
PSK31 est une méthode de modulation numérique utilisée dans les transmissions radio-amateurs. Vous pouvez réaliser des transmissions de données en temps réel à l’aide du clavier telles que la RTTY. En outre, en raison de la bande passante étroite (31,25 Hz), vous pouvez même utiliser PSK31 sur des fréquences encombrées. Le PSK31 offre également un autre avantage : on peut en profiter en utilisant une simple antenne et une faible puissance d’émission.
À l’aide de la fonction sonore de votre PC ainsi que du logiciel PSK31, de nombreux opérateurs de radio-amateurs utilisent PSK31.
Reportez-vous à la section “TNC ET MCP” {page 69} concernant les connexions.
Lors de la gestion de PSK31 à l’aide de la capacité sonore d’un PC, utilisez le mode SSB.
Réglez AGC sur rapide.
Désactivez le processeur de parole.
Reportez-vous à la section “RÉGLAGES AUDIO EXTERNES” {page 58} en ce qui concerne les réglages audio.
Pour plus de détails, consultez les ouvrages de référence qui traitent de radio amateur.
F-37
Page 46
REJET DES INTERFÉRENCES
FILTRES DSP
La technique de traitement numérique des signaux (DSP) de
Kenwood a été adaptée à cet émetteur-récepteur.
Grâce au filtrage DSP (AF), vous pouvez régler la bande passante, annuler le brouillage multiple et réduire le niveau de bruit.
CHANGEMENT DE BANDE PASSANTE DU FILTRE DSP
Afin d’accroître la capacité de réduire les interférences, l’émetteur-récepteur est aussi doté de filtres FI conçus avec la technologie DSP. En mode SSB, FM ou AM, vous pouvez changer la bande passante du filtre en changeant sa fréquence de coupure basse ou haute. Pour les modes CW, FSK et DATA, vous pouvez changer la bande passante du filtre en la sélectionnant directement. Changer la bande passante du filtre n’affecte pas la fréquence de réception actuelle.
Le compteur affiche les changements sur base de la bande passante que vous avez configurée.
N Mode SSB/ FM/ AM
1 Sélectionnez le mode SSB, FM ou AM. 2 Tournez la commande LO/WIDTH dans le sens
horaire pour augmenter la fréquence de coupure basse ou dans le sens anti-horaire pour la diminuer.
Mode
SSB/ FM
AM 0, 100, 200, 300 100 Hz
Tournez la commande
Mode
SSB/ FM
AM 2500, 3000, 4000, 5000 5000 Hz
Fréquence de coupure basse
Signal perturbateur
Remarque : les fréquences de coupure peuvent être réglées séparément pour chaque mode d’exploitation. Lorsque vous changez de mode d’exploitation, le réglage précédent est rappelé pour le mode choisi.
Fréquence de coupure basse
(Hz)
0, 50, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000
HI/SHIFT dans le sens horaire
pour augmenter la fréquence de coupure haute ou dans le sens anti-horaire pour la diminuer.
Fréquence de coupure haute
(Hz)
1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 2000, 2200, 2400, 2600, 2800, 3000, 3400, 4000, 5000
Fréquence de coupure haute
Signal souhaité
0 Hz 1 KHz 5 KHz
Par défaut
300 Hz
Par défaut
2600 Hz
Signal perturbateur
N Mode CW/ FSK
1 Sélectionnez le mode CW ou le mode FSK. 2 Tournez la commande LO/WIDTH dans le sens
horaire pour augmenter la bande passante (large) ou dans le sens anti-horaire pour diminuer la bande passante (étroite).
Signal souhaité
Signal perturbateur
Avant
Mode
CW
FSK 250, 500, 1000, 1500 500 Hz
3 En mode CW, vous pouvez de plus, régler la fréquence
de déplacement pour la largeur de bande. Tournez la commande augmenter la fréquence de déplacement (élevée) ou dans le sens anti-horaire pour diminuer la fréquence de déplacement (basse).
300, 350, 400, 450, 500, 550, 600, 650, 700, 750, 800, 850, 900, 950, 1000
Sélection de bande passante
50, 80, 100, 150, 200, 250, 300, 400, 500, 600, 1000, 1500, 2000, 2500
Fréquence de déplacement (Hz) Par défaut
Signal perturbateur
Après
(Hz)
HI/SHIFT dans le sens horaire pour
Par défaut
500 Hz
800 Hz
N Mode Data
1 Sélectionnez le mode Data (USB-DATA/LSB-DATA). 2 Tournez la commande LO/WIDTH dans le sens
horaire pour augmenter la bande passante (large) ou dans le sens anti-horaire pour diminuer la bande passante (étroite).
Sélection de bande passante (Hz) Par défaut
50, 80, 100, 150, 200, 250, 300, 400, 500, 600, 1000, 1500, 2000, 2500
3 Tournez la commande HI/SHIFT dans le sens horaire
pour augmenter la fréquence de déplacement (élevée) ou dans le sens anti-horaire pour diminuer la fréquence de déplacement (basse).
Fréquence de déplacement (Hz) Par défaut
1000, 1100, 1200, 1300, 1400, 1500, 1600, 1700, 1800, 1900, 2000, 2100, 2210
2500 Hz
1500 Hz
N Filtre FI A et B
Cet émetteur-récepteur est doté de 2 filtres FI intégrés : et B. Les réglages du filtre FI sont enregistrés avec les derniers réglages des commandes
Appuyez sur [IF FIL] pour basculer entre le réglage de
filtre FI A et B.
• “
” s’affiche lorsque le réglage de filtre FI A est sélectionné et “ filtre FI B est sélectionné.
LO/WIDTH et HI/SHIFT.
” apparaît lorsque le réglage de
F-38
Page 47
F-39
9 REJET DES INTERFÉRENCES
Avant
Tonalités parasites
Après
Largeur de bande de filtre (AF)
Signal souhaité
Appuyez et maintenez [IF FIL] enfoncée pour afficher temporairement chaque valeur de réglage de la bande passante du filtre DSP comme suit :
Mode SSB/ AM/ FM :
fréquence de coupure haute >fréquence de coupure basse
Mode de données CW/ SSB :
fréquence de déplacement > bande passante
Mode FSK : bande passante uniquement
FILTRE COUPE-BANDE AUTOMATIQUE (SSB)
Le filtre coupe-bande automatique situe automatiquement et atténue toute simple tonalité interférente dans la largeur de bande de réception. Cette fonction fonctionne numériquement au niveau du filtre FI, elle peut affecter alors votre lecture de S-mètre et peut également affecter (légèrement atténué) le signal souhaité. Néanmoins, contrôler le niveau AGC en coupant les forts signaux de battement d’interférence permet d’amener le signal SSB souhaité qui est couvert par le signal de battement d’interférence. Si la tonalité d’interférence est faible, vous risquez de trouver que la Suppression de battement les élimine plus efficacement.
Tonalités parasites
Appuyez et maintenez [BC (A.NOTCH)] enfoncée pour basculer entre l’activation et la désactivation du filtre coupe­bande automatique.
• “
• Les signaux de battement d’interférence sont coupés.
N Vitesse de suivi de coupe-bande automatique
Si les signaux de battement d’interférence changent la
fréquence de tonalité de manière aléatoire, vous pouvez régler la vitesse de suivi de coupe-bande automatique.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le Menu N° 24.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour
sélectionner le niveau entre FIX (0) et1à4.
• Le niveau 1 représente la vitesse de suivi de
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
Largeur de bande de réception
Signal souhaité
Avant
” apparaît lorsque cette fonction est activée.
tonalité de battement la plus faible et le Niveau 4 correspond à la plus rapide. FIX termine le suivi de tonalité de battement. Réglez ce paramètre manuellement pour supprimer le signal de battement au besoin.
Après
N Bande passante de filtre coupe-bande
Appuyez et maintenez [NOTCH (WIDE)] enfoncée pour
basculer la bande passante du filtre coupe-bande entre NORMALE et LARGE.
• “ coupe-bande est réglé sur LARGE.
” s’affiche lorsque la Bande passe du filtre
SUPPRESSION DE BATTEMENT (SSB/ AM)
Deux types de filtre DSP de Suppression de battement sont disponibles. La fonction Suppression de battement 1 (BC1) est efficace pour éliminer les signaux à battement faible ou continu. La fonction Suppression de battement 2 (BC2) est efficace pour éliminer les signaux à battement intermittent comme les signaux CW.
Appuyez sur [BC (A.NOTCH)] pour parcourir Suppression de battement 1, Suppression de battement 2 et désactivé.
”ou“ ” apparaît lorsque la fonction
Suppression de battement est activée.
Les signaux de battement perturbateurs sont éliminés.
RÉDUCTION DE BRUIT (TOUS LES MODES)
Cet émetteur-récepteur offre 2 fonctions de Réduction de bruit différentes (NR1 et NR2) pour réduire le bruit aléatoire qui brouille le signal désiré.
NR1 varie en fonction du mode de réception. Lors de la réception d’un appel vocal en mode SSB/ FM/ AM, la réduction du bruit utilise un système de soustraction de spectre. Lors de la réception d’un appel non-vocal en mode CW/ FSK, la réduction de bruit utilise un filtre adaptatif au LMS qui souligne le signal périodique.
NR2 utilise un format SPAC qui extrait un signal périodique à partir de la plage du signal reçu.
Appuyez sur OFF (désactivé).
• “ réduction de bruit sélectionné.
[NR (LEV)] pour basculer entre NR1, NR2 et
”ou“ ” apparaît, en fonction du filtre de
FILTRE DE COUPE-BANDE MANUEL (SSB/ CW/ FSK)
Utilisez le coupe-bande manuel lorsque vous souhaitez varier la largeur du coupe-bande pendant la vérification du signal d’interférence.
1 Appuyez sur [NOTCH (WIDE)] pour basculer entre
l’activation et la désactivation du filtre coupe-bande.
• “
2 Tournez la commande NOTCH pour procéder au
réglage jusqu’au point où le bruit de battement disparaît simplement.
” apparaît lorsque cette fonction est activée.
Page 48
9 REJET DES INTERFÉRENCES
N Paramètre du réglage du niveau NR1
NR1 utilise un filtre adaptatif pour réduire le bruit des
signaux reçus. Lorsque le rapport Signal/bruit (S/B) est raisonnable bon en mode SSB, l’utilisation de NR1 améliorera davantage le rapport S/B.
Alors que NR1 est activé, vous pouvez régler davantage
le niveau de réduction de bruit en appuyant et maintenant commande
[NR (LEV)] enfoncée, ensuite, en tournant la MULTI/CH pour sélectionner le niveau de 1 à
10. La valeur par défaut est 5. Le niveau est enregistré séparément pour SSB/FM/AM et CW/FSK.
N Réglage de la constante de temps NR2
Vous pouvez changer le temps de corrélation pour la
fonction NR2 (SPAC). En mode SSB, sélectionnez le temps de corrélation vous permettant d’entendre les signaux plus clairement. Lorsque vous recevez sur ondes porteuses (CW), il est approprié de sélectionner le temps de corrélation le plus long qui permette une réception fiable. Plus long est le temps de corrélation, meilleur est le rapport signal/bruit.
Lorsque la fonction NR2 est activée, appuyez et
maintenez commande
[NR (LEV)] enfoncée, ensuite, tournez la
MULTI/CH pour sélectionner le temps de
corrélation entre 2 et 20 ms. La valeur par défaut est 20 ms.
Remarques :
U Lors de l’utilisation de la fonction Réduction de bruit 1 en
mode SSB, FM ou AM, le signal de battement est supprimé avec le signal normal. Il ne s’agit pas d’un trouble de fonctionnement.
U Selon les conditions, l’utilisation de la fonction de Réduction
de bruit 2 en mode SSB pourrait réduire la clarté des signaux ou causer du bruit par impulsion.
ANTIPARASITE
L’Antiparasite a été conçu afin de réduire le bruit par impulsion, tel que celui produit par le système d’allumage des automobiles. L’Antiparasite ne fonctionne pas en mode FM.
• NB1 effectue un blocage via un circuit analogique. NB2 réalise un blocage à l’aide de DSP.
Appuyez sur Antiparasite 2 et OFF (désactivé).
• “ sélectionné.
Vous pouvez, ensuite, régler le niveau de l’Antiparasite entre 1 et 10. La valeur par défaut est 6. Appuyez et maintenez
[NB (LEV)] enfoncée, ensuite, tournez la commande MULTI/CH pour régler le niveau de l’Antiparasite.
• “NB LV.” et le niveau actuel apparaissent sur le sous­afficheur.
Remarques :
U L’Antiparasite est disponible uniquement pour les modes SSB,
CW, FSK et AM.
U L’augmentation du niveau de l’Antiparasite cause une
détérioration des caractéristiques d’intermodulation de l’émetteur-récepteur.
U Pour un fonctionnement efficace de l’Antiparasite, essayez les
deux NB1 et NB2 sur chaque bande.
U Lors de l’utilisation de l’Antiparasite 2 et lorsqu’un signal CW est
reçu, parfois, le signal reçu est déformé. Il ne s’agit pas d’un trouble de fonctionnement.
[NB (LEV)] pour basculer entre Antiparasite 1,
”ou“ ” apparaît, en fonction de l’Antiparasite
PRÉAMPLIFICATEUR
Désactiver le préamplificateur permet de réduire les interférences des fréquences adjacentes.
Appuyez sur
[PRE (ANT 1/2)] pour activer ou désactiver le
préamplificateur.
• “
” apparaît lorsque cette fonction est activée.
L’activation/désactivation sera automatiquement enregistrée dans la bande actuelle. Chaque fois que vous sélectionnez la même bande, le même réglage sera automatiquement sélectionné. La plage de fréquence de chaque bande est fournie dans le tableau ci-dessous (sous “ATTÉNUATEUR”).
ATTÉNUATEUR
L’Atténuateur réduit le niveau des signaux reçus. Cette fonction est utile lorsque de fortes interférences sont présentes sur les fréquences adjacentes.
Appuyez sur
[ATT (RX ANT)] pour activer ou désactiver
l’atténuateur.
• “
” apparaît lorsque cette fonction est activée.
L’activation/désactivation sera automatiquement enregistrée dans la bande actuelle. Chaque fois que vous sélectionnez la même bande de fréquence, le réglage de l’atténuateur sera automatiquement rappelé. La plage de fréquence de chaque bande est indiquée ci-dessous.
Bande de
Fréquence
(MHz)
0,03 ~ 0,522
0,522 ~ 2,5
2,5 ~ 4,1 4,1 ~ 6,9 6,9 ~ 7,5
7,5 ~ 10,5 10,5 ~ 14,5 14,5 ~ 18,5 18,5 ~ 21,5 21,5 ~ 25,5 25,5 ~ 30,0 30,0 ~ 60,0
Préamplificateur
(par défaut)
OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
Atténuateur (par
défaut)
ONDES PORTEUSES INVERSES (RÉCEPTION)
En mode CW, cette fonction fait pivoter le BFO de sa position par défaut (USB) à une autre position (LSB). Ceci est parfois efficace pour supprimer les signaux brouilleurs de la bande passante FI en faisant pivoter le BFO.
1 Appuyez sur [CW/FSK (REV)] jusqu’à ce que “CW”
apparaisse.
2 Appuyez et maintenez [CW/FSK (REV)] enfoncée.
• “CW” est remplacé par “CWR”.
3 Pour retrouver la position par défaut du BFO, appuyez et
maintenez à nouveau
• “CWR” est remplacé par “CW”.
[CW/FSK (REV)] enfoncée.
F-40
Page 49
FONCTIONS MÉMOIRE
CANAUX MÉMOIRE
Cet émetteur-récepteur dispose de 110 canaux mémoire, numérotés de 00 à 99 et de P0 à P9, pour sauvegarder les données sur la fréquence d’exploitation, les modes et autres informations. Les canaux mémoire de 00 à 99 sont appelés Canaux mémoire conventionnels. Les canaux mémoire de P0 à P9 permettent de programmer des plages de syntonisation pour le VFO ou des plages de balayage. Les données que vous pouvez sauvegarder sont énumérées ci-dessous.
Les canaux mémoire conventionnels servent à sauvegarder les données que vous rappelez souvent. Par exemple, vous pouvez y sauvegarder la fréquence sur laquelle vous rencontrez régulièrement les membres de votre club.
Paramètre
Canaux
00 à 99
Fréquence de réception Oui Fréquence d’émission Oui Mode de réception Oui Mode d’émission Oui Fréquences de départ/ finale
du VFO programmable
Non Oui
Fréquence de tonalité Oui Oui Fréquence CTCSS Oui Oui État (activé/ désactivé)
Tonalité/ CTCSS
Oui Oui
Nom de canal mémoire Oui Oui Exclusion de canal mémoire
activée/ désactivée
1
Le fait de changer les données après avoir rappelé un canal mémoire a pour effet de remplacer le contenu du canal.
Oui
1
Canal
P0 à P9
1
Oui
(simplex)
1
Oui
(simplex)
1
Oui
Pour quitter le mode Défilement mémoire et
annuler la sauvegarde, appuyez sur [CLR].
4 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez
sur Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire.
Vous pouvez également sélectionner un canal en entrant son numéro à 2 chiffres au moyen des touches numériques ; par exemple, 12. Appuyez alors sur [ENT], [1,8 (1)], [3,5 (2)] par exemple.
5 Appuyez à nouveau sur [M.IN] pour sauvegarder les
données.
Les nouvelles données remplacent celles antérieurement sauvegardées dans le canal.
N Canaux à Fréquences séparées
1 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner VFO A
ou VFO B.
•“
2 Sélectionnez la fréquence, le mode, etc., à
sauvegarder.
Cette fréquence et ce mode seront utilisés pour
3 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner l’autre
VFO.
4 Sélectionnez la fréquence et le mode de réception. 5 Appuyez sur [SPLIT].
•“
” ou “ ” apparaît pour indiquer le VFO
sélectionné.
l’émission.
” s’affiche.
SAUVEGARDE DES DONNÉES EN MÉMOIRE
Deux méthodes sont à votre disposition pour sauvegarder les fréquences d’émission/ réception et leurs données associées dans les canaux mémoire de 00 à 99. Utilisez l’une ou l’autre méthode, selon la relation qui existe entre les fréquences de réception et d’émission que vous désirez sauvegarder :
Canaux simplex : Fréquence de réception = Fréquence d’émission
Canaux à fréquences séparées : Fréquence de réception z Fréquence d’émission
Les canaux mémoire de P0 à P9 peuvent également être utilisés comme des canaux simplex.
Remarque : lorsque la fonction RIT ou XIT est activée, la fréquence qui contient le décalage RIT ou XIT sera sauvegardée.
N Canaux Simplex
1 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner VFO A
ou VFO B.
•“
2 Sélectionnez la fréquence, le mode, etc., à
sauvegarder.
3 Appuyez sur [M.IN] pour passer en mode Défilement
Mémoire.
•“
” ou “ ” apparaît pour indiquer le VFO
sélectionné.
” s’affiche.
6 Appuyez sur [M.IN] pour passer en mode Défilement
mémoire.
Pour quitter le mode Défilement mémoire et
annuler la sauvegarde, appuyez sur [CLR].
7 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez
sur Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire.
Vous pouvez également sélectionner un canal en entrant son numéro à 2 chiffres au moyen des touches numériques ; par exemple, 12. Appuyez alors sur [ENT], [1,8 (1)], [3,5 (2)] par exemple.
8 Appuyez sur [M.IN] pour sauvegarder les données.
Les nouvelles données remplacent celles antérieurement sauvegardées dans le canal.
Remarque : lorsque les fréquences infravocales sont différentes pour l’émission et la réception en mode d’exploitation asymétrique mémoire-VFO, c’est la fréquence infravocale pour l’émission qui est sauvegardée dans le canal mémoire.
F-41
Page 50
10 FONCTIONS MÉMOIRE
RAPPEL ET DÉFILEMENT MÉMOIRE
Il existe 2 modes vous permettant de rappeler les fréquences et les données associées que vous avez sauvegardées dans un canal mémoire : le Rappel mémoire et le Défilement mémoire.
N Rappel mémoire
Dans ce mode, l’émetteur-récepteur reçoit et émet sur la fréquence que vous rappelez. Si la fonction 18 du menu est activée (par défaut, cette fonction est désactivée), vous pouvez changer temporairement la fréquence et les données associées sans remplacer le contenu du canal mémoire.
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode Rappel
Mémoire.
Le dernier canal mémoire sélectionné apparaît.
2 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez
sur Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire.
Si vous maintenez la touche Mic [UP]/ [DWN]
enfoncée, l’émetteur-récepteur fait défiler les canaux mémoire à tour de rôle jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.
La fonction saute les canaux mémoire qui ne contiennent aucune donnée.
Vous ne pouvez pas changer de canal mémoire en cours d’émission.
3 Pour quitter le mode Rappel mémoire, appuyez sur
[M/V].
Remarque : si la fonction 18 du menu est réglée sur “activée”,
la fréquence du canal mémoire peut être modifiée.
N Défilement mémoire
Utilisez ce mode pour vérifier le contenu des canaux mémoire sans changer la fréquence de réception actuelle. Dans ce mode, les fréquences que vous rappelez ne sont pas utilisées pour la réception ni l’émission.
1 Appuyez sur [M.IN] pour passer en mode Défilement
mémoire.
Le dernier canal mémoire sélectionné apparaît.
2 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez
sur Mic [UP]/ [DWN] pour faire défiler les canaux mémoire.
Vous pouvez aussi changer de canal en entrant son numéro à 2 chiffres. Par exemple, appuyez sur [ENT], [24 (8)], [28 (9)].
3 Pour quitter le mode Défilement mémoire, appuyez
sur [CLR].
L’émetteur-récepteur réaffiche le canal mémoire ou la fréquence VFO sélectionné avant l’activation du Défilement mémoire.
Remarque : n’appuyez pas à nouveau sur [M.IN] après être entré en mode Défilement mémoire. Appuyer sur [M.IN] a pour effet de remplacer les données du canal mémoire sélectionné par les données actuelles du VFO.
N Changements de Fréquences Temporaires
Après avoir rappelé les fréquences et les données associées en mode Rappel mémoire, vous pouvez changer temporairement les données sans remplacer le contenu du canal mémoire.
1 Accédez au numéro 18 et sélectionnez “ON”.
Sautez cette étape lorsque vous désirez changer uniquement les données associées (sans modifier la fréquence).
2 Rappelez un canal mémoire. 3 Changez les fréquences et les données associées.
N’utilisez que la commande d’
Accord pour
sélectionner une fréquence.
4 Si vous désirez réutiliser ces nouvelles données
ultérieurement, sauvegardez-les dans un autre canal mémoire. Reportez-vous à la section “Transfert Canal Canal” {ci-dessous}.
Remarque : si la fonction 18 du menu est réglée sur “activée”, la fréquence du canal mémoire peut être modifiée.
TRANSFERT DE MÉMOIRE
N Transfert Mémoire  VFO
Après avoir rappelé les fréquences et autres données du mode Rappel mémoire, vous pouvez copier les données au VFO. Cette fonction est utile, par exemple, lorsque la fréquence que vous désirez surveiller est proche de la fréquence sauvegardée dans un canal mémoire.
1 Rappelez le canal mémoire désiré. 2 Appuyez sur [M>V].
Lorsque vous rappelez un canal simplex, les données sont copiées au VFO A ou au VFO B, selon le VFO utilisé pour le rappel du canal.
Lorsque vous rappelez un canal à fréquences séparées, les données sur la réception sont copiées au VFO A et les données sur l’émission au VFO B.
Remarque : Appuyer sur [M>V] après avoir changé temporairement les données rappelées a pour effet de copier les nouvelles données au VFO.
N Transfert Canal  Canal
Vous pouvez aussi copier les données d’un canal mémoire à un autre. Cette fonction est pratique lorsque vous sauvegardez des fréquences et les données associées que vous désirez modifier temporairement en mode Rappel mémoire.
1 Rappelez le canal mémoire désiré. 2 Appuyez sur [M.IN] pour passer en mode Défilement
mémoire.
Pour quitter le mode Défilement mémoire, appuyez sur [CLR].
3 Au moyen de la commande MULTI/CH, sélectionnez
le canal mémoire où vous désirez copier les données.
4 Appuyez sur [M.IN].
F-42
Page 51
F-43
10 FONCTIONS MÉMOIRE
Canaux 00 à 99
Fréquence de réception
Fréquence d’émission Mode de réception Mode d’émission Fréquence de tonalité Fréquence CTCSS État (activé/ désactivé)
Tonalité/ CTCSS Nom de canal mémoire Exclusion de canal
mémoire activée/ désactivée
Canaux 00 à 99
Fréquence de réception
Mode de réception
Fréquence d’émission Mode d’émission Fréquence de tonalité Fréquence CTCSS État (activé/ désactivé)
Tonalité/ CTCSS Nom de canal mémoire Exclusion de canal
mémoire activée/ désactivée
Canal P0 à P9
Fréquence d’émission/ réception
Mode d’émission/ réception
Fréquence de départ Fréquence de fin Fréquence de tonalité
Fréquence CTCSS État (activé/ désactivé)
Tonalité/ CTCSS Nom de canal mémoire Exclusion de canal
mémoire activée/ désactivée
Canaux 00 à 99
Fréquence de réception
Fréquence d’émission Mode de réception Mode d’émission Fréquence de tonalité Fréquence CTCSS État (activé/ désactivé)
Tonalité/ CTCSS Nom de canal mémoire Exclusion de canal
mémoire activée/ désactivée
Canal P0 à P9
Fréquence d’émission/ réception
Mode d’émission/ réception
––
–– Fréquence de tonalité Fréquence CTCSS État (activé/ désactivé)
Tonalité/ CTCSS Nom de canal mémoire Exclusion de canal
mémoire activée/ désactivée
Canaux 00 à 99
Fréquence de réception
Fréquence d’émission Mode de réception Mode d’émission
––
–– Fréquence de tonalité
Fréquence CTCSS État (activé/ désactivé)
Tonalité/ CTCSS Nom de canal mémoire Exclusion de canal
mémoire activée/ désactivée
Canal P0 à P9
Fréquence d’émission/ réception
Fréquence de départ Fréquence de fin Mode d’émission/
réception Fréquence de tonalité Fréquence CTCSS État (activé/ désactivé)
Tonalité/ CTCSS Nom de canal mémoire Exclusion de canal
mémoire activée/ désactivée
Remarque : une fois la copie effectuée, l’Exclusion de canal mémoire est désactivée.
Canal P0 à P9
Fréquence d’émission/ réception
Fréquence de départ Fréquence de fin Mode d’émission/
réception Fréquence de tonalité Fréquence CTCSS État (activé/ désactivé)
Tonalité/ CTCSS Nom de canal mémoire Exclusion de canal
mémoire activée/ désactivée
SAUVEGARDE DE PLAGES DE FRÉQUENCES
Les canaux mémoire de P0 à P9 vous permettent de sauvegarder des plages de fréquences pour la syntonisation du VFO et le Balayage de programme. Le Balayage de programme est décrit au chapitre suivant. Pour syntoniser ou balayer les fréquences dans les limites d’une plage spécifique, définissez au préalable les fréquences de départ et finale pour cette plage.
1 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner VFO A ou
VFO B.
2 Sélectionnez la fréquence de départ désirée. 3 Appuyez sur [M.IN] pour passer en mode Défilement
Mémoire.
Pour quitter le mode Défilement mémoire et annuler
la sauvegarde, appuyez sur [CLR].
4 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez sur Mic
[UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire entre
P0 et P9.
5 Appuyez sur [M.IN] pour sauvegarder la fréquence de
départ dans le canal mémoire.
“ENDINPUT” apparaît sur le sous-afficheur.
6 Tournez la commande d’Accord ou la commande
MULTI/CH pour sélectionner la fréquence de fin.
7 Appuyez sur [M.IN] pour sauvegarder la fréquence de fin
dans le canal mémoire.
Les nouvelles données remplacent celles antérieurement sauvegardées dans le canal.
Page 52
10 FONCTIONS MÉMOIRE
N Confirmation des Fréquences de départ/ fin
Utilisez cette procédure pour vérifier les fréquences de départ et de fin sauvegardées dans les canaux de P0 à P9.
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode Rappel
mémoire.
2 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez sur
Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire entre P0 et P9.
3 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour confirmer la
fréquence de départ, ensuite, appuyez à nouveau sur [A/B (A=B)] pour confirmer la fréquence de fin.
N VFO Programmable
En utilisant les fréquences de départ et de fin que vous avez sauvegardées dans les canaux de P0 à P9, le VFO Programmable limite la plage de fréquences que vous pouvez syntoniser au moyen de la commande d’Accord. Par exemple, cette fonction pourrait vous aider à demeurer dans les limites de fréquences autorisées par votre permis.
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode Rappel
mémoire.
2 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez sur
Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire entre P0 et P9.
Vous ne pouvez maintenant que syntoniser que les fréquences situées entre la fréquence de départ et la fréquence de fin à l’aide de la commande d’Accord.
Remarque : En mode VFO Programmable, appuyer sur Mic [UP]/ [DWN] ou tourner la commande MULTI/CH permet de
changer le numéro de canal mémoire.
EXCLUSION DE CANAL MÉMOIRE
Vous pouvez exclure les canaux mémoire que vous préférez ne pas surveiller durant le Balayage mémoire. Le Balayage mémoire est décrit au chapitre suivant {page 48}.
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode Rappel
mémoire.
2 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez sur Mic
[UP]/ [DWN] pour sélectionner le canal mémoire désiré.
3 Appuyez sur [CLR].
Ne maintenez pas enfoncée la touche
Maintenir [CLR] enfoncée pendant plus de 2 secondes environ permettra d’effacer le contenu du canal mémoire.
Un point apparaît à droite du numéro de canal mémoire pour indiquer que le canal a été exclu.
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche [CLR] permet de basculer entre l’ajout et la suppression du canal de la liste de balayage.
[CLR].
EFFACEMENT DE CANAUX MÉMOIRE
Il est possible d’effacer le contenu des canaux mémoire que vous ne prévoyez plus de rappeler.
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode Rappel
mémoire.
2 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez sur Mic
[UP]/ [DWN] pour sélectionner le canal mémoire désiré.
Vous pouvez aussi sélectionner un canal en entrant son numéro à 2 chiffres. Par exemple, appuyez sur
[ENT], [7 (3)], [10 (4)].
3 Appuyez et maintenez [CLR] enfoncée.
Un long bip sonore se fait entendre pour confirmer que les données du canal ont été effacées.
NOM DE CANAL MÉMOIRE
Vous pouvez attribuer un nom de 8 caractères alphanumériques maximum à chaque canal mémoire.
Remarque : vous ne pouvez pas attribuer de nom aux canaux Mémoire rapide.
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode Rappel
Mémoire.
2 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez sur Mic
[UP]/ [DWN] pour sélectionner un canal mémoire. 3 Appuyez sur [Q-MR]. 4 Tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner
le caractère alphanumérique souhaité. Vous pouvez
déplacer le curseur vers la gauche en appuyant sur
[Q-M.IN] ou vers la droite en appuyant sur [Q-MR].
Appuyez sur [CL] pour effacer le caractère à la position
du curseur.
5 Après avoir sélectionné tous les caractères nécessaires
au nom du canal mémoire, appuyez sur [MENU] pour
enregistrer le nom. 6 Lorsque vous rappelez un canal mémoire auquel un
nom a été attribué, celui-ci apparaît sur le sous-afficheur,
accompagné du numéro du canal mémoire.
MÉMOIRE RAPIDE
La Mémoire rapide permet de sauvegarder rapidement et temporairement des données sans avoir à sélectionner un canal mémoire spécifique. Utilisez cette fonction pour sauvegarder des données que vous ne prévoyez pas réutiliser au cours de vos prochaines sessions de radio amateur. Par exemple, lorsque vous explorez une bande à la recherche de stations DX, il peut être pratique de sauvegarder les stations que vous désirez contacter. Vous pouvez rapidement passer d’un canal mémoire à l’autre pendant que vous les surveillez.
Les canaux Mémoire rapide peuvent enregistrer les données suivantes :
Fréquence et mode d’exploitation du VFO A
RIT activé/ désactivé XIT activé/ désactivé Décalage de fréquence
RIT/ XIT Antiparasite activé/
désactivé Réduction de bruit DSP
désactivée/ 1/ 2 Bande passante du filtre
DSP
Fréquence et mode d’exploitation du VFO B
Accord fin activé/ désactivé
Suppression de battement DSP désactivée / 1/ 2
Coupe-bande FI
Simplex/ Séparées
F-44
Page 53
F-45
10 FONCTIONS MÉMOIRE
NOMBRE DE CANAUX MÉMOIRE RAPIDE
Cet émetteur-récepteur est doté de 10 canaux Mémoire rapide maximum. Vous pouvez régler le nombre de canaux disponibles en accédant au numéro 17 du menu et en sélectionnant “3”, “5” (par défaut) ou “10”.
SAUVEGARDE EN MÉMOIRE RAPIDE
Chaque fois que vous sauvegardez une nouvelle fréquence, chaque fréquence déjà sauvegardée est déplacée au canal Mémoire rapide respectif suivant. Lorsque les 10 canaux mémoire sont déjà remplis, sauvegarder une fréquence de plus a pour effet d’éliminer de la liste le contenu du canal mémoire 9 (les données sont perdues).
Le diagramme suivant illustre la façon dont la Mémoire rapide gère les données en mémoire chaque fois que vous appuyez sur la touche [Q-M.IN].
Nouvelles données
24,911
Mémoire 0
50,015
Mémoire 5
Nouvelles données
21,005
Mémoire 0
18,111
Mémoire 5
Nouvelles données
14,085
Mémoire 0
14,250
Mémoire 5
Vous pouvez sauvegarder des données dans la Mémoire rapide uniquement lorsque vous exploitez l’émetteur­récepteur en mode VFO.
1 Sélectionnez la fréquence, le mode, etc., sur le VFO de
l’émetteur-récepteur.
2 Appuyez sur [Q-M.IN].
Chaque fois que vous appuyez sur [Q-M.IN], les
données VFO actuelles sont copiées en Mémoire rapide.
Remarque : lorsque la fonction RIT ou XIT est activée, l’état activé et le décalage sont également sauvegardés.
14,005
Mémoire 1
7,082
Mémoire 6
24,911
Mémoire 1
50,015
Mémoire 6
21,005
Mémoire 1
18,111
Mémoire 6
14,235
Mémoire 2
29,610
Mémoire 7
14,005
Mémoire 2
7,082
Mémoire 7
24,911
Mémoire 2
50,015
Mémoire 7
14,250
Mémoire 3
3,545
Mémoire 8
14,235
Mémoire 3
29,610
Mémoire 8
14,005
Mémoire 3
7,082
Mémoire 8
18,111
Mémoire 4
14,195
Mémoire 9
14,250
Mémoire 4
3,545
Mémoire 9
14,235
Mémoire 4
29,610
Mémoire 9
RAPPEL D’UN CANAL MÉMOIRE RAPIDE
Vous pouvez rappeler un canal Mémoire rapide uniquement lorsque vous exploitez l’émetteur-récepteur en mode VFO.
1 Appuyez sur [Q-MR].
Le numéro du canal mémoire actuel apparaît.
Si aucun canal Mémoire rapide ne contient de données, aucune donnée ne peut être rappelée au VFO actuel et un bip d’erreur retentit.
2 Tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner un
canal Mémoire rapide.
Vous ne pouvez pas changer de canal mémoire en cours d’émission.
3 Pour quitter, appuyez à nouveau sur [Q-MR].
Remarque : vous ne pouvez pas changer les canaux mémoire
lorsque vous utilisez la fonction TF-SET.
CHANGEMENTS DE FRÉQUENCE TEMPORAIRES
Après avoir rappelé un canal Mémoire rapide, vous pouvez changer les données temporairement sans remplacer le contenu du canal. Vous pouvez changer la fréquence et ce, même si vous réglez la fonction 18 du menu sur “oFF” (désactivée).
1 Appuyez sur [Q-MR]. 2 Tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner un
canal Mémoire rapide.
3 Changez les fréquences et les données associées. 4 Pour sauvegarder les données modifiées dans la
Mémoire rapide, appuyez sur [Q-M.IN].
Ceci permet de sauvegarder les nouvelles données
dans le canal actuel et de déplacer l’ancienne fréquence dans le canal Mémoire rapide suivant.
5 Pour quitter, appuyez à nouveau sur [Q-MR].
Remarque : vous pouvez également changer les données du canal
mémoire lorsque vous utilisez la fonction TF-SET.
TRANSFERT MÉMOIRE RAPIDE VFO
Cette fonction copie au VFO le contenu du canal mémoire rappelé.
1 Rappelez un canal Mémoire rapide. 2 Appuyez sur [M>V].
Remarque : Appuyer sur [M>V] après avoir changé temporairement
les données rappelées a pour effet de copier les nouvelles données au VFO.
EFFACEMENT DE CANAUX MÉMOIRE RAPIDE
1 Rappelez un canal Mémoire rapide. 2 Appuyez et maintenez [CLR] enfoncée.
Un message de confirmation apparaît sur l’afficheur.
3 Appuyez su [CLR].
Les données du canal ont été effacées.
Page 54
BALAYAGE
Le balayage est une fonction pratique pour la surveillance mains libres de vos fréquences préférées. En vous familiarisant avec tous les types de balayage, vous augmenterez votre efficacité d’exploitation.
Cet émetteur-récepteur offre les types de balayage suivants :
Type de balayage Usage
Balaie toute la gamme de fréquences de l’émetteur­récepteur.
Balaie les plages de fréquences spécifiques enregistrées dans les canaux
Balayage normal
Balayage VFO
Balayage de programme
Mémoire P0 à P9.
Balayage
Balayage Mémoire
de tous les canaux
Balayage de groupe
Balayage Mémoire rapide
Remarques :
U Si vous utilisez CTCSS en mode FM, le balayage ne s’arrête
qu’en présence d’un signal contenant la même tonalité CTCSS que vous avez sélectionnée.
U Appuyer sur Mic [PTT] a pour effet d’interrompre le balayage.
Balaie tous les canaux Mémoire, de 00 à 99 et de P0 à P9
Balaie les groupes de canaux Mémoire spécifiques.
Balaie les canaux Mémoire Rapide.
BALAYAGE NORMAL
Lorsque vous utilisez l’émetteur-récepteur en mode VFO, 2 types de balayage sont disponibles.
Balayage VFO L’émetteur-récepteur balaie toute la gamme de
fréquences de l’émetteur-récepteur. Par exemple, si vous exploitez et recevez sur le VFO A de l’émetteur­récepteur à 14,195,00 MHz, il balaie toutes les fréquences entre 30,00 kHz et 59,999,99 MHz. (Reportez-vous à la fiche technique pour connaître la gamme de fréquences VFO disponible.)
Balayage de programme En programmant les fréquences de début et de fin
dans les canaux Mémoire P0 à P9, vous pouvez limiter les plages de fréquences du balayage. Puisque 10 canaux mémoire (P0 à P9) peuvent être utilisés pour définir les fréquences de début et de fin, vous pouvez sélectionner jusqu’à 10 plages de balayage. Ceci est pratique lorsque vous êtes en attente d’une station DX sur une certaine fréquence mais que cette station peut apparaître sur une fréquence légèrement plus haute ou plus basse.
BALAYAGE VFO
Le balayage VFO balaie toute la gamme de fréquences qui est disponible pour le VFO actuel. Si la plage de fréquences du Balayage de Programme n’est pas programmée ou qu’aucun Groupe de Balayage n’est sélectionné pour le Balayage de Programme, l’émetteur-récepteur balaie également toute la gamme de fréquences disponible pour le VFO actuel.
Les numéros de canal mémoire P0 à P9 portent des pseudonymes, “P.SCAN”. “P.SCAN–P0” représente le canal P0, “P.SCAN–P1” représente le canal P1, “P.SCAN–P2” représente le canal P2 et ainsi de suite jusqu’à “P.SCAN– P9” qui représente le canal P9.
F-46
Si une ou plusieurs plages de fréquences pour Balayage de Programme sont programmées dans P.SCAN–P0 à P9 (c’est­à-dire dans les numéros de canaux mémoire P0 à P9) :
1 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] et maintenez enfoncé en
mode VFO.
“P.SCAN–Pn” (où n représente un numéro de 0 à 9) apparaît sur le sous-visuel.
2 Tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner le
canal mémoire à utiliser pour le Balayage de programme (P.SCAN–P0 à P.SCAN–P9). Lorsque vous sélectionnez le canal, “on” (activé) ou “oFF” (désactivé) apparaît sur la zone d’affichage de la fréquence. “on” (activé) signifie que le P.SCAN sélectionné est actif pour le Balayage de programme et “oFF” (désactivé) signifie que le P.SCAN sélectionné est inactif pour le Balayage de programme.
Configurez tous les canaux P.SCAN (P.SCAN–P0 à P.SCAN–P9) sur “oFF” (désactivé) en appuyant sur
[SCAN (SG.SEL)]
.
3 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] ou sur [CLR] pour
retourner au mode VFO en cours.
4 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] pour démarrer le
Balayage VFO.
5 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] ou sur [CLR] pour
arrêter le Balayage VFO.
Remarques :
U En cours de balayage, vous pouvez changer la vitesse de
balayage en tournant la commande RIT/ XIT. Tournez la commande dans le sens horaire/ anti-horaire pour diminuer/ augmenter la vitesse de balayage. L’indicateur de vitesse apparaît sur le sous-visuel (P1 est la vitesse la plus rapide et P9 est la vitesse la plus lente).
U
Vous ne pouvez pas changer la vitesse de Balayage VFO en mode FM.
BALAYAGE DE PROGRAMME
Le Balayage de Programme surveille les plages définies entre les fréquences de début et de fin que vous avez enregistrées dans les canaux mémoire P0 à P9 (P.SCAN– P0 à P9). Reportez-vous à la section “SAUVEGARDE DE PLAGES DE FREQUENCES” {page 43} pour plus de détails sur la façon de sauvegarder les fréquences de début et de fin dans ces canaux mémoire.
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 10 canaux mémoire (P.SCAN-P0 à P9) et balayer séquentiellement les plages de fréquences sauvegardées dans ces canaux. Si la fréquence en cours du VFO se situe dans la plage de fréquences du numéro P.SCAN sélectionné, le Balayage de Programme commence à partir de ce numéro P.SCAN et se poursuit ensuite au numéro P.SCAN plus élevé suivant. Si la fréquence en cours du VFO ne se situe dans aucune des plages de fréquences de P.SCAN, le Balayage de Programme commence à partir du plus petit numéro P.SCAN réglé sur “on” (activé) (chaque P.SCAN peut être réglé sur “on” (activé) ou sur “off” (désactivé)).
Remarque : au moins un des canaux pour Balayage de Programme valides (de P0 à P9) doit être programmé et sélectionné pour effectuer un Balayage de Programme. Si aucun P.SCAN (canal mémoire P0 à P9) n’est sélectionné pour le Balayage de Programme, l’émetteur-récepteur effectue un Balayage VFO {plus haut}.
1 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour sélectionner VFO A ou
VFO B.
2 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] et maintenez enfoncé.
Page 55
F-47
11 BALAYAGE
3 Tournez la commande MULTI/CH ou appuyez sur
Mic [UP]/ [DWN] pour sélectionner le canal mémoire (P.SCAN–P0 à P.SCAN–P9). Lorsque vous sélectionnez le canal mémoire, “on” (activé) ou “oFF” (désactivé) apparaît sur la zone principale d’affichage de la fréquence. “on” (activé) signifie que le canal mémoire est actif pour le Balayage de programme et “oFF” (désactivé) signifie que le groupe de canal mémoire est inactif pour le Balayage de programme.
4 Pour activer la plage de fréquences du Balayage de
Programme, sélectionnez le numéro P.SCAN souhaité en tournant la commande MULTI/CH. Ensuite, appuyez sur [M.IN] pour sélectionner “on” (activé) pour ce P.SCAN (canal). Lorsqu’un canal est activé pour le Balayage de Programme, “on” (activé) s’affiche à l’écran.
5 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] ou sur [CLR] pour
revenir au mode VFO en cours.
6 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] pour démarrer le
Balayage de Programme.
Pour vous rendre rapidement à une fréquence souhaitée pendant le balayage, tournez la commande d’Accord ou la commande MULTI/CH, ou appuyez sur Mic [UP]/ [DWN].
Sauf en mode FM, tournez le commande RIT/ XIT dans le sens horaire pour diminuer la vitesse de balayage et anti-horaire pour l’augmenter. La vitesse de balayage en cours apparaît à l’écran, (P1 est la vitesse la plus rapide et P9 est la vitesse la plus lente).
En mode FM, le Balayage s’arrête automatiquement sur une fréquence si un signal est présent. L’émetteur-récepteur restera sur ce canal pendant un court instant (en mode commandé par le temps) ou jusqu’à la disparition du signal (en mode commandé par la porteuse), selon le mode sélectionné au numéro 22 du menu {page 48}.
7 Pour arrêter le balayage, appuyez sur [SCAN (SG.SEL)]
ou sur [CLR].
Remarques :
U En mode FM, si vous avez tourné la commande SQL dans le
sens horaire, bien au-delà du seuil du silencieux, il est possible que le Balayage ne s’arrête pas sur un canal où un un signal est présent. Le cas échéant, tournez légèrement la commande SQL dans le sens anti-horaire.
U Si vous appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] avant d’avoir sauvegardé
au moins une plage de fréquences pour les canaux mémoire P0 à P9, l’émetteur-récepteur commence le balayage VFO.
U Lorsque la fréquence de réception en cours se situe dans l’une
des plages que vous avez sélectionnées avec des numéros de canaux, le Balayage commence avec la fréquence en cours. Le mode d’exploitation sauvegardé dans le canal mémoire est utilisé.
U Le mode d’exploitation peut être modifié pendant le balayage
mais le nouveau mode remplace alors le précédent dans le canal mémoire.
U Lorsque la plage de Balayage actuelle est plus étroite qu’un
seul pas de progression de la commande MULTI/CH, tourner la commande dans le sens horaire a pour effet d’amener la fonction de balayage à la fréquence de début, et dans le sens anti-horaire, à la fréquence de fin.
U Démarrer le Balayage de Programme a pour effet de désactiver
les fonctions RIT et XIT.
U En mode FM, le Balayage de Programme surveille les fréquences
arrondies, quel que soit le réglage de la fonction 12 du menu.
BALAYAGE DE PROGRAMME PARTIELLEMENT RALENTI
Vous pouvez définir jusqu’à 5 points de fréquence pour chaque canal mémoire de P0 à P9, auxquels le Balayage de Programme ralentit sa vitesse de balayage. Pour définir les points de fréquence de ralentissement, programmez d’abord les fréquences de début et de fin dans le canal mémoire à P9).
1 Accédez au numéro 19 du menu pour confirmer
l’activation de la fonction (activée par défaut).
2 Vous pouvez aussi configurer la largeur de la fréquence
de ralentissement. Accédez au numéro 20 du menu pour sélectionner la plage de 100 Hz à 500 Hz (300 Hz par défaut).
Remarque : si vous sélectionnez, par exemple, 500 Hz pour le numéro 20 du menu, le Balayage de Programme ralentit dans l’intervalle ±500 Hz centré sur la fréquence de ralentissement sélectionnée.
3 Appuyez sur [M/V] et maintenez enfoncé, ensuite,
tournez la commande MULTI/CH pour rappeler le canal mémoire (P0 à P9) pour lequel vous souhaitez définir les fréquences de ralentissement de balayage.
4 Tournez la commande d’Accord jusqu’au point de
fréquence centrale sur lequel vous souhaitez un ralentissement de Balayage de Programme. Ensuite, appuyez sur [Q-M.IN] pour marquer le point de fréquence de ralentissement.
•“
” s’affiche.
5 Répétez l’étape 4 pour définir les points de fréquence de
ralentissement centrale.
Vous pouvez définir jusqu’à 5 points de fréquence pour chaque canal.
6 Si vous souhaitez effacer un point de fréquence de
ralentissement sauvegardé précédemment, sélectionnez la fréquence sauvegardée, ensuite, appuyez sur [Q-M.IN] à ce point de fréquence où “
” apparaît.
Un bip de confirmation retentit et “ ” disparaît.
Pour effacer tous les points de fréquence de ralentissement, appuyez sur [Q-M.IN] et maintenez enfoncé.
7 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour revenir au mode VFO. 8 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] pour démarrer le
Balayage de Programme avec le(s) point(s) de fréquence de ralentissement.
Remarques :
U Pendant le Balayage de Programme, vous pouvez tourner la
commande RIT/ XIT pour régler la vitesse de balayage. Tournez la commande dans le sens horaire/ anti-horaire pour ralentir/ accélérer le balayage. L’indicateur de vitesse du Balayage de Programme apparaît sur l’affichage principal pendant le Balayage de Programme, (P1 est la vitesse la plus rapide et P9 est la vitesse la plus lente).
U Vous ne pouvez pas changer la vitesse de Balayage de
Programme en mode FM.
U Bien que vous puissiez définir le point de fréquence de
ralentissement pour le Balayage de Programme en mode FM, cela ne fonctionne pas.
U Lorsque vous copiez un canal mémoire de programme, tous les
points de fréquence sont effacés.
(P0
Page 56
11 BALAYAGE
MISE EN GARDE DU BALAYAGE
Cette fonction arrête le Balayage de Programme pendant environ 5 secondes, ensuite, reprend le balayage lorsque vous passez à la fréquence souhaitée en tournant la commande d’Accord ou la commande MULTI/CH, ou en appuyant sur Mic [UP]/ [DWN].
Pour utiliser cette fonction, accédez au numéro 21 du menu et sélectionnez “on” (activé). La sélection par défaut est “OFF” (désactivé).
BALAYAGE MEMOIRE
Le Balayage Mémoire surveille tous les canaux mémoire dans lesquels vous avez sauvegardé des fréquences (Balayage de tous les canaux) ou uniquement un groupe souhaité de canaux mémoire (Balayage de Groupe).
Le balayage s’arrête automatiquement sur un canal si un signal est présent, peu importe le mode d’exploitation. L’émetteur-récepteur restera sur ce canal pendant un court instant (en mode commandé par le temps) ou jusqu’à la disparition du signal (en mode commandé par la porteuse). Utilisez le numéro 22 du menu pour sélectionner le mode. La sélection par défaut est “to” (commandé par le temps).
REPRISE DU BALAYAGE
L’émetteur-récepteur arrête le balayage sur la fréquence (ou canal mémoire) où un signal a été détecté. Il reprend ensuite le balayage selon le mode de reprise que vous avez sélectionné. Vous pouvez choisir l’un des modes suivants. La sélection par défaut est le mode commandé par le temps.
Mode commandé par le temps (“to”)
L’émetteur-récepteur reste sur une fréquence (ou canal mémoire) occupée pendant environ 6 secondes, ensuite, il poursuit le balayage, même si le signal est encore présent.
Mode commandé par la porteuse (“co”)
L’émetteur-récepteur reste sur la fréquence (ou canal mémoire) occupée jusqu’à la disparition du signal. Il y a un intervalle de 2 secondes entre la disparition du signal et la reprise du balayage.
1
Appuyez sur [MENU], ensuite appuyez sur [Q-M.IN]/ [Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le numéro 22 du menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
“to” (commandé par le temps) ou “co” (commandé par la porteuse).
BALAYAGE DE TOUS LES CANAUX
Utilisez la procédure suivante pour balayer, à tour de rôle, tous les canaux mémoire qui contiennent des données de fréquence, sans tenir compte du numéro de Groupe Mémoire.
1 Sélectionnez le mode commandé par le temps ou
commandé par la porteuse via le numéro 22 du menu.
2 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode Rappel
Mémoire.
3 Tournez la commande SQL pour régler le seuil du
silencieux pour mettre le haut-parleur en sourdine.
4 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] et maintenez enfoncé
pour passer en mode de Sélection de Groupe de Balayage.
Tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner le groupe de canaux mémoire.
MGROUP–0 représente les canaux mémoire 0 à 9, MGROUP–1 représente les canaux mémoire 10 à 19 et ainsi de suite jusqu’à MGROUP–9 qui représente les canaux mémoire 90 à 99 et MGROUP-P qui représente les canaux mémoire P0 à P9.
5 Lorsque vous sélectionnez les Groupes Mémoire à l’aide
de la commande MULTI/CH, appuyez sur [SCAN (SG. SEL)] pour sélectionner “oFF” (désactivé) pour tous les groupes mémoire.
6 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] pour revenir au mode
Rappel Mémoire.
7 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] pour démarrer le
Balayage de tous les canaux.
Le balayage commence à partir du canal mémoire en cours et passe d’un numéro de canal à l’autre en ordre croissant. (Le sens du balayage ne peut être changé.)
Pour passer à un canal souhaité pendant le balayage, tournez la commande MULTI/CH ou appuyez sur Mic [UP]/ [DWN].
8 Pour arrêter le balayage, appuyez sur [SCAN (SG.SEL)]
ou sur [CLR].
Remarques :
U Si vous avez tourné la commande SQL dans le sens horaire,
bien au-delà du seuil du silencieux, il est possible que le Balayage ne s’arrête sur un canal où un signal est présent. Le cas échéant, tournez légèrement la commande SQL dans le sens anti-horaire.
U Démarrer le Balayage Mémoire a pour effet de désactiver les
fonctions RIT et XIT.
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu. Vous pouvez exclure les canaux mémoire que vous préférez
ne pas surveiller pendant le balayage (reportez-vous à la section “Exclusion de canal mémoire”).
F-48
Page 57
F-49
11 BALAYAGE
BALAYAGE DE GROUPE
110 canaux mémoire sont répartis en 11 groupes, ce qui vous permet de sélectionner un ou plusieurs groupes à balayer, selon la situation.
N Groupe Mémoire
Lorsque vous sauvegardez des données de fréquence dans un canal mémoire, le canal mémoire fait partie d’un des 11 groupes présentés ci-dessous.
MGROUP-0 MGROUP-1 MGROUP-2 MGROUP-3 MGROUP-4 MGROUP-5 MGROUP-6 MGROUP-7 MGROUP-8 MGROUP-9 MGROUP-P
N° de Canal Mémoire 00 ~ 09 N° de Canal Mémoire 10 ~ 19 N° de Canal Mémoire 20 ~ 29 N° de Canal Mémoire 30 ~ 39 N° de Canal Mémoire 40 ~ 49 N° de Canal Mémoire 50 ~ 59 N° de Canal Mémoire 60 ~ 69 N° de Canal Mémoire 70 ~ 79 N° de Canal Mémoire 80 ~ 89 N° de Canal Mémoire 90 ~ 99 N° de Canal Mémoire P0 ~ P9
N Sélection de Groupe de Balayage
Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs groupes à balayer. Sélectionnez d’abord les groupes à balayer.
1 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode Rappel
Mémoire.
•“
2 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] et maintenez
enfoncé pour passer en mode Sélection de Groupe de Balayage.
3 À mesure que vous tournez la commande MULTI/
CH, le numéro MGROUP change sur le sous-visuel.
MGROUP–0 représente les canaux mémoire 0 à
4 Appuyez sur [M.IN] pour sélectionner “on” (activé)
pour ajouter le groupe à la liste de balayage de groupe.
Si vous ne souhaitez pas balayer le groupe
5 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] ou sur [CLR] et
maintenez enfoncé pour quitter le mode de Sélection de Groupe de Balayage.
” s’affiche.
9, MGROUP–1 représente les canaux mémoire 10 à 19 et ainsi de suite jusqu’à MGROUP–9 qui représente les canaux mémoire 90 à 99 et MGROUP-P qui représente les canaux mémoire P0 à P9.
sélectionné, appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner “oFF” (désactivé).
N Pour démarrer le Balayage de Groupe
Le Balayage de Groupe commence par le plus petit numéro de groupe et répète la séquence. Par exemple, si vous sélectionnez “on” (activé) pour MGROUP–3, MGROUP–5 et MGROUP–7, l’émetteur-récepteur balaie les canaux dans MGROUP–3 > MGROUP–5 > MGROUP–7 > MGROUP–3 et ainsi de suite.
1 Sélectionnez le mode commandé par le temps ou
commandé par la porteuse via le numéro 22 du menu.
2 Appuyez sur [M/V] pour passer en mode Rappel
Mémoire.
3 Tournez la commande SQL pour régler le seuil du
silencieux.
4 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL] pour démarrer le
Balayage de Groupe Mémoire.
Le balayage s’effectue d’un numéro de canal à
l’autre par ordre croissant. (Le sens du balayage ne peut être changé.)
Pour passer à un canal souhaité pendant le
balayage, tournez la commande MULTI/CH ou appuyez sur Mic [UP]/ [DWN] et maintenez enfoncé.
5 Pour arrêter le balayage, appuyez sur [SCAN (SG.
SEL)] ou sur [CLR].
Remarques :
U Si vous avez tourné la commande SQL dans le sens
horaire, bien au-delà du seuil du silencieux, il est possible que le Balayage ne s’arrête sur un canal où un signal est présent. Le cas échéant, tournez légèrement la commande SQL dans le sens anti-horaire.
U Lorsque le canal en cours se situe dans l’un des groupes
que vous avez sélectionnés, le Balayage commence par le canal en cours.
U Lorsque le canal en cours ne se trouve dans aucun des
groupes sélectionnés, le Balayage commence par le numéro de groupe le plus proche et supérieur au numéro de groupe du canal en cours.
U Démarrer le Balayage Mémoire a pour effet de désactiver
les fonctions RIT et XIT.
BALAYAGE MEMOIRE RAPIDE
1 Appuyez sur [Q-MR] pour passer en mode Mémoire
Rapide.
2 Appuyez sur [SCAN (SG.SEL)] pour démarrer le
Balayage de Mémoire Rapide.
Le balayage commence à partir du canal mémoire rapide en cours et passe d’un numéro de canal à l’autre en ordre croissant. (Le sens du balayage ne peut être changé.)
3 Pour arrêter le balayage, appuyez sur [SCAN (SG.SEL)]
ou sur [CLR].
Page 58
FONCTIONS PRATIQUES
ANTENNES
ANT 1/ ANT 2
Deux connecteurs d’antenne sont disponibles pour la bande HF/ 50 MHz sur le panneau arrière du bloc d’émission­réception.
Appuyez et maintenez [PRE (ANT 1/2)] enfoncée pour sélectionner ANT 1 ou ANT 2.
• “
”ou“ ” apparaît pour indiquer l’antenne
sélectionnée.
RX ANT
Appuyez et maintenez [ATT (RX ANT)] enfoncée pour activer ou désactiver la fonction RX ANT.
• “
” apparaît lorsque la fonction RX ANT est activée.
DRV
Appuyez et maintenez [METER (DRV)] enfoncée pour activer ou désactiver la fonction DRV.
Utilisez l’entrée standard de 1 mW pour l’amplificateur linéaire et d’autres connexions.
• “ Les réglages ANT 1, ANT 2, RX ANT et DRV sont
automatiquement sauvegardés dans la mémoire de la bande associée à l’antenne. La prochaine fois que vous sélectionnez cette bande, la même antenne sera automatiquement sélectionnée.
” apparaît lorsque la fonction DRV est activée.
Plage de fréquence pour sélection d’antenne (MHz)
0,03 ~ 0,522 10,5 ~ 14,5 0,522 ~ 2,5 14,5 ~ 18,5 2,5 ~ 4,1 18,5 ~ 21,5 4,1 ~ 6,9 21,5 ~ 25,5 6,9 ~ 7,5 25,5 ~ 30,0 7,5 ~ 10,5 30,0 ~ 60,0
Remarques :
U connectez un syntonisateur d’antenne externe au connecteur
ANT 1 uniquement, ensuite, sélectionnez ANT 1. Le syntonisateur d’antenne interne sera automatiquement ignoré lorsque vous mettrez l’émetteur-récepteur sous tension.
U La fonction RX ANT peut être utilisée avec moins de 30 MHz.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (APO)
Vous pouvez régler l’émetteur-récepteur pour qu’il s’éteigne automatiquement si aucune touche n’est appuyée ou si aucune commande n’est réglée au cours d’une période préétablie. Une minute avant que l’émetteur-récepteur ne s’éteigne, il émet le mot “CHECK” en Morse.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
accéder au numéro 78 du Menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour régler la
minuterie de Mise hors tension automatique sur “oFF” (désactivée), “60”, “120” ou “180” minutes.
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
Remarques :
U La fonction de Mise hors tension automatique est activée même
en cours de balayage.
U La minuterie de Mise hors tension automatique commence le
décompte lorsqu’aucun appui de touche, aucun réglage de commande ni aucune séquence de commande (connecteur COM) n’est détectée.
SYNTONISATEUR D’ANTENNE AUTOMATIQUE
Tel qu’expliqué à la section “CONNEXION DE L’ANTENNE” {page 1}, il est important d’adapter correctement l’impédance du câble coaxial à l’antenne utilisée. Pour régler l’impédance entre l’antenne et l’émetteur-récepteur, vous pouvez utiliser le syntonisateur d’antenne interne ou un syntonisateur d’antenne externe. La présente section décrit comment utiliser le syntonisateur d’antenne interne. Si vous utilisez un syntonisateur d’antenne externe, consultez son mode d’emploi.
1 Sélectionnez la fréquence d’émission. 2 Appuyez et maintenez [PRE (ANT 1/2)] enfoncée pour
sélectionner “
• Si un syntonisateur d’antenne externe (AT-300) est raccordé au connecteur ANT 1, sélectionnez ANT 2 pour utiliser le syntonisateur d’antenne interne. Le syntonisateur d’antenne interne est automatiquement ignoré si le syntonisateur d’antenne externe est raccordé au connecteur ANT 1.
3 Appuyez et maintenez [AT (TUNE)] enfoncée.
• Le mode CW est automatiquement sélectionné et la syntonisation commence.
• “
• Pour annuler la syntonisation, appuyez à nouveau
• Si le ROS du système d’antenne est extrêmement
4 Surveillez l’afficheur et assurez-vous que la
syntonisation s’est terminée avec succès.
• Si la syntonisation a été un succès, “
• Si la syntonisation ne se termine pas en moins de 20
• Si vous souhaitez que l’émetteur-récepteur demeure
• Pour faire passer les signaux reçus par le
” clignote et le voyant TX-RX s’allume en
rouge.
sur [AT (TUNE)]
élevé (plus de 10:1), une alarme se fait entendre (“SWR” en Morse) et le syntonisateur d’antenne interne est ignoré. Avant de tenter une nouvelle syntonisation, réglez le système d’antenne afin de diminuer le ROS.
clignoter et le voyant TX-RX rouge s’éteint.
secondes environ, une alarme se fait entendre (“5” en Morse). Appuyez sur [AT (TUNE)] pour arrêter l’alarme et la syntonisation.
en mode d’émission une fois la syntonisation terminée, accédez au numéro 51 du menu et sélectionnez “on” (activé).
syntonisateur d’antenne interne, accédez au numéro 52 du menu et sélectionnez “on”. Lorsque cette fonction est activée, “ réduire les parasites sur la fréquence de réception.
”ou“ ”.
.
” cesse de
” s’affiche. Elle permet de
F-50
Page 59
12 FONCTIONS PRATIQUES
Remarques :
U Le syntonisateur d’antenne interne ne peut syntoniser en dehors
des limites de fréquence d’émission disponibles.
U Maintenir la touche [AT (TUNE)] enfoncée pendant plus
d’1 seconde en cours d’émission a pour effet d’interrompre l’émission et d’amorcer la syntonisation.
U Lorsque vous utilisez la fonction d’Intervention totale sur ondes
porteuses, le syntonisateur d’antenne interne est en ligne pour l’émission et la réception.
U La syntonisation s’arrête automatiquement après 60 secondes
environ. “AT” disparaît et les bips d’erreur s’arrêtent.
U La syntonisation peut se poursuivre lorsque l’indicateur ROS
indique 1:1. Cela est dû à l’algorithme de syntonisation ; il ne s’agit pas d’un trouble de fonctionnement.
U Même si l’indicateur ROS affiche plus d’un segment, il est
possible que le syntonisateur d’antenne interne ne resyntonise pas. Cela est dû au degré de tolérance de l’algorithme de calcul du ROS.
U Si la syntonisation ne se termine pas, même si l’indicateur ROS
indique une valeur inférieure à 3:1, réglez le système d’antenne afin de diminuer le ROS, puis essayez de syntoniser à nouveau.
U Selon les conditions de l’émetteur-récepteur, il est possible que
la syntonisation n’atteigne pas un ROS de 1:1.
U Le AT-300 ne peut pas réaliser de syntonisation sur la bande 50
MHz.
PRÉRÉGLAGE
Après chaque session de syntonisation réussie, la fonction mémoire de syntonisation d’antenne intern préétablie sauvegarde la position du condensateur d’accord en mémoire. La position du condensateur est sauvegardée pour chaque bande de syntonisation d’antenne (voir le tableau suivant) et pour chaque connecteur d’antenne (ANT 1 et ANT 2).
Appuyez sur [AT (TUNE)]
• “
”ou“ ” apparaît pour afficher que le
syntonisateur d’antenne est en ligne (non ignoré).
• Chaque fois que vous traversez la bande du syntonisateur d’antenne, la mémoire de syntonisation d’antenne intern rappelle automatiquement la position du condensateur d’accord sans exiger aucune resyntonisation. S’il n’existe aucune donnée préétablie pour une combinaison spécifique bande/antenne, une valeur de 50
Remarque : Même si des données préétablies existent pour la bande de syntonisation d’antenne actuelle, le processus de syntonisation peut quand même s’effectuer à nouveau afin d’obtenir une adaptation optimale.
: est utilisée.
.
SÉLECTION AUTOMATIQUE DU MODE
Vous pouvez établir jusqu’à 32 limites de fréquence (VFO A et B) afin de changer automatiquement de mode d’exploitation lorsque vous changez la fréquence VFO.
Par défaut, les modes suivants ont été programmés sur chaque bande d’exploitation.
0,03 MHz à 9,5 MHz : LSB 9,5 MHz à 60 MHz : USB
Pour ajouter des limites de fréquence pour la Sélection automatique du mode :
1 Lorsque l’émetteur-récepteur est mis hors tension,
appuyez et maintenez [LSB/USB] + [ mettre l’émetteur-récepteur sous tension.
• “AUTOMODE” apparaît sur le sous-afficheur.
2 Sélectionnez un numéro de canal mémoire pour
la sélection automatique du mode en tournant la commande
MULTI/CH.
• Les canaux mémoire automatique de 00 à 31 sont disponibles.
3 Tournez la commande d’Accord et sélectionnez une
limite de fréquence (ou entrez la fréquence au clavier {page 28}) pour changer le mode d’exploitation.
4 Appuyez sur [LSB/USB], [CW/FSK (REV)], [FM/AM
(FM-N)] ou sur [DATA ] jusqu’à ce que le mode de
transmission désiré apparaisse.
5 Répétez les étapes de 2 à 4 jusqu’à ce que vous ayez
entré toutes les données désirées.
6 Appuyez sur [CLR] pour quitter la configuration des
fréquences pour la Sélection automatique du mode.
Pour activer la fonction Sélection automatique du mode :
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le numéro 23 du menu.
2 Appuyez sur [M.IN] pour sélectionner “on”. 3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
Remarque : lors de l’utilisation de la configuration des fréquences
pour la Sélection automatique du mode, il vous est impossible d’utiliser la fonction d’entrée de fréquence manuelle.
] enfoncée pour
Plages de fréquence préétablies du syntonisateur
d’antenne intern (MHz)
0,03 ~ 1,85 14,1 ~ 14,5 1,85 ~ 2,50 14,5 ~ 18,5 2,50 ~ 3,525 18,5 ~ 21,15 3,525 ~ 3,575 21,15 ~ 21,5 3,575 ~ 3,725 21,5 ~ 25,5 3,725 ~ 4,1 25,5 ~ 29,0 4,1 ~ 6,9 29,0 ~ 3,0 6,9 ~ 7,05 30,0 ~ 51,0 7,05 ~ 7,1 51,0 ~ 5,0 7,1 ~ 7,5 52,0 ~ 53,0 7,5 ~ 10,5 53,0 ~ 60,0 10,5 ~ 14,1
F-51
Page 60
12 FONCTIONS PRATIQUES
Le tableau ci-dessous est un exemple de réglage de la fréquence pour la Sélection automatique du mode.
N° de canal
00 1,620 AM 0,030 d f < 1,620 01 2,000 CW 1,620 d f < 2,000 02 3,500 LSB 2,000 d f < 3,500 03 3,525 CW 3,500 d f < 3,525 04 10,100 LSB 3,525 d f < 10,100 05 10,150 CW 10,100 d f < 10,150 06 14,000 USB 10,150 d f < 14,000 07 14,070 CW-R 14,000 d f < 14,070 08 14,112 FSK 14,070 d f < 14,112 09 18,068 USB 14,112 d f < 18,068 10 18,110 CW 18,068 d f < 18,110 11 21,000 USB 18,110 d f < 21,000 12 21,070 CW 21,000 d f < 21,070 13 21,125 14 21,150 CW 21,125 d f < 21,150 15 24,890 USB 21,150 d f < 24,890 16 24,930 CW 24,890 d f < 24,930 17 28,000 USB 24,930 d f < 28,000 18 28,070 CW 28,000 d f < 28,070 19 28,150 FSK 28,070 d f < 28,150 20 28,200 CW 28,150 d f < 28,200 21 29,000 USB 28,200 d f < 29,000 22 30,000 23 50,000 USB 30,000 d f < 50,000 24 50,100 CW 50,000 d f < 50,100 25 51,000 USB 50,100 d f < 51,000 26 52,000 FM 51,000 d f < 52,000 27 52,000 LSB 28 52,000 LSB 29 52,000 LSB 30 52,000 LSB 31 52,000 LSB
• Les fréquences pour les canaux de 27 à 31 n’ont pas été configurées, mais étant donné qu’il s’agit de la même fréquence que le canal 26, elles correspondront au mode FM 51,0 MHz
• Étant donné que les fréquences supérieures à 52,0 MHz n’ont pas été configurées, elles correspondront au mode USB 52,0 MHz
Fréquence
(MHz)
d f < 60,0 MHz
Mode
FSK-R
FM-DATA
d f < 52,0 MHz.
Plage d’exploitation
(MHz)
21,070 d f < 21,125
29,000 d f < 30,000
CONFIRMATION SONORE
La fonction de Confirmation sonore permet de confirmer une entrée ou de vous signaler un état d’erreur ou un mauvais fonctionnement de l’émetteur-récepteur.
Bien qu’il soit possible de désactiver cette fonction en accédant au numéro 03 du menu, nous vous conseillons de la garder activée afin de mieux détecter les anomalies ou les erreurs imprévues. Vous pouvez aussi changer le niveau sonore des bips de confirmations en accédant au numéro 03 du menu et en sélectionnant un niveau entre “1” et “9”.
L’émetteur-récepteur émet un code Morse pour vous indiquer le mode sélectionné lorsque vous changez de mode d’exploitation :
Mode Code Morse émis
USB • • – (U) LSB •–•• (L) CW –•–• (C) FSK • – • (R) AM • – (A) FM ••–• (F) USB-DATA • • – – • • (UD) LSB-DATA •–•• –•• (LD) CW-R –•–• •–• (CR) FSK-R • – • • – • (RR) FM-NAR ••–• •– (FN) FM-DATA ••–• –•• (FD) FM-NAR-DATA ••–• –• –•• (FND)
L’émetteur-récepteur émet aussi les bips sonores d’avertissement, de confirmation et d’anomalie suivants :
Type de bip Signification
Bip court et aigu Une touche valide est enfoncée.
Bip double et aigu
Un bip aigu retentit à 3 reprises.
Bip long et aigu
Court et ordinaire Une fonction est désactivée. Bip court et grave Une touche invalide est enfoncée.
“UL” en Morse
“S” en Morse
“5” en Morse
“SWR” en Morse
“CHECK” en Morse
“BT” en Morse
“AR” en Morse
Une fonction secondaire est sélectionnée.
La troisième fonction est acceptée.
Une entrée est acceptée, le balayage démarre ou la syntonisation d’antenne est terminée.
L’état déverrouillé du circuit PLL interne est détecté.
L’accord automatique sur ondes porteuses ne peut pas être terminé, ou une fréquence invalide est entrée.
La syntonisation d’antenne ne peut pas être effectuée dans le délai spécifié.
Le ROS de l’antenne est trop élevé (plus de 10:1) pour effectuer la syntonisation d’antenne.
1 minute avant que la fonction de Mise hors tension automatique (APO) ne désactive l’émetteur­récepteur, un circuit de protection est activé. Ou une tension invalide a été détectée.
En attente qu’un message CW ne soit enregistré.
La mémoire réservée au message actuel est saturée.
F-52
Page 61
F-53
12 FONCTIONS PRATIQUES
AFFICHEUR
LUMINOSITÉ
La luminosité de l’afficheur LCD peut être désactivée ou réglée entre 1 et 6 .
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
accéder au numéro 00 du Menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
“oFF” (désactivé), “1”, “2”, “3”, “4”, “5” ou “6”.
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
COULEUR DE RÉTROÉCLAIRAGE
Vous ne pouvez pas modifier manuellement l’éclairage de l’afficheur pour convenir aux conditions d’éclairage de l’endroit où vous êtes.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le Menu N° 01.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
“1” (ambre) ou “2” (vert).
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
TEMPS DE RÉPONSE POUR FONCTION DOUBLE DE TOUCHE DE PANNEAU
Vous pouvez régler le temps de réponse des touches de panneau de double fonction sur normal ou rapide. Le réglage par défaut est normal.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le numéro 02 du menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
“1” (0,2 second), “2” (0,5 second) ou “3” (1 second).
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
COMMANDE D’AMPLIFICATEUR LINÉAIRE
Lorsque vous connectez un amplificateur linéaire HF ou 50 MHz externe à l’émetteur-récepteur au moyen du connecteur activer le relais interne et/ou la sortie CC (12 V) pour permettre la liaison avec l’amplificateur linéaire HF/ 50 MHz. La sortie CC (12 V) fonctionne sans bruit de cliquetis (“1”) mais le courant de sortie est limité à 10 mA. Si le circuit de commande de votre amplificateur linéaire débite un courant supérieur à 12 V CC/ 10 mA, utilisez plutôt le relais de commutation (“2” ou “3”).
En outre, certains amplificateurs linéaires exigent un long délai de transmission en raison de la commutation lente du relais de l’antenne. Le cas échéant, sélectionnez “3” pour la commutation lente (délai de 25 ms).
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner le numéro 53 (HF) ou le numéro 54 (50 MHz) du menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
“oFF” (désactivé), “1”, “2” ou “3”.
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
REMOTE, sélectionnez “1”, “2” ou “3” pour
Paramètre Commande d’amplificateur linéaire
oFF Toutes les commandes Désactivé
Sortie CC (12 V)
1
2
3
Remarque : si la fonction d’Intervention totale sur ondes porteuses est activée, un délai de transmission de 10 ms est inséré, peu importe les réglages des fonctions 53 et 54 du menu.
Relais Désactivé Relais d’émission 10 ms Sortie CC (12 V) Relais Activé Relais d’émission 10 ms Sortie CC (12 V) Relais Activé Relais d’émission 25 ms
Activé
Activé
Activé
FONCTIONS DE VERROUILLAGE
VERROUILLAGE DE FRÉQUENCE
La fonction de verrouillage de fréquence désactive certaines touches et commandes afin d’éviter que, par inadvertance, vous n’activiez pas de fonction ou que vous ne changiez les réglages actuels.
Appuyez et maintenez [FINE (F.LOCK)] enfoncée pour activer ou désactiver la fonction Verrouillage de fréquence.
• “
La fonction de Verrouillage de fréquence permet de désactiver les touches et les commandes suivantes :
” apparaît alors que cette fonction est activée.
Touche Commentaires
Commande d’Accord
Commande
MULTI/CH [ENT]
[M.IN]
[SCAN]
Mic [UP]
Mic [DWN]
[A/B] [M/V] [SPLIT]
Fonctionne toujours en mode TF­SET.
Fonctionne toujours pour le changement des modes de réglage.
Fonctionne toujours pour la sélection de caractère et pour le changement des modes de réglage.
Fonctionne toujours pour la sélection de caractère et pour le changement des modes de réglage. Fonctionne également pour la configuration de groupes de balayage (appuyer et maintenir enfoncé).
Fonctionne toujours en mode TF-SET (en mode VFO) pendant le mode Menu lorsque la fonction manipulateur à palettes mic est activée.
Fonctionne toujours en mode TF-SET (en mode VFO) pendant le mode Menu lorsque la fonction manipulateur à palettes mic est activée.
Page 62
12 FONCTIONS PRATIQUES
Touche Commentaires
Touche directe de bande
[M>V] [LSB/USB] [CW/FSK]
[FM/AM]
[DATA ] [MHz]
[FINE]
[CWT]
[CLR]
[Q-M.R]
[Q-M.IN]
Pendant le Verrouillage de fréquences, les fonctions suivantes qui ont été attribuées aux touches PF ne fonctionneront pas :
Touche Commentaires
[M.IN]
[SCAN]
[A/B] [A=B] [M/V] [SPLIT] [M>V] [REV] [Q-M.R] [Q-M.IN] [CWT]
[UP]
[DOWN]
[EMERGENCY]
Fonctionne toujours pour permuter entre FM et FM Étroite (appuyer et maintenir enfoncé).
Fonctionne toujours pour annuler le Verrouillage de fréquences (appuyer et maintenir enfoncé).
Fonctionne toujours pour activer/ désactiver l’AGC (appuyer et maintenir enfoncé).
Fonctionne toujours pour activer/ désactiver l’Exclusion de canal mémoire. Fonctionne également toujours pour mettre fin à un mode de réglage.
Fonctionne toujours pour éditer un nom de canal mémoire.
Fonctionne toujours pour régler ou supprimer un point de Fréquence de Balayage lent (appuyer) ou pour supprimer tous les points de fréquence (appuyer et maintenir enfoncé).
Fonctionne toujours pour la configuration de groupes de balayage (appuyer et maintenir enfoncé).
Fonctionne toujours en mode Menu et en mode TF-SET (en mode VFO).
Fonctionne toujours en mode Menu et en mode TF-SET (en mode VFO).
TOUCHES FONCTIONS PROGRAMMABLES
PANNEAU AVANT DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR
Il existe 2 touches PF (Fonction programmable) sur le panneau avant de l’émetteur-récepteur : [PF A] et Vous pouvez attribuer votre propres fonctions à ces 2 touches en accédant aux numéros 79 et 80 du menu.
[PF B].
TOUCHES DE MICROPHONE
Il existe 4 touches PF (Fonction programmable) de microphone : attribuer votre propres fonctions à ces 4 touches en accédant aux numéros 81 à 84 du menu. Vous pouvez également reprogrammer les touches Mic les fonctions désirées en accédant aux numéros 85 et 86 du menu.
Attribuez une des fonctions suivantes pour chaque touche PF. Sélectionner “OFF” permet de n’attribuer aucune fonction à la touche PF.
Fonction Remarque
00~87
100 RX ANT 101 ANT1/2 102 VOX LEVEL 103 PROC LEVEL
104 AT/TUNE
105 CAR 106 TX-MONI 107 KEY DELAY 108 DRV 109 REV 110 FM-N 111 F.LOCK 112 NB LEV 113 NR LEV 114 AUTO NOTCH 115 NOTCH WIDE
116 CH1
117 CH2
118 CH3
119 CH4
120 RX
121 A=B 122 AGC SEL 123 TONE SEL 124 AGC OFF 125 Q-MR 126 Q-M.IN 127 DRV 128 SPLIT Mic [PF2] par défaut 129 TF-SET 130 A/B Mic [PF1] par défaut
131 BALAYAGE
132 M>V Mic [PF3] par défaut 133 M.IN 134 CW T. 200 VOICE1 [PF A] par défaut 201 VOICE2 [PF B] par défaut
[PF1] , [PF2] , [PF3] et [PF4]. Vous pouvez
[UP]/ [DWN] avec
N°00à87de menu
Appuyer et maintenir enfoncé probablement
Appuyer et maintenir enfoncé probablement
Appuyer et maintenir enfoncé probablement
Appuyer et maintenir enfoncé probablement
Appuyer et maintenir enfoncé probablement
Appuyer et maintenir enfoncé probablement
Appuyer et maintenir enfoncé probablement
F-54
Page 63
F-55
12 FONCTIONS PRATIQUES
Fonction Remarque
202 VOICE3
203 MONITOR Mic [PF4] par défaut
204
205 DATA SEND
206 DOWN Mic [UP] par défaut 207 UP Mic [DWN]par défaut
208 EMERGENCY
OFF Pas de fonction
Remarques :
U Les fonctions de touches attribuées peuvent ne pas fonctionner
U [AGC SEL] peut être utilisé dans des modes autres que le mode
U [TONE SEL] peut également être utilisé en mode FM alors que
ACCORD POUR ÉMISSION
selon le réglage.
FM et peut définir un niveau de pas de la constante de temps AGC choisie (FAST/ SLOW).
TONE ou CTCSS est activé,
L’indicateur inférieur lors de l’émission
La voix depuis la borne data est émise
Appel de fréquence d’urgence (type K uniquement)
ÉGALISEUR DE RÉCEPTION DSP
ÉGALISATION DU SIGNAL DE RÉCEPTION AUDIO
Accédez au numéro 31 du menu pour changer la réponse en fréquence du récepteur pour votre signal cible. Vous pouvez sélectionner parmi 8 profils différents pour le récepteur, y comprise la réponse uniforme (défaut). Lorsque vous sélectionnez l’un des éléments suivants du menu, “
” apparaît sur l’afficheur.
Désactivé (oFF) : Atténue légèrement (fréquences audio de 1 kHz ou supérieures).
Amplification des aigus 1 (hb1) : Accentue les fréquences audio supérieures.
Amplification des aigus 2 (hb2) : Accentue les fréquences audio supérieures, mais l’atténuation des fréquences audio inférieures est moins importante que dans le cas de l’Amplification des aigus 1 (hb1).
Passe formants (FP) : Améliore la clarté en supprimant les fréquences audio en dehors de la gamme normale de fréquences vocales.
Amplification des graves 1 (bb1) : Accentue les fréquences audio inférieures.
Amplification des graves 2 (bb2) : Accentue les fréquences audio inférieures, mais l’atténuation des fréquences audio inférieures est moins importante que dans le cas de l’Amplification des graves 1 (hb1).
Uniforme (FLAT) : La réponse en fréquence uniforme.
Utilisateur (U) : Réservé pour le logiciel ARCP. L’option “Désactivé” a été programmée par défaut en usine.
SURVEILLANCE DE RÉCEPTION
La fonction de Surveillance de réception désactive temporairement le silencieux pour vous permettre de surveiller l’activité sur la fréquence actuelle.
Pour utiliser la fonction de Surveillance de réception, affectez d’abord la fonction à une touche PF (sur le panneau avant ou le microphone).
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner les numéro de 79 à 86 du menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
“203”.
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu. 4 Appuyez sur la touche [PF].
• Le haut-parleur demeure ouvert tant que la touche
[PF] demeure enfoncée.
TEMPORISATEUR D’ARRÊT
Le Temporisateur d’arrêt limite la durée de chaque émission. Il empêche aussi les émissions prolongées et accidentelles.
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
accéder au numéro 49 du Menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
“oFF” (désactivé), “3”, “5”, “10”, “20”, ou “30” minutes.
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu.
TRANSVERTER
Si vous disposez d’un transverter qui convertit les fréquences d’exploitation du TS-590S en d’autres fréquences, vous pouvez utiliser cet émetteur-récepteur TS­590S comme excitateur du transverter. Consultez le mode d’emploi du transverter pour l’interfaçage avec l’émetteur­récepteur TS-590S.
AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE
1 Connectez le transverter au connecteur ANT 1, ANT 2,
RX ANT ou DRV du TS-590S.
2 Sélectionnez la fréquence d’exploitation de l’excitateur
sur l’émetteur-récepteur.
• Le
transverter utilisera cette fréquence comme point
de référence pour la conversion des fréquences.
3 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
accéder au numéro 50 du Menu.
4 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
“1”.
• La puissance de sortie est automatiquement réglée à la puissance la plus faible pour cette fréquence (par défaut). Reportez-vous à la rubrique “PUISSANCE D’ÉMISSION” {ci-dessous}.
5 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu. 6 Appuyez sur [ENT], ensuite, réglez la fréquence de
conversion cible au moyen des touches numériques.
7 Appuyez sur [ENT] pour terminer la saisie.
• L’émetteur-récepteur affiche la fréquence de transverter cible plutôt que la fréquence d’exploitation actuelle.
Page 64
12 FONCTIONS PRATIQUES
Remarques :
U lorsque vous utilisez un transverter, toutes les fonctions de cet
émetteur-récepteur ne sont pas disponibles.
U Lorsque de la mise sous tension du transverter, l’Historique de
saisie de fréquences est effacé, par conséquent, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’historique de saisie de fréquences.
U Lorsque vous utilisez un syntonisateur d’antenne à l’état IN
et que le transverter est mis sous tension, le syntonisateur d’antenne retourne à l’état THRU.
PUISSANCE DE SORTIE
Si la fonction 50 du menu est réglée sur “1” {ci-dessus}, l’émetteur-récepteur réduit automatiquement la puissance desortieà5watts. Toutefois, si vous ne souhaitez pas réduire la puissance de sortie, accédez au numéro 50 du menu et sélectionnez “2” ; l’émetteur-récepteur émettra à pleine puissance.
Remarque : vous êtes responsable des réglages de sortie d’émission.
SURVEILLANCE D’ÉMISSION
La fonction Surveillance d’émission vous permet de surveiller la transmission sonore en cours. Ceci est pratique lorsque vous désirez surveiller la qualité sonore de modulation de l’émission. En mode FSK, vous pouvez surveiller le signal FSK émis par l’émetteur-récepteur.
1 Appuyez et maintenez [PWR (TX MONI)] enfoncée.
• Le réglage de Surveillance d’émission actuel apparaît sur le sous-afficheur.
2 Tournez la commande MULTI/CH pour sélectionner le
niveau sonore de surveillance entre “oFF” et “1” à “9”.
3 Appuyez sur [CLR] pour enregistrer le niveau de
surveillance d’émission sélectionné.
Remarques :
U Nous vous conseillons d’utiliser des écouteurs lorsque vous
effectuez une surveillance en mode SSB, AM ou FM, afin d’éviter les sifflements.
U Le signal d’émission sur ondes porteuses ne peut pas être
surveillé au moyen de la fonction Surveillance d’émission. Utilisez la fonction d’effet local en mode CW pour surveiller les émissions sur ondes porteuses (numéros 04 et 34 du menu).
PUISSANCE D’ÉMISSION
Vous pouvez régler la puissance d’émission en appuyant sur [PWR (TX MONI)] et en tournant la commande CH. Pour un réglage plus fin de la puissance, accédez au numéro 48 du menu et sélectionnez “on”. Lorsque cette fonction est activée, les niveaux de puissance réglables sont conformes au tableau ci-dessous.
Mode
SSB/ CW/
FM/ FSK
AM
Remarque : les réglages de puissance d’émission sont sauvegardés séparément pour les bandes HF et 50 MHz. Tel qu’indiqué dans le tableau ci-dessus, vous pouvez aussi sauvegarder différents réglages de puissance d’émission en mode AM et dans d’autres modes pour la bande HF et la bande 50 MHz.
N° 48 du menu à
désactiver
5 à 100 W
par pas de 5
5à25W
par pas de 5
N° 48 du menu à
5 à 100 W
par pas de 1
par pas de 1
MULTI/
activer
5à25W
ACCORD POUR ÉMISSION
La fonction d’Accord pour émission vous permet de régler la longueur de l’antenne ou d’accorder l’amplificateur linéaire en cours d’émission d’un signal CW continu.
Pour utiliser la fonction d’Accord pour émission, affectez d’abord la fonction à une touche PF (touches PF du panneau avant ou du microphone).
1 Appuyez sur [MENU], ensuite, appuyez sur [Q-M.IN]/
[Q-MR] ou tournez la commande MULTI/CH pour
sélectionner les numéros de 79 à 86 du menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
“204”.
3 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu. 4 Appuyez sur la touche [PF].
• L’émetteur-récepteur passe automatiquement au mode CW et émet une porteuse continue. L’émetteur-récepteur sélectionne l’indicateur ROS automatiquement.
• En mode d’Accord pour émission, la plupart des touches sont désactivées.
• La puissance d’émission par défaut est configurée à 10 watts. Au besoin, vous pouvez toutefois régler la puissance d’émission à l’aide de la touche [PWR (TX MONI)] et de la commande MULTI/CH. L’émetteur­récepteur sauvegarde le nouveau réglage de la puissance d’émission lorsque vous quittez le mode d’Accord pour émission.
5 Appuyez à nouveau sur la touche [PF] attribuée pour
quitter le mode d’Accord pour émission.
TRANSFERT DE DONNÉES RAPIDE
Il est possible avec cet émetteur-récepteur de transférer rapidement et efficacement le mode et la fréquence de réception vers un autre émetteur-récepteur compatible. Les émetteurs-récepteurs suivants sont compatibles :
TS-590S TS-480HX/ SAT TS-2000/X TS-570S/ 570D
Les transferts de données peuvent être pratiques durant les concours. Une station d’observation à la recherche de nouveaux points multiplicatifs pour un concours peut rapidement transférer une fréquence à la station (principale) en lice.
CONFIGURATION
N Matériel requis
En plus d’un émetteur-récepteur compatible pour le
transfert vers un TS-590S, TS-480HX/ SAT, TS-2000/X, TS-570S/D ou TS-870S, vous devez avoir un câble traversier muni d’un connecteur DB-9 femelle à chaque extrémité.
N Raccordements
Pour raccorder les 2 émetteurs-récepteurs, reportez-
vous aux diagrammes de raccordement de la section “RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES” {page 65}.
TS-870S
F-56
Page 65
F-57
12 FONCTIONS PRATIQUES
UTILISATION DU TRANSFERT RAPIDE
Si vous connectez votre appareil à un autre TS-590S, TS­480HX/ SAT, TS-2000/X, TS-570S/D/SG/DG ou TS-870S, établissez le même débit de transfert au connecteur COM sur chacun des émetteurs-récepteurs.
Remarque : en cours de transfert de données, il est possible que les autres fonctions s’exécutent plus lentement.
N Transfert de données
L’émetteur-récepteur TS-590S agit comme le maître
envoyant des données à l’émetteur-récepteur asservi. 1 Activez la fonction de transfert sur chacun des
émetteurs-récepteurs.
• Sur le TS-590S, accédez au numéro 58 du menu et sélectionnez “on”. Dans le cas de l’émetteur­récepteur compatible, reportez-vous à son mode d’emploi.
2 Sur l’émetteur-récepteur maître en mode
VFO, sélectionnez un mode et une fréquence d’exploitation.
Sur l’émetteur-récepteur maître, appuyez sur [Q-M.IN].
3
• Lorsque vous utilisez un autre TS-590S comme émetteur-récepteur asservi, “PC” apparaît sur son afficheur.
• Les données affichées sont sauvegardées dans le canal mémoire rapide 0 de l’émetteur­récepteur maître pour être transférées à l’émetteur-récepteur asservi.
Remarque : si la fonction RIT de l’émetteur-récepteur maître est activée, le décalage de fréquence est ajouté à la fréquence de réception avant le transfert.
N Réception de données
L’émetteur-récepteur TS-590S agit comme un émetteur-
récepteur asservi qui reçoit des données de l’émetteur­récepteur maître. L’émetteur-récepteur asservi peut recevoir des données au moyen du canal mémoire 0 ou du VFO.
1 Activez la fonction de transfert sur chacun des
émetteurs-récepteurs.
• Sur le TS-590S, accédez au numéro 58 du menu et sélectionnez “on”. Dans le cas de l’émetteur­récepteur compatible, reportez-vous à son mode d’emploi.
2 Sur l’émetteur-récepteur asservi, accédez au numéro
59 du menu et sélectionnez “oFF” (canal MÉMOIRE RAPIDE 0) ou “on” (activé ;VFO).
• Par défaut, le réglage est établi à “OFF” (MÉMOIRE RAPIDE).
3 Sur l’émetteur-récepteur maître, effectuez l’opération
appropriée pour l’envoi de données.
• Pour la méthode appropriée, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’émetteur-récepteur.
Remarques :
U Si vous utilisez toujours le TS-590S uniquement pour la
réception, activez la fonction Interdiction d’émettre au numéro 60 du menu, afin d’éviter les émissions involontaires.
U Lorsque l’émetteur-récepteur asservi reçoit des données au
moyen du VFO programmé avec une fréquence simplex, les données reçues remplacent les données sur les 2 VFO. Sur l’émetteur-récepteur asservi, les fonctions RIT et XIT sont toutes deux désactivées.
U Lorsque l’émetteur-récepteur asservi reçoit des données
au moyen des VFO programmés avec des fréquences séparées, les données reçues remplacent seulement les données sur le côté émetteur du VFO. Sur l’émetteur­récepteur asservi, la fonction XIT est désactivée mais la fonction RIT n’est pas modifiée.
COMMANDE PAR ORDINATEUR
En raccordant cet émetteur-récepteur à un ordinateur, vous pouvez utiliser votre ordinateur comme un pupitre de commande depuis lequel vous pouvez commander à distance les fonctions de l’émetteur-récepteur. Cette fonctionnalité permet l’exploitation de votre émetteur­récepteur d’un autre coin de la pièce, d’une autre pièce ou, en raccordant d’autres produits disponibles dans le commerce, et là où la loi le permet, à partir d’une autre ville, région ou pays par le biais d’une liaison téléphonique.
CONFIGURATION
N Matériel requis
Lors du raccordement du TS-590S à un port USB du
PC :
• Port USB 2,0 conforme (base)
• Câble USB 2,0 de type AB disponible dans le commerce
• Un programme de commande de l’émetteur­récepteur
• Périphérique de port COM virtuel pré-installé sur le PC. (Le périphérique est disponible sur le site Web indiqué ci-dessous.)
Lors du raccordement du TS-590S à un port COM du
PC :
• Un PC équipé d’un port COM (série)
• 1 câble droit. Ce câble doit être muni d’un connecteur femelle DB-9 à une extrémité et d’une connecteur femelle DB-9 ou un DB-25 qui accepte le port COM de votre ordinateur à l’autre extrémité.
• Un programme de commande de l’émetteur­récepteur
Pour créer vos programmes, accédez le site Web de
Kenwood et téléchargez les documents de référence de commande TS-590S (format pdf) pour plus de détails :
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html
N Raccordements
Pour raccorder l’émetteur-récepteur à un ordinateur,
reportez-vous au diagramme dans la section “RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES” {page 65}.
Remarque : prenez soin d’éteindre votre émetteur-récepteur et votre ordinateur avant d’effectuer le raccordement des 2 appareils.
PARAMÈTRES DE COMMUNICATION
Pour pouvoir commander l’émetteur-récepteur avec votre ordinateur, vous devez d’abord définir les paramètres de communication.
1 Sur l’ordinateur, configurez votre programme de
commande de l’émetteur-récepteur à une longueur de mot de 8 bits, à 1 bit d’arrêt et à une parité nulle.
2 Sur l’émetteur-récepteur, sélectionnez le même débit de
transfert via le numéro 61 (port COM) ou 62 (port USB) du menu.
• Les valeurs par défaut sont 9600 bps et 1 bit d’arrêt pour le numéro 61 du menu et 115200 bps et 1 bit d’arrêt pour le numéro 62 du menu.
• Seul un débit de transmission de 4800 bps utilise 2 bits d’arrêt.
Page 66
12 FONCTIONS PRATIQUES
RÉGLAGES AUDIO EXTERNES
N Sélection d’une ligne d’émission de données
En fonction de la manière dont vous raccorder votre
émetteur-récepteur à un PC, vous devrez régler un type de ligne d’émission de données. Accédez au numéro 63 du menu et sélectionnez “ACC2” (par défaut) ou “USB”.
N Réglages du niveau audio
Vous pouvez régler les niveaux audio de sortie et
d’entrée d’un raccordement ACC2 par le biais des numéros 66 et 67 du menu, et les niveaux audio d’entrée et de sortie d’une connexion USB via les numéros 64 et 65 du menu. Chaque réglage possède une plage de 0 à 9, avec un réglage par défaut de 4.
En outre, vous pouvez mélanger des tonalités de bip,
l’effet local et le Guide vocal pour une sortie ACC2/ USB sonore en accédant au numéro 68 du menu et en sélectionnant “on” (où le PC confirmera les sons en cours d’émission depuis le haut-parleur de l’émetteur­récepteur).
CHANGEMENT DU SIGNAL POUR LA BORNE DE COM
Envoyez le signal PSQ (signal de commande SQL) et le signal PKS via la borne de com.
1 Mettez l’émetteur-récepteur hors tension. 2 Appuyez sur [FM/AM (FM-N)] + [
• “PSQ/PKS” apparaît momentanément et le signal RTS/CTS est remplacé par le signal PSQ/PKS au niveau de la borne de com.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour revenir au
fonctionnement normal.
• “CTS/RTS” apparaît momentanément.
Le fonctionnement du signal de sortie pour chaque réglage est comme suit :
].
• Lorsque vous n’utilisez pas la borne USB, outre un câble série, créez et connectez un câble entrée/sortie sonore. Dans ce cas, lors du raccordement à un équipement sonore et lorsque le niveau de sortie audio est trop élevé, changez le réglage du niveau dans le numéro 66 du menu.
• Une fois ce réglage changé via le menu, mettez l’appareil hors tension, ensuite, remettez-le sous tension pour mettre le changement en application.
COMMANDE DU TS-590S À PARTIR D’UN ORDINATEUR
Si un ordinateur et le TS-590S sont connectés au moyen d’un câble série {page 67}, vous pouvez télécommander les fonctions du TS-590S à partir de l’ordinateur. Téléchargez le logiciel gratuit ARCP-590 depuis l’adresse URL suivante :
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software _download.htm
Les instructions de télécommande détaillées sont disponibles dans les documents d’accompagnement et dans le fichier d’aide.
l
TÉLÉCOMMANDE DU TS-590S SUR LE RÉSEAU
Outre le programme ARCP-590, vous pouvez aussi télécharger le programme ARHP-590 du site ci-dessus. Le ARHP-590 est un programme hôte d’ARCP-590 qui permet à un utilisateur connecté au réseau de télécommander l’émetteur-récepteur TS-590S à partir d’un emplacement éloigné. Si vous utilisez des câbles de jonction pour le transfert sonore entre l’émetteur-récepteur TS-590S et l’ordinateur sur l’émetteur-récepteur hôte, vous pouvez recevoir des signaux et transmettre votre voix sur le réseau. Pour plus de détails, téléchargez le programme ARHP-590 et consultez les documents d’accompagnement.
Remarque : l’ARHP-590 ne prend pas en charge la transmission vocale. En vue d’utiliser des communications vocales, vous devez également utiliser un logiciel VoIP universel.
Borne COM PC
TxD
RxD
CTS/RTS
PSQ/PKS
Les commandes de PC normales (ARCP, ARHP ou SKY COMMAND) ne fonctionneront pas si cette fonction est activée.
• Lors de l’utilisation du TS-590S en tant que station de base, utilisant VoIP ou un logiciel similaire, réglez le numéro 77 du menu sur “SQL”.
Si vous utilisez, simultanément, CTCSS, réglez le
numéro 75 du menu sur “2” et assurez-vous que la fréquence n’est pas déjà en cours d’utilisation et ne provoque pas de parasites.
• Lors de la mise hors tension et lorsque le logiciel VoIP détecte mal un signal occupé, réglez le numéro 76 du Menu sur “OPEN”.
RTS CTS
GND GND TxD (arrêté) RxD (arrêté)
PSQ
PKS
GND GND
RxD
TxD CTS RTS
RxD
TxD CTS RTS
UNITÉ DE MÉMOIRE ET GUIDE VOCAL VGS-1 (OPTIONNEL)
L’unité VGS-1 optionnelle vous permet d’enregistrer des messages vocaux de 30 secondes (maximum) sur les canaux mémoire 1 et 2, et des messages vocaux de 15 secondes (maximum) sur les canaux mémoire 3 et 4. Après avoir enregistré un message au moyen du microphone de votre émetteur-récepteur, vous pouvez envoyer ces messages enregistrés. Elle annonce aussi la fonction de la touche ainsi que les fréquences chaque fois que vous appuyez sur une touche (annonce vocale). Puisque votre signal de réception est traité numériquement par l’émetteur­récepteur, le VGS-1 peut être configuré pour sauvegarder les signaux audio d’entrée en continu en arrière-plan. Si vous le désirez, vous pouvez enregistrer les 30 dernières secondes du signal d’arrivée dans le VGS-1 pour une lecture ultérieure (Enregistrement constant).
Pour l’installation de l’unité VGS-1, reportez-vous à la section “OPTIONS D’INSTALLATION” {page 71}.
F-58
Page 67
F-59
12 FONCTIONS PRATIQUES
ENREGISTREMENT DES MESSAGES
Cette section explique comment enregistrer un message simple.
1 Sélectionnez le mode SSB, FM ou AM.
• Sélectionnez le mode avec lequel vous désirez émettre.
2 Appuyez et maintenez [CH1 (REC)] enfoncé pour
enregistrer le message pour le canal 1.
• BT en Morse retentit et “AP 1 –” apparaît.
• Pour quitter l’enregistrement de votre message, appuyez sur
3 Appuyez sur [MIC (CAR)], ensuite tournez la commande
MULTI/CH pour régler le gain du microphone de sorte
que le niveau ALC est au maximum tout comme la voix.
4 Maintenez [CH1 (REC)] enfoncée et parlez au
microphone.
• Quatre canaux sont disponibles pour l’enregistrement des messages. Appuyez sur [CH2 (REC)], [CH3 (REC)] ou sur [RX/4 (REC)] au lieu de [CH1 (REC)], aux étapes canal différent.
• Si la fonction d’Enregistrement constant est activée, [RX/4 (REC)] n’est pas disponible pour l’enregistrement des messages.
5 Relâchez la touche lorsque vous avez terminé
l’enregistrement de votre message.
• Lorsque la durée maximale d’enregistrement est écoulée, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
• Le nouveau message remplace le contenu du canal.
• “WRITING” apparaît lorsque l’émetteur-récepteur sauvegarde le message dans la mémoire flash du VGS-1.
6 Répétez les étapes de 2 à 5 pour enregistrer un
message sur un autre canal.
Remarque : l’appui de la touche [ ] a pour effet d’annuler l’enregistrement en cours et d’effacer le contenu du canal mémoire.
[CLR].
3 et 4 pour enregistrer le message sur un
LECTURE DES MESSAGES
Vous pouvez faire lire le message contenu dans le canal 1, 2, 3 ou 4 pour le vérifier ou l’envoyer. Il est aussi possible d’obtenir un message plus long en faisant lire les messages de plus d’un canal que vous enchaînez.
Vous pouvez même envoyer à répétition un message en chaîne encore plus long en utilisant la fonction de Répétition. Pour activer cette fonction, accédez au n° 56 du menu et sélectionnez “on” (“activée” ; par défaut, cette fonction est “désactivée”). Ensuite, sélectionnez l’intervalle de temps entre les répétitions dans le numéro 57 du menu (10 secondes par défaut).
Remarques :
U Appuyer sur [ ] permet d’annuler la lecture en cours. U Le réglage des fonctions 56 et 57 du menu s’appliquent aussi à
la lecture des messages CW décrite à la section “MÉMOIRE DE MESSAGE CW” {page 34}.
N Vérification des Messages
1 Sélectionnez le mode SSB, FM ou AM.
• Sélectionnez le même mode que celui utilisé pour l’enregistrement du message.
• Assurez-vous que la fonction VOX est désactivée.
2 Appuyez sur [CH1 (REC)], [CH2 (REC)], [CH3
(REC)] ou [RX/4 (REC)] selon le canal que vous
désirez vérifier.
• Par exemple, “AP 1– –” apparaît lors de la lecture du message du canal 1.
• Pour interrompre la lecture, appuyez sur
3 Pour faire lire un autre message à la suite, appuyez
sur la touche correspondante ([CH1 (REC)], [CH2 (REC)], [CH3 (REC)] ou [RX/4 (REC)]) en cours de lecture du premier message.
• 4 canaux au maximum peuvent être mis en liste à la fois.
[CLR].
N Envoi des Messages
1 Sélectionnez le mode SSB, FM ou AM.
• Sélectionnez le même mode que celui utilisé pour l’enregistrement du message.
2 Appuyez sur [VOX (LEV)] pour activer ou désactiver
la fonction VOX.
• Si vous avez activé la fonction VOX, sautez l’étape 3.
3
Appuyez sur [SEND] ou maintenez Mic [PTT] enfoncée.
4 Appuyez sur [CH1 (REC)], [CH2 (REC)], [CH3
(REC)] ou [RX/4 (REC)] selon le canal que vous
désirez utiliser.
• Par exemple, “AP 1– –” apparaît lors de la lecture du message du canal 1.
• Pour interrompre la lecture, appuyez sur
5 Pour faire lire un autre message à la suite, appuyez
sur la touche correspondante ([CH1 (REC)], [CH2 (REC)], [CH3 (REC)] ou [RX/4 (REC)]) en cours de lecture du premier message.
• 4 canaux au maximum peuvent être mis en liste à la fois.
6 Si vous avez appuyez sur [SEND] ou Mic [PTT]
à l’étape 3, appuyez à nouveau sur relâchez Mic
[PTT].
[CLR].
[SEND] ou
N Effacement d’un Message enregistré
1
Appuyez et maintenez [CH1 (REC)], [CH2 (REC)], [CH3 (REC)] ou [RX/4 (REC)] enfoncée pour sélectionner le
message que vous souhaitez supprimer.
• “APn––”apparaît, où “n” représente le numéro du canal.
2
Pour effacer le message enregistré, maintenez enfoncée la touche sélectionnée à l’étape (REC)], [CH2 (REC)], [CH3 (REC)] ou [RX/4 (REC)]) tout en appuyant en même temps sur
• Un bip se fait entendre et le message est effacé.
1 ([CH1
[CLR].
N Changement de l’intervalle de lecture entre les
messages
Pour la lecture répétitive d’un message, vous pouvez
changer l’intervalle entre les lectures. Utilisez le numéro 57 du menu et sélectionnez l’intervalle de temps dans une plage de0à60secondes.
Page 68
12 FONCTIONS PRATIQUES
N Changement du volume de lecture des messages
Tourner la commande AF ne permet pas de régler le
volume de lecture des messages. Pour changer le volume de lecture des messages, accédez au numéro 05 du menu pour sélectionner le niveau de volume de lecture entre “1” to “9” ou “oFF”.
ENREGISTREMENT CONSTANT
Grâce à la fonctionnalité d’enregistrement numérique du VGS-1, vous pouvez le configurer pour l’enregistrement des dernières 30 secondes de communications (signaux transmis et signaux reçus lorsque le silencieux est ouvert). Vous pouvez faire lire les 30 secondes de communications pour confirmer ce que vous avez entendu.
Pour activer la fonction d’Enregistrement constant, accédez au numéro 55 du menu et sélectionnez “on” (par défaut). “
” apparaît et l’émetteur-récepteur commence à
enregistrer le signal en arrière-plan. Lorsque vous appuyez et maintenez [RX/4 (REC)] enfoncée, le VGS-1 enregistre les 30 dernières secondes (maximum) du signal de réception audio en mémoire flash. Durant l’enregistrement des données audio en mémoire flash, “WRITING” apparaît.
Pour faire lire le signal de réception enregistré, appuyez sur
[RX/4 (REC)]. Pour quitter, appuyez sur
Remarques :
U Lorsque la fonction 55 du menu est activée, vous ne pouvez
pas utiliser le canal 4 (RX/4) pour enregistrer et lire un message vocal. Toutefois, le message du canal 4 n’est pas effacé. Lorsque la fonction d’Enregistrement constant est désactivée (fonction 55 du menu désactivée), vous pouvez faire lire le message du canal 4.
U Lorsque “ ” n’est pas affiché, tel que le VGS-1 qui lit un
message ou la fonction Guide vocale fonctionne, la fonction d’Enregistrement constant s’interrompt temporairement.
U Lorsque vous enregistrez un nouveau message sur le VGS-1, le
contenu de la mémoire tampon d’Enregistrement constant de 30 secondes est effacé.
U Vous ne pouvez pas émettre un signal audio sauvegardé au
moyen de la fonction d’Enregistrement constant.
[CLR].
GUIDE VOCAL
Lorsque le VGS-1 en option est installé, chaque fois que vous changez le mode de l’émetteur-récepteur (par ex.VFO A/ B ou Rappel mémoire), l’émetteur-récepteur annonce automatiquement le nouveau mode. De plus, vous pouvez programmer la touche [PF A] ou [PF B] du panneau avant afin que appuyer dessus permet à l’émetteur­récepteur d’annoncer les données affichées. Si vous utilisez le microphone MC-47 en option, vous pouvez aussi programmer une des touches Mic
Les tableaux ci-dessous indiquent les annonces de l’émetteur-récepteur lorsque les réglages sont modifiés. En outre, appuyer sur la touche spécifiques selon que VOICE1, VOICE2 ou VOICE3 est sélectionné.
VOICE1 :
• Lorsque l’annonce automatique VOICE 1 est activée (numéro 09 du menu), les réglages de l’émetteur­récepteur sont automatiquement annoncées chaque fois que les réglages sont modifiés.
• Appuyer sur
[PF] permet d’annoncer les réglages
affichés actuellement.
• Pendant une annonce vocale, appuyer sur l’annonce.
[PF] à cet effet.
[PF] effectuera des annonces
[PF] annulera
Fonctionnement à l’aide de VOICE1
Fonctionnement Annonce
Sélection du filtre FI (Coupure haute)
Sélection du filtre FI (Coupure basse)
Sélection du filtre FI (Large) Sélection du filtre FI
(Déplacement)
“High” + valeur de réglage
“Low” + valeur de réglage
“Width” + valeur de réglage
“Shift” + valeur de réglage
Sélection de fréquence de tonalité/ lorsque le balayage d’ID de tonalité
“Tone” + valeur de réglage est terminé Sélection de fréquence
CTCSS / lorsque le balayage d’ID de CTCSS
“CTCSS” + valeur de
1
réglage est terminé
Configuration de niveau NR1
Configuration de niveau NR2
“NR1” + valeur de réglage
“NR2” + valeur de réglage
“Memory scan group” +
Group No. + “Off/On”
• Lors de la sélection d’un Configuration de groupe de balayage de configuration
numéro de groupe, le numéro de groupe et “Off/ On” sont annoncés.
• Lorsque les réglages sont
modifiés, seul “Off/ On” est annoncé.
“VFO” + “Scan” + “Group” + Section définie n°. + “Off/On”
• Lors de la sélection d’un Configuration de section de balayage de programme/VFO
numéro défini de section, le numéro défini de section et “Off/ On” sont annoncés.
• Lorsque les réglages sont
modifiés, seul “Off/ On” est annoncé.
Configuration de niveau de gain VOX
Configuration de niveau d’entrée de processeur de parole
Configuration de niveau de sortie de processeur de parole
Configuration de niveau de parasite d’Antiparasite “1” ou “2”
Réglage de Mic Gain
Sélection de vitesse de manipulation
Réglage de puissance d’émission
Configuration du délai d’attente VOX
Configuration du délai d’attente d’intervention
Réglage du volume de surveillance d’émission
“VOX gain” + valeur de
1
réglage
“Processor in” + valeur de
1
réglage
“Processor out” + valeur de
1
réglage
“Noise blanker” “1” ou “2” + Valeur de réglage
“Mic gain” + valeur de
1
réglage “Keying Speed” + valeur de
1
réglage “TX power” + valeur de
1
réglage “VOX delay” + valeur de
1
réglage “Break-in delay” + valeur de
1
réglage “TX monitor” + valeur de
1
réglage
1
1
1
1
1
1
1
1
F-60
Page 69
F-61
12 FONCTIONS PRATIQUES
Fonctionnement Annonce
Réglage du niveau de porteuse
“Carrier” + valeur de réglage
Réglage AGC de constante de temps AGC
“Fast” + valeur de réglage
(FAST) Réglage AGC de
constante de temps AGC
“Slow” + valeur de réglage
(SLOW)
En mode Menu
1
Pendant un fonctionnement continu, seule la valeur de réglage est
annoncée.
“Menu” + numéro du Menu + valeur de réglage
1
Réglages d’état à l’aide de VOICE1
État Annonce
Appuyez sur [
]
En mode VFO
Appuyez sur [A/B (A=B)]
Changement entre VFO A et B en mode VFO
(TF-SET ON/OFF est enregistré)
“VFO”
+ (“S” +)
Fréquence
1
(“S” +)
• Annonce lorsque le numéro 09 du menu est activé
1
“A/B” +
“A/B” + Fréquence
Appuyez sur [1.8] ~ [50] ou [GENE]
Appuyez sur [LSB/USB]/ [CW/FSK (REV)]/ [FM/AM (FM-N)]
Changement de la fréquence en mode VFO
Fréquence
• Annonce lorsque le numéro 09 du menu est activé
Changement du mode en mode VFO
Appuyez sur [M/V]
Lorsque vous êtes en mode Canal mémoire
“Channel” + numéro de canal + (“S” +)
1
Fréquence
Tournez la commande MULTI/CH
Changement du canal mémoire lorsque vous êtes en mode Canal mémoire
Changement du mode en
Numéro de canal +
1
(“S” +)
Fréquence
• Annonce lorsque le numéro 09 du menu est activé
mode canal mémoire
Maintenez ou relâchez [TF-SET]
TF-SET ON/OFF lorsque vous êtes en mode Défilement mémoire
Appuyez sur [Q-MR]
Lorsque vous êtes en mode Mémoire rapide
Tournez la commande MULTI/CH
Changement du canal mémoire lorsque vous êtes en mode Mémoire rapide
1
(“S” +)
Fréquence
• Annonce lorsque le numéro 09 du menu est activé
“Quick memory” + numéro du canal + (“S” +)
1
“A/B” +
Fréquence
Numéro du canal +
1
(“S” +)
“A/B” + Fréquence
• Annonce lorsque le numéro 09 du menu est activé
État Annonce
1
Appuyez sur [M.IN]
1
Lorsque vous êtes en mode Défilement mémoire
1
Tournez la commande MULTI/CH
Changement du numéro de canal lorsque vous êtes en mode Défilement mémoire
Canal vide :
“Memory in” + Numéro de canal + “Blank”
Canal enregistré :
Numéro de canal +
1
(“S” +)
Fréquence
Canal vide :
Numéro de canal + “Blank”
Canal enregistré :
Numéro de canal +
1
(“S” +)
Fréquence
• Annonce lorsque le numéro 09 du menu est activé
Appuyez sur [ENT]
Lorsque vous êtes en mode entrée du numéro de canal
“Enter”
mémoire / fréquence
Appuyez sur [ENT], ensuite, appuyez les touches numériques
Entrez le numéro lorsque
Numéro saisi
vous êtes en mode entrée du numéro de canal mémoire / fréquence
Appuyez sur [ENT], ensuite, tournez la commande MULTI/CH
Affichage de l’historique
Fréquence
de fréquence lorsque vous êtes en mode d’entrée de fréquence.
Appuyez les touches numériques
Entrez le numéro lorsque vous êtes en mode entrée
“Enter” + Numéro saisi
du numéro de canal défilement mémoire
“Auto” + Numéro de canal +
Appuyez sur [ENT]+
[
Lorsque vous êtes en mode de réglage automatique
Fréquence
]
• Annonce lorsque le numéro 09 du menu est activé
Tournez la commande MULTI/CH
Changement du numéro de canal lorsque vous êtes en mode Réglage automatique
Numéro de canal + Fréquence
• Annonce lorsque le numéro 09 du menu est activé
Appuyez les touches numériques
Changement de fréquence/ mode lorsque vous êtes en mode de réglage
Fréquence
• Annonce lorsque le numéro 09 du menu est activé
automatique
Appuyez et maintenez [FINE]
Activation/désactivation du
“Frequency lock” + “On”/ “Off”
verrouillage de fréquence
Appuyez sur [FM/AM (FM-N)] + [
]
Changement du signal de sortie pour la borne de commande d’ordinateur
Mode de sortie CTS/RTS :
“CTSRTS on”
Mode de sortie PSQ/PKS :
“PSQPKS on”
2
Page 70
12 FONCTIONS PRATIQUES
État Annonce
Appuyez sur [A/B (A=B)] +[ ], ensuite, tournez la commande MULTI/CH
Confirmation de réinitialisation pendant la réinitialisation du VFO
2
“VFO reset?”
Appuyez sur [A/B (A=B)] +
], ensuite, tournez la
[
commande MULTI/CH
Confirmation de réinitialisation pendant la réinitialisation totale
1
Annoncé lorsque vous êtes en mode à fréquences séparées.
2
Annoncé lorsque l’annonce vocale automatique est désactivée.
3
Lorsque l’annonce vocale automatique est activée, plusieurs
images de configuration apparaissent sur l’afficheur. Lorsque des modifications sont réalisées sur ces réglages, le nouveau réglage est annoncé.
2
“Full reset?”
VOICE2 :
• Appuyer sur [PF] permet d’annoncer l’état actuel du S
mètre/ RF mètre.
• Pendant une annonce vocale, appuyer sur
[PF] annulera
l’annonce.
Annonces VOICE2
S mètre Wattmètre
Position de point
Annonce
Position de point
Annonce
0S00P0 1~3 S1 1~3 P5 4~5 S2 4~6 P10
6 S3 7~12 P25 7~8 S4 13~18 P50
9 S5 19~23 P75
10~11 S6 24~30 P100
12 S 7
13~14 S8
15 S 9
16~19 10dB
20 20 dB
21~24 30dB
25 40 dB
26~29 50dB
30 60 dB
VOICE3 :
• Appuyer sur [PF] permet d’annoncer l’état actuel de
l’indicateur ROS/ échelle ALC/ échelle COM.
• Pendant une annonce vocale, appuyer sur
[PF] annulera
l’annonce.
Annonces VOICE3
Indicateur ROS Échelle ALC
Position de point
Annonce
Position de point
Annonce
1 R 1,0 0 A 0
2~6 R1,5
7~11 R2,0
1A1
2A2 12 ~ 16 R 3,0 ~ ~ 17 ~ 24 R 5,0 25 ~ 30 R OVER
13 A 13 14 A 14
15 ~ A OVER
Échelle COMP
Position de point
Annonce
0 C0dB
1 ~ 10 C 10 dB
11 ~ 20 C 20 dB
~ 30 C OVER
21
N Volume des annonces du guide vocal
Tourner la commande AF ne permet pas de changer le
volume des annonces du Guide vocal. Pour changer le volume des annonces, accédez au numéro 06 du menu pour sélectionnez le niveau de volume entre “1” to “7” ou “oFF”.
N Débit des annonces du guide vocal
Si vous trouvez le débit des annonces vocales trop lent
ou trop rapide, vous pouvez le régler au niveau désiré. Vous pouvez choisir parmi 5 débits possibles. Accédez au numéro 07 du menu et sélectionnez entre “0” et “4”, où 0 est le débit le plus lent et 4 le plus rapide. La valeur par défaut est 1.
N Langue des annonces du guide vocal
Si vous avez, par inadvertance, changé la langue
d’annonce, vous pouvez la régler à nouveau sur Français en accédant au numéro 08 du menu et en sélectionnant “FR”.
APPEL D’URGENCE (TYPE K UNIQUEMENT)
La section 97,401(d) des réglementations de radioamateur aux États-Unis autorise des communications amateur d’urgence sur 5167,5 kHz par des stations dans ou sur 92,6 km de l’état d’Alaska. Cette fréquence est uniquement utilisée lorsque la sécurité immédiate de l’être humain et/ou de la propriété sont menacées, et ne doit jamais être utilisée pour des transmissions habituelles.
Appuyez sur d’urgence (5167,5 kHz/ USB).
[EMERGENCY] peut être programmé sur une touche
PF.
• Lorsque vous entrez en mode d’Urgence, “EMERGENCY” apparaît momentanément sur le sous-afficheur.
[EMERGENCY] pour passer sur le canal
F-62
Page 71
F-63
12 FONCTIONS PRATIQUES
Remarques :
U RIT/XIT sont automatiquement désactivés lorsque vous entrez
en mode d’Urgence.
U L’émetteur-récepteur ne passera pas sur le canal d’urgence si
vous utilisez l’enregistreur constant et sont en train d’émettre, de recevoir un appel vocal ou de recevoir un appel CW.
RÉPÉTEUR À BANDES CROISÉES
Si vous disposez d’un émetteur-récepteur FM Kenwood (type K) doté d’une minifiche DIN à 6 broches, vous pouvez configurer l’émetteur-récepteur TS-590S et l’émetteur­récepteur FM comme un répéteur à bandes croisées. L’émetteur-récepteur FM recevra les signaux que vous émettez au moyen de l’autre émetteur-récepteur VHF ou UHF lorsque les 2 émetteurs-récepteurs sont établis à la même fréquence. Le signal est ensuite acheminé vers l’émetteur-récepteur TS-590S pour être retransmis sur la fréquence que vous avez établie sur l’émetteur-récepteur TS-590S. De même, les signaux reçus sur l’émetteur­récepteur TS-590S sont acheminés à l’émetteur-récepteur FM et retransmis à l’émetteur-récepteur que vous gardez avec vous, ce qui vous permet d’entendre l’appel reçu à partir d’un endroit éloigné.
Pour plus de détails sur la liaison entre l’émetteur-récepteur TS-590S et l’émetteur-récepteur FM (type K), reportez-vous à la rubrique “RÉPÉTEUR À BANDES CROISÉES” {page 70}.
Remarque : pour que la fonction de répéteur soit fonctionnelle, les silencieux des 2 émetteurs-récepteurs (TS-590S et FM) doivent être réglés de manière à ce qu’aucun bruit de fond ne puisse être entendu, l’émission étant commandée par la surveillance de l’état du silencieux seulement.
FONCTIONNEMENT
La fonction de répéteur à bandes croisées utilise 2 bandes de fréquences pour la réception et l’émission des signaux. À la réception d’un signal sur une bande, celui-ci est retransmis sur l’autre bande.
1 Sélectionnez une fréquence d’émission/réception VHF
ou UHF sur l’émetteur-récepteur FM.
2 Confirmez que l’icône PTT apparaît sur la fréquence du
répéteur à bandes croisées sur l’émetteur-récepteur FM.
3 Sélectionnez la même fréquence pour l’émetteur-
récepteur terminal.
4 Sélectionnez une fréquence HF/ 50 MHz sur l’émetteur-
récepteur TS-590S.
5 Réglez le seuil du silencieux de sorte que le son des
deux émetteurs-récepteurs TS-590S et FM soit coupé.
6 Sur le TS-590S, appuyez sur [MENU], ensuite, tournez
la commande 73 et 74 du menu.
7 Appuyez sur [M.IN] pour sélectionner “on”.
• Lorsque le silencieux de l’émetteur-récepteur TS­590S s’ouvre, l’émetteur-récepteur FM retransmet en même temps le signal audio reçu sur la fréquence VHF ou UHF.
• Lorsque le silencieux de l’émetteur-récepteur FM s’ouvre, l’émetteur-récepteur TS-590S retransmet le signal audio reçu sur la fréquence HF/ 50 MHz.
8 Accédez aux numéros 66 et 67 du menu et appuyez sur
[M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour régler le niveau audio
d’entrée/ sortie.
9 Pour quitter l’exploitation en mode répéteur du FM,
débranchez le câble de liaison entre les émetteurs­récepteurs et accédez aux numéros 73 et 74 du menu de l’émetteur-récepteur TS-590S et sélectionnez “oFF”.
MULTI/CH pour sélectionner les numéros
ACCORD SUR RÉSEAU DE RENSEIGNEMENTS DX
Si vous disposez d’un TH-D72(A/E)/ TMD710(A/E)/ RC-D710/ TM-D700(A/E), vous pouvez le connecter au TS-590S pour utiliser la fonction d’Accord sur réseau de renseignements DX. Connectez les 2 émetteurs-récepteurs au moyen d’un câble traversier DB-9 tel qu’illustré à la page 70.
1 Sur le TS-590S, appuyez sur [MENU], ensuite, tournez
la commande du menu.
2 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
le même débit de transmission que celui configuré sur le TH-D72/ TMD710/ RC-D710/ TM-D700.
3 Syntonisez la fréquence nodale du réseau de
renseignements DX sur le TH-D72/ TMD710/ RC-D710/ TM-D700.
4 À l’aide de [TNC], saisissez le mode APRS sur le TH-
D72/ TMD710/ RC-D710/ TM-D700E.
“APRS” ou “TNC APRS” apparaît sur l’afficheur TH­D72/ TMD710/ RC-D710/ TM-D700.
5 À l’aide de [DX], entrez le mode de réseau de
renseignements DX sur le TH-D72/ TMD710/ RC-D710/ TM-D700.
• Chaque fois que des données de la station DX sont rapportées au nœud DX, le TH-D72/ TMD710/ RC­D710/ TM-D700 sauvegarde et inscrit le rapport en mémoire.
6 Sélectionnez les données de la station DX à l’aide des
touches [S]/ [T] de le TH-D72/ TMD710/ RC-D710/ TM­D700.
7 Appuyez sur [TUNE] du TM-D710/ RC-D710 ou sur
[MENU] du TH-D72 ou sur [MHz] du TM-D700 pour
transférer les données sur la fréquence à l’émetteur­récepteur TS-590S.
• Si
les données transférées sur la fréquence sont disponibles sur l’émetteur-récepteur TS-590S, elles remplaceront la fréquence d’exploitation actuelle. Sinon, la fréquence d’exploitation de l’émetteur­récepteur TS-590S reste inchangée.
Pour plus d’informations concernant l’exploitation des réseaux de renseignements DX au moyen de le TH-D72/ TMD710/ RC-D710/ TM-D700, reportez-vous aux manuels d’instruction respectifs.
Remarque : pour utiliser la fonction d’Accord sur réseau de renseignements DX, la version G2,0 ou supérieure du microprogramme doit être installée sur l’émetteur-récepteur TM­D700(A/E).
MULTI/CH pour sélectionner le numéro 61
Page 72
12 FONCTIONS PRATIQUES
SKY COMMAND II
Le système Sky Command II vous permet de commander à distance l’émetteur-récepteur TS-590S depuis un endroit éloigné.
Si vous disposez de plus de 2 émetteurs-récepteurs TH­D7A/ TH-D72A/E/ TM-D710A/ TM-V71A + RC-D710/ TM­D700A (type K), vous pouvez utiliser les fonctions du Sky Command II pour commander à distance la bande HF/ 50 MHz de votre émetteur-récepteur TS-590S.
Vous utiliserez un émetteur-récepteur (TH-D7A, TH-D72A/E, TM-D710A, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A) comme unité de télécommande appelée “Commander”. L’autre émetteur-récepteur VHF/ UHF (TH-D7A, TH-D72A/E, TM-D710A, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A) avec l’émetteur-récepteur TS-590S est appelé “Transporter”. Cet émetteur-récepteur TH-D7A, TH-D72A/E, TM-D710A, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A sert d’interface entre le Commander (unité de télécommande) et la bande HF/ 50 MHz de l’émetteur-récepteur TS-590S.
Ce système vous permet, par exemple, de faire de la recherche ou de l’écoute DX en lavant votre voiture, ou d’exploiter l’émetteur-récepteur HF tout en vous relaxant dans votre véhicule, dans votre salon ou sur votre terrasse, plutôt que d’être confiné à votre station de base.
Remarque : l’exploitation du système Sky Command II n’est pas autorisée dans certains pays. Vérifiez la réglementation locale avant de l’utiliser.
DIAGRAMME DU SKY COMMAND II
VHF freq.
Audio
UHF freq.
Audios
Control commands
tResponse
Commander Transporter
Audio
Control commands
tResponse
PRÉPARATION
Bien que vous puissiez utilisez un émetteur-récepteur TH-D7A, TH-D72A/E, TM-D710A, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A comme “Commander” (unité de télécommande externe), la procédure suivante vous montre comment configurer vos émetteurs-récepteurs TS-590S et TH-D7A, TH-D72A/E, TM-D710A, TM-V71A + RC-D710 ou TM­D700A comme “Transporter” à une station de base et le TM-D710A, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A comme “Commander”.
Lancement du système Sky Command II :
Après avoir effectué les configurations suivantes, vous pouvez lancer le système Sky Command II. Vous ne pouvez pas utiliser Sky Command II sans avoir programmé ces paramètres.
Configuration du TS-590S + TH-D7A/TH-D72A/E/ TM­D700A/ TM-D710A/ TM-V71A + RC-D710 (Transporter) :
1 Configurez le TH-D7A, TH-D72A/E, TM-D710A, TM-
V71A + RC-D710 ou TM-D700A comme un “Transporter” et connectez tous les câbles nécessaires à l’émetteur­récepteur TS-590S.
2 Sélectionnez une fréquence (HF/ 50 MHz) sur
l’émetteur-récepteur TS-590S.
3 Sur le TS-590S, appuyez sur [MENU], ensuite, tournez
la commande du menu.
4 Appuyez sur [M.IN]/ [SCAN (SG.SEL)] pour sélectionner
la vitesse de transmission désirée.
5 Sélectionnez les mêmes paramètres de transmission
que ceux de l’émetteur-récepteur TH-D7A, TH-D72A/E, TM-D710A, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A
6 Appuyez sur [MENU] pour quitter le mode Menu. 7 Configurez et lancez le mode Transporter sur l’émetteur-
récepteur TH-D7A, TH-D72A/E, TM-D710A, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A.
• Reportez-vous l’émetteur-récepteur TH-D7A, TH-D72A/E, TM­D710A, TM-V71A + RC-D710 ou TM-D700A pour obtenir plus d’informations concernant la procédure de raccordement, de configuration et d’utilisation des émetteurs-récepteurs pour le système Sky Command II.
MULTI/CH pour sélectionner le numéro 61
aux modes d’emplois respectifs de
F-64
Page 73
RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES
DESCRIPTION DES BORNES
CONNECTEUR COM
CONNECTEUR ACC2
N° de
broche
1 NC Pas de connexion — 2 RXD 3 TXD Réception de données E 4 NC Pas de connexion — 5 GND Masse — 6 NC Pas de connexion — 7 RTS Activation de réception E 8 CTS Activation d’émission S 9 NC Pas de connexion
N° de
broche
1 NC Pas de connexion — 2 RTTY
3 ANO
4 GND Masse
5 PSQ
6 NC Pas de connexion — 7 NC Pas de connexion — 8 GND Masse
9 PKS
10 NC Pas de connexion
11 ANI
12 GND Masse — 13 SS Entrée PTT (identique au connecteur MIC du panneau avant) E
Nom de
broche
Nom de
broche
Fonction E/S
Émission de données
Fonction E/S
Entrée de touche RTTY Sortie sonore depuis l’émetteur-récepteur
• Connectez l’entrée sonore du TNC, MCP ou PC (ou connexion d’interface PC).
• Le niveau de sortie sonore est indépendant du réglage de commande AF.
• Le niveau de sortie sonore peut être modifié en réglant la valeur dans la fonction 67 du menu. Réglez la valeur à un niveau de sortie AF modéré. La valeur par défaut de 4 est environ de 0,5 V qui correspond à une modulation standard. Les réglages de 0 à 9 varient d’environ 0 V
• Impédance: environ 10 k
Commande de silencieux d’émetteur-récepteur
• Connectez à l’entrée du silencieux de l’interface de connexion TNC, MCP ou PC.
• Silencieux ouvert : faible impédance
• Silencieux fermé : impédance élevée
Entrée PTT pour transmission de données
Connectez à la sortie PTT de l’interface de connexion TNC, MCP ou PC.
• L’entrée audio du microphone est coupée pendant l’émission.
Entrée sonore pour transmission de données
• Connectez à la sortie sonore du TNC, MCP ou PC (ou connexion d’interface PC).
• Le niveau d’entrée sonore est indépendant du gain du microphone (réglé avec la touche [MIC]).
• Le niveau d’entrée sonore peut être modifié en réglant la valeur dans la fonction 66 du menu. La valeur par défaut de 4 est environ de 10 mV réglages de 0 à 9 varient d’environ 0 mV
• Impédance: environ 10 k
, ce qui correspond à une modulation standard. Les
rms
à 1,2 V
p-p
:.
:.
p-p
.
. à 1 mV
rms
rms
,
ce
p-p
.
S
E
S
S
E
E
F-65
Page 74
13 RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES
CONNECTEUR DISTANT
N° de
broche
1 SPO Sortie du haut-parleur S
2 COM Borne commune E/S
3SS
4 MKE
5 BRK
6 ALC Entrée ALC de l’amplificateur E
7 RL Environ +12 V CC est émis lorsqu’il est en mode TX (10 mA max.). S
Nom de
broche
CONNECTEUR EXT.AT (pour AT-300)
N° de
broche
1 GND Masse
2 TT Entrée/ sortie de commande AT-300 E/S
3 GND Masse
4 NC Pas de connexion
Nom de
broche
Fonction E/S
Mise en veille ; lorsqu’il est mis à la masse, l’émetteur-récepteur entre en mode d’émission.
Lorsqu’il est connecté avec la borne commune, l’amplificateur entre en mode d’émission.
Lorsqu’il est connecté avec la borne commune, l’amplificateur entre en mode de réception.
Fonction E/S
E
E/S
E/S
CONNECTEUR MIC
5 TS Entrée/ sortie de commande AT-300 E/S
6 14S Alimentation pour EXT.AT Commuté à 13,8V. S
N° de
broche
1 MIC Entrée du signal MIC E
2 SS Commande (PTT) de mise en veille MIC E
3 MD Commande MIC Down E
4 MU Commande MIC UP E
5 8A Commutable 8V S
6 NC Pas de connexion
7 MSG MIC GND
8 MCG GND
Nom de
broche
Fonction E/S
F-66
Page 75
F-67
13 RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES
TS-590S
(f)
(f)
Remarque : Utilisez un câble USB/ RS-232C de moins de 3 mètres.
ORDINATEUR
Le connecteur USB vous permet une liaison directe avec un ordinateur à l’aide d’un câble USB (type AB) ou d’un câble RS-
232. En connectant un câble USB à l’ordinateur, vous pouvez activer l’entrée et la sortie de l’émission et de la réception du son. Vous devez utiliser le logiciel ARUA-10 pour commander le système audio USB de l’ordinateur, disponible sur l’adresse suivante :
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html
Remarques :
U Le câble USB et le câble RS-232C ne sont pas inclus ; achetez-les séparément. U Connectez le câble USB directement à l’ordinateur. U En théorie, un délai survient dans le système audio USB. Par conséquent, le son peut être coupé si vous utilisez un ordinateur dans ce système.
Utilisez ce système audio USB dans les cas où vous enregistrez des communications ne nécessitant pas de réponses rapides vers un ordinateur.
Vers le port série RS-232C
Vers port USB
Ordinateur personnel
Câble droit RS-232C
Câble USB
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR COMPATIBLE
Si vous désirez transférer les données vers (ou d’un) autre TS-590S, TS-480HX/SAT, TS-2000/X, TS-570S/D ou TS-870S, connectez directement les 2 émetteurs-récepteurs au moyen de leurs connecteurs COM respectifs.
TS-590S
(f) (f)
câble croisé RS-232C
Émetteur-récepteur compatible
Câblage du connecteur DB-9 (croisé)
Page 76
13 RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES
TS-590S
MCP
RADIO-TÉLÉGRAPHIE (RTTY)
Utilisez le connecteur ACC 2 pour l’interlaçage avec votre PTM. Si votre PTM peut reconnaître la sortie de manipulation RTTY, connectez-la à la broche 2 du connecteur ACC 2. Connectez la ligne d’entrée de démodulation du PTM à la broche 3 du connecteur ACC 2. De même, connectez la ligne de gestion de transmission du PTM à la broche 3 de la borne REMOTE. Sélectionnez “FSK” ou “FSR” lorsque vous exploitez le mode RTTY.
Remarque : ne partagez pas un bloc d’alimentation entre l’émetteur-récepteur et le matériel de radio-télégraphie. Gardez la plus grande distance pratique possible entre l’émetteur-récepteur et le matériel de radio-télégraphie afin d’éviter la production de bruit sur l’émetteur-récepteur.
Alimentation pour PTM
Ordinateur personnel
AMPLIFICATEUR LINÉAIRE HF/ 50 MHz
Connectez un amplificateur de puissance d’émission externe au connecteur REMOTE. Activez le relais de commande de l’amplificateur linéaire par le biais du numéro 53 (HF) ou 54 (50 MHz) du menu. Sélectionnez “2” ou “3” si vous utilisez le relais interne pour commander l’état de l’amplificateur linéaire.
Le temps de réponse du relais d’émission/ réception est de 10 [ms] si vous avez sélectionné l’Intervention totale sur ondes porteuses et de 25 [ms] si vous avez sélectionné l’Intervention partielle.
Remarque : la méthode de commande d’émission/ réception diffère selon les modèles d’amplificateur externe. Certains amplificateurs passent en mode d’émission lorsque la borne de commande est mise à la terre. Dans le cas de ces amplificateurs, connectez la broche 2 du connecteur REMOTE à la borne GND de l’amplificateur et la broche 4 du connecteur à la borne de commande de l’amplificateur.
TL-922 (Amplificateur linéaire HF)
TS-590S
F-68
Relais de commande
R
T
2
4
5
1
67
GND
Connecteur REMOTE
3
(affichage avant)
(L’amplificateur linéaire TL-922 est un modèle interrompu. il ne sera plus disponible dans votre région.)
Page 77
F-69
13 RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES
TS-590S
TNC/MCP
SYNTONISATEUR D’ANTENNE
Utilisez les connecteurs ANT 1 et AT pour raccorder un syntonisateur d’antenne externe AT-300. Le syntonisateur d’antenne externe ne fonctionnera pas si vous le connectez au connecteur ANT 2.
Remarque : le AT-300 ne peut pas être utilisé pour une exploitation à 50 MHz.
Connecteur
ANT 1
TS-590S
AT-300
(Le syntonisateur d’antenne AT­300 est un modèle interrompu. il ne sera plus disponible dans votre région.)
TNC ET MCP
Utilisez le connecteur DATA pour raccorder les lignes d’entrée / sortie AF d’un Contrôleur de Terminal Nodal (TNC) pour le mode de transmission par paquets, d’un Processeur de Transmission multimode (MCP) pour l’exploitation en mode AFSK, paquet, PacTOR, AMTOR, G-TOR raccorder du matériel SSTV et de liaison téléphonique.
Raccordez le TNC ou le MCP au connecteur
Pour raccorder un TNC ou un MCP à un ordinateur personnel ou à un terminal non intelligent, vous devez utiliser un câble RS-232C.
Sélectionnez le mode LSB ou USB (selon le mode de transmission) lorsque vous exploitez le MCP/ TNC.
Remarque : ne partagez pas un bloc d’alimentation entre l’émetteur-récepteur et le TNC ou le MCP. Gardez la plus grande distance pratique possible entre l’émetteur-récepteur et l’ordinateur afin d’éviter la production de bruit sur l’émetteur-récepteur.
TM
, PSK31 ou FAX ou d’une interface Clover. Utilisez aussi le connecteur ACC 2 pour
ACC 2 au moyen d’un câble muni d’une fiche DIN à 13 broches.
Ordinateur personnel
Alimentation pour TNC/MCP
Page 78
13 RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES
TM-D700A
TS-590S
TM-D710A/ TM-V71A
PR1
SQC
PKSPSQ
PKD
PKS
ANI
ANO
ACCORD SUR RÉSEAU DE RENSEIGNEMENTS DX
Si vous disposez d’un TH-D72A/E/ TM-D710A/E/ TM-D700A/E/ RC-D710, vous pouvez connecter le TH-D72A/E/ TM-D710A/ E/ TM-D700A/E/ RC-D710 au TS-590S pour utiliser la fonction d’Accord sur réseau de renseignements DX. Connectez les 2 émetteurs-récepteurs au moyen d’un câble traversier RS-232C tel qu’illustré ci-dessous. (Pour connexion au TH-D72A/E, reportez-vous au mode d’emploi TH-D72A/E.)
câble croisé RS-232C
TS-590S
TM-D710A/E/ RC-D710 + TM-V71A/E
(m)
(f)
(f)
TM-D700A/E
RC-D710 + PG-5J
(f)
PG-5G
RÉPÉTEUR À BANDES CROISÉES
Si vous disposez d’un émetteur-récepteur FM Kenwood (type K) doté d’une minifiche DIN à 6 broches, vous pouvez connecter l’émetteur-récepteur FM à l’émetteur-récepteur TS-590S pour utiliser la fonction répéteur à bandes croisées. Connectez les 2 émetteurs-récepteurs au moyen d’un câble DIN (13 broches)/ câble à mini-fiches DIN (6 broches) tel qu’illustré ci-dessous.
DIN (13 broches)/ Mini DIN (6 broches)
Fiche DIN (13 broches) Mini DIN (6 broches)
Après avoir connecté les 2 émetteurs-récepteurs au moyen d’un câble, accédez au numéros 73 (polarité PKS) et 74 (Blocage si occupé) du menu sur l’émetteur-récepteur TS-590S pour sélectionner “on”. Vous devrez par la suite régler le niveau d’entrée/ sortie audio de l’émetteur-récepteur TS-590S à l’aide des numéros . 66 et 67 de menu.
F-70
Page 79
OPTIONS D’INSTALLATION
Vous avez besoin d’un tournevis Philips n°1 pour l’installation du VGS-1 ou du SO-3 TCXO. Vous avez aussi besoin d’un fer à souder (d’environ 30 watts) pour installer le SO-3 TCXO.
ATTENTION
Mettez l’émetteur-récepteur hors tension et débranchez le câble d’alimentation CC avant d’effectuer les installations.
RETRAIT DU BOÎTIER INFÉRIEUR
Pour installer le VGS-1 ou le SO-3 TCXO en option, enlevez le boîtier inférieur de l’émetteur-récepteur :
1 Enlevez les 10 vis. 2 Soulevez le boîtier inférieur.
UNITÉ DE MÉMOIRE ET GUIDE VOCAL VGS-1
1 Enlevez l’écran de blindage (4 vis).
2 L’ensemble VGS-1 comprend 5 coussinets de
caoutchouc. Utilisez les 2 coussinets indiqués ci­dessous (20 x 30 x 2 mm et 21 x 21 x 2,5 mm) et fixez­les au VGS-1.
Les autres coussinets ne sont pas utilisés.
3 Enfichez le VGS-1 sur le connecteur VGS-1 de la carte
à circuit imprimé, en appuyant sur le VGS-1 jusqu’à ce qu’il soit bien solidement fixé.
4 Repositionnez l’écran de blindage et serrez les 4 vis. 5 Replacez le boîtier inférieur (10 vis).
Remarque : Après l’installation, vous pouvez régler le volume du
guide vocal et de lecture du VGS-1 en accédant aux numéros 05 et 06 du menu.
F-71
Page 80
14 OPTIONS D’INSTALLATION
SO-3 TCXO
L’option SO-3 améliore la stabilité de fréquence de l’émetteur-récepteur de ±0,5 ppm.
1 Enlevez le connecteur CN503 et la vis TCXO PCB,
comme indiqué ci-dessous.
CN503
CN503
TCXO PCB
TCXO PCB
2 Enlevez le TCXO PCB. 3 Insérez le SO-3 TCXO.
4 Soudez toutes les broches au dos de la carte à circuit
imprimé.
5 Réinsérez le TCXO PCB dans l’émetteur-récepteur. 6 Raccordez le CN503 et serrez la vis. 7 Déplacez le cavalier C903 et C904 comme indiqué ci-
dessous.
TC501
CN903
CN904
CALIBRAGE DE LA FRÉQUENCE DE RÉFÉRENCE
Remarque : l’émetteur-récepteur est réglé en usine avant la livraison. N’effectuez pas ce réglage à moins qu’il soit nécessaire.
1 Réglez ce qui suit sur l’émetteur-récepteur :
Mode : CW
Commande
Numéro 34 du Menu (Pas RX CW) : 800 Hz
Commande
Fonction RIT : OFF
Fonction d’intervention (VOX) : OFF
2 Enlevez le boîtier inférieur (10 vis) de l’émetteur-
récepteur.
3 Syntonisez une fréquence de station standard telles la
WWV ou la WWVH, par exemple, 10,000,00 MHz ou 15,000,00 MHz.
Réglez la commande d’Accord de telle sorte que
l’afficheur indique la fréquence exacte de la station.
Vous devriez entendre une tonalité de battement d’environ 800 Hz.
Pour 800 Hz :
af
f
= (f est l’écart avec la fréquence de référence de 15,6 MHz.
4 Fermez votre manipulateur CW. Vous entendrez un effet
local d’émission d’environ 800 Hz.
Combiné au signal reçu, cet effet local produit une double tonalité de battement.
Réglez la commande AF afin d’entendre clairement ce double battement.
Pour 800 Hz :
effet-local
f
référence
'f de 15,6 MHz
5 Émetteur-récepteur TS-590S sans SO-3 :
Réglez le condensateur d’appoint (TC501) de manière à minimiser l’écart de fréquence entre la tonalité de 800 Hz reçu et l’effet local de 800 Hz.
Émetteur-récepteur TS-590S sans SO-3 :
Réglez le condensateur d’appoint su SO-3 au moyen de l’outil d’ajustement fourni. Minimisez l’écart de fréquence entre la tonalité de 800 Hz reçue et l’effet local de 800 Hz.
AF : centrale
SHIFT : 800 Hz
affichée
/15,600 x 'f
référence
) + 800 Hz où 'f
= 800 Hz ±50 ppm (= 800 ±0,04 Hz) où
est l’écart avec la fréquence de référence
.
référence
Remarques :
U Pour éviter tout placement incorrecte du cavalier, gardez-le fixé à
1 broche de C903 ou C904.
U Lorsque vous enlevez le SO-3 TCXO, replacez le cavalier dans
sa position d’origine.
8 Replacez le boîtier inférieur (10 vis).
F-72
Page 81
F-73
14 OPTIONS D’INSTALLATION
FIXATION MOBILE MB-430
ATTENTION : Lors de l’installation du MB-430, utilisez les vis SEMS fournies avec le TS-590S.
Lors de l’installation de MB-430, fixez au préalable les entretoises de plastique fournies sur l’émetteur-récepteur. Il est nécessaire de protéger l’émetteur-récepteur TS-590S des rayures.
Entretoises en plastique
Assurez-vous que l’onglet soit face vers l’extérieur
PRÉCAUTIONS
Lors d’une exploitation mobile, n’essayez pas de configurer l’émetteur-récepteur tout en conduisant ; c’est trop dangereux.
L’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant que vous conduisez peut être non conforme à la réglementation locale en matière de sécurité routière. Veuillez vérifier ce point et respecter les réglementations en la matière dans votre région.
Une fois la fixation installée sur le véhicule, préparez l’émetteur-récepteur en desserrant les vis à l’arrière. Accrochez ces vis sur le rail de guide arrière de la fixation de montage, ensuite, réglez l’émetteur-récepteur à l’angle désiré avant de serrer les vis. Insérez et serrez les vis avant pour fixer solidement l’émetteur-récepteur.
Vis avant
Vis arrière
Pour enlevez l’émetteur-récepteur de la fixation, enlevez d’abord les vis avant, ensuite, desserrez légèrement les vis arrière et tirez l’émetteur-récepteur vers l’avant pour le déboîter de la fixation.
ATTENTION
N’installez pas l’émetteur-récepteur de sorte qu’il soit verticalement sur le côté.
Page 82
ATTENTION
GUIDE DE DÉPANNAGE
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Avant d’être expédié, votre émetteur-récepteur a été aligné et testé en usine afin d’être conforme aux spécifications. Normalement, il devrait fonctionner conformément aux présentes directives d’exploitation. Tous les condensateurs d’appoint, bobines et résistances ajustables à l’intérieur de l’émetteur-récepteur ont été préréglés en usine. Ils ne peuvent être réajustés que par un technicien qualifié, familier avec cet émetteur-récepteur et possédant le matériel de mesure approprié. Tenter de réparer ou d’aligner soi-même l’appareil sans avoir obtenu l’autorisation de l’usine peut entraîner l’annulation de la garantie de l’émetteur-récepteur.
Si l’émetteur-récepteur est exploité correctement, il fournira des années de service et d’agrément sans réalignement supplémentaire. La présente section décrit quelques procédures générales d’entretien qui exigent peu ou pas de matériel de mesure.
SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous devez retourner ce produit à votre fournisseur ou à un centre de service à la clientèle, utilisez la boîte et l’emballage d’origine. Joignez-y une description complète des problèmes rencontrés. Inscrivez vos numéros de téléphone et de télécopieur (le cas échéant) ainsi que vos nom et adresse, au cas où un technicien devrait communiquer avec vous. Ne retournez pas les accessoires, à moins que vous pensiez qu’ils sont directement liés au problème. Veuillez ne pas envoyer les sous-ensembles ou les cartes de circuit imprimé. Envoyez l’émetteur-récepteur dans sa totalité.
Vous pouvez retourner cet émetteur-récepteur au fournisseur Kenwood autorisé où vous l’avez acheté ou à n’importe quel autre centre de service Kenwood autorisé. Vous recevrez une copie du rapport d’entretien avec l’émetteur-récepteur.
Prenez soin d’étiqueter tous les articles retournés avec votre nom et votre indicatif d’appel. Veuillez fournis les numéros de modèle et de série de l’émetteur-récepteur dans toute correspondance relative au problème.
AIDE TECHNIQUE
Si vous désirez obtenir de l’aide pour un problème technique ou de fonctionnement, veuillez rédiger votre demande de manière concise, complète et précise. Aidez-nous à vous aider en fournissant les renseignements suivants :
Numéros de modèle de série du matériel
Question ou description du problème
Liste des autres pièces d’équipement liées au problème
Lectures de compteur
Autres informations pertinentes (configuration du menu, mode, fréquence, combinaison de touches causant le défaut de fonctionnement, etc.)
Lorsque vous retournez l’équipement, ne l’emballez pas dans du papier journal froissé, car il pourrait subir des dommages importants au cours de la manutention ou de l’expédition.
Remarques :
U Inscrivez la date d’achat, le numéro de série et le nom du
fournisseur auquel vous avez acheté l’appareil.
U Veuillez conserver les documents relatifs à tous les travaux
d’entretien dont cet émetteur-récepteur à été l’objet.
U Lorsque vous faites valoir la garantie, veuillez inclure une
photocopie de l’acte-de-vente ou de toute autre preuve d’achat sur laquelle figure la date d’achat.
NETTOYAGE
Les touches, les commandes et le boîtier de l’émetteur­récepteur deviendront probablement sales après un usage prolongé. Enlevez les commandes de l’émetteur-récepteur et nettoyez-les avec un détergent neutre et de l’eau tempérée. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un détergent neutre (aucun produit chimique fort) un linge humide pour nettoyer le boîtier.
F-74
Page 83
15 GUIDE DE DÉPANNAGE
GUIDE DE DÉPANNAGE
Les problèmes présentés dans le tableau suivant décrivent des troubles de fonctionnement que l’on rencontre fréquemment. Ces types de difficultés proviennent habituellement d’un raccordement inadéquat, d’un réglage incorrect des commandes ou d’une erreur de l’opérateur causée par une programmation incomplète. Ces problèmes ne sont habituellement pas causés par la défaillance d’une circuit. Veuillez consulter ce tableau et les sections appropriée de ce mode d’emploi avant de conclure que votre émetteur-récepteur est défectueux.
Remarque : Placer un émetteur-récepteur portable alimenté près de cet émetteur-récepteur pourrait causer des interférences.
Problème Cause probable Mesure corrective Page
L’émetteur-récepteur ne peut être mis sous tension après avoir été relié à un bloc d’alimentation de 13,8 V CC et après avoir appuyé sur la touche
[
].
Rien n’apparaît sur l’afficheur et le récepteur ne fait aucun bruit.
Après avoir mis l’appareil sous tension, l’émetteur-récepteur ne fonctionne pas normalement. Par exemple, aucun chiffre ou des chiffres erronés apparaissent sur l’afficheur.
Après avoir mis l’émetteur-récepteur sous tension, celui-ci refuse d’émettre.
L’émetteur-récepteur ne répond pas correctement après avoir effectué une combinaison de touches ou après avoir tourné une commande selon les instructions fournies dans ce manuel.
La fréquence ne peut pas être changée.
La qualité audio sur la bande SSB est médiocre ; les fréquences aiguës ou graves sont absentes.
Aucun signal n’est reçu ou la sensibilité de réception semble faible.
1 Le bloc d’alimentation CC est
hors tension.
2 Le câble d’alimentation est
défectueux.
3 Le câble d’alimentation n’est
pas connecté correctement.
4 Le fusible du câble
d’alimentation est coupé.
1 La tension d’entrée est hors
de l’intervalle 13,8 V CC ±15% (de 11,7 à 15,8 V CC)
2 Le microprocesseur a eu un
trouble de fonctionnement.
Le courant nominal du bloc d’alimentation CC est trop faible.
1 Les procédures n’ont pas été
suivies exactement.
2 La fonction de Verrouillage de
fréquence est activée.
3 Le microprocesseur et
sa mémoire doivent être réinitialisés.
La fonction de Verrouillage de fréquence est activée.
1 Un mode d’exploitation
incorrect est sélectionné pour le récepteur.
2 Le filtre FI est réglé
incorrectement.
3 La fonction de Réduction du
bruit 1 ou 2 est activée.
4 La fonction de Suppression
de battement 1 ou 2 est activée.
1 La commande SQL
tournée à fond dans le sens horaire.
2 L’Atténuateur est activé.
3 MIC 4
5 Le mauvais connecteur
6 Le préamplificateur est
7 Une erreur DSP interne
[PTT] est enfoncée.
La bande passante du filtre FI était réglée incorrectement.
d’antenne (ANT 1 ou ANT 2) a été sélectionné.
désactivé.
survient.
est
1 Mettez le bloc d’alimentation CC sous tension.
2 Examinez le câble d’alimentation. Assurez-vous que
les polarités sont correctes (Rouge : positif (+) ; Noir ; négatif (–)).
3 Assurez-vous que les connexions au bloc
d’alimentation CC sont bonnes.
4 Recherchez la cause du fusible grillé. Après avoir
examiné et corrigé les problèmes trouvés, installez un nouveau fusible du calibre approprié.
1 Corrigez la tension d’entrée ou utilisez une batterie
de 12 à 16 V.
2 Relisez la section “RÉINITIALISATION DU
MICROPROCESSEUR”. Après avoir pris connaissance des données qui seront perdues, effectuez une Réinitialisation VFO. Si le problème persiste, effectuez une Réinitialisation Complète.
Utilisez un bloc d’alimentation CC ayant un courant nominal de 20,5 A ou plus
1 Relisez les “CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE
MANUEL”.
2 Appuyez et maintenez [FINE (F.LOCK)]
pour désactiver la fonction. L’icône “
3 Relisez la section “RÉINITIALISATION DU
MICROPROCESSEUR”. Après avoir pris connaissance des données qui seront perdues, effectuez une Réinitialisation partielle. Si le problème persiste, effectuez une Réinitialisation Complète.
Appuyez et maintenez [FINE (F.LOCK)] enfoncée pour désactiver la fonction. L’icône “
1 Sélectionnez le mode USB ou LSB.
2 Tournez la commande HI/SHIFT ou LO/WIDTH pour
régler la bande passante du filtre DSP.
3 Appuyez sur
Suppression de battement soit désactivée.
4 Appuyez sur
fonction de suppression de battement soit désactivée.
1
Tournez la commande SQL dans le sens antihoraire.
2 Appuyez sur
l’Atténuateur. 3 Relâchez MIC 4 Relisez les sections “FILTRES DSP”, et réglez les
commandes en conséquence. 5 Appuyez et maintenez
pour sélectionner l’autre connecteur d’antenne.
6 Appuyez sur
7 Redémarrez l’émetteur-récepteur en le mettant hors
et ensuite, sous tension. Si le problème persiste,
consultez un centre de service agréé Kenwood.
[NR (LEV)] jusqu’à ce que la fonction de
[BC (A.NOTCH)] jusqu’à ce que la
[ATT (RX ANT)] pour désactiver
[PTT].
[PRE (ANT 1/2)] enfoncée
[PRE (ANT 1/2)] pour activer la fonction.
” disparaît.
enfoncée ” disparaît.
10
1
1
2
1
78
1
ii
53
78
53
11
38
39
39
12
40
13 38
50
40
F-75
Page 84
15 GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Cause probable Mesure corrective Page
Aucun signal n’est reçu ou la sensibilité de réception semble faible ; la lecture du S-mètre est à pleine échelle.
Les signaux reçus sont complètement inintelligibles
Le Balayage mémoire ne s’amorce pas.
L’un des canaux sauvegardés n’est pas balayé par le Balayage mémoire ; le canal souhaité n’est pas exclu.
Le Balayage de programme ne s’amorce pas.
La syntonisation d’antenne ne se termine pas
correctement.
Le syntonisateur interne est contourné immédiatement après le début de la syntonisation.
Vous ne pouvez pas émettre même si vous appuyez sur MIC [PTT] ou vos émissions ne mènent à aucun contact.
Le gain RF a été réglé trop bas.
La modulation incorrecte a été sélectionnée.
1 La commande SQL n’était
2 Moins de 2 canaux mémoire
3 Moins de 2 canaux mémoire
Le Balayage de groupe a été sélectionné, mais le canal que vous désirez balayer se trouve dans un autre groupe.
Les fréquences de départ et de fin sont identiques
L’impédance du câble coaxial n’est pas adaptée à celle de l’antenne. La syntonisation ne se termine pas toujours correctement, selon la situation, bien que l’indicateur ROS indique une valeur inférieure à 3:1.
Le ROS du système d’antenne est trop élevé.
1 La fiche du microphone n’a
2 La fonction Interdiction
3 CW ou FSK a été sélectionné
pas correctement réglée.
étaient déverrouillés.
étaient programmés.
pas été insérée à fond dans le connecteur MIC.
d’émettre est activée.
au lieu d’un mode Voix.
Tournez la commande RF dans le sens horaire pour augmenter le gain RF.
Sélectionnez le mode de modulation correcte. 11
1 Réglez la commande SQL pour éliminer simplement
le bruit d’arrière-plan. 2 Déverrouillez au moins 2 canaux mémoire.
3 Sauvegardez les données dans au moins 2 canaux
mémoire. Sélectionnez le groupe mémoire contenant le canal
mémoire que vous désirez balayer.
Sauvegardez des fréquences de départ et de fin différentes.
Réglez le système d’antenne afin de diminuer le ROS. 50
Réglez le système d’antenne afin de diminuer le ROS 50
1 Coupez l’alimentation, assurez-vous qu’aucun objet
étranger ne se trouve dans le connecteur MIC, puis
insérez la fiche à fond. 2 Réglez le numéro 60 du menu sur désactivé.
3 Sélectionnez le mode de voix correcte.
10
12
44
41
49
46
32
11
2
Toute tentative d’émettre comme résultat de faire afficher le message “HELLO” et de rétablir le mode de réception.
La puissance d’émission de l’émetteur-récepteur est faible.
F-76
4 La bande passante du filtre
d’émission DSP a mal été sélectionnée.
5 Le mauvais connecteur
d’antenne (ANT 1 ou ANT 2) a été sélectionné.
1 L’antenne n’es pas
correctement raccordée.
2 L’impédance de l’antenne
n’est pas adaptée à celle de l’émetteur-récepteur.
3 La tension d’entrée est hors
de l’intervalle 13,8 V CC ±15% (de 11,7 à 15,8 V CC).
4 Le courant nominal du
bloc d’alimentation CC est insuffisant.
1 Le gain du microphone a été
réglé trop bas.
2 Le ROS élevé est dû à de
mauvaises connexions du système d’antenne.
4 Ajustez les réglages des numéros 25, 26 du menu.
5 Appuyez et maintenez
pour sélectionner l’autre connecteur d’antenne.
1 Vérifiez la connexion de l’antenne. Apportez les
corrections si nécessaire. 2 Réduisez le ROS du système d’antenne.
3 Corrigez la tension d’entrée ou utilisez une batterie
de 12 à 16 V.
4 Utilisez un bloc d’alimentation CC ayant un courant
nominal de plus de 20,5 A à 13,8 V CC.
1 En mode SSB ou AM, augmentez le gain du
microphone. 2 Vérifiez les connexions de l’antenne. Assurez-vous
que le syntonisateur d’antenne indique un ROS bas.
[PRE (ANT 1/2)] enfoncée
31
50
1
50
1
1
13
50
Page 85
F-77
15 GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Cause probable Mesure corrective Page
VOX ne fonctionne pas. Le gain de VOX a été réglé trop
L’amplificateur linéaire HF/ 50 MHz ne fonctionne pas.
La puissance de sortie de l’émetteur-récepteur diminue après une brève période d’exploitation.
Il vous est impossible d’accéder aux répéteurs et de les utiliser.
L’exploitation en mode numérique ne mène qu’à peu ou pas de connexions ou de contacts avec d’autres stations.
Les tentatives pour commander l’émetteur­récepteur à partir de l’ordinateur se soldent par un échec.
“TEMP-HI” apparaît et “CHECK” se fait entendre en Morse.
L’émission s’interrompt soudainement.
“DSP ERR x” apparaît (où x correspond à un nombre de 0 à 3).
bas. 1 La commande de
l’amplificateur linéaire est désactivée.
2 Le câblage du connecteur
REMOTE est incorrect ou défectueux.
1 Les filtres à air des
ventilateurs sont remplis de poussière.
2 Les ventilateurs ne peuvent
pas fournir une circulation d’air suffisante pour refroidir l’émetteur-récepteur.
1 De nombreux répéteurs
exigent une tonalité infravocale ou une tonalité de 1750 Hz pour y avoir accès.
2 La fréquence d’émission et/ou
de réception est incorrecte.
1 Les connexions physiques
entre l’émetteur-récepteur, l’ordinateur et le CTN/ PTM sont incorrectes, ou les réglages logiciels du CTN/ PTM sont erronés.
2 Des fréquences d’émission et
de réception différentes ont été utilisées.
3 Les niveaux entre l’émetteur-
récepteur et le CTN/ PTM sont incorrects.
4 Le signal émis ou reçu est
trop faible.
5 Le délai d’attente d’émission
de votre CTN/ PTM a été réglé de manière incorrecte.
1 Il y a un problème avec le
câble qui relie l’ordinateur au TS-590S.
2 Les paramètres de
communication établis dans votre logiciel de télécommande ne correspondent pas à ceux de votre émetteur-récepteur.
Un capteur interne a détecté une température élevée à l’intérieure de l’émetteur-récepteur.
La tension du bloc d’alimentation CC est trop élevée.
Une erreur DSP interne survient. Redémarrez l’émetteur-récepteur en le mettant hors et
Augmentez le gain VOX. 30
1 Réglez le numéro
sur 1, 2 ou 3.
2 Examinez le câblage du connecteur REMOTE et
apportez les corrections si nécessaire.
1 Contactez un centre de service
nettoyer les filtres.
2 Repositionnez l’émetteur-récepteur de manière à ce
que l’air puisse circuler facilement à travers le
590S pour le
1 Relisez la section “ACCÈS À UN RÉPÉTEUR FM”
et sélectionnez la fréquence et le type de tonalité
infravocale appropriés.
2 Vous devez émettre sur la fréquence d’entrée
du répéteur et recevoir sur sa fréquence de
sortie. Reportez-vous à la section “ACCÈS À UN
RÉPÉTEUR FM”. 1 Vérifiez à nouveau toutes les connexions à l’aide
du présent manuel, de votre guide CTN/ PTM et du
guide de référence de votre matériel informatique.
2 Assurez-vous que les fonctions RIT et XIT sont
désactivées. Assurez-vous que le mode d’exploitation
à fréquences séparées n’est pas activé. 3 Réglez les niveaux d’émission et de réception
des numéros 66 et 67 du menu et
niveau sur votre CTN/PTM. 4 Réorientez / repositionnez votre antenne ou
augmentez son gain. 5 Réglez le délai d’attente d’émission de votre CTN/
PTM à plus de 300 ms.
1 Vérifiez le câble et ses connexions.
2 Utilisez les mêmes paramètres pour le terminal et
l’émetteur-récepteur. Vérifiez les numéros 61 et 62 du
menu.
Cessez d’émettre et laissez l’émetteur-récepteur refroidir un certain temps. Contactez un centre de service Kenwood agréé pour nettoyer les filtres à air internes.
Réglez la tension de bloc d’alimentation CC à 13,8 V CC. 1
ensuite, sous tension. Si le problème persiste, consultez un centre de service agréé Kenwood.
53 (HF) ou 54 du menu (50 MHz)
Kenwood agréé pour
refroidir.
les commandes de
TS-
à l’aide
53
66
25
25
67,69
29,31
58,69
1
67
57
“VGS ERR” apparaît. Une erreur interne est survenue
dans le VGS-1.
Assurez-vous que le connecteur du VGS-1 est solidement fixé à l’émetteur-récepteur, ensuite, mettez sous et hors tension l’émetteur-récepteur. Si le problème persiste, consultez un centre de service agréé Kenwood pour faire réparer l’appareil.
71
Page 86
15 GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Cause probable Mesure corrective Page
Aucun message ne peut être enregistré/ lu ou aucune annonce ne peut être entendue.
La puissance d’émission de l’émetteur-récepteur semble faible en mode SSB.
Aucune modulation de la part de l’ordinateur et de l’équipement externe.
Une erreur de communication existe entre l’émetteur-récepteur et le VGS-1.
La plupart des compteurs RF externes mesurent la puissance RF moyenne. C’est pourquoi la lecture du compteur est faible lorsque vous exploitez et parlez en mode SSB. Le compteur ACL utilisé dans le TS-590S a un temps de réponse relativement rapide, mais il n’est pas suffisamment rapide pour mesurer la puissance de crête avec précision (Peak Envelope Power).
La borne d’entrée est différente de la borne spécifiée (numéro 63 du menu) pour l’équipement externe.
Assurez-vous que le connecteur du VGS-1 est solidement fixé à l’émetteur-récepteur. Effectuez une Réinitialisation complète. Si le problème persiste, consultez un centre de service agréé Kenwood pour faire réparer l’appareil (avec le VGS-1).
Appliquez une tonalité simple et continue (1 kHz) à l’entrée audio du microphone afin de mesurer la puissance de sortie RF. La puissance de crête sera la mêle que le niveau de sortie RF.
Assurez-vous que le réglage du numéro 63 du menu correspond à la borne d’entrée de l’équipement externe.
71,78
58
RÉINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR
Si votre émetteur-récepteur ne semble pas fonctionner normalement, la réinitialisation des réglages par défaut du microprocesseur pourrait résoudre le problème. L’émetteur­récepteur TS-590S offre 2 niveaux de réinitialisation du microprocesseur : Réinitialisation partielle et Réinitialisation complète.
RÉGLAGES INITIAUX
Pour chaque VFO, les valeurs par défauts pour la fréquence et le mode d’exploitation sont comme suit :
VFO A : 14.000.00 MHz/ USB
VFO B : 14.000.00 MHz/ USB Les canaux mémoire et les canaux mémoire rapide ne
contiennent aucune donnée.
RÉINITIALISATION VFO
Effectuez une Réinitialisation VFO si une touche ou une commande ne fonctionne pas selon les manuel. Les données suivantes ne sont pas supprimées en réalisant une Réinitialisation VFO.
Données de canal mémoire
Réglages de menu
Données
Données de sélection ANT 1/ ANT 2
Données de fréquence et de mode pour la fonction Mode automatique
Diverses valeurs de réglage
1 Mettez l’émetteur-récepteur hors tension. 2 Appuyez sur [A/B (A=B)] +
récepteur sous tension.
Un message de confirmation apparaît sur l’afficheur.
3 Tournez la commande MULTI/CH et sélectionnez “VFO
RESET”.
de réinitialisation de syntonisateur d’antenne
[ ] pour mettre l’émetteur-
instructions du
4 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour effectuer la réinitialisation
VFO.
Un message de confirmation apparaît lors de la réalisation de la réinitialisation VFO. Appuyez à nouveau sur appuyez sur une autre touche pour annuler la réinitialisation VFO et revenir au fonctionnement normal.
Les VFO réinitialisent aux valeurs par défaut en usine.
[A/B (A=B)] pour poursuivre. Sinon,
RÉINITIALISATION COMPLÈTE
Effectuez une Réinitialisation complète si vous désirez effacer toutes les données de tous les canaux mémoire. De plus, cette fonction rétablit tous les réglages personnalisés aux valeurs par défaut établies réglages du menu, les données préréglées de syntonisation d’antenne, etc.).
1 Mettez l’émetteur-récepteur hors tension. 2 Appuyez sur [A/B (A=B)] +
récepteur sous tension.
Un message de confirmation apparaît sur l’afficheur.
3 Tournez la commande MULTI/CH et sélectionnez “FULL
RESET”.
4 Appuyez sur [A/B (A=B)] pour réaliser la Réinitialisation
complète.
Un message de confirmation apparaît lors de la réalisation de la réinitialisation complète. Appuyez à nouveau sur [A/B (A=B)] pour poursuivre. Sinon, appuyez sur une autre touche pour annuler la réinitialisation partielle et revenir au fonctionnement normal.
Toutes les fréque de mémoire, valeurs de réglage et données de préréglées de syntonisation d’antenne sont réglées aux valeurs par défaut en usine.
en usine (c.-à-d.- les
[ ] pour mettre l’émetteur-
nces, tous les modes, données
F-78
Page 87
F-79
15 GUIDE DE DÉPANNAGE
AVIS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
L’émetteur-récepteur a été conçu et construit pour éviter les pépins matériels. Toutefois, les symptômes suivants peuvent apparaître à l’occasion lorsque vous exploitez votre émetteur-récepteur. Ils ne doivent toutefois pas être considérés comme des problèmes de fonctionnement.
BLOC D’ALIMENTATION CC
Tel que spécifié dans la FICHE TECHNIQUE {page 81}, cet émetteur-récepteur requiert une tension CC de 13,8 V ±15%. Si vous constatez que l’émetteur-récepteur ne peut être mis sous tension ou qu’il s’éteint automatiquement, il est possible que la tension CC soit inadéquate.
Le cas échéant, déconnectez immédiatement le câble d’alimentation CC de l’émetteur-récepteur et assurez-vous que la tension appliquée se trouve à l’intérieur des valeurs établies.
VENTILATEURS INTERNES
L’émetteur-récepteur détecte la température du dernier département sans tenir compte de l’état d’émission et de réception du corps principal, afin de protéger les circuits internes de températures élevées. La vitesse du ventilateur et la sortie d’émission sont contrôlés via ce qui suit.
Lorsque la thermistance détecte une augmentation de température dans le dernier département, le ventilateur fonctionne à faible vitesse. Étant donné que la température augmente,la vitesse du ventilateur augmente.
Lorsqu’une température anormalement élevée est détectée, le circuit de protection de température est activé, et réduit ainsi la sortie d’émission à la plus faible puissance possible.
Lorsque le circuit de protection de température est activé, rétablissez l’émetteur-récepteur en mode de réception et laissez l’émetteur-récepteur sous tension. Patientez que le ventilateur fasse revenir la température interne à la normale.
Si vous mettez l’émetteur-récepteur hors tension, le ventilateur ne fonctionnera pas et il faudra plus de temps à la température interne pour diminuer.
EXPLOITATION DE LA BANDE 60m (TYPE K/ ÉTATS­UNIS UNIQUEMENT)
Applicable depuis le 3 juillet 2003, un FCC Report et Order (R&O) de l’ET Docket 02-98 a accordé aux radioamateurs des États-Unis un accès secondaire à 5 canaux discrets autour de 5 MHz. Les détecteurs de licence de classe “General”, “Advanced” et “Amateur Extra” peuvent utiliser les cinq canaux suivants à titre secondaire, avec une puissance apparente rayonnée maximale de 50 W PEP relative à un dipôle demi-onde. Seules les transmissions vocales à porteuse supprimée sur la bande latérale supérieure peuvent être utilisées. Les fréquences sont les suivantes : 5330,5, 5346,5, 5366,5, 5371,5 et 5403,5 kHz. La largeur de bande occupée se limite à 2,8 kHz centrée sur les fréquences 5332, 5348, 5368, 5373 et 5405 kHz respectivement. L’émetteur-récepteur TS-590S s’arrête à cette nouvelle bande de 60 m lorsque vous faites défiler les bandes de fréquence radio amateur vers le haut ou vers le bas. Pour plus de détails, contactez l’ARRL ou visitez leur site Web en utilisant les mots-clés “60 meter” :
http://www.arrl.org
BATTEMENTS INTERNES
À certains endroits sur les bandes de l’émetteur-récepteur, le S-mètre se déplace ou vous ne pouvez recevoir aucun signal. Ce phénomène est inévitable lorsque vous utilisez des récepteurs superhétérodynes. Vous détecterez peut­être des signaux aux fréquences suivantes des bandes :
15.600.00 MHz
31.200.00 MHz
46.800.00 MHz
COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN (AGC)
Lorsque vous désactivez la fonction de Commande Automatique de Gain (AGC) {page 29}, il est possible que vous constatiez une distorsion des signaux de réception audio. Si cela se produit, diminuez le gain RF, désactivez le préamplificateur ou activez l’atténuateur. De façon générale, le gain RF est fortement réduit lorsque la fonction AGC est désactivée.
Page 88
ACCESSOIRES OPTIONNELS
HS-5
Casque Delux
MC-47
Microphone multifonctions
PS-60
Bloc d’alimentation CC stabilisé (22,5 A)
HS-6
Petit casque
MC-60A
Microphone de bureau
SO-3
Unité TCXO
LF-30A
Filtre-basse bas (Fréquence de coupure
supérieure 30 MHz)
MC-90
Microphone de table compatible DSP
La sensibilité du microphone est faible en mode FM.
VGS-1
Guide vocal et unité de stockage
MC-43S
Microphone
PG-20
Câble CC (7 m/23 ft)
SP-23
Haut-parleur externe
SP-50B
Haut-parleur portable
MB-430
Fixation portable
ARCP-590/ ARHP-590
Logiciel de commande à distance
Téléchargez le logiciel gratuit ARCP-590/ARHP-590 depuis l’adresse URL suivante :
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software _download.htm
l
F-80
Page 89
FICHE TECHNIQUE
Généralités
Mode J3E (SSB)/ A1A (CW)/ A3E (AM)/ F3E (FM)/ F1B (FSK)
Nombre de canaux mémoire 110 + 10 (canaux mémoire rapides)
Impédance de l’antenne Bande de 160 m ~ 6m 50:(avec syntonisateur d’antenne16,7 ~ 150 :)
Tension d’alimentation 13,8 V CC±15%
Méthode de mise à la masse Masse négative
Courant
Gamme de températures utilisables –10°C ~ +50°C Stabilité de fréquence sans
SO-3 Stabilité de fréquence avec
SO-3 Dimensions (L x H x P Sans projections) 270 x 96 x 291 mm
Poids Environ 7,4 kg
À l’émission (max.) Inférieur à 20,5 A
À la réception (sans signal) Inférieur à 1,5 A
–10°C ~ 50°C Dans les ±5 ppm
–10°C ~ 50°C Dans les ±0,5 ppm
Émetteur
Bande de 160 m 1,8 ~ 2,0 MHz (type K)/ 1,81 ~ 2,0 MHz (type E)
Bande de 80 m 3,5 ~ 4,0 MHz (type K)/ 3,5 ~ 3,8 MHz (type E)
5,1675 MHz (type K) 5,25 ~ 5,45 MHz (type K)
Gamme de fréquence
Bande de 60 m
Bande de 40 m 7,0 ~ 7,3 MHz (type K)/ 7,0 ~ 7,2 MHz (type E)
Bande de 30 m 10,1 ~ 10,15 MHz
Bande de 20 m 14,0 ~ 14,35 MHz
Bande de 17 m 18,068 ~ 18,168 MHz
Bande de 15 m 21,0 ~ 21,45 MHz
Bande de 12 m 24,89 ~ 24,99 MHz
Bande de 10 m 28,0 ~ 29,7 MHz
Bande de 6 m 50,0 ~ 54,0 MHz (type K)/ 50,0 ~ 52,0 MHz (type E)
SSB/ CW/ FSK/ FM
Puissance d’émission
AM
Écart maximal de fréquence (FM)
Modulation
Émissions parasites
Affaiblissement de porteuse (SSB) Supérieure à 50 dB
Affaiblissement de bande latérale indésirable (fréquence de modulation 1,0 kHz)
Réponse de fréquence d’émission –6 dB : 400 ~ 2600 Hz
Large Inférieur à ±5 kHz
Étroit Inférieur à ±2,5 kHz
SSB Équilibrée
AM Niveau bas
FM Réactance
Bande de 160 m ~ 10 m Inférieur à –50 dB
Bande de 6 m Inférieur à –60 dB
Max. 100 W
Min. 5 W
Max. 25 W
Min. 5W
Supérieure à 50 dB
Plage de fréquence de décalage XIT ±9,999 kHz
Impédance du microphone 600
:
F-81
Page 90
17 FICHE TECHNIQUE
Récepteur
RX1 (Bande MHz 1,8/ 3,5/ 5/ 7/ 14/ 21/ largeur de bande FI de 2,7 kHz
Type de circuit
Gamme de fréquence 0,13 (VFO 30 KHz) ~ 59,999,999 MHz
1er FI 11,374 MHz 73,095 MHz
maximum (SSB/CW/FSK)) Superhétérodyne à double
changement de fréquence
RX2 (Autre)
Superhétérodyne à triple changement de fréquence
Fréquence intermédiaire
Sensibilité
Sensibilité du silencieux
Sélectivité
2e FI 24 kHz 10,695 MHz
3e FI 24 KHz (exclue FM)/ 455 KHz (FM)
0,13 ~ 0,522 MHz : Inférieur à 0,5 μV
SSB/ CW/ FSK (S/N 10 dB)
AM (S/N 10 dB)
FM (12 dB SINAD)
SSB/ CW/ FSK/ AM
FM
SSB Supérieure à 2,2 kHz (
CW/ FSK Supérieure à 500 Hz (–6 dB), Inférieur à 1,2 kHz (–60 dB)
AM Supérieure à 6,0 kHz (
0,522 ~ 1,705 MHz : Inférieur à 4 μV 1,705 ~ 24,5 MHz : Inférieur à 0,2 24,5 ~ 30,0 MHz : Inférieur à 0,13 μV 50,0 ~ 54,0 MHz : Inférieur à 0,13 μV
0,13 ~ 0,522 MHz : Inférieur à 6,3 μV 0,522 ~ 1,705 MHz : Inférieur à 31.6 μV 1,705 ~ 24,5 MHz : Inférieur à 2 μV 24,5 ~ 30,0 MHz : Inférieur à 1,3 μV 50,0 ~ 54,0 MHz : Inférieur à 1,3 μV
28,0 ~ 30,0 MHz : Inférieur à 0,22 μV 50,0 ~ 54,0 MHz : Inférieur à 0,22 μV
0,13 ~ 0,522 MHz : Inférieur à 5,6 μV 0,522 ~ 1,705 MHz : Inférieur à 18,0 μV 1,705 ~ 30,0 MHz : Inférieur à 1,8 μV 50,0 ~ 54,0 MHz : Inférieur à 1,1 μV
28,0 ~ 30,0 MHz : Inférieur à 0,2 μV 50,0 ~ 54,0 MHz : Inférieur à 0,2 μV
–6 dB), Inférieur à 4,4 kHz (–60 dB)
–6 dB), Inférieur à 12,0 kHz (–50 dB)
μV
FM Supérieure à 12,0 kHz (
Réponse fallacieuse
Atténuation de filtre coupe-bande
Atténuation antibattement (à 1kHz) Supérieure à 40 dB
Sortie audio (8 :,10% de distorsion) 1,5 W ou plus
Impédance de sortie audio (EXT.SP) 8
Plage de fréquence pour décalage RIT ±9,999 kHz
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en raison des avancées technologiques.
Rapport d’image Supérieure à 70 dB
Affaiblissement FI Supérieure à 70 dB
Auto Supérieure à 60 dB
Manuel Supérieure à 70 dB
:
–6 dB), Inférieur à 25,0 kHz (–50 dB)
F-82
Page 91
Page 92
Loading...