Kenwood TS-480HX, TS-480SAT User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
PF
ANT 1/2
ATT/PRE
AT
AF SQL
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
46
TX MONI DELAY
PWR
7
NB/T
CLR
MTR
5 RF.G
MIC KEY
8
VOX
0 OFF
AGC
3 REC
9
PROC
ENT
DNL
NR FIL
BC
STEP SG.SEL
FINE SCAN
CW.T
NAR
MODE
MENU
MHz
KW/ 6 m ALL MODE TRANSCEIVER
TS-480HX
M.IN
A=B
QMI
M VFO
QMR
M/V
A / B
SPLIT
CL
XIT
RIT
MULTI
TF-SET
IF
SHIFT
TS-480SAT
© B62-1736-20 (E) 09 08 07 06 05 04 03 02

BEVOR SIE BEGINNEN

Die Amateurfunkbestimmungen unterscheiden sich von Land zu Land. Prüfen Sie Ihre örtlichen Amateurfunkbestimmungen und -Anforderungen, bevor Sie den Transceiver betreiben.
Die maximale Sendeausgangsleistung beim Mobilbetrieb variiert abhängig von der Größe und dem Typ des Fahrzeugs. Die maximale Sendeausgangsleistung wird gewöhnlich vom Autohersteller festgelegt, um Störungen anderer im Fahrzeug verwendeter elektrischer Vorrichtungen zu vermeiden. Befragen Sie Ihren Autohersteller und Funkgerätehändler nach den Anforderungen und der Montage.

VIELEN DANK

röhebuZ remmunlletseB
lhaznA
TAS084-ST XH084-ST
K E K E
noforkiMXX-8360-19T 1111
lebakmortshcielGXX-9843-03E 1122
rekcetS-NID-iniM
)gilop-6(
XX-4040-75E 1111
rekcetS-NID-iniM
)gilop-8(
XX-5040-75E 1111
lebakludoM
)m411-JR(
XX-8843-03E 1111
lebakludoM
)mc0211-JR(
XX-0053-03E –1–1
)A52(gnurehciSXX-1352-50F 1122
)A4(gnurehciSXX-7204-60F 1111
rüfztasnebuarhcS
)A(neneihcS
XX-5302-99N 1111
eneihcS-LXX-6070-92J 2222
retlahnettalptnorFXX-3660-92J 1212
eneihcsnettalptnorF
)libom(
XX-7070-92J 1111
eneihcsnettalptnorF
)tsef(
XX-9040-90J 1111
timretlifsgnutieL
dnabsgnugitsefeB
XX-8041-97L –1–2
rüfretlifsgnutieL
ettalptnorF
XX-7141-97L 1111
eneihcstropsnarTXX-5070-92J –1–1
ffirgegarTXX-0240-10K –1–1
rüfztasnebuarhcS
)B(neneihcstropsnarT
XX-1402-99N –1–1
gnutielnasgnuneideB
XX-5371-26BE1111
XX-0571-26BF–1–1
XX-2571-26BS–1–1
XX-6371-26BG–1–1
XX-1571-26BI–1–1
XX-3571-26BD–1–1
/-amehcS
emmargaidkcolB
XX-9160-25B XX-0260-25B
1–1–
etrakeitnaraG–1111

VIELEN DANK

Danke, dass Sie sich für diesen KENWOOD TS-480HX/ SAT Transceiver entschieden haben. Er wurde von einem Ingenieurteam entwickelt, das sich der Tradition von Qualität und Innovation verpflichtet hat, die alle KENWOOD- Transceiver auszeichnet.
Dieser Transceiver ist zum Verarbeiten von AF (NF)-Signalen mit einem Digitalen Signalprozessor (DSP) ausgestattet. Durch die optimale Nutzung der DSP-Technologie bietet Ihnen der Transceiver TS-480HX/ SAT eine verbesserte Reduktion von Störungen und eine gesteigerte Audioqualität. Der Unterschied wird Ihnen bei der Abwehr von QRM und QRN auffallen. Wenn Sie Ihren Transceiver näher kennen lernen, werden Sie feststellen, dass sich KENWOOD ganz besonders um “Bedienungsfreundlichkeit” bemüht hat. So erscheinen z.B. jedes Mal, wenn Sie im Menümodus die Menünummer ändern, in der Anzeige laufende Texte, die Ihnen sagen, was Sie gerade auswählen.
Trotz seiner unkomplizierten Bedienung ist dieser Transceiver technisch auf dem neuesten Stand, und einige seiner Funktionen werden Ihnen evtl. noch unbekannt sein. Betrachten Sie diese Anleitung daher als eine persönliche Unterweisung durch die Konstrukteure. Lassen Sie sich jetzt von der Anleitung beim Kennenlernen des Geräts begleiten und verwenden Sie sie in den kommenden Jahren als Nachschlagewerk.

LIEFERUMFANG

Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus, und überprüfen Sie, ob alle unten aufgelisteten Teile vorhanden sind. Wir empfehlen Ihnen, das Verpackungsmaterial für den Fall aufzubewahren, dass Sie den Transceiver künftig nochmal verpacken müssen.

FUNKTIONEN

All-Mode-Betrieb von KW bis zum 50-MHz­Amateurfunkband
Separate Fernbedienungsplatte für den Mobilbetrieb
Digitaler Signalprozessor (DSP)
Einstellbare DSP-Filterfrequenzen
Integrierter Antennen-Tuner für das KW-/ 50-MHz-Band (TS-480SAT)
200 Watt 50 Watt
1
2
100 Watt Ausgangsleistung (SSB, CW, FSK, FM) und 25 Watt Ausgangsleistung (AM) beim TS-480SAT.
1
Ausgangsleistung (SSB, CW, FSK, FM) und
2
Ausgangsleistung (AM) beim TS-480HX.
50-MHz-Band: 100 watt 50-MHz-Band: 25 watt
D-i
VIELEN DANK

MODELLE DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende Modelle:
TS-480HX : KW-/ 50-MHz-All-Mode-Transceiver
TS-480SAT : KW-/ 50-MHz-All-Mode-Transceiver mit
(200 Watt 50 Watt
1
50-MHz-Band: 100 watt
2
50-MHz-Band: 25 watt
automatischem Antennen-Tuner (100 Watt Ausgangsleistung: SSB, CW, FSK, FM/ 25 Watt: AM)
1
Ausgang: SSB, CW, FSK, FM/
2
Ausgang: AM)

MARKTCODES

Typ K : Nord- und Südamerika
Typ E : Europa/ Sonstige
Der Marktcode ist auf der Verpackung angegeben.
Schlagen Sie Informationen zu den verfügbaren Betriebs­frequenzen in den Technischen Daten {Seite 91} nach.
ERKLÄRUNGEN ZUR SCHREIBWEISE
Um die Anleitung zu vereinfachen und unnötige Wiederholungen zu vermeiden, wurden die folgenden Schreibweisen verwendet:
gnusiewnA sednegloFeiSnuT
eiSnekcürD
]ETSAT[ .
eiSnekcürD
]1ETSAT[ , ]2ETSAT[ .
eiSnekcürD
)s1(]ETSAT[ .
eiSnekcürD
+]1ETSAT[
]2ETSAT[ .
eiSnekcürD
][+]ETSAT[ .
eiSnekcürD ETSAT eiSnessaldnu
.solredeiweis
zrukeiSnekcürD 1ETSAT nessal,
eiS 1ETSAT nekcürddnusolredeiw
nnadeiS 2ETSAT .
eiSnetlaH ETSAT gnalednukeSenie
eiSnessaldnutkcürdeg ETSAT nnad
.sol
eiSnetlaH 1ETSAT dnutkcürdeg
nnadeiSnekcürd 2ETSAT senneW.
eiSnessüm,dnisnetsaT2slarhem
,netlahtkcürdeghcanehieRredeis
tkcürdegetsaTetzteleideiSsib
.nebah
eiSnetlaH ETSAT reddnerhäw
eiSnetlahcsdnu,tsiSUAreviecsnarT
nekcürDhcrudreviecsnarTnednnad
nov ][ .NIE)SUA/NIE(
D-ii

VORSICHTSMASSNAHMEN

Beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen, um Feuer, Personenschaden und eine Beschädigung des Transceivers zu vermeiden:
Schließen Sie den Transceiver nur an eine in dieser Bedienungsanleitung oder auf dem Transceiver selbst angegebene Stromquelle an.
•Verlegen Sie alle Stromkabel so, dass sie sicher sind. Stellen Sie sicher, dass nicht auf die Stromkabel getreten werden kann und sie nicht durch Gegenstände, die in der Nähe oder auf die Kabel gestellt werden, geklemmt werden können. Achten Sie besonders auf die Bereiche in der Nähe von Netzsteckdosen, Anschlussleisten und Eingängen zum Transceiver.
Passen Sie auf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeit durch Gehäuseöffnungen in den Transceiver gelangen. Metallgegenstände, wie beispielsweise Haar- oder Stecknadeln, die in den Transceiver geraten, können Kontakt zu Spannungen bekommen und ernste elektrische Schläge zur Folge haben. Erlauben Sie Kindern niemals einen Gegenstand in den Transceiver zu stecken.
•Versuchen Sie nicht, die im Transceiver verwendete Erdung und elektrische Polung zu umgehen, insbesondere beim Stromversorgungskabel.
Sorgen Sie für eine ausreichende Erdung aller Außenantennen für diesen Transceiver unter Verwendung der geeigneten Verfahren. Die Erdung dient dem Schutz vor Spannungsspitzen, die durch Blitze verursacht werden. Sie vermindert auch das Risiko der Bildung statischer Ladungen.
Stellen Sie den Transceiver von Wärmequellen, wie beispielsweise einem Heizkörper, Ofen, Verstärker oder anderen Geräten, entfernt auf, die erhebliche Wärmemengen erzeugen.
•Verwenden Sie zur Reinigung des Transceivers keine flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Verdünner, Benzin oder Waschbenzin. Verwenden Sie ein sauberes Tuch mit warmem Wasser oder einem milden Reinigungsmittel.
•Trennen Sie das Netzkabel von der Stromquelle, wenn der Transceiver für längere Zeit nicht verwendet wird.
Entfernen Sie das Gehäuse des Transceivers nur, um Installationen von Zubehör vorzunehmen, das in dieser Bedienungsanleitung oder den Bedienungsanleitungen des Zubehörs beschrieben ist. Folgen Sie den gelieferten Instruktionen sorgfältig, um elektrische Schläge zu vermeiden. Falls Sie mit dieser Art von Arbeiten nicht vertraut sind, lassen Sie sich von einer erfahrenen Person helfen oder übertragen Sie die Arbeiten einem ausgebildeten Techniker.
Nehmen Sie in den folgenden Fällen die Dienste von qualifiziertem Personal in Anspruch:
a) Das Netzteil oder der Netzstecker sind beschädigt. b) Gegenstände oder Flüssigkeit sind in den Transceiver
gelangt. c) Der Transceiver war Regen ausgesetzt. d) Der Transceiver arbeitet abnorm oder die Leistung ist
stark eingeschränkt. e) Der Transceiver ist heruntergefallen oder das
Gehäuse ist beschädigt.
•Versuchen Sie nicht beim Autofahren, irgendeine Art von Konfiguration oder Menüeinstellung vorzunehmen.
•Tragen Sie beim Autofahren keine Kopfhörer.
Installieren Sie den Transceiver in Ihrem Fahrzeug in einer sicheren und bequemen Position, so dass Sie sich während der Fahrt keiner Gefahr aussetzen. Befragen Sie Ihrem Autohändler zum Einbau des Transceivers, um die Sicherheit zu gewährleisten.
•KW-/ 50-MHz-Mobilantennen sind größer und schwerer als VHF-/ UHF-Antennen. Verwenden Sie deshalb eine starke und steife Befestigung, um die KW-/ 50-MHz­Antenne fest und sicher zu montieren.
Der empfohlene Mindestabstand einer Außenantenne von Stromleitungen beträgt anderthalb Mal die vertikale Höhe der entsprechenden Haltestruktur der Antenne. Dieser Abstand bietet einen ausreichenden Freiraum von Stromleitungen, falls die Haltestruktur aus irgendeinem Grund versagt.
Stellen Sie den Transceiver so auf, dass seine Ventilation nicht beeinträchtigt wird. Legen Sie keine Bücher oder anderes Gerät auf dem Transceiver ab, was die freie Luftbewegung behindern könnte. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm zwischen der Rückseite des Transceivers und der Wand oder dem Fach im Arbeitstisch ein.
Betreiben Sie den Transceiver nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeitsquellen. Vermeiden Sie beispielsweise die Verwendung in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, eines Schwimmbeckens oder in einem feuchten Keller oder Dachboden.
Das Auftreten von ungewöhnlichem Geruch oder Rauch ist oft ein Zeichen einer technischen Störung. Schalten Sie das Gerät sofort AUS und entfernen Sie das Netzkabel. Lassen Sie sich von einer KENWOOD-Reparaturwerkstatt oder von Ihrem Händler beraten.
D-iii

INHALTSVERZEICHNIS

BEVOR SIE BEGINNEN
VIELEN DANK ............................................................... D-i
FUNKTIONEN ................................................................ D-i
LIEFERUMFANG ........................................................... D-i
MODELLE DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG .......... D-ii
MARKTCODES ............................................................. D-ii
ERKLÄRUNGEN ZUR SCHREIBWEISE ....................... D-ii
VORSICHTSMASSNAHMEN ....................................... D-iii
INHALTSVERZEICHNIS .............................................. D-iv
KAPITEL 1 MONTAGE
FAHRZEUGMONTAGE .................................................... 1
MONTAGEBEISPIEL ................................................... 1
MONTAGE DER FERNBEDIENUNGSPLATTE ........... 1
GLEICHSTROM-KABELVERBINDUNG ...................... 2
ANSCHLUSS DER ANTENNE .................................... 2
ERDUNGSANSCHLUSS ............................................. 2
STÖRGERÄUSCHE VON DER ZÜNDUNG ................ 2
ORTSFESTE MONTAGE ................................................. 3
MONTAGE DER FERNBEDIENUNGSPLATTE ........... 3
ANSCHLUSS DES GLEICHSTROMNETZTEILS ............. 3
ANSCHLUSS DER ANTENNE ......................................... 4
ERDUNGSANSCHLUSS ................................................. 4
BLITZSCHUTZ ................................................................. 4
TRANSPORTSCHIENE (NUR TYP E) ............................. 5
SICHERUNGEN ............................................................... 5
ANSCHLUSS VON FERNBEDIENUNGSPLATTE UND
MIKROFON ...................................................................... 6
ANSCHLUSS VON FERNBEDIENUNGSPLATTE UND MIKROFON UNTER VERWENDUNG DES PG-4Z
(OPTIONAL)..................................................................... 6
ANSCHLIESSEN VON ZUBEHÖR ................................... 7
SENDE-/ EMPFANGSEINHEIT ................................... 7
Mikrofon (MIC) ................................................................. 7
Externer Lautsprecher (EXT.SP) ...................................... 7
Taster für CW (PADDLE und KEY) ................................... 7
FERNBEDIENUNGSPLATTE ...................................... 7
Kopfhörer (PHONES) ....................................................... 7
KAPITEL 2 IHR ERSTES QSO
EMPFANGEN .................................................................. 8
SENDEN .......................................................................... 9
KAPITEL 3 KENNENLERNEN DES GERÄTS
FERNBEDIENUNGSPLATTE..........................................10
LCD-ANZEIGE ................................................................13
SENDE-/ EMPFANGSEINHEIT ...................................... 15
FERNBEDIENUNGSPLATTE (RÜCKSEITE) ................. 17
MIKROFON .....................................................................17
KAPITEL 4 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
EIN-/ AUSSCHALTEN .....................................................18
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN ..........................................18
AF (NF)-(NIEDERFREQUENZ)-EMPFINDLICHKEIT . 18
HF-(HOCHFREQUENZ)-EMPFINDLICHKEIT ........... 18
AUSWÄHLEN VON VFO A ODER VFO B ...................... 18
AUSWAHL EINES BAND ................................................19
AUSWAHL EINES MODU ...............................................19
SQUELCH-EINSTELLUNG .............................................19
AUSWAHL EINER FREQUENZ ..................................... 19
MULTIFUNKTIONALES ANZEIGEINSTRUMENT .......... 20
SENDEN .........................................................................20
AUSWAHL DER SENDELEISTUNG .......................... 20
MIKROFONEMPFINDLICHKEIT ............................... 21
KAPITEL 5 MENUFUNCTIES GEBRUIKE
WAS IST EIN MENÜ? .....................................................22
MENÜ A/ MENÜ B........................................................... 22
MENÜZUGRIFF ..............................................................22
SCHNELLMENÜ .............................................................22
PROGRAMMIEREN DES SCHNELLMENÜS ............ 22
VERWENDEN DES SCHNELLMENÜS ..................... 22
MENÜ-KONFIGURATION ...............................................23
ALPHABETISCHE ÜBERSICHT DER FUNKTIONEN .... 26
KAPITEL 6 GRUNDLEGENDE KOMMUNIKATION
SSB-ÜBERTRAGUNG ....................................................27
FM-ÜBERTRAGUNG ......................................................27
AM-ÜBERTRAGUNG ......................................................28
SCHMALE BANDBREITE FÜR FM ................................ 28
SCHMALE BANDBREITE FÜR AM ................................ 28
CW-ÜBERTRAGUNG .....................................................29
AUTOMATISCHES SCHWEBUNGSNULL ................ 29
MITHÖRTON BEIM SENDEN/ FREQUENZHÖHE
BEIM EMPFANGEN ................................................... 29
KAPITEL 7 FORTGESCHRITTENE KOMMUNIKATION
BETRIEB MIT AUFGETEILTEN FREQUENZEN ............ 30
TF-SET (SENDEFREQUENZ-SET) ........................... 30
FM-UMSETZERBETRIEB ...............................................31
SENDEN EINES TONS ..............................................32
Aktivieren der Tonfunktion .............................................. 32
Auswählen einer Tonfrequenz ........................................ 32
SUCHLAUF NACH TONFREQUENZ-ID .................... 32
FM-CTCSS-BETRIEB ..................................................... 33
SUCHLAUF NACH CTCSS-FREQUENZ-ID .............. 33
KAPITEL 8 KOMMUNIKATIONSHILFEN
EMPFANGEN ................................................................. 34
AUSWAHL IHRER FREQUENZ ................................. 34
Direkteingabe der Frequenz ............................................34
Verwenden der MHz-Taste .............................................. 34
Schnelles QSY ................................................................34
Konfigurieren des Abstimmreglers als
MULTI-Regler (FM) ......................................................... 34
Feinabstimmung ............................................................. 35
Abstimmschritt des Abstimmreglers................................. 35
Abgleichen der VFO-Frequenzen (A=B) ..........................35
RIT (SCHRITTWEISE EMPFANGSABSTIMMUNG,
RECEIVE INCREMENTAL TUNING) ......................... 35
AGC (AUTOMATISCHE
EMPFINDLICHKEITSSTEUERUNG, AUTOMATIC
GAIN CONTROL) .......................................................35
SENDEN .........................................................................36
VOX (STIMMGESTEUERTES SENDEN, VOICE-
OPERATED TRANSMIT) ............................................36
Mikrofoneingangspegel .................................................. 36
Verzögerungszeit ........................................................... 36
Anti-VOX-Einstellung ....................................................... 36
VOX-Quelle .................................................................... 36
SPRACHPROZESSOR .............................................. 37
XIT (SCHRITTWEISE SENDEABSTIMMUNG,
TRANSMIT INCREMENTAL TUNING) ....................... 37
ANPASSEN DER EIGENSCHAFTEN DES
SENDESIGNALS ........................................................38
D-iv
INHALTSVERZEICHNIS
Bandbreite des Sendefilters (SSB/ AM) .......................... 38
Sendeabgleicher (SSB/ FM/ AM) ..................................... 38
SENDESPERRE ........................................................38
SPERRE BEI SIGNALEMPFANG .............................. 38
FREQUENZVERÄNDERUNG BEIM SENDEN .......... 38
CW-BREAK-IN ................................................................39
VERWENDEN VON SEMI-BREAK-IN UND
VOLLEM BREAK-IN ................................................... 39
ELEKTRONISCHER KEYER ..........................................39
VERÄNDERN DER TASTGESCHWINDIGKEIT ........ 39
AUTO-GEWICHTUNG ................................................39
Umgekehrtes Gewichtungsverhältnis der Tastung ........... 39
BUG-TASTER-FUNKTION ......................................... 40
CW-NACHRICHTENSPEICHER ............................... 40
SPEICHERN VON CW-NACHRICHTEN ........................ 40
Überprüfen von CW-Nachrichten ohne zu Senden ......... 40
Senden von CW-Nachrichten ......................................... 40
Verändern des Zeitintervalls Zwischen Nachrichten ....... 41
Verändern der Lautstärke des CW-Mithörtons ................. 41
Tastung Einfügen ........................................................... 41
FREQUENZKORREKTUR FÜR CW ......................... 41
AUTO CW-SENDEN IN DER SSB-BETRIEBSART ... 41
PADDLE-MODUS DER MIK-[UP]/ [DWN]-TASTE ...... 41
VERTAUSCHEN DER PUNKT- UND
STRICH-PADDLE-POSITION .................................... 41
KAPITEL 9 SPEZIALISIERTE KOMMUNIKATION
FUNKFERNSCHREIBER (RTTY) .................................. 42
AMTOR/ PacTOR/ CLOVER/ G-TOR/ PSK31 ................ 43
PAKETFUNK ...................................................................43
SSTV/ FAX ......................................................................44
KAPITEL 10 STÖRUNGEN VERMEIDEN
IF (ZF)-FILTER ................................................................45
VERÄNDERN DER BANDBREITE DES
IF (ZF)-FILTERS .........................................................45
SSB/ AM ......................................................................... 45
CW/ FSK ........................................................................ 45
FM .................................................................................. 45
IF (ZF)-VERSCHIEBUNG (SSB/ CW/ FSK) ............... 45
DSP-FILTER ...................................................................46
VERÄNDERN DER BANDBREITE
DES DSP-FILTERS ....................................................46
SSB/ FM/ AM.................................................................. 46
CW/ FSK ........................................................................ 46
PFEIFSTELLENAUSBLENDUNG (SSB/ FM/ AM) ..... 47
STÖRREDUKTION (ALLE BETRIEBSARTEN) ......... 47
Einstellen des NR1-Pegels ..............................................47
Einstellen der NR2-Zeitkonstanten ................................. 47
STÖRIMPULSAUSTASTUNG .........................................47
DIGITALE STÖRBEGRENZUNG (DNL) ......................... 47
DSP-FILTER FÜR DIE DATENKOMMUNIKATION
(SSB/ FM) ....................................................................... 48
DSP-EMPFANGSMONITOR ...........................................48
VORVERSTÄRKER ........................................................49
DÄMPFUNG ...................................................................49
CW-UMKEHRUNG (EMPFANG) .................................... 49
KAPITEL 11 SPEICHERFUNKTIONEN
KANALSPEICHER ..........................................................50
SPEICHERN VON DATEN .........................................50
Simplex-Kanäle .............................................................. 50
Kanäle mit Aufgeteilten Frequenzen ............................... 51
SPEICHERAUFRUF UND ROLLEN .......................... 51
Speicheraufruf ................................................................ 51
Speicherrollen ................................................................ 52
Vorrübergehende Frequenzänderungen.......................... 52
SPEICHERÜBERTRAGUNG ..................................... 52
Speicher a VFO-Übertragung ....................................... 52
Kanal a Kanal-Übertragung .......................................... 52
SPEICHERN VON FREQUENZBEREICHEN ............ 53
Überprüfen der Start-/ Endfrequenzen ............................ 53
Programmierbarer VFO .................................................. 54
KANALSPEICHERSPERRE ...................................... 54
LÖSCHEN VON KANALSPEICHERN ....................... 54
KANALSPEICHERNAME ...........................................54
SCHNELLSPEICHER .....................................................55
SPEICHERN IM SCHNELLSPEICHER ..................... 55
KANALSCHNELLSPEICHER AUFRUFEN ................ 55
VORRÜBERGEHENDE
FREQUENZÄNDERUNGEN ...................................... 55
SCHNELLSPEICHER a VFO ÜBERTRAGUNG ...... 55
KAPITEL 12 SUCHLAUF
NORMALER SUCHLAUF ................................................56
VFO-SUCHLAUF ........................................................56
PROGRAMMSUCHLAUF ...........................................56
PROGRAMMSUCHLAUF TEILWEISE
VERZÖGERT .............................................................57
SUCHLAUF ANHALTEN............................................. 57
SPEICHERSUCHLAUF ................................................... 58
METHODE ZUM FORTSETZEN DES
SUCHLAUFS ..............................................................58
ALLKANAL-SUCHLAUF .............................................58
GRUPPENSUCHLAUF ............................................... 59
Speichergruppe .............................................................. 59
Auswahl der Suchlaufgruppe .......................................... 59
Gruppensuchlauf Durchführen ....................................... 59
KAPITEL 13 KOMFORTABLE BEDIENUNG
ANTENNEN .................................................................... 60
APO (automatische AUSschaltung) ................................ 60
AUTOMATISCHER ANTENNEN-TUNER ....................... 60
Voreinstellung..................................................................61
Typen Externer Antennen-Tuner ..................................... 61
DÄMPFUNG ...................................................................61
AUTO-BETRIEBSART .................................................... 61
SIGNALTONFUNKTION .................................................. 62
ANZEIGE ........................................................................ 63
HELLIGKEIT ...............................................................63
TASTENBELEUCHTUNG ...........................................63
STEUERUNG DES LINEARVERSTÄRKERS ................ 63
SPERRFUNKTIONEN..................................................... 63
FREQUENZSPERRFUNKTION................................. 63
SPERRFUNKTION DES ABSTIMMREGLERS .......... 63
PF-TASTEN DES MIKROFONS ..................................... 64
PF-TASTE .......................................................................64
DSP-EMPFANGSABGLEICHER .................................... 64
ABGLEICH DES EMPFANGENEN
AUDIOSIGNALS .........................................................64
EMPFANGSMONITOR ...................................................64
SENDEZEITBESCHRÄNKUNG ..................................... 65
UMRICHTER ..................................................................65
Frequenzanzeige ........................................................... 65
Sendeleistung ................................................................ 65
SENDEMONITOR ...........................................................65
SENDELEISTUNG ..........................................................65
D-v
INHALTSVERZEICHNIS
SENDEABSTIMMUNG .................................................... 66
DATENSCHNELLTRANSFER .........................................66
EINRICHTUNG ...........................................................66
Erforderliches Gerät ....................................................... 66
Verbindungen ..................................................................66
VERWENDEN DES SCHNELLTRANSFERS ............. 66
Datentransfer ..................................................................66
Datenempfang ................................................................ 66
COMPUTER-STEUERUNG ............................................67
EINRICHTUNG ...........................................................67
Erforderliches Gerät ....................................................... 67
Verbindungen ..................................................................67
KOMMUNIKATIONSPARAMETER ............................ 67
STEUERN DES TS-480 VOM PC AUS...................... 68
FERNSTEUERUNG DES TS-480 ÜBER DAS
NETZ ..........................................................................68
VGS-1 SPRACHFÜHRUNGS- &
SPEICHEREINHEIT (OPTIONAL) .................................. 68
AUFNAHME VON NACHRICHTEN ........................... 68
NACHRICHT ABSPIELEN .......................................... 69
Überprüfen von Nachrichten ............................................ 69
Senden von Nachrichten ................................................ 69
Löschen einer Aufgenommenen Nachricht ......................69
Verändern des Zeitintervalls zwischen Nachrichten ........ 69
Verändern der Abspiellautstärke von Nachrichten ...........69
ANDAUERNDES AUFNEHMEN ................................ 69
SPRACHFÜHRUNG ...................................................70
Ansagelautstärke der Sprachführung ............................. 71
Ansagegeschwindigkeit der Sprachführung .................... 71
CROSSBAND-UMSETZER ....................................... 71
VORGANG .................................................................71
PAKET-CLUSTER-ABSTIMMUNG ............................ 72
SKY-COMMAND II (NUR TYP K) ............................... 73
SKY-COMMAND-II-DIAGRAMM ................................ 73
INBETRIEBNAHME ....................................................73
STEUERUNGSBETRIEB............................................ 73
VERWENDEN DES TH-D7A ALS COMMANDER...... 74
STEUERUNGSBETRIEB............................................ 74
FEHLERSUCHE .............................................................84
ZURÜCKSETZEN DES MIKROPROZESSORS ............. 88
WERKSEITIGE EINSTELLUNGEN ........................... 88
TEILWEISES ZURÜCKSETZEN................................ 88
VOLLSTÄNDIGES ZURÜCKSETZEN ....................... 88
VORFÜHRUNGSMODUS .......................................... 88
BETRIEBSHINWEISE ................................................ 89
GLEICHSTROMNETZTEIL ......................................... 89
VENTILATORGERÄUSCHE ...................................... 89
INTERNER TAKT .......................................................89
AGC ...........................................................................89
60-m-BAND-BETRIEB (NUR TYP K/ USA) ................ 89
KAPITEL 17 OPTIONALES ZUBEHÖR
OPTIONALES ZUBEHÖR ...............................................90
KAPITEL 18 TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN ....................................................91
KAPITEL 19 INDEX
INDEX .............................................................................93
KAPITEL 14 ANSCHLUSS VON PERIPHERIEGERÄTEN
COMPUTER ...................................................................76
KOMPATIBLE TRANSCEIVER ....................................... 76
RTTY-BETRIEB ...............................................................77
KW-/ 50-MHz-LINEARVERSTÄRKER ............................ 77
ANTENNEN-TUNER .......................................................78
MCP UND TNC ...............................................................78
DX-PAKET-CLUSTER-ABSTIMMUNG ........................... 79
CROSSBAND-UMSETZER .............................................79
SKY-COMMAND II (NUR TYP K) ............................... 80
TM-D700A ...................................................................... 80
KAPITEL 15 EINBAU VON OPTIONEN
ENTFERNEN DER OBEREN ABDECKUNG.................. 81
VGS-1 SPRACHFÜHRUNGS- & SPEICHEREINHEIT ... 81
IF (ZF)-FILTER YK-107C/ CN/ SN UND
TCXO SO-3 ................................................................81
KALIBRIERUNG DER REFERENZFREQUENZ ........ 82
KAPITEL 16 FEHLERSUCHE
ALLGEMEINE HINWEISE ...............................................83
REPARATUR ..............................................................83
KUNDENDIENSTHINWEIS ....................................... 83
REINIGUNG ...............................................................83
BACKUP-BATTERIE .................................................. 83
D-vi

MONTAGE

FAHRZEUGMONTAGE

Wenn Sie diesen Transceiver für den Betrieb im Fahrzeug verwenden, versuchen Sie beim Autofahren nicht, irgendeine Art von Konfiguration oder Menüeinstellung vorzunehmen; es ist einfach zu gefährlich. Halten Sie das Fahrzeug an, und führen Sie die Konfiguration des Transceivers dann durch. Tragen Sie beim Autofahren außerdem keine Kopfhörer.
Sie sollten den Transceiver in Ihrem Fahrzeug in einer sicheren und bequemen Position montieren, so dass Sie sich beim Autofahren keiner Gefahr aussetzen. Montieren Sie den Transceiver beispielsweise so unter dem Armaturenbrett vor dem Beifahrersitz, dass Knie oder Beine nicht auf den Transceiver aufprallen, wenn Sie plötzlich bremsen. Montieren Sie den Transceiver und sein Zubehör außerdem nicht auf den Deckeln der Airbags. Wir empfehlen Ihnen, mit Ihrem Autohändler über den Einbau des Transceivers zu sprechen, um die Sicherheit zu gewährleisten.
MONTAGEBEISPIEL
1 Befestigen Sie die beiden L-Schienen unter Verwendung der 6 mitgelieferten Standardmetallgewindeschrauben (M4 x 10 mm)
mit Sicherungsscheiben, wie unten gezeigt.
2 Positionieren Sie den Transceiver in der Befestigungsschiene und schrauben Sie die 4 mitgelieferten Blechschrauben
(5 mm x 16 mm) fest, um den Transceiver in der Position zu fixieren.
MIC
PADDLE KEY
Installieren Sie die Sende-/ Empfangseinheit nur in gut belüfteten Plätzen. Es muss Luft durch die Sende-/ Empfangseinheit strömen, um die Einheit zu kühlen.
EXT.SP DATA REMOTE
PANEL
COM
MONTAGE DER FERNBEDIENUNGSPLATTE
1 Ziehen Sie die selbstklebende Abdeckung von der Unterseite der fächerförmigen Basis ab. 2 Befestigen Sie die Halterung mit 4 Blechschrauben am Fahrzeug. 3 Befestigen Sie die Halterung der Fernbedienungsplatte mit den beiden mitgelieferten Standardmetallgewindeschrauben mit
Sicherungsscheiben an der Basis.
Blechschraube 4 mm x 12 mm
Unterlegscheibe (4 mm)
Selbstklebende Abdeckung
Fernbedienungsplattenhalter
Standardmetallgewindeschrauben mit
Sicherungsscheiben (M4 x 10 mm)
D-1
1 MONTAGE
DC
13.8V
1
DC 2 13.8V
AT
GND
2
DC
13.8V
1
DC 2 13.8V
AT
GND
2
GLEICHSTROM-KABELVERBINDUNG
Schließen Sie das Gleichstromkabel unter Verwendung des kürzesten Wegs direkt an den Batterieklemmen des Fahrzeugs an. Verwenden Sie nicht den Zigarettenanzünder! Die Strombelastbarkeit des Zigarettenanzünders ist zu gering, um den Transceiver zu betreiben. Stellen Sie sicher, dass Sie eine 12-V-Fahrzeugbatterie verwenden, die eine ausreichende Kapazität aufweist. Wenn der Strom nicht ausreicht, kann die Anzeige während des Sendens erlöschen, oder der Transceiver kann mit Unterbrechungen arbeiten. Falls Sie den Transceiver für eine lange Zeitspanne verwenden, wenn die Fahrzeugbatterie nicht ganz aufgeladen ist, oder wenn der Motor nicht läuft, kann die Batterie in kurzer Zeit entladen werden und könnte dann keine ausreichenden Reserven zum Starten des Fahrzeugs mehr aufweisen. Vermeiden Sie unter diesen Umständen den Gebrauch des Transceivers. Beachten Sie, dass der Transceiver TS-480SAT eine maximale Stromaufnahme von ungefähr 20,5 A und der Transceiver TS-480HX eine maximale Stromaufnahme von ungefähr 41 A (20,5 A + 20,5 A) beim Senden aufweisen.
Befestigen Sie den (die) Leitungsfilter nach der Montage (nur Typ E) wie gezeigt am (an den) Gleichstromkabel(n).
Hinweise:
Verwenden Sie keine 2 i getrennten Batterien, um jeweils eines der Gleichstromkabel vom Transceiver (TS-480HX) anzuschließen. Die Gleichspannungsdifferenz zwischen den DC IN 1- und DC IN 2- Anschlüssen am Transceiver muss zum Betrieb des Transceiver innerhalb von 1,0 V= liegen.
Es müssen die beiden mitgelieferten Gleichstromkabel (oder 2 optionale Gleichstromkabel PG-20) verwendet werden. Die Verwendung unterschiedlicher Kabellängen und/ oder Kabel­durchmesser kann zu einer Spannungsdifferenz zwischen den DC IN 1- und DC IN 2-Anschlüssen am Transceiver (TS-480HX) führen.
Motorraum
12-V-Batterie
Motorraum
12-V-Batterie
Verlegen Sie das Gleichstromkabel sicher an der Wand des Motorraums. Vermeiden Sie die Einwirkung von starker W rme, Dampf und Wasser auf das Kabel.
Rot (+)
Schwarz (—)
Verwenden Sie eine Kabeldurchf hrung aus Gummi oder Kunststoff, so dass die Kabel das Fahrzeugchassis nicht direkt ber hren.
Rot (+)
Schwarz (—)
Verwenden Sie eine Kabeldurchf hrung aus Gummi oder Kunststoff, so dass die Kabel das Fahrzeugchassis nicht direkt ber hren.
Fahrgastraum
Karosserie
DC IN
Verlegen Sie das Gleichstromkabel sicher an der Wand des Motorraums. Vermeiden Sie die Einwirkung von starker W rme, Dampf und Wasser auf das Kabel.
Fahrgastraum
Karosserie
DC IN 1
1
2
GNDGND
DC
13.8V
2
DC
13.8V
1
NDGND
G
TS-480SAT
DC IN 2
TS-480HX
Nur Typ E
ANSCHLUSS DER ANTENNE
Im Allgemeinen sind KW-/ 50-MHz-Mobilantennen größer und schwerer als VHF-/ UHF-Antennen. Verwenden Sie deshalb eine starke und steife Befestigung, um die KW-/ 50-MHz-Antenne fest und sicher zu montieren.
Eine Befestigung an der Stossstange wird für eine stabile Montage empfohlen. Die meisten jüngeren Fahrzeugmodelle weisen jedoch Stossfänger aus Kunststoff auf. Bei solchen Fahrzeugen erden Sie die Antennenbefestigung mit einem starken Draht am Fahrzeugchassis. Die Montage der Antenne ist für den erfolgreichen Mobilbetrieb kritisch. Schlagen Sie im Amateurfunkhandbuch, Funkhandbuch oder anderen Veröffentlichungen weitere Informationen nach.
ERDUNGSANSCHLUSS
Die Erdung, die die andere Hälfte des Antennensystems darstellt, ist sehr wichtig, wenn eine Peitschenantenne am Fahrzeug verwendet wird. Verbinden Sie die Masse der Speiseleitung für die Antenne sicher mit dem Fahrzeugchassis und stellen Sie sicher, dass die Fahrzeugkarosserie mit dem Chassis verbunden (elektrisch angeschlossen) ist. Das Blech stellt die primäre Erdungsebene dar, so dass Sie sicher sein sollten, eine gute HF-Verbindung von der Speiseleitung sowohl zum Chassis als auch zur Karosserie herzustellen. Leicht verständliche Informationen über die Montage von Fahrzeugantennen und deren Optimierung können Sie im ARRL-Handbuch oder ähnlichen Publikationen nachschlagen.
STÖRGERÄUSCHE VON DER ZÜNDUNG
Dieser Transceiver ist mit einer Störimpulsaustastung und einer digitalen Störbegrenzung ausgestattet, um die Störgeräusche von der Zündung herauszufiltern. Die Zündung mancher Fahrzeuge erzeugt jedoch übermäßige Störgeräusche. Falls übermäßige Störgeräusche auftreten, verwenden Sie Entstör-Zündkerzen (mit Widerständen) und/ oder Filter für die Gleichstromleitungen, um die elektrischen Störungen zu vermindern. Das ARRL-Handbuch oder ähnliche Referenzen weisen eine Fülle von Informationen zu diesem Thema auf.
Hinweise:
Nachdem die Montage und Verdrahtung beendet sind prüfen Sie, dass alle Arbeiten korrekt ausgeführt wurden, und schließen Sie dann den (die) Gleichstromkabelstecker am Transceiver an.
Falls die Sicherung durchbrennt, entfernen Sie den (die) Gleichstromkabelstecker sofort vom Transceiver und überprüfen Sie dann alle Gleichstromkabel, um die Gründe für den Kurzschluss zu finden. Das Gleichstromkabel könnte beschädigt, kurz geschlossen, geklemmt oder gequetscht sein. Ersetzen Sie nach der Lösung des Problems die Sicherung durch eine neue vom gleichen Typ und von gleicher Stärke.
Entfernen Sie keinesfalls die Sicherungshalterung.
D-2
1 MONTAGE
DC
13.8V
1
DC 2 13.8V
AT
GND
2
DC
13.8V
1
DC 2 13.8V
AT
GNDGND
22
1
Schwarz (-)
Rot (+)
Sicherung (25 A)
DC IN 1 DC 13,8 V
DC IN 2 DC 13,8 V
Rot (+)
Sicherung (25 A)
Gleichstromnetzteil (20,5 A oder mehr)
Gleichstromnetzteil (20,5 A oder mehr)

ORTSFESTE MONTAGE

Wenn Sie den Transceiver ortsfest verwenden, benötigt der Transceiver ein 13,8-V-Gleichstromnetzteil (Der TS-480HX benötigt 2 Gleichstromnetzteile).
MONTAGE DER FERNBEDIENUNGSPLATTE
1 Befestigen Sie die ovale Basis unter Verwendung von 2 Standardmetallgewindeschrauben (M4 x 10 mm) mit
Sicherungsscheiben an der Montageschiene der Fernbedienungsplatte, wie unten gezeigt.
2 Schieben Sie die Platte zur Fernbedienung in die Führungen der Montageschiene, bis sie einrastet.
Standardmetallgewindeschrauben mit
Sicherungsscheiben (M4 x 10 mm)
Frontplattenhalter
Standardmetallgewindeschrauben mit
Sicherungsscheiben (M4 x 10 mm)
Basisstand

ANSCHLUSS DES GLEICHSTROMNETZTEILS

Für die Verwendung dieses Transceivers benötigen Sie ein separates 13,8-V-Gleichstromnetzteil (zum Senden mit dem TS-480HX werden zwei 13,8-V-/ 20,5-A- oder ein 13,8-V-/ 41,0-A-Gleichstromnetzteil(e) benötigt), das separat erworben werden muss. Verbinden Sie das Gerät niemals mit einer Netzsteckdose. Verwenden Sie die mitgelieferten Gleichstromkabel zum Anschluss des Transceivers an ein geregeltes Netzteil. Verwenden Sie niemals ein Kabel, dessen Adern einen geringeren Durchmesser aufweisen. Die Leistung jedes Netzteils muss 20,5 A Spitze oder mehr betragen.
1 Schließen Sie das (die) Gleichstromkabel an das geregelte Netzteil an (mit dem TS-480HX müssen zwei 13,8-V-/ 20,5-A- oder
ein 13,8-V-/ 41,0-A-Gleichstromnetzteil(e) verwendet werden); der rote Anschluss muss mit dem Pluspol und der schwarze Anschluss mit dem Minuspol verbunden werden.
Bei der Verwendung eines einzelnen 13,8-V-/ 41-A-Gleichstromnetzteils verbinden Sie die beiden Gleichstromkabel wie auf
Seite 2 gezeigt mit den positiven und negativen Anschlüssen.
2 Stecken Sie das Gleichstromkabel in den Gleichstromsteckverbinder des Transceivers.
Drücken Sie die Steckverbinder fest zusammen, bis die Arretierlasche einrastet.
Befestigen Sie den (die) Leitungsfilter (nur Typ E) wie unten gezeigt am (an den) Gleichstromkabel(n).
Hinweise:
Schalten Sie sowohl das Gleichstromnetzteil als auch den Transceiver AUS, bevor Sie das Gleichstromnetzteil an den Transceiver anschließen.
Verbinden Sie das Netzteil erst mit einer Steckdose, nachdem die übrigen Anschlüsse hergestellt wurden.
Wenn für den TS-480HX 2 Netzteile verwendet werden, muss die Gleichstromdifferenz an den DC IN-Steckverbindern des Transceivers weniger als 1,0 V= betragen.
Verwenden Sie keine verschiedenen Gleichstromkabeltypen (Länge und Dicke), um Spannungsdifferenzen zu vermeiden (TS-480HX).
Gleichstromnetzteil (20,5 A oder mehr)
Sicherung (25 A)
Schwarz (-)
Rot (+)
1
2
GNDGND
DC
13.8V
DC IN 1 DC 13,8 V
Nur Typ E
TS-480SAT TS-480HX
D-3
1 MONTAGE

ANSCHLUSS DER ANTENNE

Ein Antennensystem besteht aus einer Antenne, einer Speiseleitung und einer Erdung. Der Transceiver erzielt ausgezeichnete Resultate, wenn dem Antennensystem und seinem Anschluss sorgfältige Aufmerksamkeit geschenkt werden. Verwenden Sie eine korrekt justierte 50 Ω Antenne guter Qualität, ein Qualitäts-50 Koaxialkabel und Steckverbinder bester Qualität. Alle Verbindungen müssen sauber und fest sein.
Nach der Herstellung der Verbindungen passen Sie die Impedanz des Koaxialkabels und der Antenne so an, dass das Stehwellenverhältnis (SWR) 1,5:1 oder weniger beträgt. Ein hohes SWR bewirkt, dass die Sendeleistung abfällt, und es kann zu Funkstörungen beispielsweise bei Stereogeräten und Fernsehgeräten kommen. Sie können sogar Ihren eigenen Transceiver stören. Aussagen, dass Ihr Signal verzerrt ist, könnten bedeuten, dass Ihr Antennensystem die Leistung des Transceivers nicht wirksam abstrahlt.
Schließen Sie Ihre primäre KW-/ 50-MHz-Antennenspeiseleitung an ANT 1 auf der Rückseite des Transceivers an. Falls Sie 2 KW-/ 50-MHz-Antennen verwenden, schließen Sie die sekundäre Antenne an ANT 2 an. Schlagen Sie auf Seite 16 die Lage der Antennenanschlüsse nach.
Hinweise:
Senden, ohne eine Antenne oder eine andere passende Last anzuschließen, kann den Transceiver beschädigen. Schließen Sie vor dem Senden die Antenne immer an den Transceiver an.
Alle ortsfesten Transceiver sollten mit einem Blitzableiter ausgestattet sein, um Brand- und Stromschlaggefahr sowie Schäden am Transceiver so gut es geht auszuschließen.
Der Schutzkreis des Transceivers wird aktiviert, wenn das SWR größer als 2,5:1 ist; vertrauen Sie jedoch nicht auf den Schutz als Kompensation für ein schlecht funktionierendes Antennensystem.

ERDUNGSANSCHLUSS

Eine gute Gleichstromerdung ist mindestens erforderlich, um Gefahren, beispielsweise elektrischer Schlag, zu vermeiden. Hervorragende Funkresultate erfordern eine gute HF-Erdung, gegen die das Antennensystem arbeiten kann. Diese beiden Bedingungen können erfüllt werden, indem Sie Ihre Station mit einer guten Erdung versehen. Vergraben Sie einen oder mehrere Tiefenerder oder eine große Kupferplatte unter der Erde und schließen Sie dies an den GND-Anschluss des Transceivers an. Verwenden Sie für diese Verbindung sehr dicken Draht oder ein Kupferband, die so kurz wie möglich sein sollten. Verwenden Sie für die Erdung kein Gasrohr, keinen elektrischen Kabelkanal und kein Wasserrohr aus Kunststoff.

BLITZSCHUTZ

Selbst in Gebieten, wo Gewitter seltener sind, tritt gewöhnlich jedes Jahr eine begrenzte Zahl von Gewittern auf. Überlegen Sie sorgfältig, wie Sie Ihre Ausrüstung und Ihr Haus vor Blitzschlag schützen können. Die Montage eines Blitzableiters ist ein Beginn, doch es gibt noch mehr, das getan werden kann. Sie können beispielsweise die Übertragungsleitungen Ihres Antennensystems an einer Eintrittsplatte terminieren, die Sie außerhalb Ihres Hauses anbringen. Erden Sie diese Eintrittsplatte mit einer guten Erdung draußen und verbinden Sie die entsprechenden Speiseleitungen zwischen der Eintrittsplatte und Ihrem Transceiver. Wenn ein Gewitter auftritt, gibt Ihnen das Entfernen der Speiseleitungen von Ihrem Transceiver zusätzliche Sicherheit.
D-4
1 MONTAGE
gnurehciSredtrO gnurehciSredmortsnneN
TAS/XH084-ST
)tiehniesgnafpmE/-edneS(
A4
nenretxenenierüF(
)renuT-nennetnA
setrefeilegtiM
lebakmortshcielG
A52
DC
13.8V
1
DC 2 13.8V
AT
GNDGNDGND
22
1

TRANSPORTSCHIENE (NUR TYP E)

Unter Verwendung der mitgelieferten Transportschiene können Sie die Fernbedienungsplatte und die Sende-/ Empfangseinheit zusammen transportieren. Zwei Positionen der Sende-/ Empfangseinheit sind verfügbar. Falls Sie die Anschlüsse EXT.SP, REMOTE und DATA nicht verwenden, platzieren Sie die Sende-/ Empfangseinheit in der frontalen Position. Falls Sie die Anschlüsse EXT.SP, REMOTE oder DATA verwenden, platzieren Sie die Sende-/ Empfangseinheit in der rückwärtigen Position. Falls nötig, können Sie auch den Griff, wie gezeigt, anbringen. Verwenden Sie das mitgelieferte kurze kabel (RJ11/ 20 cm) zum Verbinden der Fernbedienungsplatte mit der Sende-/ Empfangseinheit.
Stellschraube
(M4 x 8 mm)
Standardmetallgewindeschrauben mit
Sicherungsscheiben (M4 x 10 mm)
RJ11/ 20 cm
Blechschraube
Tragegriff
(M4 x 8 mm)

SICHERUNGEN

Die folgenden Sicherungen werden im Transceiver TS-480HX/ SAT verwendet. Wenn eine Sicherung durchbrennt, müssen Sie zuerst die Ursache bestimmen und dann das Problem beheben. Ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung erst dann durch eine neue mit der angegebenen Stärke, nachdem das Problem behoben wurde. Wenn auch die neue Sicherung sofort durchbrennt, unterbrechen Sie den Stromanschluss und wenden Sie sich an Ihre KENWOOD-Kundendienststelle oder an Ihren Händler.
1 Entfernen Sie die 7 Schrauben am Boden der Sende-/
Empfangseinheit.
2 Entfernen Sie die 8 Schrauben innerhalb der Sende-/
Empfangseinheit.
3 Heben Sie die Abschirmung an. 4 Ersetzen Sie die 4-A-Sicherung.
COM
KEY
PADDLE
PANEL
REMOTE
DATA
EXT.SP
MIC
COM
REMOTE
DATA
KEY
DDLE
PA
PANEL
EXT.SP
MIC
D-5
1 MONTAGE

ANSCHLUSS VON FERNBEDIENUNGSPLATTE UND MIKROFON

Stecken Sie den Mikrofonstecker in die MIK-Buchse (8-polig/ RJ45) und verbinden Sie dann die Fernbedienungsplatte mit der Sende-/ Empfangseinheit durch das mitgelieferte Kabel (2 m/ 6-polig/ RJ11).
Mikrofon
EXT.SP
DATA REMOTE
PANEL
COM
Zum MIC
3 cm
MIC
PADDLE
Zur PANEL
Leitungsfilter
KEY

ANSCHLUSS VON FERNBEDIENUNGSPLATTE UND MIKROFON UNTER VERWENDUNG DES PG-4Z (OPTIONAL)

Verwenden Sie die Kabel und Steckverbinder zum Anschluss der Fernbedienungsplatte an die Sende-/ Empfangseinheit mit dem Kabelsatz PG-4Z, wie unten gezeigt.
D-6
Cable holder
Tapping screw (4 mm x 14 mm)
Flat washer
Double-sided adhesive tape
Microphone cable
RJ45 (8-wire) adaptor
ANSCHLIESSEN VON ZUBEHÖR
SENDE-/ EMPFANGSEINHEIT
Mikrofon (MIC)
Schließen Sie ein Mikrofon an, das eine Impedanz zwischen 250 und 600 aufweist. Beim mitgelieferten Mikrofon stecken Sie den Modulstecker vollständig in die MIC-Buchse, bis der Verschluss einrastet. Sie können auch noch Mikrofone mit einem 8-poligen Metallstecker verwenden, wie beispielsweise das MC-43S, MC-47 und MC-60A, indem Sie, falls nötig, den optionalen Adapter MJ-88 verwenden. Verwenden Sie jedoch keine Kondensator-Mikrofone, wie MC-44, MC-44DM, MC-45, MC-45E, MC-45DM, MC-45DME oder MC-53DM.
Externer Lautsprecher (EXT.SP)
Auf der Frontplatte der Sende-/ Empfangseinheit befindet sich eine Buchse für einen externen Lautsprecher. Wenn ein externer Lautsprecher an die EXT.SP-Buchse angeschlossen ist, verstummt der eingebaute Lautsprecher auf der Rückseite der Fernbedienungsplatte. Verwenden Sie nur externe Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 bis 8 (8 nominal). In die Buchse passen nur 2-polige (Mono) Klinkenstecker mit einem Durchmesser von 3,5 mm.
Die “
”-Darstellung zeigt die Buchse für den externen
Lautsprecher an.
1 MONTAGE
Hinweis:
Die hohe Ausgangsleistung dieser Buchse könnte Ihr Gehör schädigen.
Schließen Sie an diese Buchse keine Kopfhörer an.
Taster für CW (PADDLE und KEY)
Zum CW-Betrieb unter Verwendung des internen elektronischen Keyers schließen Sie ein Keyer-Paddle an die PADDLE-Buchse an. Zum CW-Betrieb ohne die Verwendung des internen elektronischen Keyers schließen Sie einen einfachen Taster, einen halbautomatischen Taster (Bug), einen elektronischen Keyer oder den CW-Tastungsausgang eines Multimode-Datenübertragungsprozessors (MCP) an die KEY-Buchse an. Die PADDLE- und KEY-Buchsen nehmen einen 3-poligen 3,5-mm-Klinkenstecker bzw. einen 2-poligen 3,5-mm-Klinkenstecker auf. Externe elektronische Keyer oder MCPs müssen einen positiven Tastungsausgang aufweisen, um zu diesem Transceiver kompatibel zu sein. Verwenden Sie ein abgeschirmtes Kabel zwischen dem Taster und dem Transceiver.
Die “•”-Darstellung zeigt die Key-Buchse an, und die
“••”-Darstellung zeigt die Paddle-Buchse an.
Hinweis:
Keyers halten Sie es vielleicht für unnötig, sowohl ein Paddle als auch eine andere Art von Keyer anzuschließen, außer wenn Sie einen PC-basierten Keyer für CW verwenden möchten. Schlagen Sie im Abschnitt “ELEKTRONISCHER KEYER” {Seite 39} nach, um sich mit dem internen Keyer vertraut zu machen.
Wegen der Funktionalität des internen elektronischen
FERNBEDIENUNGSPLATTE
Kopfhörer (PHONES)
Schließen Mono- oder Stereokopfhörer an, die eine Impedanz von 4 bis 32 aufweisen. In diese Buchse passt ein 2-poliger (Mono) 3,5-mm-Klinkenstecker oder ein 3-poliger Klinkenstecker (Stereo). Nach dem Anschluss des Kopfhörers wird der interne (oder optionale externe) Lautsprecher stumm geschaltet.
D-7

IHR ERSTES QSO

w

EMPFANGEN

PF
ANT 1/2
ATT/PRE
r
qu
AT
AF SQL
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
4
TX MONI
PWR
7
NB/T
CLR
MTR
5 RF.G
MIC KEY
8
VOX
0 OFF
AGC
3 REC
6
DELAY
9
PROC
ENT
DNL
NR FIL
BC
STEP SG.SEL
FINE SCAN
qr
Möchten Sie Ihren TS-480HX/ SAT jetzt zum ersten Mal ausprobieren? Nach dem Lesen dieser 2 Seiten sollten Sie bald in der Lage sein, mit Ihren ersten QSO Ihre Stimme auf dem KW-/ 50-MHz-Band in den Äther zu schicken. Die folgenden Anweisungen sind nur zur groben Orientierung gedacht. Wenn Sie auf Schwierigkeiten stoßen oder einen bestimmten Aspekt nicht verstehen, dann lesen Sie bitte im entsprechenden Abschnitt dieser Anleitung nach.
Hinweis:
erforderlich sind, den Transceiver kurz auszuprobieren.
q Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor:
Falls Sie ein Gleichstromnetzteil verwenden, schalten Sie es jetzt ein. Falls Sie den Transceiver mit der Autobatterie betreiben, stellen Sie sicher, dass die Gleichstromquelle(n) am (an den) Gleichstromanschluss (-anschlüssen) verfügbar ist (sind).
w Halten Sie kurz [
Dieser Abschnitt erklärt nur die Tasten und Regler, die
AF-Regler: Ganz gegen den Uhrzeigersinn
SQL-Regler: Ganz gegen den Uhrzeigersinn
] (EIN/ AUS), um den Transceiver
EINzuschalten.
Drücken Sie den Schalter nicht länger als ungefähr
2 Sekunden; der Transceiver wird sonst AUSgeschaltet.
Beim Einschalten erscheint “HELLO” in der Anzeige,
gefolgt von der gewählten Frequenz und anderen Anzeigen.
M.IN
QMI
A=B
M VFO
QMR
M/V
A / B
SPLIT
CL
XIT
RIT
TF-SET
MULTIIFSHIFT
e
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
MODE
NAR
F.LOCK
MENU
CW.T
MHz
y
i
t Drücken Sie [
]/ [ ] zum Auswählen des gewünschten
KW-/ 50-MHz-Amateurfunkbands.
y Drücken Sie [MODE], um den gewünschten
Kommunikationsmodus auszuwählen.
Es gibt 4 Betriebsartenpaare: USB/ LSB, CW/ CWR (Reverse Pitch), FSK/ FSR (Reverse Shift) und AM/ FM. Drücken Sie [MODE] (1 s), um zwischen den Betriebsarten innerhalb jedes Paares Hin- und herzuschalten: USB FSK
FSR oder AM FM.
LSB, CW CWR,
Zum Auswählen ders alternativen Betriebsart zu jeder Betriebsart, halten Sie die Taste für 1 Sekunde gedrückt. Wenn z.B. USB ausgewählt ist, drücken Sie [MODE] (1 s), um in die LSB-Betriebsart zu schalten. Das folgende Diagramm illustriert, wie jede Betriebsart zugänglich ist.
MODE
(1 s)
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
(1 s)
(1 s)
(1 s)
t
d
e Bestätigen Sie, dass VFO A für die Übertragung
ausgewählt wurde; “tA” sollte in der Anzeige sichtbar sein. Falls dies nicht der Fall ist, drücken Sie [A/B / M/V], um VFO A auszuwählen.
r Drehen Sie den AF-Regler langsam im Uhrzeigersinn, bis
Sie einen geeigneten Pegel an Hintergrundrauschen hören.
D-8
MODE
u Falls Sie FM ausgewählt haben, drehen Sie den SQL-
Regler im Uhrzeigersinn bis das Hintergrundrauschen gerade verschwunden ist; die grüne LED (über der [MODE]-Taste) wird AUSgeschaltet.
Übergehen Sie diesen Schritt, wenn LSB oder USB ausgewählt sind.
i Drehen Sie den Abstimmregler zur Abstimmung auf eine
Station.
Falls Sie keine Stationen hören, haben Sie vielleicht den falschen Antennenanschluss ausgewählt. Versuchen Sie in diesem Fall eine andere Antenne auszuwählen, indem Sie [ATT/ PRE/ ANT1/2] (1 s) gedrückt halten.

SENDEN

2 IHR ERSTES QSO
ti
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
PF
ANT 1/2
ATT/PRE
we
AT
AF SQL
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
4
TX MONI
PWR
7
NB/T
CLR
MTR
5 RF.G
MIC KEY
8
VOX
0 OFF
AGC
ro
3 REC
6
DELAY
9
PROC
ENT
DNL
NR FIL
BC
STEP SG.SEL
FINE SCAN
CW.T
NAR
MODE
F.LOCK
MENU
MHz
t
q Drehen Sie den Abstimmregler zur Abstimmung auf eine
gewünschte Station oder wählen Sie eine freie Frequenz.
Falls Sie den Transceiver TS-480HX ohne den Antennen-Tuner AT-300 betreiben, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
w Drücken Sie kurz [AT].
Es erscheint “AT
s
T” in der Anzeige.
e Halten Sie [AT] gedrückt, um das Abstimmen des Antennen-
Tuners zu beginnen (TS-480SAT oder TS-480HX mit dem Antennen-Tuner AT-300).
tATs
•“R
T” beginnt zu blinken und die LED über der
[MODE]-Taste leuchtet rot.
Das Abstimmen sollte in weniger als 20 Sekunden beendet sein, dann ertönt der Morse-Code “T” (ein einzelner langer Ton) und “AT
s
T” hört zu blinken auf.
Falls das Abstimmen nicht innerhalb von 20 Sekunden beendet ist, ertönt ein Fehlersignal. Drücken Sie [AT], um den Fehlerton zu beenden und die Abstimmung abzubrechen. Überprüfen Sie Ihr Antennensystem, bevor Sie fortfahren. Falls Sie [AT] nicht drücken, wird das Abstimmen für ungefähr 60 Sekunden fortgesetzt.
Hinweise:
Sie werden viele Klickgeräusche aus dem Transceiver oder dem externen Antennen-Tuner hören, während der Antennen-Tuner versucht, die Antenne abzustimmen. Dies ist lediglich das Relais, das EIN und AUS geschaltet wird.
Wenn der Transceiver TS-480HX mit dem externen Antennen­Tuner AT-300 verwendet wird, wird die Sendeausgangsleistung automatisch auf 100 Watt reduziert (AM: 25 Watt).
r Wenn LSB, USB oder AM ausgewählt ist, drücken Sie
[MIC/ 5/ RF.G], um die Mikrofonempfindlichkeit einzustellen.
Es erscheint “MIC -- 50” in der Anzeige.
CL
XIT
RIT
q
M.IN
QMI
A=B
M VFO
QMR
M/V
A / B
SPLIT
TF-SET
MULTIIFSHIFT
u
t Drücken Sie Mik-[PTT].
Die LED leuchtet rot.
y Sprechen Sie mit Ihrer normalen Stimme in das Mikrofon. u LSB/ USB: Während Sie in das Mikrofon sprechen stellen
Sie den MULTI-Regler so ein, dass das ALC-Meter entsprechend der Lautstärke Ihrer Stimme anspricht.
AM: Während Sie in das Mikrofon sprechen stellen Sie den MULTI-Regler so ein, dass das Leistungsmeter entsprechend der Lautstärke Ihrer Stimme anspricht.
FM: Übergehen Sie diesen Schritt.
i Wenn Sie zu Ende gesprochen haben, lassen Sie Mik-
[PTT] los, um in den Empfangsmodus zurückzukehren.
o Drücken Sie [MIC/ 5/ RF.G], um das Einstellen der
Mikrofonempfindlichkeit zu beenden.
Hinweis:
Falls gewünscht, gehen Sie in das Menü Nr. 44 {Seite 27}, um die Mikrofonempfindlichkeit für die FM-Betriebsart einzustellen.
Dies vervollständigt Ihre Einführung in den Transceiver TS-480, doch gibt es noch viel mehr kennen zu lernen. “GRUNDLEGENDE BEDIENUNG” {Seite 18} und die folgenden Kapitel erklären alle Funktionen dieses Transceiver, angefangen mit den grundlegensten, gewöhnlich verwendeten Funktionen.
Übergehen Sie diesen Schritt, wenn FM ausgewählt ist.
D-9
KENNENLERNEN DES GERÄTS

FERNBEDIENUNGSPLATTE

io
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
5 RF.G
4
TX MONI
MIC KEY
PWR
7
8
NB/T
VOX
CLR
0 OFF
AGC
MTR
!1 !3!2
3 REC
6
DELAY
9
PROC
ENT
DNL
NR FIL
BC
STEP SG.SEL
FINE SCAN
q [
]-(EIN/ AUS)-Schalter
w e r
t
q !0u
PF
ANT 1/2
ATT/PRE
AT
AF SQL
y
Zum EINschalten des Transceivers halten Sie diese Taste kurz gedrückt. Drücken Sie sie zum AUSschalten erneut {Seite 18}.
w PF-Taste
Sie können dieser programmierbaren Funktionstaste eine Funktion zuordnen. Die voreingestellte Funktion ist VOICE1. Zur Verwendung der Sprachführungs- und Speicherfunktionen ist die optionale VGS-1 erforderlich {Seite 64}.
e ATT/PRE/ ANT1/2-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Empfangsdämpfung Ein, Vorverstärker Ein und Aus zu wechseln {Seiten 49, 61}. Halten Sie diese Taste für 1 Sekunde gedrückt und lassen Sie sie dann los, um entweder ANT 1 oder ANT 2 auszuwählen {Seite 60}.
r AT
Drücken Sie diese Taste, um den internen Antennen-Tuner {Seite 60} oder einen externen Antennen-Tuner zu aktivieren. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den automatischen Antennen-Tuner abzustimmen.
t SQL-Regler
Dieser Regler wird zur Stummschaltung (“squelching”) des Lautsprechers, des Kopfhörers und des AF (NF)-Ausgangs auf dem DATEN-Anschluss (8-poliger Mini-DIN-Stecker) verwendet, wenn im Transceiver kein Empfangssignal vorhanden ist {Seite 19}.
y AF-Regler
Drehen Sie diesen Regler, um die Lautstärke des Transceivers einzustellen {Seite 18}.
u CH1/ 1/ REC, CH2/ 2/ REC, CH3/ 3/ REC-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die CW- oder Sprachnachrichten (das VGS-1 ist erforderlich) abzuspielen {Seite 40}. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Sprachnachrichten (das VGS-1 ist erforderlich) {Seite 68} oder die CW-Nachrichten mitzusch­neiden, die dem internen elektronischen Keyer zugeordnet sind {Seite 40}.
i PWR/ 4/ TX MONI-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Sendeausgangsleistung einzustellen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Lautstärke der Sendeüberwachungsfunktion einzustellen {Seite 65}.
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
MODE
NAR
F.LOCK
MENU
CW.T
MHz
o
MIC/ 5/ RF.G-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Mikrofonempfindlichkeit einzustellen {Seite 27}. Wenn die Sprachprozessorfunktion Eingeschaltet ist, drücken Sie diese Taste, um den Ausgangs­pegel des Sprachprozessors einzustellen {Seite 37}. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die HF-Empfindlichkeit des Empfängers einzustellen {Seite 18}.
!0 KEY/ 6/ DELAY-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Geschwindigkeit des internen elektronischen Keyers einzustellen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die VOX-Verzögerungszeit {Seite 36} oder die Break-in-Zeit (Volles Break-in-/ Semi-Break-in-Zeit) für die CW-Betriebsarten einzustellen {Seite 39}.
!1 NB/T/ 7-Taste
Drücken Sie diesen Schalter, um die Störimpulsaustastung Ein- oder Auszuschalten. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Störimpulsaustastung einzustellen {Seite 47}. Drücken Sie diese Taste, um in FM-Betriebsart die Tonfunktion Ein- oder Auszuschalten {Seite 32}. Halten Sie diese Taste gedrückt, um einen nicht hörbaren Ton für die Tonfunktion auszuwählen {Seite 32}.
!2 VOX/ 8-Taste
Drücken Sie diese Taste, um im Sprachmodus die VOX­Funktion (sprachgesteuerter Sendebetrieb) Ein- oder Auszuschalten {Seite 36}. Drücken Sie diese Taste, um in der CW-Betriebsart die Break-in-Funktion Ein- oder Auszuschalten {Seite 39}. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Mikrofonempfindlichkeit für den VOX-Betrieb einzustellen. Wenn die VOX-(Sprache)/ Break-in-(CW)­Funktion aktiviert ist, erscheint das VOX-Symbol in der Anzeige.
!3 PROC/ 9-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den Sprachprozessor Ein- oder Auszuschalten {Seite 37}. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Eingangsempfindlichkeit des Sprachprozessors einzustellen. Wenn der Sprachprozessor Eingeschaltet ist, erscheint das PROC-Symbol in der Anzeige.
M.IN
A=B
QMI
M VFO
QMR
M/V
A / B
SPLIT
XIT
RIT
CL
MULTI
TF-SET
IF
SHIFT
D-10
!9
@0
@1
@2
3 KENNENLERNEN DES GERÄTS
@3
PF
ANT 1/2
ATT/PRE
AT
AF SQL
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
4
TX MONI
PWR
7
NB/T
CLR
MTR
5 RF.G
MIC KEY
8
VOX
0 OFF
AGC
3 REC
6
DELAY
9
PROC
ENT
DNL
NR FIL
BC
CW.T
STEP SG.SEL
FINE SCAN
!4 MTR/ CLR-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Messskalen auszuwählen {Seite 20} oder um verschiedene Funktionen zu verlassen, abzubrechen oder zurückzusetzen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um Kanalspeicher zu löschen {Seite 54}.
!5 AGC/ 0/ OFF-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen der schnellen oder langsamen Ansprechzeit der automatischen Empfindlichkeits­steuerung (AGC) umzuschalten. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die AGC Auszuschalten {Seite 35}.
!6 ENT-Taste
Drücken Sie diese Taste zur Eingabe Ihrer gewünschten Frequenz unter Verwendung des Tastenfelds {Seite 34} oder um Kanalspeicher aus der Suchlaufliste zu sperren {Seite 54}.
!7 FINE/ STEP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Feinabstimmungsfunktion zu aktivieren, die eine genauere Abstimmung zulässt {Seite 35}. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Abstimmschritt für den MULTI-Regler auszuwählen {Seite 34}.
!8 SCAN/ SG.SEL-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Suchlauffunktion zu starten oder zu stoppen {Seite 56}. Halten Sie diese Taste gedrückt, um eine Suchlaufgruppe auszuwählen {Seite 59}.
!9 NR-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die DSP-Rauschunter-drückungs­funktion, NR1, NR2 oder Aus auszuwählen {Seite 47}. Wenn die Rauschunterdrückungsfunktion Eingeschaltet ist, halten Sie diese Taste gedrückt, um den Parameter der Rauschunter­drückungsfunktion zu verändern {Seite 47}.
@0 DNL-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die DNL-(Digitale Störbegrenzung)­Funktion Ein- oder Auszuschalten. Wenn sie Eingeschaltet ist, erscheint das “DNL”-Symbol in der Anzeige. Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Pegel der DNL-Funktion zu verändern {Seite 47}.
@1 FIL/ NAR-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Hochpass- und Tiefpass­Filterfrequenzen des DSP-Filters (AF (NF)) zu konfigurieren. Halten Sie diese Taste gedrückt, um, falls verfügbar, den schmalen IF (ZF)-Filter auszuwählen {Seite 45}.
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
MODE
NAR
F.LOCK
MENU
MHz
@4!4 !5 !6 !7 !8
@6
@5
@7
@8
@2 BC/ CW.T-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die DSP-Pfeifstellenausblendungs­funktion, BC1 (Pfeifstellenausblendung 1), BC2 (Pfeifstellenaus­blendung 2) oder Aus auszuwählen {Seite 47}. Drücken Sie diese Taste im CW-Modus, um im CW-Modus Automatisches Schwebungsnull zu starten {Seite 29}.
@3 LED
Die LED leuchtet rot, wenn der Transceiver sendet, sie leuchtet grün, wenn der Transceiver Signale empfängt, und sie erlischt, wenn der Transceiver durch die Squelch-Funktion stumm geschaltet wird.
@4 MODE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Betriebsartenpaar zu wechseln. Es gibt 4 Betriebsartenpaare: USB/ LSB, CW/ CWR, FSK/ FSR und AM/ FM. Halten Sie diese Taste für 1 Sekunde gedrückt, um den Modus innerhalb jedes Paares umzuschalten: USB FSK
FSR oder AM FM {Seite 19}.
@5 MENU/ F.LOCK-Taste
Drücken Sie diese Taste, um in den Menümodus zu gelangen {Seite 22}. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Frequenz­sperrfunktion zu aktivieren {Seite 63}.
@6 MHz-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die MHz-Auf-/ Ab-Funktion Ein­oder Auszuschalten. Die MHz-Ziffer erhöht oder vermindert sich, wenn Sie den MULTI-Regler drehen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Schrittweite der Erhöhung oder der Verminderung einzustellen {Seite 34}.
@7 Einstellhebel für Drehmoment des Abstimmreglers
Der Hebel hinter dem Abstimmregler stellt das Drehmoment des Reglers ein; drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn für ein kleines Drehmoment oder gegen den Uhrzeigersinn für ein großes Drehmoment.
@8 Abstimmregler
Drehen Sie diesen Regler zur Auswahl der gewünschten Frequenz {Seite 19}. Verwenden Sie die bequeme Fingerspitzenaushöhlung für fortgesetztes Abstimmen.
M.IN
A=B
QMI
M VFO
QMR
A / B
SPLIT
CL
XIT
RIT
TF-SET
MULTIIFSHIFT
M/V
LSB, CW CWR,
D-11
3 KENNENLERNEN DES GERÄTS
#8
#7
#6
PF
ANT 1/2
ATT/PRE
AT
AF SQL
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
4
TX MONI
PWR
7
NB/T
CLR
MTR
5 RF.G
MIC KEY
8
VOX
0 OFF
AGC
3 REC
6
DELAY
9
PROC
ENT
DNL
NR FIL
BC
STEP SG.SEL
FINE SCAN
@9 QMI/ M.IN-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Daten im Schnellspeicher zu speichern. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die aktuellen Betriebsfrequenzen und andere Daten im Kanalspeicher zu speichern.
ss
s
#0 QMR/ M
ss
VFO-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Daten vom Schnellspeicher aufzurufen {Seite 55}. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Betriebsfrequenzen des Kanalspeichers und andere Daten zum VFO zu übertragen.
#1 A/B / M/V-Taste
Drücken Sie diese Taste, um entweder VFO A oder VFO B auszuwählen {Seite 18}. Halten Sie diese Taste gedrückt, um zwischen den Speicher- und VFO-Betriebsarten umzuschalten.
#2 A=B/ SPLIT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Daten im aktuell ausgewählten VFO in den anderen VFO zu kopieren {Seite 35}. Halten Sie diese Taste gedrückt, um in den Betrieb mit aufgeteilten Frequenzen zu gelangen, der es Ihnen erlaubt, unterschiedliche Sende- und Empfangsfrequenzen zu verwenden {Seite 30}.
#3 MULTI-Regler
Drehen Sie diesen Regler im VFO-Modus, um die Betriebs­frequenz schrittweise zu erhöhen oder zu vermindern {Seite 34}. Drehen Sie diesen Regler im Kanalspeicher-Modus, um einen Kanalspeicher auszuwählen {Seite 51}. Dieser Regler wird auch verwendet, um Menünummern auszuwählen, wenn Sie in den Menümodus {Seite 22} gehen und zur Auswahl der Einstellungen für verschiedene Funktionen, die durch die Tasten der Ferubedienungsplatte aktiviert werden.
#4 IF SHIFT-Regler
Drehen Sie diesen Regler, um die Mittenfrequenz des IF (ZF)­Durchlassbereichs entweder abzusenken oder anzuheben, um Störungen zu entfernen {Seite 45}.
#5
/ -Taste
Drücken Sie diese Taste, um normalerweise der Reihe nach durch alle Amateurfunkbänder zu gehen {Seite 19}. Diese Taste wird auch verwendet, um eine Auswahl aus einem Menü zu treffen {Seite 22} und um die Start- und Endfrequenzen der Suchlauffunktion zu überprüfen {Seite 53}. Wenn sowohl die Funktion aufgeteilter Frequenzen als auch die Frequenzsperrfunktion aktiviert sind, halten Sie diese Taste gedrückt, um die TF-SET-Funktion durchzuführen {Seite 30}.
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
MODE
NAR
F.LOCK
MENU
CW.T
MHz
@9 #0 #3
#6 CL-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die RIT-/ XIT-Frequenzen auf Null zu löschen {Seiten 35, 37}.
#7 XIT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die XIT-(Schrittweise Sende­abstimmung)-Funktion Ein- oder Auszuschalten {Seite 37}. Wenn die XIT-Funktion Eingeschaltet ist, erscheint XIT in der Anzeige.
#8 RIT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die RIT-(Schrittweise Empfangs­abstimmung)-Funktion Ein- oder Auszuschalten {Seite 35}. Wenn die RIT-Funktion Eingeschaltet ist, erscheint RIT in der Anzeige.
#9 RIT/ XIT-Regler
Wenn die RIT-/ XIT-Funktion Eingeschaltet ist, drehen Sie diesen Regler, um die Versatzfrequenz einzustellen. Die RIT-/ XIT­Versatzfrequenz erscheint in der Unteranzeige {Seiten 35, 37}.
#1
M.IN
A=B
QMI
M VFO
QMR
M/V
A / B
SPLIT
#2
CL
XIT
RIT
TF-SET
MULTIIFSHIFT
#9
#5
#4
D-12

LCD-ANZEIGE

3 KENNENLERNEN DES GERÄTS
q w e r t y u o!0 !1 !4 !5 !6 !7 !8!9i !2 !3
q Messgerät
Beim Empfangen dient das Messgerät als ein S-Meter, um die Stärke des Empfangssignals zu messen und anzuzeigen. Beim Senden dient das Messgerät als ein Leistungsmeter sowie als ein ALC-Meter, SWR-Meter oder als ein Messgerät zur Anzeige der Kompression des Sprachprozessors. Die Funktion zum Festhalten der Spitzenwerte hält jeden Messwert für ungefähr eine halbe Sekunde in der Anzeige fest.
tATs
w R
Erscheint in der Anzeige, während der interne Antennen­Tuner {Seite 60} oder ein externer Antennen-Tuner gerade in Betrieb ist.
e 1
Es erscheint entweder “1tANT” of “ANTs2” in der Anzeige, abhängig davon welcher Antennenstecker gerade für den Betrieb ausgewählt ist {Seite 60}.
r AT T
Erscheint in der Anzeige, wenn die Empfangsdämpfung (ungefähr 12 dB) Eingeschaltet ist {Seiten 49, 61}.
t PRE
Erscheint in der Anzeige, wenn der Empfangsvorverstärker (ungefähr 6 dB) EINgeschaltet ist {Seite 49}.
y VOX
Erscheint in der Anzeige, wenn die VOX-(Sprachgesteuertes Senden)-Funktion Eingeschaltet ist oder wenn in der CW-Betriebsart die Break-in-Funktion Eingeschaltet ist {Seiten 36, 39}.
u PROC
Erscheint in der Anzeige, wenn die Sprachprozessor-Funktion Eingeschaltet ist {Seite 37}.
i MENU
Erscheint in der Anzeige, wenn die Parameter im Menümodus konfiguriert werden {Seite 22}.
o
Reserviert für künftige Verbesserungen.
t
ANTs2
T
!0
Erscheint in der Anzeige während die Funktion Andauernde Aufnahme arbeitet {Seite 69}.
!1 NB
Erscheint in der Anzeige, wenn die Störimpulsaustastung Eingeschaltet ist {Seite 47}.
!2 AGC OFF
Es erscheint “AGC - F” (schnell) oder “AGC” (langsam) in der Anzeige, wenn die AGC- (Automatische Empfindlichkeits­steuerung) Funktion Eingeschaltet ist. Es erscheint “AGC OFF” in der Anzeige, wenn die AGC-Funktion Ausgeschaltet ist {Seite 35}.
!3 NAR 2
Es erscheint “NAR” in der Anzeige, wenn das schmale IF (ZF)-Filter für die Betriebsart ausgewählt ist. Wenn 2 optionale IF (ZF)-Filter installiert sind und der Transceiver den sekundären IF (ZF)-Filter auswählt, erscheint “NAR 2” in der Anzeige {Seite 45}.
!4 MHz
Erscheint in der Anzeige, wenn der MHz-Auf-/ Ab-Modus bei Verwendung des MULTI-Reglers Eingeschaltet ist {Seite 34}. Erscheint auch in der Anzeige, wenn die Schnellmenü­Funktion Eingeschaltet ist {Seite 22}.
!5 FINE
Erscheint in der Anzeige, wenn die Fein-Funktion Eingeschaltet ist {Seite 35}.
!6
Erscheint in der Anzeige, wenn die ausgewählte Menü-Nr. in der Schnellmenü-Liste registriert ist. Erscheint auch in der Anzeige, wenn der Transceiver die Frequenzen zwischen den Frequenzpunkten für die Verzögerung durchsucht {Seite 57}.
!7
Erscheint in der Anzeige, wenn der Betrieb mit aufgeteilten Frequenzen Eingeschaltet ist {Seite 30}.
!8
Erscheint in der Anzeige, wenn die Sperrfunktion des Abstimmreglers Eingeschaltet ist {Seite 63}.
!9
Erscheint in der Anzeige, wenn die Frequenzsperrfunktion Eingeschaltet ist {Seite 63}.
D-13
3 KENNENLERNEN DES GERÄTS
#7 #6 #5 #4
@0@1@2
tt
ss
t
s
tt
@0 R
R
ss
EQ
T
tt
t
tt
EQ” erscheint in der Anzeige, wenn die Empfangs-
@3@4
abgleichfunktion Eingeschaltet ist {Seite 64}. “EQ
@6
ss
s
ss
T” erscheint in der Anzeige, wenn die Sendeabgleichfunktion Eingeschaltet ist {Seite 38}.
tt
ss
t
s
tt
BC
ss
2
ss
s
ss
2” in der Anzeige, wenn Sie
@1 1
Es erscheint “1tBC” oder “BC die DSP-Pfeifstellenausblendung 1 oder die Pfeifstellenaus­blendung 2 auswählen {Seite 47}.
tt
ss
t
s
tt
ss
NR
@2 1
Es erscheint “1
2
tt
t
tt
NR” oder “NR
ss
s
ss
2” in der Anzeige, abhängig davon ob die DSP-Rauschunterdrückung 1 (LEM-Verfahren) oder die Rauschunterdrückung 2 (SPAC-Verfahren) ausgewählt ist {Seite 47}.
@3 M.CH
Erscheint in der Anzeige, wenn Sie sich im Speicheraufruf­modus befinden {Seite 51}.
@4 M.SCR
Erscheint in der Anzeige, wenn Sie sich im Speicherrollmodus befinden {Seite 52}.
@5 DNL
Erscheint in der Anzeige, wenn die Digitale Rauschbegrenzungs­funktion Eingeschaltet ist {Seite 47}.
@6
Die Kanalspeichernummer des Transceivers wird angezeigt. Im Menümodus wird die Menü-Nr. angezeigt. Im Schnell­menümodus wird die Nummer der Position im Schnellmenü (die Schnellmenü-Nr. reicht von “0_” bis “9_”) angezeigt {Seite 55}.
@7
Zeigt einen Kommunikationsmodus an {Seite 19}.
@8 AUTO
Erscheint in der Anzeige, wenn die Auto-Modus-Funktion Eingeschaltet ist {Seite 61}.
#0@9@8@7@5
#1#2#3
@9
Es wird die Betriebsfrequenz des Transceivers angezeigt. Im Menümodus werden die Parameter angezeigt.
#0
In der normalen Betriebsart wird der Status des Transceivers und, falls nötig, die Beschreibungen der Menü-Elemente angezeigt. Wenn die RIT-, XIT- oder SPLIT-Funktionen Eingeschaltet sind, werden die Frequenz-Informationen für diese Funktionen angezeigt {Seiten 35, 37}.
tAs
#1
Es erscheint “tA” oder “As” in der Anzeige, wenn VFO A ausgewählt ist {Seiten 18, 30}. Es erscheint “A” in der Anzeige, wenn Sie im Menümodus in das Menü A gehen {Seite 22}.
#2 tB
s
Es erscheint “tB” oder “Bs” in der Anzeige, wenn VFO B ausgewählt ist {Seiten 18, 30}. Es erscheint “B” in der Anzeige, wenn Sie im Menümodus in das Menü B gehen {Seite 22}.
tMs
#3
Es erscheint “tM” oder “Ms” in der Anzeige, wenn ein Simplex-Kanalspeicher ausgewählt ist {Seite 50}.
#4 RIT
Erscheint in der Anzeige, wenn die schrittweise Empfangs­abstimmung Eingeschaltet ist {Seite 35}.
#5 XIT
Erscheint in der Anzeige, wenn die schrittweise Sende­abstimmung Eingeschaltet ist {Seite 37}.
#6 CT
Es erscheint “T” in der Anzeige, wenn die Tonfunktion Eingeschaltet ist {Seite 32}. Es erscheint “CT” in der Anzeige, wenn CTCSS (Rauschunterdrückungssystem mit Dauertoncodierung) Eingeschaltet ist {Seite 33}.
#7 PC
Erscheint in der Anzeige, wenn der Transceiver durch einen PC gesteuert wird {Seite 67}.
D-14

SENDE-/ EMPFANGSEINHEIT

3 KENNENLERNEN DES GERÄTS
i
qw ert y
EXT.SP DATA REMOTE
MIC
PADDLE KEY
PANEL
u
q MIC-Anschluss
Schließen Sie das Kabel vom mitgelieferten Mikrofon an diesen Anschluss an {Seite 6}.
w PANEL-Anschluss
Schließen das Kabel von der Fernbedienungsplatte an diesen Anschluss an {Seite 6}.
e EXT.SP-Buchse
Passt zu einen 3,5 mm, 2-poligen Klinkenstecker (Mono) zum Anschluss eines externen Lautsprechers {Seite 7}.
r DATE-Anschluss
Passt zu einem 6-poligen DIN-Stecker zum Anschluss verschiedener Zubehörgeräte, wie beispielsweise einem externen TNC/ MCP oder einem RTTY-Terminal {Seiten 77, 78}.
t REMOTE-Anschluss
Passt zu einem 6-poligen Mini-DIN-Stecker zum Anschluss eines KW-/ 50-MHz-Linearverstärkers {Seite 77}.
y COM-Anschluss
Passt zu einem DB-9-Stecker zum Anschluss eines Computers über eine seiner seriellen (COM) Kommunikationsanschlüsse {Seite 67}. Dieser Anschluss wird auch mit der Funktion zur schnellen Datenübertragung {Seiten 66, 76} und der DX-Paket­Cluster-Abstimmungsfunktion {Seiten 72, 79} verwendet.
u PADDLE- und KEY-Buchsen
Die PADDLE-Buchse nimmt einen 3-poligen 6,3-mm­Klinkenstecker für den Anschluss eines Keyer-Paddles an den internen elektronischen Keyer auf. Die KEY-Buchse nimmt einen 2-poligen 3,5-mm-Klinkenstecker für den Anschluss eines externen Tasters für den CW-Betrieb auf. Vor der Verwendung dieser Buchsen schlagen Sie unter “Taster für CW (PADDLE und KEY)” {Seite 7} nach.
i Plastikabdeckung
Wenn die EXT.SP-Buchse, der DATA-Anschluss und der REMOTE-Anschluss nicht verwendet werden, stecken Sie
diese Abdeckung auf, um die Anschlüsse vor Staub zu schützen.
COM
D-15
3 KENNENLERNEN DES GERÄTS
ANT 1ANT 2
q
w
t
q ANT 1- und ANT 2-Anschlüsse
Schließen Sie Ihre primäre KW-/ 50-MHz-Antenne an den Anschluss ANT 1 an. Falls Sie zwei Antennen für das KW-/ 50-MHz-Band verwenden, schließen Sie die sekundäre Antenne an den ANT 2-Anschluss an.
w GND-Klemme
Schließen Sie ein dickes Kabel oder ein Kupferband zwischen der Erdungsklemme und der nächsten Erdung oder der Karosserie des Fahrzeugs an {Seiten 2, 4}.
e Kühlventilator
Der TS-480SAT ist mit 1 Kühlventilator ausgestattet. Der TS-480HX ist mit 2 Kühlventilatoren ausgestattet. Durch diese Ventilatoren strömt Luft in das Gerät.
r AT -Anschluss
Passt zum Stecker des Kabels, das mit dem externen Antennen-Tuner AT-300 mitgeliefert wird. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung, die mit dem Tuner mitgeliefert wird, weitere Informationen nach.
t DC 1 13,8 V-Gleichstromversorgungsanschluss
Schließen Sie eine primäre 13,8-V-Gleichstromquelle an diesen Anschluss an {Seiten 2, 3}. Verwenden Sie das mit diesem Transceiver mitgelieferte Gleichstromkabel.
y DC 2 13,8 V-Gleichstromversorgungsanschluss
(nur TS-480HX)
Um zu senden, müssen Sie eine sekundäre 13,8-V­Gleichstromquelle an diesen Anschluss anschließen {Seiten 2, 3}. Verwenden Sie das mit diesem Transceiver mitgelieferte Gleichstromkabel. Wenn an diesem Anschluss keine Gleichstromquelle anliegt, können Sie unabhängig von der Ausgangsleistung nicht senden. Sie können jedoch noch empfangen {Seite 18}.
e
r
y
D-16
FERNBEDIENUNGSPLATTE (RÜCKSEITE)
3 KENNENLERNEN DES GERÄTS
q
q Lautsprecher
Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, wird der Lautsprecher stumm geschaltet.
Falls Sie einen im Handel erhältlichen Winkel oder eine Befestigung eines Drittanbieters verwenden möchten, gibt es 4 Schraublöcher auf der Rückseite der Fernbedienungs­platte, so dass Sie sie am Winkel oder an der Befestigung befestigen können. Verwenden Sie 3 mm x 8 mm Blechschrauben, um die Platte sicher am Winkel oder an der Befestigung zu montieren (Die Blechschrauben sind nicht mitgeliefert).

MIKROFON

DWN UP
q
PTT
q PTT-(Push to Talk)-Taste
Der Transceiver wird in den Sendemodus versetzt, wenn dieser nicht einrastende Schalter gedrückt gehalten wird. Beim Loslassen der Taste fällt der Transceiver in den Empfangsmodus zurück.
w
w UP-/ DWN-Tasten
Verwenden Sie diese Tasten, um die VFO-Frequenz, die Kanalspeicher oder die Menüauswahl schrittweise auf­oder abwärts zu verändern. Halten Sie diese Tasten gedrückt, um die Einstellungen fortgesetzt zu verändern.
D-17

GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

NAR
1 REC 2 REC
5 RF.G
0 OFF
8
3 REC
9
4
7
TX MONI6DELAY
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
CLR
STEP SG.SEL
CW.T
F.LOCK
M/V
SPLIT
M VFO
M.IN
TF-SET
MULTIIFSHIFT
AF SQL
PF
AT
CH1 CH2 CH3
PWR
MIC KEY
VOX
PROC
AGC
ENT
A / B
A=B
MODE
MHz
QMI
QMR
MENU
MTR
NB/T
ANT 1/2
FINE SCAN
DNL
BC
NR FIL
RIT
XIT
CL
ATT/PRE
NAR
1 REC 2 REC
5 RF.G
0 OFF
8
3 REC
9
4
7
TX MONI6DELAY
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
CLR
STEP SG.SEL
CW.T
F.LOCK
M/V
SPLIT
M VFO
M.IN
TF-SET
MULTIIFSHIFT
AF SQL
PF
AT
CH1 CH2 CH3
PWR
MIC KEY
VOX
PROC
AGC
ENT
A / B
A=B
MODE
MHz
QMI
QMR
MENU
MTR
NB/T
ANT 1/2
FINE SCAN
DNL
BC
NR FIL
RIT
XIT
CL
ATT/PRE

EIN-/ AUSSCHALTEN

1 Falls Sie das (die) Gleichstromnetzteil(e) verwenden,
schalten Sie es (sie) jetzt EIN.
2 Halten Sie [ ] (EIN/ AUS) kurz gedrückt, um den
Transceiver EINzuschalten.
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
PF
ANT 1/2
ATT/PRE
1 REC 2 REC
AT
AF SQL
CH1 CH2 CH3
5 RF.G
4
TX MONI6DELAY
MIC KEY
PWR
7
8
VOX
NB/T
CLR
0 OFF
AGC
MTR
3 REC
DNL
MODE
NAR
F.LOCK
NR FIL
BC
STEP SG.SEL
FINE SCAN
MENU
CW.T
MHz
9
PROC
ENT
M.IN
QMI
MVFO
QMR
M/V
A / B
SPLIT
A=B
Drücken Sie den Schalter nicht länger als ungefähr 2 Sekunden; der Transceiver wird sonst AUSgeschaltet.
Nur TS-480HX: Falls “RX ONLY” beim Einschalten in der Unteranzeige erscheint, prüfen Sie, dass die Stecker des 2 Gleichstromkabels sicher mit den Anschlüssen DC 1 und DC 2 verbunden sind. Wenn diese Warnung erscheint, können Sie ganz normal Signale empfangen, doch Sie können sogar dann nicht senden, wenn Sie die Ausgangsleistung vermindern. “TWIN PWR” erscheint in der Anzeige, wenn 2 Gleichstromkabel mit den Anschlüssen DC 1 und DC 2 verbunden sind.
Beim Einschalten erscheint “HELLO” in der Haupt­anzeige, gefolgt von der gewählten Frequenz und anderen Anzeigern.
3 Zum AUSschalten des Transceivers drücken Sie [
(EIN/ AUS) erneut.
4 Schalten Sie die Gleichstromversorgung(en) AUS.
Sie können Schritt 3 übergehen. Nach dem EINschalten des Transceivers können Sie ihn nur unter Verwendung der Gleichstromversorgung(en) AUS- oder EINschalten. Der Transceiver merkt sich die Stellung des EIN/ AUS-Schalters, wenn die Gleichstromversorgung AUSgeschaltet wird.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
CL
XIT
RIT
MULTIIFSHIFT
]
HF-(HOCHFREQUENZ)-EMPFINDLICHKEIT
Die HF-Empfindlichkeit ist normalerweise unabhängig von den Betriebsarten auf den maximalen Pegel eingestellt. Der Transceiver wurde werksseitig auf den maximalen Pegel eingestellt. Sie können jedoch die HF-Empfindlichkeit leicht absenken, wenn Sie Schwierigkeiten haben, das gewünschte Signal wegen starkem atmosphärischen Rauschen oder wegen Störungen von anderen Stationen zu hören. Beobachten Sie zunächst die Spitzenwerte des gewünschten Signals auf dem S­Meter.
TF-SET
1 Drücken Sie [MIC/ RF.G] (1 s).
Der aktuelle Pegel der HF-Empfindlichkeit erscheint in der Unteranzeige (0: Minimum – 100: Maximum).
2 Drehen Sie den MULTI-Regler gegen den Uhrzeigersinn,
bis das S-Meter den von Ihnen beobachteten Spitzenwert anzeigt.
Signale, die schwächer sind als dieser Pegel, werden gedämpft und der Empfang der Station wird einfacher.
Stellen Sie die HF-Empfindlichkeit abhängig vom Typ und der Empfindlichkeit Ihrer Antenne und den Bedingungen auf dem Band ein. Wenn Sie die FM-Betriebsart verwenden, stellen Sie die HF-Empfindlichkeit immer auf den maximalen Pegel ein.
AF (NF)-(NIEDERFREQUENZ)-EMPHINDLICHKEIT
Drehen Sie den AF-Regler zum Erhöhen der Lautstärke im Uhrzeigersinn und zum Senken der Lautstärke gegen den Uhrzeigersinn.
Hinweis:
AF SQL
PF
ANT 1/2
ATT/PRE
1 REC 2 REC
AT
CH1 CH2 CH3
TX MONI6DELAY
5 RF.G
4
AF SQL
MIC KEY
PWR
7
8
VOX
NB/T
CLR
0 OFF
AGC
MTR
Die Stellung des AF-Reglers beeinflusst weder die
3 REC
9
PROC
ENT
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
DNL
NAR
NR FIL
BC
CW.T
STEP SG.SEL
FINE SCAN
MODE
F.LOCK
MENU
MHz
Lautstärke der Signaltöne beim Drücken von Tasten noch den Mithörton der CW-Übertragung. Die Lautstärke beim Betrieb des Digitalmodus ist auch unabhängig von der Einstellung des AF­Reglers.
D-18
CL
XIT
RIT
M.IN
TF-SET
QMI
M VFO
MULTIIFSHIFT
QMR
M/V
A / B
SPLIT
A=B
AUSWÄHLEN VON VFO A ODER VFO B
Es stehen 2 VFOs zur Steuerung der Frequenz des Transceivers zur Verfügung. Jeder VFO (VFO A und VFO B) arbeitet unabhängig, so dass eine verschiedene Frequenz und eine verschiedene Betriebsart ausgewählt werden können. Wenn beispielsweise die Betriebsweise SPLIT aktiviert ist, wird VFO A zum Empfangen und VFO B zum Senden verwendet. Auch die umgekehrte Kombination ist möglich.
Drücken Sie [A/B / M/V], um zwischen VFO A und B hin- und herzuschalten.
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
PF
ANT 1/2
ATT/PRE
AT
AF SQL
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
TX MONI6DELAY
5 RF.G
4
MIC KEY
PWR
7
8
VOX
NB/T
CLR
0 OFF
AGC
MTR
3 REC
DNL
MODE
NAR
F.LOCK
NR FIL
ENT
BC
STEP SG.SEL
FINE SCAN
MENU
CW.T
MHz
9
PROC
Es erscheint “tA” oder “tB”, um anzuzeigen, welcher VFO ausgewählt ist.
CL
XIT
RIT
M.IN
TF-SET
QMI
MVFO
MULTIIFSHIFT
QMR
M/V
A / B
SPLIT
A=B
4 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
NAR
1 REC 2 REC
5 RF.G
0 OFF
8
3 REC
9
4
7
TX MONI6DELAY
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
CLR
STEP SG.SEL
CW.T
F.LOCK
M/V
SPLIT
M VFO
M.IN
TF-SET
MULTIIFSHIFT
AF SQL
PF
AT
CH1 CH2 CH3
PWR
MIC KEY
VOX
PROC
AGC
ENT
A / B
A=B
MODE
MHz
QMI
QMR
MENU
MTR
NB/T
ANT 1/2
FINE SCAN
DNL
BC
NR FIL
RIT
XIT
CL
ATT/PRE
NAR
1 REC 2 REC
5 RF.G
0 OFF
8
3 REC
9
4
7
TX MONI6DELAY
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
CLR
STEP SG.SEL
CW.T
F.LOCK
M/V
SPLIT
M VFO
M.IN
TF-SET
MULTIIFSHIFT
AF SQL
PF
AT
CH1 CH2 CH3
PWR
MIC KEY
VOX
PROC
AGC
ENT
A / B
A=B
MODE
MHz
QMI
QMR
MENU
MTR
NB/T
ANT 1/2
FINE SCAN
DNL
BC
NR FIL
RIT
XIT
CL
ATT/PRE
NAR
1 REC 2 REC
5 RF.G
0 OFF
8
3 REC
9
4
7
TX MONI6DELAY
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
CLR
STEP SG.SEL
CW.T
F.LOCK
M/V
SPLIT
MVFO
M.IN
TF-SET
MULTIIFSHIFT
AF SQL
PF
AT
CH1 CH2 CH3
PWR
MIC KEY
VOX
PROC
AGC
ENT
A / B
A=B
MODE
MHz
QMI
QMR
MENU
MTR
NB/T
ANT 1/2
FINE SCAN
DNL
BC
NR FIL
RIT
XIT
CL
ATT/PRE
1 REC 2 REC
5 RF.G
0 OFF
8
3 REC
9
4
7
TX MONI
6
DELAY
CLR
CH1 CH2 CH3
PWR
MIC KEY
VOX
PROC
AGC
ENT
MTR
NB/T

AUSWAHL DES BAND

Drücken Sie [ ]/ [ ] zum Auswählen des gewünschten Bands.
Das Gedrückthalten einer der Tasten wechselt das Band andauernd.
CL
XIT
RIT
M.IN
TF-SET
QMI
MVFO
MULTIIFSHIFT
QMR
M/V
A / B
SPLIT
A=B
ANT 1/2
PF
ATT/PRE
AT
AF SQL
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
TX MONI6DELAY
5 RF.G
4
MIC KEY
PWR
7
8
VOX
NB/T
CLR
0 OFF
AGC
MTR
3 REC
9
PROC
ENT
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
DNL
NAR
NR FIL
BC
CW.T
STEP SG.SEL
FINE SCAN
MODE
F.LOCK
MENU
MHz

AUSWAHL EINES MODUS

Drücken Sie [MODE], um durch die 4 Betriebsartenpaare zu schalten: USB/ LSB, CW/ CWR, FSK/ FSR und AM/ FM. Jedes Mal, wenn Sie [MODE] drücken, schaltet die Modus­Anzeige der Betriebsart auf USB oder LSB, CW oder CWR, FSK oder FSR, FM oder AM. Zum Auswählen der anderen Betriebsart in jedem Paar drücken Sie [MODE] (1 s). Zur Auswahl von z.B. “LSB” während “USB” sichtbar ist, drücken Sie [MODE] (1 s). “USB” wechselt nach “LSB”. Drücken Sie [MODE] (1 s) erneut, um von “USB” zurück auf “LSB” zu gehen. Das folgende Diagramm beschreibt, wie jede Betriebsart mit der [MODE]-Taste zugänglich ist.
CL
XIT
RIT
M.IN
TF-SET
QMI
M VFO
MULTIIFSHIFT
QMR
M/V
A / B
SPLIT
A=B
ANT 1/2
PF
ATT/PRE
AT
AF SQL
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
TX MONI6DELAY
5 RF.G
4
MIC KEY
PWR
7
8
VOX
NB/T
CLR
0 OFF
AGC
MTR
3 REC
9
PROC
ENT
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
DNL
NAR
NR FIL
BC
CW.T
STEP SG.SEL
FINE SCAN
MODE
F.LOCK
MENU
MHz

SQUELCH-EINSTELLUNG

Mit dem Squelch wird der Lautsprecher stumm geschaltet, wenn keine Signale vorhanden sind. Wenn der Squelchpegel richtig eingestellt ist, hören Sie nur etwas beim eigentlichen Empfang von Signalen. Je höher der Squelchpegel eingestellt wird, desto stärker müssen die Signale sein, um empfangen zu werden. Der angemessene Squelchpegel hängt vom Umfang der KW­Störfrequenzen ab.
Drehen Sie den SQL-Regler, wenn keine Signale vorhanden sind, um den Squelch-Pegel auszuwählen, bei dem das Hintergrundrauschen gerade verschwindet; die grüne LED erlischt. Viele Amateurfunker ziehen es vor, den SQL-Regler vollständig gegen den Uhrzeigersinn gedreht zu lassen, außer wenn sie mit einer Vollträgerbetriebsart, wie beispielsweise FM, arbeiten. Der Squelch-Pegel für den Haupt-Transceiver ist werkseitig für FM ungefähr auf die 9-Uhr-Position und auf 11 Uhr für SSB und AM voreingestellt.

AUSWAHL EINER FREQUENZ

Drehen Sie den Abstimmregler im Uhrzeigersinn oder drücken Sie Mik-[UP], um die Frequenz zu erhöhen. Drehen Sie den Abstimmregler gegen den Uhrzeigersinn oder drücken Sie Mik-[DWN], um die Frequenz zu vermindern.
MODE
(1 s)
MODE
MODE
(1 s)
MODE
MODE
(1 s)
MODE
MODE
(1 s)
MODE
Gehen Sie in das Menü Nr. 02 und drücken Sie dann [ ], um “on” (Ein) auszuwählen, um die Auto-Modusauswahl Einzuschalten. Wenn Sie Eingeschaltet ist, erscheint “AUTO” in der Anzeige. In der Voreinstellung schaltet der Transceiver automatisch die Betriebsarten um, wenn Sie die Frequenz über oder unter 9,5 MHz verändern; LSB für Frequenzen unter 9,5 MHz und USB für Frequenzen größer oder gleich 9,5 MHz. Sie können ferner Daten zur Frequenztabelle hinzufügen, um die Betriebsart automatisch zu verändern {Seite 61}.
Sie ziehen es vielleicht vor, eine Frequenz unter Verwendung des numerischen Tastenfelds direkt einzugeben, wenn die gewünschte Frequenz weit von der aktuellen Frequenz entfernt ist. Drücken Sie [ENT] und drücken Sie dann die nötigen Ziffertasten. Details finden Sie unter “Direkte Frequenzeingabe” {Seite 34}.
Dieser Transceiver bietet viele andere Verfahren zum schnellen Auswählen einer Frequenz. Weitere Informationen finden Sie unter “AUSWAHL IHRER FREQUENZ” {Seite 34}.
D-19
4 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
NAR
1 REC 2 REC
5 RF.G
0 OFF
8
3 REC
9
4
7
TX MONI6DELAY
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
CLR
STEP SG.SEL
CW.T
F.LOCK
M/V
SPLIT
M VFO
M.IN
TF-SET
MULTIIFSHIFT
AF SQL
PF
AT
CH1 CH2 CH3
PWR
MIC KEY
VOX
PROC
AGC
ENT
A / B
A=B
MODE
MHz
QMI
QMR
MENU
MTR
NB/T
ANT 1/2
FINE SCAN
DNL
BC
NR FIL
RIT
XIT
CL
ATT/PRE
NAR
1 REC 2 REC
5 RF.G
0 OFF
8
3 REC
9
4
7
TX MONI6DELAY
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
CLR
STEP SG.SEL
CW.T
F.LOCK
M/V
SPLIT
M VFO
M.IN
TF-SET
MULTIIFSHIFT
AF SQL
PF
AT
CH1 CH2 CH3
PWR
MIC KEY
VOX
PROC
AGC
ENT
A / B
A=B
MODE
MHz
QMI
QMR
MENU
MTR
NB/T
ANT 1/2
FINE SCAN
DNL
BC
NR FIL
RIT
XIT
CL
ATT/PRE
4
NAR
1 REC 2 REC
5 RF.G
0 OFF
8
3 REC
9
4
7
TX MONI6DELAY
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
CLR
STEP SG.SEL
CW.T
F.LOCK
M/V
SPLIT
M VFO
M.IN
TF-SET
MULTIIFSHIFT
AF SQL
PF
AT
CH1 CH2 CH3
PWR
MIC KEY
VOX
PROC
AGC
ENT
A / B
A=B
MODE
MHz
QMI
QMR
MENU
MTR
NB/T
ANT 1/2
FINE SCAN
DNL
BC
NR FIL
RIT
XIT
CL
ATT/PRE

MULTIFUNKTIONALES ANZEIGEINSTRUMENT

Dieses multifunktionale Anzeigeinstrument misst die Parameter der Tabelle unten. Die Skala des S-Meters erscheint in der Anzeige, wenn der Transceiver sich im Empfangsmodus befindet, und das PWR-Meter erscheint, wenn er sich im Sendemodus befindet. Jeder Druck auf [MTR/ CLR] schaltet zwischen den ALC-, SWR- und COMP-Metern um. Die Spitzenwerte für das S-Meter, die ALC-, SWR-, COMP- und PWR-Funktionen werden kurz festgehalten.
CL
XIT
RIT
M.IN
TF-SET
QMI
M VFO
MULTIIFSHIFT
QMR
M/V
A / B
SPLIT
A=B
rediebgnureimirpmokhcarpSredlegeP
reteM ?nessemegdriwsaW
SelangiSrenegnafpmeekrätS
RWPgnutsieledneS
CLAsutatsllortnoK-legePrehcsitamotuA
RWSsmetsysnennetnAsedsintlährevnellewhetS
PMOC
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
PF
ANT 1/2
ATT/PRE
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
TX MONI6DELAY
5 RF.G
4
MIC KEY
PWR
7
8
VOX
NB/T
CLR
0 OFF
AGC
MTR
3 REC
DNL
MODE
NAR
F.LOCK
NR FIL
BC
STEP SG.SEL
FINE SCAN
MENU
CW.T
MHz
9
PROC
ENT
AT
AF SQL
Multifunktionales Anzeigeinstrument

SENDEN

Für die Sprachkommunikation halten Sie Mik-[PTT] gedrückt und sprechen Sie mit normaler Stimme in das Mikrofon. Wenn Sie zu Ende gesprochen haben, lassen Sie zum Empfang Mik-[PTT] los.
Zum Senden von CW drücken Sie [VOX/ 8], um die Break-in­Funktion EINzuschalten. Es erscheint “VOX” in der Anzeige. Schließen Sie den Taster oder das Keyer-Paddle. Schließen Sie einen Taster oder ein Keyer-Paddle {Seiten 7, 15} an und wählen Sie dann CW unter Verwendung von [MODE] {Seite 19}.
Eine detaillierte Erklärung des Sendevorgangs finden Sie unter “GRUNDLEGENDE KOMMUNIKATION” ab Seite 27.
AUSWAHL DER SENDELEISTUNG
Es ist klug, eine geringere Sendeleistung zu wählen, wenn die Verbindung noch stabil ist. Dies vermindert das Risiko von Störungen Anderer auf dem Band. Wenn Sie mit Batterien arbeiten, erlaubt Ihnen die Auswahl einer geringeren Sendeleistung eine längere Betriebszeit, bevor Nachladen notwendig wird. Dieser Transceiver erlaubt Ihnen sogar das Verändern der Sendeleistung während des Sendens.
1 Drücken Sie [PWR/ 4/ TX MONI].
}73etieS{srossezorphcarpSsedgnudnewreV
Die aktuelle Sendeleistung wird angezeigt.
Hinweise:
Das COMP-Meter funktioniert nur, wenn der Sprachprozessor in den Betriebsarten SSB, FM oder AM Eingeschaltet ist.
Das Festhalten der Spitzenwerte kann nicht deaktiviert werden.
Das S-Meter reagiert verglichen mit anderen Betriebsarten in der FM-Betriebsart anders. Dies ist keine Fehlfunktion.
2 Drehen Sie den MULTI-Regler gegen den Uhrzeigersinn,
um die Leistung zu vermindern, oder im Uhrzeigersinn, um die Leistung zu erhöhen.
Der auswählbare Bereich ist abhängig von Transceiver­Modell, dem aktuellen Band und der Betriebsart unterschiedlich.
3 Zum Beenden der Einstellung drücken Sie
[PWR/ 4/ TX MONI].
Hinweis:
Sie können in das Menü Nr. 21 gehen und “on” (Ein)
auswählen, um die Schrittweite von 5 W auf 1 W zu verändern {Seite 65}.
D-20
MIKROFONEMPFINDLICHKEIT
Die Mikrofonempfindlichkeit muss eingestellt werden, wenn die Betriebsart SSB oder AM ohne die Verwendung des Sprachprozessors ausgewählt ist {Seiten 27, 28}.
1 Drücken Sie [MIC/ 5/ RF.G].
Der aktuelle Pegel der Mikrofonempfindlichkeit wird angezeigt. Der Bereich geht von 0 bis 100 mit einer Voreinstellung von 50.
4 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
CL
XIT
RIT
M.IN
TF-SET
QMI
M VFO
MULTIIFSHIFT
QMR
M/V
A / B
SPLIT
A=B
ANT 1/2
PF
ATT/PRE
AT
AF SQL
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
5 RF.G
4
TX MONI6DELAY
MIC KEY
PWR
7
8
VOX
NB/T
CLR
0 OFF
AGC
MTR
3 REC
9
PROC
ENT
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
DNL
NAR
NR FIL
BC
CW.T
STEP SG.SEL
FINE SCAN
MODE
F.LOCK
MENU
MHz
2 Halten Sie Mik-[PTT] gedrückt.
Die LED auf der Frontplatte leuchtet rot.
3 SSB: Während Sie in das Mikrofon sprechen, stellen
Sie den MULTI-Regler so ein, dass das ALC-Meter entsprechend der Lautstärke Ihrer Stimme anspricht, aber die ALC-Grenze nicht überschreitet.
AM: Während Sie in das Mikrofon sprechen, stellen Sie den MULTI-Regler so ein, dass das Leistungsmeter entsprechend der Lautstärke Ihrer Stimme anspricht.
FM: Gehen Sie in das Menü Nr. 44 und wählen Sie, falls nötig, für die Mikrofonverstärkung “1” (Normal), “2” (Mittel) oder “3” (Hoch) {Seite 27}.
CL
XIT
RIT
M.IN
TF-SET
QMI
MVFO
MULTIIFSHIFT
QMR
M/V
A / B
SPLIT
A=B
ANT 1/2
PF
ATT/PRE
AT
AF SQL
1 REC 2 REC
CH1 CH2 CH3
TX MONI6DELAY
5 RF.G
4
MIC KEY
PWR
7
8
VOX
NB/T
CLR
0 OFF
AGC
MTR
3 REC
9
PROC
ENT
HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480
DNL
NAR
NR FIL
BC
CW.T
STEP SG.SEL
FINE SCAN
MODE
F.LOCK
MENU
MHz
4 Rückkehr zum Empfangsbetrieb lassen Sie Mik-[PTT]
wieder los.
Die LED leuchtet grün oder erlischt, abhängig von der Einstellung des SQL-Reglers.
Hinweis:
Bei der Verwendung des optionalen Mikrofons MC-90 mit dem MJ-88 in der FM-Betriebsart wählen Sie für die Mikrofon­empfindlichkeit “3” (Hoch). Die Mikrofonempfindlichkeit ist in der FM-Betriebsart niedrig. Dies kann eine unzureichende Modulation verursachen. Bei anderen Mikrofonen wählen Sie entweder “1” (Normal) oder “2” (Mittel).
D-21

MENUFUNCTIES GEBRUIKE

WAS IST EIN MENÜ?
Viele Funktionen dieses Transceivers werden nicht über die physischen Regler des Transceivers, sondern über ein softwaregesteuertes Menü gewählt oder konfiguriert. Wenn Sie einmal mit dem Menüsystem vertraut sind, werden Sie seine Vielseitigkeit zu schätzen wissen. Sie können die verschiedenen Funktionen für Abläufe, Einstellungen und Programmierung dieses Transceivers individuell entsprechend Ihren Wünschen einstellen, ohne eine Anzahl von Reglern und Schaltern bedienen zu müssen.
MENÜ A/ MENÜ B
Dieser Transceiver besitzt 2 Menüs: Menü A und Menü B. Diese Menüs enthalten identische Funktionen und können unabhängig voneinander konfiguriert werden. Der Transceiver erlaubt Ihnen deshalb, schnell und einfach zwischen 2 verschiedenen Umgebungen umzuschalten. Sie können beispielsweise das Menü A für DX und Kontests konfigurieren, während das Menü B dem entspannten lokalen Plaudern dient. Durch das Umschalten von Menü A nach Menü B können Sie die Menükonfiguration und die Tastenzuordnung augenblicklich verändern, um Ihrer aktuellen Betriebsart gerecht zu werden. Oder 2 Funker können sich einen einzelnen Transceiver teilen, indem jedem Funker ein Menü zugeteilt wird. So können sich beide Funker immer an Ihrer eigenen Konfiguration erfreuen.
MENÜZUGRIFF
1 Drücken Sie [MENU/ F.LOCK].
In der Anzeige erscheinen die Nummer und die Einstellung des Menüs, und in der Unteranzeige erscheint eine kurze Erläuterung des Menüs.
SCHNELLMENÜ
Wegen der überaus großen Zahl der Funktionen, die dieser Transceiver bereitstellt, gibt es in jedem Menü zahlreiche Elemente. Wenn Ihnen das Auffinden gewünschter Menü­Nummern zu zeitaufwendig ist, verwenden Sie das Schnellmenü, um Ihr eigenes, gekürztes Menü zu erstellen. Sie können dann diejenigen Menü-Nummern, die Sie häufig verwenden, zum Schnellmenü hinzufügen. Das Kopieren von Menü-Nummern in das Schnellmenü hat keinen Effekt auf das Menü.
PROGRAMMIEREN DES SCHNELLMENÜS
1 Drücken Sie [MENU/ F.LOCK]. 2 Zur Auswahl Ihrer gewünschten Menü-Nr. drehen Sie den
MULTI-Regler.
3 Drücken Sie [QMI/ M.IN].
Es erscheint ein inverser Stern “ ” in der Anzeige, der darauf hinweist, dass das Menü-Element zum Schnellmenü hinzugefügt wurde.
Zum Entfernen des Elements aus dem Schnellmenü, drücken Sie [QMI/ M.IN] erneut. Das “ verschwindet.
4 Drücken Sie [MENU/ F.LOCK], um den Menümodus zu
verlassen.
VERWENDEN DES SCHNELLMENÜS
1 Drücken Sie [MENU/ F.LOCK]. 2 Drücken Sie [MHz].
Es erscheint “MHz” in der Anzeige.
”-Symbol
2 Drücken Sie [A/B / M/V], um das Menü A oder das Menü
B auszuwählen.
Es erscheint “A” oder “B” in der Anzeige, um anzuzeigen, welches Menü ausgewählt ist.
3 Zur Auswahl Ihrer gewünschten Menü-Nr. drehen Sie den
MULTI-Regler.
Jedes Mal, wenn Sie die Menü-Nr. verändern, erscheint eine andere rollende Nachricht in der Unteranzeige, die die Menü-Nr. beschreibt.
4 Drücken Sie [
eines Parameters.
5 Drücken Sie [MENU/ F.LOCK], um den Menümodus zu
verlassen.
]/ [ ] oder Mik-[UP]/ [DWN] zur Auswahl
3 Zur Auswahl Ihrer gewünschten Schnellmenü-Nr. drehen
Sie den MULTI-Regler.
4 Drücken Sie [ ]/ [ ] oder Mik-[UP]/ [DWN], um die
aktuelle Einstellung der ausgewählten Menü-Nr. zu verändern.
•Wenn das Menü in der Schnellmenü-Liste registriert ist, erscheint “
5 Drücken Sie [MENU/ F.LOCK], um den
Schnellmenümodus zu verlassen.
Hinweis:
bewirkt das Drehen des von “CHECK” als Morse-Code.
Falls das Schnellmenü nicht programmiert wurde,
” in der Anzeige.
MULTI
-Reglers in Schritt 2 die Ausgabe
D-22
Loading...
+ 74 hidden pages