Kenwood KRF-V7050D User Manual [it]

KENWOOD
SINTOAMPLIFICATORE DI CIRCONDAMENTO AUDIO / VIDEO
KRF-V7050D
ISTRUZIONI PER LUSO
KENWOOD CORPORATION
/ telecomando
il telecomando standard. la massima efficienza, è importante leggerne In caso diverso,
dotazione
in
dotazione a questo sìntoamplificatore possiede molte
Queste funzioni
gli
permettono
si
possono commettere numerosi errori
di
LA DICHIARAZIONE
C€
più
controllare altri componenti audio/video.
le
istruzioni e comprenderle bene.
di
controllo
dei
DI
PRODOTTO È DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE
CONFORMITÀ "CE"
AMSTERDAMSEWEG
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
funzioni
componenti.
37
dei
Per
poterlo usare
DI
QUESTO
B.V.
telecomando
con
L'apparecchio Sintoamplificatore audio/video
risponde alle prescrizioni dell'art.2 comma 1 deli
B60-5034-00
00
®) (E) fMl
DICHIARAZIONE
SI DICHIARA CHE:
Fatto
ad
Uithoom
0009
DI
CONFORMITÀ
KRF-V7050D
il 08
novembre 2000
1
per
casa Kenwood, modello
D.M. 28
agosto 1995,
n.548
f;
Prima
di
attivare
i'alimentazion&
Avvertenza
: Per un uso
sicuro dell'apparecchio,
leggete attentamente questa pagina.
Le unità sono disegnate La Gran Bretagna e
ì
s
per il
l'Europa
funzionamento che segue.
solo c.a. a 230 V
Disimhallagio
Aprite l'imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gli accessori in modo
che Controllate trasporto. rivolgetevi ditettamente, rivolgetevi immediatamente alla ditta il destinatario (la persona o ditta ricevente l'apparecchio) può reclamare per questo tipo Vi consigliamo originali nel caso doveste trasportare o spedire di nuovo l'apparecchio.
Conservate questo manuale futuro.
Accessori
FM interna (1)
Per KRF-V6050D
Unità di telecomando RC-R0614
/ / Doooo n Q
\\ o oo
non vadano persi.
che
l'apparecchio
Se
avesse subito
al
vostro rivenditore.
di
di
conservare
000
o o
QD
OrtTiQQDD^
vaaaoo
0
oooo ooaanol)
danni.
a/1
1
(1)
non
abbia subito alcun danno durante
dei
danni
o se non
Se
l'apparecchio
la
scatola
ed il
materiale d'imballaggio
per
poterlo consultare ancora
Antenna
AM ad
Batteria (R6/AA)
)
dovesse funzionare,
vi è
stato spedito
di
trasporto. Solo
anello
(1)
(2)
il
in
Precauzioni perla
AVVERTENZA
sicurezza
:
PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
CAUTION
A
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI RIMUOVERE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE PERSONALE QUALIFICATO.
A
IL
PANNELLO
ILSIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE L'UTENTE PERICOLOSO" SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PRESENZA FUNZIONAMENTO SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
DELLA PRESENZA
NON
ISOLATO ALL'INTERNO
DI
IMPORTANTI ISTRUZIONI
E LA
DI
DI
PER
SCOSSE ELETTRICHE NON
COPERTURA
AVVERTIRE
MANUTENZIONE NEL MATERIALE
(0 LA
LA
MANUTENZIONE
PER
DI UN
"VOLTAGGIO DEL
L'UTENTE
PARTE
AVVERTIRE
PRODOTTO
PER IL
A
DI
DELLA
Disfunzioni microcomputer
Se
il
funzionamento fosse impossibile oppure fossero scorrette, anche correttamente, inizializzare il computer facendo riferimento alla sezione "In caso
di
difficoltà".
se
tutti i collegamenti sono stati eseguiti
-SS
se le
visualizzazioni
Manutenzione dell'apparecchio
Quando
il
pannello anteriore o l'involucro
pulirlo
con un benzina, alcool, decolorazione.
panno morbido e asciutto.
ecc. per
evitare
Per quanto riguarda i prodotti
Non utilizzare prodotti eventuali problemi di funzionamento. Prestare particolare attenzione a non utilizzare prodotti di pulizia diretta contenenti petrolio per evitare di deformare i componenti
di
pulizìa diretta
in
plastica.
dell'apparecchio è sporco,
Non
che
di
utilizzare diluenti,
tali agenti provochino
pulizia diretta
per
evitare
di
provocare
Prima
di
attivare l'alimentazione
Indice
Attenzione: Per garantire un funzionamento sicuro, leggere con attenzione le pagine contrassegnate con il simbolo /t\.
APrima
di
Preparativi
A Precauzioni
Disimballagio Utilizzo Funzioni speciali
per la
sicurezza
2
del
manuale
4
4
Nomi e funzioni delle parti
attivare l'alimentazione
Telecomando
6
Installazione del sistema
Collegamento Collegamento Collegamento canali) Collegamenti digitali Collegamento alle prese AV AUX Collegamento delle antenne Collegamento (SYSTEM CONTROL) Collegamento Collegamento Preparazione
Preparazione
Impostazioni
dei
componenti audio
dei
componenti video
di un
10
lettore DVD (ingresso
11
del
controllo
13
dei
diffusori
dei
del
14
terminali
telecomando
all'audio surround
dei
diffusori
17
2
2
. 5
7
8 9
a 6
12
12
del
sistema
15
16
17
,
-/.
•- v Funzioni
di
base
del
telecomando
•'/'•;V componenti .....32
- » '.*!. •^
Registrazione
TeleùOtnàBda
\\ • • v Tabella dei codici di impostazione 33
"
', • "\. • ' '
"
\ • '
' --
Informazioni
aggiuntive A
componenti
•,•"
, --
Funzionamento
Funzionamento della piastra a cassette,
lettore
Funzionamento degli altri componenti
In
caso
Caratteristiche
dei
codici
di
impostazione
32
di
CD e del
di
difficoltà
altri componenti
registratore
36
tecniche
32
MD 34
38
35
con
per
dei
altri
altri
Operazioni
Riproduzione
Preparazione alla riproduzione Ascolto mediante Regolazione
Registrazione
. Registrazione audio (sorgenti analogiche).........
Registrazione video Registrazione audio (sorgenti digitali)
Ascolto
Sintonizzazione Utilizzo Utilizzo Preselezione delle stazioni MEMORY) Preselezione manuale delle stazioni radiofoniche Ricezione delle stazioni preselezionate Ricezione delle stazioni preselezionate (P.CALL) Sintonizzazione (ricerca PTY)
Effetti sonori
Modi surround Riproduzione surround Riproduzione DVD Funzioni utili
normale
del
18
un
suono ......19
18
componente sorgente
20
21
di
trasmissioni radiofoniche ......22
(non RDS)
del
sistema RDS (Radio Data System)..
del
tasto
RDS
23
24
24
in
25
delle stazioni radio..
DISP. (Display)
RDS
base
al
tipo
21
23
(RDS AUTO
di
programma
24 in
ordine
26
26
28
a 6
canali
29
29
19
*
20
22
22
I
Prima di attivare l'alimentazione
Utilizzo
Questo manuale è suddiviso in quattro sezioni: Preparativi, Operazioni, Telecomando e Informazioni aggiuntive.
del
manuale
Preparativi
Vengono illustrate le modalità di collegamento dei componenti audio e video al ricevitore e dì preparazione del processore surround. Il
manuale è concepito per agevolare sistema. Tuttavia, dato che il ricevitore viene utilizzato con tutti i componenti audio e video, è possibile che il collegamento del sistema si riveli abbastanza complesso.
il
più possibile l'installazione del
Operazioni
Viene illustrato ricevitore.
il
funzionamento di tutte le operazioni eseguibili con il
Telecomando
Vengono illustrati il funzionamento di altri componenti attraverso il telecomando e tutte le operazioni di controlio a distanza. Dopo aver registrato i componenti con i codici di impostazione appropriati, sarà possibile
utilizzare
sia
il
ricevitore
che gii
altri
videoregistratore, lettore DVD, lettore CD, ecc.) attraverso il
componenti
telecomando in dotazione con il ricevitore stesso.
AV
(televisore,
Informazioni aggiuntive
Vengono fomite (risoluzione dei problemi) e "Caratteristiche tecniche".
informazioni
supplementari,
come
"In
caso
di
difficoltà"
Funzione di backup della memoria
Si noti che le seguenti voci verranno cancellate dalla memoria dell'apparecchio se il cavo di alimentazione rimane scollegato dalla presa CA per 2 giorni circa.
8
Modo di alimentazione.
• Impostazioni del selettore d'ingresso.
• Sintonia del dispositivo.
• Uscita delle immagini.
•Attivazione/disattivazione dei diffusori
• Livello del volume.
• Livello BASS, TREBLE, INPUT.
• Attivazione/disattivazione del
subwoofer.
• Livello dell'attenuatore di luminosità.
•Attivazione/disattivazione del monitor.
Funzioni
speciali
• Impostazioni MD/TAPE.
• Impostazione dell'ingresso a 6 canali/2 canali.
• Impostazione del modo di
ascolto.
• Impostazioni dei diffusori.
• Impostazione del modo di
ingresso.
• Impostazione
• Banda dì trasmissione.
• Impostazione della frequenza.
9
Stazioni memorizzate.
• Modo di sintonia.
• Cinema EQ.
• Source Direct.
del
modo notturno.
Suono effetto cinema realistico
II ricevitore dispone di una vasta gamma di modi surround per ottenere prestazioni di ascolto ottimali dal software video. Selezionare il modo surround
in
base
all'apparecchiaturao
al
software
in
uso.
Buon
divertimento!
—30
Dolby Digital ~~
li modo DOLBY DIGITAL consente di ottenere un surround digitale completo utilizzando software elaborato formato Dolby Digital. Dolby Digital fornisce fino qualità del suono e una maggiore potenza rispetto al Dolby Surround.
Dolby
PRO
DOLBY PRO LOGIC li è totalmente compatibile con il precedente modello PRO LOGIC e dispone di maggiori innovazioni per quanto riguarda
l'audio stereo convenzionale o Dolby Surround presentato nell'avvincente modo 5.1. PRO LOGIC II offre funzioni speciali per il controllo della spazialità complessiva, della dimensionaiità e dell'elaborazione del campo sonoro frontale. PRO LOGIC grande effetto utilizzando ìi software video contrassegnato dal simbolo nnrScH-BvsuHBouivoi e uno spazio tridimensionale del CD musicale. Du­rante l'ascolto, è possibile ascoltare un audio surround STEREO più realistico.
a 5.1
canali audio digitali indipendenti per una migliore
LOGIC
II
surround. Consente all'utente di ottenere
II
riproduce un audio sourround di
l'effetto
Dolby 3 Stereo
Questo sistema surround riproduce un audio surround tipo cinema utilizzando il software video contrassegnato con il simbolo
nril OOIBY SURROUND
Il
modo 3 STEREO indirizza nuovamente anteriori sinistro e destro quando vengono utilizzati esclusivamente i diffusori anteriori e centrale.
|.
il
segnale surround
ai
diffusori
DTS
II
sistema
DTS canali che fornisce cinque canali a spettro intero e un canale a bassa frequenza (subwoofer) per ottenere una nitidezza senza precedenti, una separazione dei canali ottimale e una gamma dinamica ampia. Nel modo DTS, è possibile riprodurre in surround digitale digitale a "DTS". Importante: Quando un disco DTS viene riprodotto su un lettore CD, LD o DVD, è possibile che collegare
(Digital Theater System)
5.1
canali di un CD, LD o DVD contrassegnati con il sìmbolo
l'uscita
l'uscita
analogica emetta dei disturbi. Si consiglia dì
digitale
del
lettore all'ingresso digitale dell'apparecchio.
Musica multicanale (SRS Chele Surround C®)CS)
La tecnologìa SRS Circle Surround consente di ascoltare un audio multicanale dalla sorgente stereo. Se si è già ascoltato il suono Dolby Digital/multicanale DTS mediante più diffusori, è possibile ora provare ad
ascoltare la sorgente più diffusori. Grazie alla tecnologia SRS Circle Surround è possibile scoprire un nuovo tipo di suono stereo.
Nuovi modi surround
II processore DSP (Digital Signal Processor) installato sul ricevitore incorpora una gamma di campi sonori regolabili di alta qualità, come "ARENA", "JAZZ CLUB", "THEATER", "STADIUM" e "DISCO" ed è compatibile con quasi tutti i tipi di segnale di ingresso.
Ingresso
Se si consente di sfruttare completamente sorgente DVD con codifica multicanale. Dato che i segnali sorgente sono digitali e che ciascun canale viene immesso indipendentemente, la sonorità risultante è decisamente superiore a quanto ottenìbile con i sistemi sonori surround convenzionali.
Il modo Cinema EQ. consente di ottenere una qualità audio più dinamica in qualsiasi condizione. Se durante la riproduzione Dolby Digital e DTS si imposta CINEMA effetto sonoro più efficace.
dispone
CINEMA
DVD
EQ.
a 6 canali
di
un lettore
stereo
DSP
DVD
Telecomando IR (a raggi infrarossi) universale
Oltre che con il ricevitore di base, è possibile utilizzare il telecomando in dotazione con quasi tutti i componenti audio e video predisposti. Per registrare i componenti collegati, è sufficiente eseguire la semplice procedura di impostazione.
Sintonizzatore RDS (Radio Data System)
II ricevitore dispone di un sintonizzatore RDS dotato di svariate funzioni utili di sintonia: la memorizzazione automatica RDS (per preselezionare automaticamente fino a 40 stazioni RDS che trasmettono programmi diversi), la visualizzazione del nome delle stazioni (per indicare all'utente il nome della stazione dì trasmissione corrente) e la ricerca PTY (per sintonizzare le stazioni in base ai tipo di programma).
Ricerca
PTY
Consente di sintonizzare le stazioni specificando il tipo di programma che si desidera ascoltare.
(tipo di programma)
è un
formato audio digitale a 5.1
(ad
esempio
CD
audio) sempre
dotato di un 'uscita
l'effetto
surround del materiale
EQ.
su
ON,
sarà possibile ottenere un
a 6
canali,
l'ingresso
utilizzando
il ricevitore
Nomi e funzioni delle parti
Display della frequenza, display dell'ingresso, display del canale memorizzato, display del modo surround
Indicatore CLIP
Indicatore MUTE
indicatori dei diffusori
Indicatori RDS
Indicatori di selezione dei diffusori Indicatori dei canali di entrata Indicatori dei canali di uscita
Indicatore LOGIC
AUTO SOUND -, Indicatore DIGITAL
Indicatori di banda | | indicatore S.DIRECT
Indicatore DOWNMIX
Indicatore PRO
Indicatore MONITOR Indicatore DSP
Indicatore 3 STEREO Indicatore STEREO
Indicatore AUTO Indicatore MEMO
Indicatore ST. Indicatore TUNED
© Tasto POWER ~CQ
Da utilizzare per attivare/disattivare l'alimentazione principale.
© Tasto ON/STANDBY (I/o) -Q2
Da
utilizzare per commutare
quando l'alimentazione è attivata.
Indicatore STANDBY
© Manopola MULTI CONTROL -Q2
Da utilizzare per controllare diverse impostazioni.
© Tasto SET UP -Q2
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via.
© Indicatori surround
Indicatore DTS -QgfJ
Si
illumina quando
DTS.
Indicatore DOLBY DIGITAL -Qgj Si illumina quando Dolby Digital. Indicatore PRO LOGIC -J2S3 Si illumina quando LOGIC.
tra ON e
STANDBY
il
ricevitore
si
trova
nel
il
ricevitore
si
trova
nel
il
ricevitore è nel modo PRO
modo
modo
Modo di attesa
Quando
l'indicatore
accendere il sistema utilizzando il telecomando.
di attesa è illuminato, il ricevitore si trova nel modo di attesa e consuma una quantità limitata dì corrente per il backup. È possibile
Indicatore 3 STEREO -QyQ Sì illumina quando il ricevitore è nel modo 3 STEREO. Indicatore CS 5.1 -QgQ Si illumina quando il ricevitore è nel modo CS
5.1.
© Tasto INPUT MODE -QQ
Da utilizzare per commutare tra
digitale e
© Tasto DIMMER
© Tasto MONITOR -Qgj
© Manopola VOLUME CONTROL -Lìgi © Presa PHONES -22
© Tasti SPEAKERS A/B -^
l'ingresso
Da utilizzare per regolare la luminosità del dis­play. -SO Da utilizzare per selezionare REC MODE.-[22
Da
utilizzare per controllare la sorgente collegata
alla presa MONITOR.
Da utilizzare per Da utilizzare per attivare/disattivare i diffusori
A/B.
analogico.
l'ascolto
l'ingresso
con le cuffie.
w Ò ©
© Tasto SOUND -Qg]
Da utilizzare per regolare la qualità del suono e gli effetti sonori.
© Tasto BAND -Qg]
Da utilizzare per selezionare la banda di trasmissione.
© Tasto AUTO/CINEMA EQ.
Da
utilizzare per modificare in "MD". -|3g Da utilizzare per selezionare automatica. -B2 Da utilizzare per commutare lo stato di CINEMA EQ. -gc[]
© Tasto LISTEN MODE -fjp
Da utilizzare per selezionare
© Tasto MEMORY -Qg]
Da utilizzare per memorizzare le stazioni radiofoniche nella memoria preseiezìonata.
© Tasto SOURCE DIRECT -QjQ
Da utilizzare per passare il materiale sorgente direttamente all'amplificatore.
© Manopola INPUT SELECTOR -Q£
Da utilizzare per selezionare le
© Prese AV AUX (S VIDEO,V,AUDIO
l'indicazione
il
il
sorgenti di
"TAPE"
modo di sintonia
modo di ascolto.
ingresso.
L/R)~Q2
Telecomando
e
Questo telecomando può essere uitilizzato anche conprodotti diversi da queli Kenwood Impostando i codici della casa produttrice appropriati. . -QSì
Nomi e funzioni delle parti
Se una funzione viene chiamata diversamente sul ricevitore e sui telecomando, il nome del tasto sul telecomando vienein dicato nel manuale.
tra
parentesi
0 Tasti numerici --I22
Forniscono funzioni identiche a quelle del
telecomando originale in dotazione con il
componente che si desidera controllare.
© Tasto LSTN M. -gjj
Da utilizzare per selezionare il modo di ascolto.
Tasto RETURN
Da
utilizzare perfar funzionare
© Tasto SETUP -Q2
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via.
Tasto MENU
Da
utilizzare per far funzionare
© Tasto SOUND -pg
Da utilizzare pettegolare la qualità del suono e gli effetti sonori.
Tasto OSD
Da
utilizzare perfar funzionare
© Tasti MULTI CONTROL -Q2
Utilizzati per effettuare il controllo di varie impostazioni. Da
utilizzare per far funzionare
Tasti
P.CALL
tali tasti
H*«/**H
funzionano come
di
-*«/•*-
Se come sorgente di ingresso è selezionato
TUNER,
Se
come sorgente o MD, tali tasti funzionano come tasti di scorrimento.
© Tasti TUNING
Da utilizzare per far funzionare il sintonizzatore o il componente selezionato. Se CD, MD o TAPE viene selezionato come
fonte di ingresso, questi tasti funzionano come tasti di ricerca.
altri
componenti.
altri
componenti.
altri
componenti.
altri
componenti.
-Q2 tasti
P.CALL.
ingresso è selezionato CD
#
© Tasto B. BOOST -QJQ
Da utilizzare per selezionare regolazione massima per la gamma a bassa frequenza.
Tasto RECEIVER
Da utilizzare per tornare al funzionamento del ricevitore.
© Tasto DISC SKIP
Se
come sorgente
tasto funzione come tasto di salto del cambia CD.
Tasto A/B
Se come sorgente dì ingresso viene selezionato TAPE, riproduzione A e B Tasto +100 Da
utilizzare per selezionare
nel cambia CD.
© Tasto TITLE
Da
utilizzare
© Tasto TV SEL,
Da
utilizzare
© Tasti INPUT SELECTOR
DVD,
TUNER, MD/TAPE,
VIDEO3, AVAUX) -C£j
Da
utilizzare Tasti H*^ DVD *^\ Quando agiscono come tasti di scorrimento.
© Tasto MUTE -QyEj
Da
utilizzare per disattivare temporaneamente
l'audio.
© Tasto POWER ( l /ò ) ~Q2
Da utilizzare per accendere e spegnere il ricevitore.
© Tasto POWER sorgente (televisore,
videoregistratore, DVD)
Da utilizzare per accendere e spegnere gli altri componenti.
di
ingresso è selezionato
tale tasto funziona come i tasti di
di
perfar funzionare perfarfunzìonare
per
selezionare
è in
funzione
l'impostazione
CD,
tale
una piastraa doppia cassetta.
il
numero di dischi
altri
componenti.
altri
componenti.
(DVD,
PHONO, CD/
VIDEO1,
VIDEO2,
le
sorgenti
di
ingresso,
il
lettore
DVD,
questi tasti
© Tasto PTY ~Q|Q
di
Utilizzare per la ricerca PTY. Tasto RDS DISP. -QJQ Da utilizzare per ricevere trasmissioni RDS.
© Tasto ENTER
Da
utilizzare perfarfunzìonare Tasto CINE.EQ -fJQ Utilizzato per passare allo stato CINEMA EQ.
© Tasto BAND ~Qyp
Da utilizzare per selezionare la banda di trasmissione.
Tasto •/!!
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD,
tale tasto funziona come tasto di riproduzione/pausa. Se MD o TAPE ingresso, questo tasto funziona come tasto di riproduzione.
© Tasto AUTO ~g2
Da utilizzare per selezionare automatica.
Tasto m
Se CD, MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, questo tasto funziona come tasto di arresto.
© Tasto il
Da
utilizzare perfar funzionare
© Tasto INPUT SEL.
Da
utilizzare perfar funzionare
© Tasti CHANNEL A/v
Da utilizzare per selezionare il canale.
© Tasto DISC SEL.
Da
utilizzare perfar funzionare
© Tasti VOLUME -QjQ
Da
utilizzare per regolare
viene
selezionato come fonte di
il
altri altri
altri
il volume
altri
componenti.
modo di sintonia
componenti.
componenti.
componenti. del
ricevitore.
installazione del sistema
Effettuare
i collegamenti
come mostrato
nelle
pagine seguenti.
Quando si collegano i componenti al sistema, fare inoltre
riferimento alle istruzioni per
l'uso
in dotazione con i
componenti in questione.
Non coiiegare il cavo di alimentazione a una presa a muro prima di aver completato tutti i collegamenti.
Clausola di esonero (falla responsabilit, DTS
DTS Digital Surround™ è un formato audio digitale a 5.1 canali distinti disponibile né quando le uscite analogiche del lettore CD, LD o DVD, verranno emessi disturbi eccessivi. sistema di amplificazione, per evitare eventuali danni al sistema audio è necessario che riproduzione DTS Digital Surround™, è necessario collegare un decodificatore DTS Digital Surround™ esterno a 5.1 canali all'uscita digitale (S/P DIF, AES/EBU o TosLink) del lettore CD, LD o DVD.
Note
1.
Assicurarsi di inserire saldamente tutti i cavi di collegamento. Se i
2.
Assicurarsi di rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di
3. Non collegare cavi di alimentazione di componenti il cui consumo
Collegamenti analogici
I collegamenti audio vengono eseguiti utilizzando cavi a piedini RCA. Tali cavi trasferiscono il segnale audio stereofonico in forma "analogica". Questo significa che il segnale audio corrisponde all'audio effettivo di due canali. rossa per il canale destro e una bianca per il canale sinistro e sono generalmente in dotazione con il relativo apparecchio o in vendita presso
i rivenditori di componenti elettronici.
su
software
CD,
LD e
DVD:
riprodurlo nella maggior
il
software codificato
Se le uscite analogiche sono collegate direttamente a un
l'utente
collegamenti non sono perfetti, è possibile che il suono non venga prodotto o che si verifichino delle interferenze.
inserire o scollegare qualsiasi cavo. È possibile che l'inserimento o lo scollegamento provochi problemi di funzionamento e danni all'apparecchio.
energetico è superiore all'indicazione riportata sulla presa CA nella parte posteriore dell'apparecchio.
Tali cavi sono in genere dotati di 2 spine a ciascuna estremità, una
dei cavi
parte dei
adotti precauzioni adeguate. Per ascoltare una
senza aver prima scollegato
con il
non è quindi
lettori
sistema DTS
possibile decodificarlo
CD,
LD o DVD.
viene
il cavo di
Per tale motivo,
riprodotto attraverso
alimentazione
Impostazioni del modo di ingresso
Cìascun ingresso CD/DVD, VIDEO2, VIDEO3 e DVD/6ch dispone di prese per gli ingressi audio digitale e audio analogico. È necessario selezionare in precedenza quale tipo di ingresso utilizzare per ciascun componente collegato.
Le impostazioni audio (CD/DVD, DVD/6ch) e (VIDEO2, VIDEO3) sono rispettivamente digitale e analogica.
Se per la riproduzione si desidera utilizzare (se,
ad esempio, all'ingresso VIDEO2 o VIDEO3 è stato collegato un videoregistratore), è necessario impostare sul modo analogico il modo di ingresso relativo all'ingresso corrispondente. Dopo aver completato i collegamenti ed aver acceso il ricevitore, effettuare i seguenti punti.
di
fabbrica iniziali per la riproduzione dei segnali
l'ingresso
audio analogico
INPUT SELECtOR
INPUT MODE
© Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR per selezionare CD/
DVD,
VIDEO2, VIDEO3 o DVD/6ch.
© Premere il tasto INPUT MODE.
A ogni
pressione, l'impostazione viene modificata come segue:
Nel modo di riproduzione DTS
r*"©
D-AUTO
'—© D-MANUAL (ingresso digitale, audio manuale)
Nel modo di riproduzione DVD/6ch
©
D-AUTO
© D-MANUAL (ingresso digitale, audio manuale) © 6ch INPT (ingresso DVD/6ch)
r
1
—© ANALOG (ingresso analogico, audio manuale)
Nei modi diversi dal modo di riproduzione DTS o DVD/6ch
r"~©
D-AUTO
© D-MANUAL (ingresso digitale, audio manuale)
'—@ ANALOG (ingresso analogico, audio manuale)
(ingresso digitale audio automatico)
(ingresso digitale, audio automatico)
(ingresso digitale, audio automatico)
Ingresso digitale:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali digitali utilizzando un lettore DVD, CD o LD.
Ingresso analogico:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali analogici
utilizzando una piastra a cassette,
Suono automatico:
Nel modo
di il ricevitore seleziona automaticamente il modo di ascolto nel corso della riproduzione, in modo da adattarsi al tipo di segnale di ingresso
(Dolby Digital, PCM, DTS) e all'impostazione dei diffusori. L'impostazione in fabbrica iniziale è audio automatico attivato.
Per mantenere selezionato, utilizzare il tasto INPUT MODE per selezionare "D- MANUAL" (audio questa impostazione, è possibile che talvolta il modo di ascolto venga selezionato automaticamente per adattarsi a un segnale di ingresso Dolby segnale di ingresso. Se si preme ii tasto INPUT MODE rapidamente, potrebbe non venire prodotto alcun suono.
suono automatico (l'indicatore AUTO SOUND
il
ricevitore impostato
manuale).
Digital,
a seconda della combinazione tra il modo di ascolto e il
un
videoregistratore o un giradischi,
sul
modo
di
ascolto correntemente
Tuttavia,
anchequando
è stata
si
illumina),
selezionata
Installazione
del
sistema
Collegamento
s..
dei
componenti audio
Prese SYSTEM CONTROL
-DB
l
(m
Forma delle prese
Regno Unito
Europa
CA
Pi
Wldn
Alla presa a muro
A
®
/S)
/
1
REC DUI
\
1
MDi
(S)
PLAYIN
REC OUT
A'E
r
MONI
AU
1
A A A, A A
PLAYIN
OR IO
)
Si
CO/DVD
PHONO
GND
/
1
CA
Wj
IN OUT
Componente video, piastra a cassette con 3 testine o equalizzatore grafico -Q2
OUT
Piastra a cassette o registratore MD
IN
OUT
Lettore CD
OUT
Registratore
Non è possìbile utilizzare un registratore a nastri Moving direttamente dal ricevitore. Può essere utilizzato solo se collegato ad un altro amplificatore equalizzatore.
CoiI
(MC)
Installazione del sistema
Collegamento
dei
componenti video
Prese S VIDEO
fS VIDEO
MONITOR
OUT
DVD VIDEO 1 VIDEO 1
VIDEO 2 VIDEO 3
Informazioni sulle prese
S
VIDEO
Utilizzare le prese S VIDEO per eseguire i collegamenti ai componenti video dotati di prese S VIDEO IIM/OUT.
e Se le prese S VIDEO vengono
utilizzate per collegare i componenti di riproduzione video,
assicurarsi di utilizzare le prese S VIDEO quando vengono collegati il monitor e ì componenti di registrazione video.
9
Ingressi video
Video IN/OUT
È necessario collegare un componente video dotato di uscite audio digitali alle prese VIDEO2 o VIDEO3.
Piastra video
IN IN
OUT
Ingressi e uscite video
(cavi a piedini RCA gialli)
OUT
OUT
(cavo a piedini RCA giallo)
Lettore DVD o lettore LD
Lettore DVD o lettore LD
OUT Ingressi e uscite audio
OUT
OUT
Audio
IN/OUT
Installazione de! sistema
Collegamento
Se il collegamento tra un lettore DVD e il ricevitore è digitale, leggere con attenzione la sezione "Impostazioni del modo di ingresso". . ~CQ
di
un
lettore
DVD (ingresso a
6 canali)
VIDEO OUT (cavo a piedini RCA giallo)
S VIDEO
OUT
Per spegnere i diffusori, premere il tasto MUTE.
AVVERTENZA
Per evitare danni ed incendi, osservare le seguenti norme per garantire una corretta ventilazione dell'apparecchio.
• Non posare alcun oggetto davanti alle fessure di aerazione.
• Lasciare uno spazio libero tutto attorno all'unità pari o maggiore a quello indicato di seguito (a partire dalle dimensioni esterne massime, comprese protrusioni).
Pannello superiore: 50 cm Pannello laterale: 1,0 cm Pannello posteriore: 10 cm
Installazione del
sistema
Le prese di ingresso digitale sono in grado di accettare segnali DTS, Dolby Digital o
PCM.
Collegare componenti capaci di emettere segnali digitali in formato DTS, Dolby Digitai o PCM standard (CD). Se
al
ricevitore sono stati collegati componenti digitali, leggere con attenzione la sezione "Impostazioni del modo
di ingresso". -GQ
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Lettore CD o DVD
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Componente dotato di OPTICAL DIGITAL OUT DTS,
Dolby Digital o PCM
Coilegare il segnale video e i segnali audio digitali alle prese VIDEO 3. (Vedere "Collegamento dei componenti video".) -DO
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Componente dotato di
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Demodulatore RF
digitale (DEM­9991D) (venduto separatamente)
DOLBY DIGITAL RF OUT (AUDIO)
PCM OUT
COAXIAL DIGITAL OUT DTS,
Dolby Digitalo PCM
Collegare il segnale video e i segnali audio analogici alle prese VIDEO 2, (Vedere "Collegamento dei componenti video"). -QQ
o
JOOOO O O
Lettore LD
Per collegare un lettore LD a DIGITAL RF OUT, collegare il lettore LD al demodulatore RF digitale (DEM-9991D) di KENWOOD. Collegare quindi le prese DIGITAL OUT del demodulatore alle prese DIGITAL IN del ricevitore. Collegare il segnale video e i segnali audio analogici alle prese VIDEO 2 o VIDEO 3. (Vedere "Collegamento dei componenti video".)
Installazione del sistema
Collegamento
12
Le
prese AV AUX sono utili per
le videocamere o i videogiochi.
1
alle
prese AVAUX
il
collegamento
di
componenti video come
Collegamento
Antenna a telaio
L'antenna lontano possibile di alimentazione, quindi regolarne la direzione per ottenere la ricezione migliore.
a telaio in
delle
antenne
ANI
dotazione è specifica per uso
dal
ricevitore,
dal
televisore,
interno.
dai cavi
dei
diffusori
Posizionarla
e dal
il
cavo
Collegamento dei terminali dell'antenna AM
©
Spingere la
leva.
© inserire il cavo. ©Riposizionare
la leva.
Antenna FM per uso interno
L'antenna ottenere una ricezione stabile dei segnali per uso esterno. Una volta collegata l'antenna
per uso interno in dotazione è solamente temporanea. Per
per uso interno.
si
consiglia
l'antenna
di
utilizzare un'antenna
per uso esterno, scollegare
Collegamenti dei terminali dell'antenna FM
Inserire il cavo.
Antenna FM per uso esterno
Portare nella stanza il cavo coassiale da 75 uso esterno e collegarlo al terminale FM 75 Q.
D.
collegato all'antenna
FM
per
più
VIDEO OUT
Videocamera, altro videoregistratore, videogioco,
S VIDEO OUT AUDIO OUT
Per selezionare la sorgente collegata alle prese AV AUX,
selezionare AV AUX utilizzando la manopola INPUT SELECTOR.
Quando viene collegata una sorgente audio come un lettore
MD, Quando l'apparecchio e il componente vengono collegati con il cavo S VIDEO, è possibile ottenere una qualità migliore delle immagini.
fotocamera digitale o lettore MD portatile
non è necessario collegare il cavo video.
Utilizzare un /|| adattatore per antenna (disponibile in commercio)
Loading...
+ 26 hidden pages