Kenwood KRF-V6300D User Manual [ru]

Page 1
УПРАВЛЯЮЩИЙ АУДИО/ВИДЕОЦЕНТР
KRF-V6300D
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Корпорация KENWOOD
Декларация соответствия директиве 2004/108/ЕС по электромагнитной совместимости (ЕМС)
© B60-5772-00/00 (E/ X)
Page 2
Перед включением
Предупреждение: В целях безопасной эксплуатации
устройства внимательно прочтите эту страницу.
Этот ресивер может быть подключен к источникам питания со следующим напряжением:
Австралия ................................................................ только АС 240 В
Европа ...................................................................... только АС 230 В
Меры безопасности
Распаковка
Аккуратно распакуйте устройство, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались какие-либо принадлежности.
Комнатная антенна диапазона FM (1)
Рамочная антенна диапазона АМ (1)
Пульт дистанционного управления (1) RC-R0517
Батареи питания* (R03) (2)
* Батареи питания прикреплены к упаковоч­ному материалу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗНИКНОВЕ­НИЕ ОГНЯ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЕ УДАРА ЭЛЕК­ТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ЭТИМ УСТРОЙСТВОМ ПОД ДОЖДЕМ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) УСТРОЙСТВА. ВНУТРИ УСТРОЙ­СТВА НЕТ КОМПОНЕНТОВ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ОБСЛУ­ЖИВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБСЛУЖИВАНИЕМ УСТРОЙ­СТВА ДОЛЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАН­НЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ.
МОЛНИЯ СО СТРЕЛКОЙ ВНУТРИ РАВНОСТОРОН­НЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬ­ЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕИЗОЛИРОВАННЫХ КОМПОНЕНТОВ, НАХОДЯ­ЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, ДОСТАТОЧНЫМ ПО ВЕЛИЧИНЕ, ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ УДАР ЭЛЕКТРИЧЕС­КИМ ТОКОМ.
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ВНУТРИ РАВНОСТО­РОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О ВАЖНОСТИ ТЕКУЩИХ ОПЕРА­ЦИЙ И НЕОБХОДИМОСТИ ОБРАЩЕНИЯ К ИНСТ­РУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКО­МУ ОПИСАНИЮ ИСПОЛЬЗУЕМОГО УСТРОЙСТВА.
Если какая-либо из принадлежностей отсутствует или устройство по­вреждено или не работает, немедленно уведомите об этом дилера. Если устройство доставляется Вам напрямую, немедленно уведомите об этом фирму-доставщика. Корпорация KENWOOD рекомендует Вам сохранять коробку и весь упаковочный материал для последующей возможной транспортировки устройства.
Сохраните эту инструкцию для дальнейшего использования.
KRF-V6300D
Page 3
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание: В целях обеспечения безопасности эксплуатации устройства внимательно про-
чтите данную страницу.
Перед эксплуатацией данного устройства внимательно прочтите инст­рукции по безопасности. Соблюдайте рекомендации, приведенные на устройстве и в данной инструкции.
1. Чистка - Перед чисткой прибора отключите сетевой шнур от элект­рической сети. Для чистки корпуса не используйте растворители, бен­зин и прочие химические вещества. Достаточно протереть корпус су­хой мягкой тканью.
2. Принадлежности - Не используйте принадлежности, нерекомендо­ванные производителем устрйоства, т.к. это может привести к получе­нию травм.
3. Вода и прочая влага - Не пользуйтесь устройством в ванных ком­натах, вблизи раковин, бассейнов и т.д., а также в помещениях с повы­шенной влажностью.
4. Аксессуары - Не устанавливайте устройство на неус­тойчивые подставки, стойки, тумбы, полки и т.д. Устрой­ство может упасть и нанести серьезную травму ребенку или взрослому. Падение также может привести к серьез­ному повреждению ресивера. Используйте подставки, тумбы, стойки, рекомендованные фирмой KENWOOD. Крепление уст­ройства должно выполняться в соответствии с указаниями фирмы-про­изводителя. Аккуратно переносите устройство в отдельности или вме­сте со стойкой (тумбой и т.д.), на которой устройство установлено. Будь­те внимательны, не уроните устройство во время переноски.
5. Вентиляция - На корпусе устройства выполнены вентиляционные отверстия для того, чтобы обеспечить надежную работу прибора и пре­дотвратить перегрев внутренних компонентов. Эти отверстия нельзя блокировать или перекрывать. Никогда не кладите на устройство ткань, пластинки и прочие предметы. Устройство должен быть установлен на расстоянии не менее 10 см от стены. Не устанавливайте устройство на коврах, диванах, кроватях и т.д., т.е. в местах, где вентиляционные отверстия могут быть заблокированы. Устройство может быть установлено на полке, на стеллажах, если обес­печивается достаточная вентиляция корпуса.
6. Источники питания - Это устройство может быть подключено толь­ко к источнику сетевого напряжения, указанного на идентификацион­ной табличке центра. Если Вы не уверены в том, какое напряжение питания используется в вашей квартире, обратитесь к дилеру фирмы KENWOOD или электрику.
7. ВНИМАНИЕ - Поляризация - Иногда сетевой шнур устройства оборудуется полярной сетевой вилкой (у которой один штекер шире другого). Эта вилка может быть вставлена в сетевую розетку только определенным образом. Если вилка не полностью вставляется в ро­зетку, переверните вилку и попытайтесь вставить ее еще раз. Если и это невозможно, обратитесь к электрику, чтобы он заменил вам розет­ку. Не пренебрегайте целями безопасности полярной сетевой вилки.
8. Защита сетевого шнура - Сетевой шнур должен быть проложен так, чтобы он не представлял опасности и не был поврежден посто­ронними предметами. Будьте особенно внимательны с сетевой вилкой и местом выхода сетевого шнура из корпуса устройства. Никогда не тяните за сетевой шнур.
9. Гроза - Для того, чтобы защитить устройство в грозу или когда уст­ройство не используется в течение длительного времени, отключите сетевой шнур от электрической сети и отсоедините антенну. Это пре­дотвратит повреждение прибора из-за молнии или внезапного скачка напряжения питания.
10. Перегрузка - Не перегружайте сетевые розетки, удлинители и про­чие переходники, т.к. это может привести к возникновению огня или получению удара электрическим током.
11. Попадание посторонних предметов и жидкостей - Не допус­кайте попадания внутрь устройства посторонних предметов, т.к. они могут соприкоснуться с высоковольтными компонентами устройства и привести к возникновению короткого замыкания. Не допускайте попа­дания внутрь устройства жидкостей.
12. Обслуживание и ремонт - Владелец устройства не может прово­дить работы по ремонту самостоятельно. Все дополнительные работы по обслуживанию и ремонту устройства может проводить только ква­лифицированный специалист сервисного бюро фирмы KENWOOD.
13. Повреждения, требующие ремонта - В следующих случаях при­бор должен ремонтироваться только квалифицированными специали­стами.
a) Если поврежден сетевой шнур или сетевая вилка. b) Если внутрь устройства попали посторонние предметы или жидкость. ñ) Если устройство попал под дождь. d) Если даже при правильном выполнении указаний по эксплуатации
устройство работает неправильно. Пользуйтесь только органами уп­равления, указанными в инструкции по эксплуатации. Использование других органов управления может привести к повреждению устройства.
e) Если устройство падало или поврежден корпус устройства. f) Если возникло существенное изменение мощности.
14. Запасные части - Если требуется использование запчастей, убеж-
дайтесь в том, что техник использует запчасти, рекомендованные фир­мой-производителем, или обладающие сходными характеристиками. Неправильный ремонт может привести к возникновению огня, получе­нию удара электрическим током и прочим неприятностям.
15. Проверка безопасности - После окончания ремонта или обслу­живания устройства попросите техника выполнить проверку безопас­ности, чтобы убедиться в том, что устройство находится в нормальном рабочем режиме.
16. Крепление к стене или потолку - Это устройство может быть зак­реплено на стене или потолке только в соответствии с указаниями про­изводителя.
17. Тепло - Не располагайте устройство вблизи источников тепла, та­ких как тепловентиляторы, отопительные батареи, печи и т.д.
18. Силовые линии электропередачи - Внешняя антенна прибора не должна устанавливаться вблизи линий электропередачи. При уста­новке внешней антенны не прикасайтесь к силовым проводам линий электропередачи. Это может привести к фатальному исходу.
19. Заземление внешней антенны - Если к вашей системе подклю­чена антенна или кабель системы кабельного телевидения, убедитесь в том, что антенна и система кабельного заземления надежно зазем­лены в соответствии с применяемыми требованиями.
Замечания:
1. Мера безопасности 7 не требует соблюдения, за исключением слу­чаев использования заземленного или поляризованного оборудования.
2. Мера безопасности 19 соответствует требованиям UL в США.
Русский
Page 4
Содержание
Предупреждение: В целях Вашей безопасности вниматель­но прочтите страницы, отмеченные символом .
Перед включением.............................................. 2
Меры безопасности
Распаковка
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ................... 3
Особенности ......................................................................5
Замечания по инструкции ..................................... 5
Основные части ресивера и их функции.......... 6
Настройка системы ............................................... 10
Настройка акустических систем
(упрощенная настройка) ...................................... 21
Настройка акустических систем
(подробная настройка) ......................................... 22
Последовательность настройки акустических систем Переключение в режим настройки Настройка акустических систем («SP SETUP») Настройка уровней звучания акустических систем («TEST TONE») Ввод расстояния до акустических систем («DISTANCE») Кроссовер («CROSS OVER») Уровень звучания канала низкочастотных эффектов («LFE LVL») Задержка звучания («AUDIO DELAY»)
Воспроизведение музыки
или видеофильмов ............................................... 26
Подготовка Включение питания Включение/выключение акустических систем (только с лицевой панели ресивера) Выбор входного режима Воспроизведение Прослушивание исходного звука источника сигнала (STRAIGHT DECODE) Прослушивание музыки в режиме PURE AUDIO MODE
Эффекты объемного звучания .......................... 29
Режим прослушивания Об индикаторах Воспроизведение в режимах объемного звучания Воспроизведение сигналов LPCM с частотой дискретизации 96 кГц 6-канальный аналоговый вход с DVD-проигрывателя
Прослушивание радиостанций .......................... 34
Настройка обычных радиостанций Использование системы радиоданных RDS Автоматическое сохранение станций фиксированной настройки системы RDS (RDS Auto Memory) Сохранение станций фиксированной настройки вручную Включение станций фиксированной настройки Последовательный выбор сохраненных станций (P.CALL) Настройка по типу программы (PTY search) Использование кнопки RDS DISP.
Запись ....................................................................... 38
Выбор режима записи цифрового источника звука Запись звука (аналоговые источники) Запись видеоизображения
KRF-V6300D
Настройка звучания .............................................. 39
Регулировка тембров Усиление звучания низких частот Режим ACTIVE EQ Настройки в соответствии с воспроизводимым источником Регулировка уровня звучания акустических систем Регулировка уровня входного сигнала Режим Midnight Режим Panorama Режим Dimension Режим Center Width
Удобные функции .................................................. 42
Настройка яркости свечения дисплея Прослушивание в наушниках Отключение звука
Управление DVD-проигрывателями Kenwood
с пульта дистанционного управления ............. 43
Возможные неисправности ................................44
Сброс параметров микрокомпьютера Информация о контакт-очистителях Чистка корпуса ресивера
Технические характеристики .............................. 47
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface яв­ляются торговыми марками или зарегистрированными торго­выми марками HDMI Licensing, LLC.
Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic и символ «двойное D» являются торговыми марками Dolby Laboratories.
Произведено по лицензии в рамках патентов США под номе­рами: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 и других всемирных патентов и патентов США. DTS, DTS Digital Surround, ES и Neo:6 явля.­тся зарегистрированными торговыми марками, а логотипы DTS, символ и DTS 96/24 являются торговыми марками DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Все права защищены.
Page 5
Особенности
Adjustin e To
Замечания по инструкции
Разъем HDMITM (High Definition Multimedia Interface) - ñòð.11
Выполнение подключения HDMI позволяет Вам наслаждаться высококачественным видеоизображением, например, с дисков Blu­ray. Аудиосигналы, поступающие на вход Audio In, связаны с видео­сигналами, воспроизводимыми через выходные гнезда HDMI MONITOR OUT.
Высококачественное воспроизведение музыки в режиме Pure Audio - ñòð.28
Эта функция воспроизводит музыкальные сигналы в высоком ка­честве с высокой верностью воспроизведения, близкой к ориги­нальному звуку. В этом режиме дисплей и цепь аналогового видеосигнала отклю­чаются для устранения влияния их эффектов на цепь звука. Кро­ме этого, в соответствии с входным музыкальным сигналом мо­жет быть выбран оптимальный режим прослушивания.
Звук настоящего домашнего кинотеатра - ñòð.29
Этот ресивер поддерживает множество различных режимов объем­ного звучания для того, чтобы доставить Вам максимальное удо­вольствие от просмотра видеофильмов. Выбирайте режим объем­ного звучания в соответствии с используемым Вами оборудова­нием или воспроизводимым источником и наслаждайтесь!
- Dolby Digital
- Dolby Digital EX
- Dolby Pro Logic II
- Dolby Pro Logic IIx
- DTS Digital Surround
- DTS-ES
- DTS Neo:6
- DTS 96/24
Упрощенная настройка акустических систем - ñòð.21
Настройка акустических систем может быть выполнена простым выбором типа комнаты и позиции прослушивания. Звук будет ав­томатически откорректирован в соответствии с характеристика­ми используемых акустических систем.
Настройка частоты среза кроссовера - ñòð.25
Возможна настройка низких частот, воспроизводимых через саб­вуфер и другие акустические системы, для улучшения фазировки звука и создания естественного поля звучания.
Функция задержки звука Lip Sync - ñòð.25
Эта функция корректирует отклонения синхронизации между ви­деосигналом и звуком.
В этой инструкции по эксплуатации в описаниях подразумевает­ся, что процедуры управления выполняются с пульта дистанци­онного управления. Если выполнение аналогичной процедуры возможно с лицевой панели устройства, соответствующая инфор­мация будет приведена на иллюстрациях. Управление ручками [VOLUME CONTROL], [MULTI CONTROL] и [INPUT SELECTOR] на лицевой панели устройства осуществляет­ся поворотом этих ручек по или против часовой стрелки.
Пример:
Ручка на лицевой панели выделяется стрелками, показы­вающими, что ручка может быть повернута в любом направлении.
MULTI CONTROL ACTIVE EQ
ACTIVE EQ BASS BOOST TONE
Процедуры управле-
MULTI CONTROL O/
ния выполняются с помощью кнопок на пульте дистанцион­ного управления. Не­которые функции также могут быть вы­полнены при помощи кнопки или ручки с аналогичной марки-
Adjusting the Tone
Operation available only on the remote control unit.
The tone level can be adjusted when the input signal is a PCM or analog signal and the listen mode of this unit is set to "Stereo".
œ Press [TONE] to select the Tone mode.
Use [MULTI CONTROL /5] to select "TONE ON" or
"TONE OFF".
ровкой на лицевой панели устройства.
Параметры, которые могут быть выбраны, приводятся в
é When in "TONE ON" selection, press [TONE] for the
following displays.
Display Setting Range
"BASS" Adjusts low frequency range. -10 – +10 (in 2 step)
"TREB" Adjusts high frequency range. -10 – +10 (in 2 step)
® Use [MULTI CONTROL ∞/5] to adjust the sound
quality.
виде таблицы.
Press [TONE].
Этим символом выделя­ются дополнительная ин­формация, советы и ог-
• When the ACTIVE EQ mode is set to ON, set it to OFF and then control the TONE setting.
- Иллюстрации дисплея основного блока ресивера и примеры уп­равления приведены только в описательных целях и могут отли-
раничения во время экс­плуатации.
чаться от внешнего вида и реальных действий.
Русский
Page 6
Основные части ресивера и их функции
Основной блок
VOLUME CONTROL
SPEAKERS A/B/OFF
LISTEN MODE
PHONES
MULTI CONTROL INPUT SELECTOR
(1) Сетевая кнопка ( ) Индикатор дежурного режима
Используется для включения/переключения ресивера в дежурный режим. Когда ресивер находится в дежурном режи­ме, светится индикатор дежурного режима.
(2) Дисплей (3) Светодиодные индикаторы режимов объемного звучания Индикатор DOLBY DIGITAL
Светится, когда ресивер находится в режи­ме Dolby Digital.
Индикатор DTS
Светится, когда ресивер находится в режи­ме DTS.
Индикатор STRAIGHT DECODE
Светится, когда ресивер находится в режи­ме прямого декодирования STRAIGHT DECODE.
Индикатор ACTIVE EQ
Светится, когда ресивер находится в режи­ме ACTIVE EQ.
(4) Фотоприемник сигналов с пульта дистанционного управления (5) Ручка регулировки громкости VOLUME CONTROL (6) Гнездо PHONES
Используется для подключения наушников.
(7) Кнопка SPEAKERS A/B/OFF
Используется для включения/выключения акустических систем.
(8) Кнопка LISTEN MODE
Используется для выбора режима прослу­шивания.
(9) Ручка управления MULTI CONTROL
Применяется для выбора различных пара­метров.
(10) Кнопка SETUP
Используется для выбора различных пара­метров акустических систем.
(11) Кнопка EASY SETUP
Используется для выполнения упрощенной настройки акустических систем.
KRF-V6300D
DOLBY DIGITAL
SOUNDSETUP BAND
MEMORY
EASY SETUP AUTO/MONO
STRAIGHT
DTS
DECODE
STRAIGHT
DECODE
DIMMER
ACTIVE EQ
INPUT MODE
ACTIVE EQ
PURE AUDIO MODE

(12) Кнопка SOUND
Применяется для настройки качества зву­ка и эффектов объемного звучания.
(13) Кнопка MEMORY
Используется для сохранения радиостан­ций в памяти вручную.
(14) Кнопка BAND
Используется для выбора диапазона на­стройки тюнера.
(15) Кнопка AUTO/MONO
Используется для выбора режима ручной или автоматической настройки, а также для выбора режима записи.
(16) Кнопка STRAIGHT DECODE
Используется для включения/выключения режима прямого декодирования.
(17) Кнопка DIMMER
Применяется для регулировки яркости све­чения дисплея и индикаторов.
(18) Кнопка INPUT MODE
Используется для переключения между ана­логовым и цифровым входами, а также для выбора режима автоматического переклю­чения.
(19) Кнопка ACTIVE EQ
Используется для выбора режима ACTIVE EQ.
(20) Ручка выбора входов ресивера INPUT SELECTOR
Используется для выбора источников зву­чания.
(21) Кнопка PURE AUDIO MODE Индикатор PURE AUDIO MODE
Эта кнопка используется для выбора режи­ма PURE AUDIO MODE. Когда этот режим включен, светится индикатор PURE AUDIO MODE.
(22) Кнопка AV AUX
Используется для выбора источника AV AUX.
(23) Гнездо AV AUX
Используется для подключения внешнего устройства, например, видеокамеры и иг­ровой приставки.
Дежурный режим
Когда светится индикатор дежурного режи­ма, ресивер потребляет незначительное количество электроэнергии для хранения параметров в памяти. Этот режим называ­ется дежурным режимом. Из этого режима ресивер может быть включен с пульта дис­танционного управления.
AV AUX
VIDEO L-AUDIO-R
Page 7
Дисплей
Индикатор PTY
Светится во время поиска радиостанций по типу программы.
Индикатор
акустических
систем
Светится
индикатор
используемых
фронтальных
акустических
систем.
Индикатор RDS
Светится во время приема ра­диостанции системы RDS.
Индикатор AUTO
Светится, когда выбран автомати­ческий режим настройки «Auto».
Индикаторы каналов входного сигнала
Светятся индикаторы, соответствующие каналам вход­ного аудиосигнала, воспроизводимой в настоящий мо­мент музыки/видео.
ST.
Светится, когда настроена сте­реофоническая радиостанция.
TUNED
Светится, когда выполнена настройка на радиостанцию.
TONE
Светится, когда включена функция настройки тембров.
Светится индикатор выбранного
Символьный дисплей
Индикатор AUTO DETECT
Светится, когда выбран
входной режим «Auto».
Индикаторы диапазонов
настройки
диапазона настройки.
Индикаторы режима
прослушивания/формата
входного сигнала
MUTE
Мигает, когда отключен звук.
CLIP
Светится, если слишком велик уровень входного сигнала.
Русский
Page 8
Основные части ресивера и их функции
Пульт дистанционного управления
(4) Кнопка PTY
Используется для выполнения поиска по типу программы (PTY).
AUTO MEMORY
LISTEN MODE
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
(1) Кнопка AUTO MEMORY
Используется для автоматического сохранения в памяти радио-
ANGLE
RDS DISP.
AUDIO
TUNER
VIDEO 1
MEMORY
REPEAT
PTY
SUBTITLE
PURE AUDIO
MODE
ENTER
BAND
CD/DVD
DVD RECEIVER
DIMMER ACTIVE EQ
BASS BOOST
TONE
SOUND
EASY SETUP
DVD/6CHVIDEO 2
MULTI CONTROL
MENU
MD/TAPE
SETUP
MUTE
AV AU X
станций диапазона FM и системы RDS.
Кнопка ANGLE
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
(2) Кнопка MEMORY
Используется для сохранения радиостанций в памяти вручную.
Кнопка REPEAT
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
(3) Кнопка RDS DISP.
Используется для отображения информации RDS.
Кнопка AUDIO
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
KRF-V6300D
Кнопка SUBTITLE
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
(5) Цифровые кнопки
Применяются для выбора станций фиксированной настройки. Используются для управления DVD-проигрывателем Kenwood. *
(6) Кнопка LISTEN MODE
Используется для выбора режима прослушивания.
(7) Кнопка PURE AUDIO MODE
Используется для включения/выключения режима PURE AUDIO MODE.
(8) Кнопки курсора со стрелками Кнопка ENTER Кнопка TOP MENU Кнопка MENU Кнопка RETURN Кнопка ON SCREEN
Эти кнопки используются для управления DVD-проигрывателем.*
(9) Кнопка паузы II
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood.*
Кнопка BAND
Используется для выбора диапазона настройки тюнера.
Кнопка >/II
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood.*
Кнопка AUTO/MONO
Используется для выбора режима автоматической или ручной настройки.
Кнопка остановки
Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood.*
(10) Кнопки P.CALL I<</>>I
Используются для выбора станций фиксированной настройки. Используются для управления DVD-проигрывателем Kenwood.*
(11) Кнопка RECEIVER
Используется для включения/выключения ресивера.
Кнопка DVD
Применяется для включения/выключения DVD-проигрывателя.
(12) Кнопка ACTIVE EQ
Используется для выбора режима ACTIVE EQ.
(13) Кнопка DIMMER
Используется для регулировки яркости дисплея и индикаторов.
(14) Кнопка BASS BOOST
Используется для выбора режима максимального усиления низ­ких частот.
(15) Кнопка TONE
Используется для переключения режимов работы темброблока.
(16) Кнопка SOUND
Используется для настройки качества звучания и эффектов объем­ного звучания.
(17) Кнопка SETUP
Используется для выбора параметров акустических систем и т.д.
(18) Кнопка EASY SETUP
Используется для упрощенной настройки параметров акустичес­ких систем.
(19) Кнопки MULTI CONTROL со стрелками вверх/вниз
Используются для установки значений параметров акустических систем.
(20) Кнопки VOLUME
Используются для регулировки громкости звучания ресивера.
(21) Кнопка MUTE
Используется для временного отключения звука.
(22) Кнопки TUNING <</>>
Используются для настройки радиостанций. Используется для управления DVD-проигрывателем Kenwood.*
(23) Кнопки выбора источника сигнала
Используются для выбора источников сигнала (входов).
- * Информация об использовании этих кнопок для управления DVD-проигрывателем приведена в разделе <Управление DVD-про­игрывателями Kenwood с пульта ДУ> на стр.43.
Page 9
Подготовка пульта дистанционного управления
Установка батарей питания
Эксплуатация пульта ДУ
Когда светится индикатор дежурного режима, нажатие на кноп­ку [ RECEIVER] на пульте дистанционного управления при­водит к включению ресивера. После включения ресивера на­жмите нужную кнопку управления.
[1] Снимите крышку.
[2] Установите батареи питания.
- Соблюдая полярность установки, установите две батареи питания R03.
[3] Закройте крышку.
При управлении подключенными компонентами всегда сначала нажимайте кнопку выбора источника сигнала, со­ответствующую нужному устройству, чтобы переключить пульт ДУ в нужный режим, а затем нажимайте кнопки вы­полнения соответствующих функций.
Расстояние действия пульта ДУ (прибл.)
Индикатор дежурного режима
Система на инфракрас­ном излучении
Фотоприемник
- Срок службы батарей питания, поставляемых в комплекте, является достаточно коротким. Эти батареи питания постав­ляются только для проверки работоспособности пульта.
¤
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не оставляйте батареи питания вблизи источников огня или в местах попадания прямого солнечного света. В противном слу­чае может возникнуть огонь, взрыв или выделение избыточно­го тепла.
- Если расстояние действия пульта дистанционного управле­ния сократится, замените батареи питания на новые.
- Если на фотоприемник попадает прямой солнечный свет или свет флюоресцентной лампы, то пульт дистанционного управ­ления может работать неправильно. В этом случае измените положение ресивера, чтобы обеспечить нормальную работос­пособность пульта.
Русский
Page 10
Настройка системы
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не подключайте сетевой шнур до тех пор, пока не будут за­кончены все остальные подключения.
Выполните подключения в соответствии с информацией, при­веденной на последующих страницах.
При подключении компонентов системы внимательно прочи­тайте инструкции по эксплуатации подключаемых компонен­тов.
- Все кабели должны быть надежно подключены. Ненадежное подключение может привести к возникновению помех.
- Прежде, чем отсоединить или вставить штекер соединитель­ного шнура, обязательно отключите сетевой шнур от сети. Если Вы не будете соблюдать приведенную меру безопасности, это может привести к повреждению ресивера.
- Если ресивер установлен вблизи источника магнитного поля, например, магнита, на экране телевизора могут возникать ис­кажения цвета, вызванные влиянием акустических систем. Будьте внимательны при выборе места установки.
Сбой микрокомпьютера
Если работа ресивера невозможна или на дисплее отобража­ются странные индикаторы, хотя все подключения выполне­ны правильно, следует выполнить сброс микрокомпьютера, как описано в разделе «Возможные неисправности» (см.стр.44). Фронтальные акустические системы:
Установка акустических систем
Фронтальная АС
Сабвуфер
Тыловая АС
*Тыловая возвратная
*Тыловые возвратные АС (7.1ch)
Размещайте фронтальные АС справа и слева от позиции про­слушивания. Фронтальные АС используются всегда независи­мо от режима прослушивания.
Фронтальная АС
ÀÑ (6.1ch)
Центральная АС
Позиция прослушивания
Тыловая АС
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Когда сетевой выключатель выключен, питание ресивера не отключается полностью, если сетевой шнур подключен к сети. Устанавливайте ресивер так, чтобы сетевая розет­ка была легкодоступна, и в экстренных случаях немедлен­но отключайте сетевой шнур от сетевой розетки.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение следующих требований или неправильная вентиляция корпуса могут привести к повреждению реси­вера или возникновению огня.
- Не устанавливайте ресивер на заднюю стенку, боковую или верхнюю панель.
- Не накрывайте ресивер ткань, а также не устанавливайте ресивер на ковер или матрас.
- Не устанавливайте ресивер в плохо вентилируемом мес­те.
- Этот ресивер оснащен охлаждающим вентилятором. Не ставьте ресивер на кровать, диван, ковер или подобные по­верхности. Всасывание пыли вентилятором может привес­ти к возникновению огня.
- Чтобы обеспечить безупречную вентиляцию корпуса ре­сивера, вокруг ресивера должно быть оставлено свобод­ное пространство, которое равно или превышает следую­щие значения:
Сверху: 50 см Сбоку - 10 см Сзади - 10 см
10
KRF-V6300D
Центральная акустическая система:
Эта акустическая система должна находиться непосредствен­но напротив слушателя для стабилизации картины звучания и создания подвижности звука.
Тыловые акустические системы:
Эти акустические системы следует расположить непосред­ственно справа и слева немного позади от позиции прослуши­вания. Высота крепления тыловых АС должна быть на 1 м выше уровня ушей слушателя. Эти акустические системы со­здают ощущение движения и присутствия звука.
Сабвуфер:
Обычно сабвуфер устанавливается вблизи фронтальных аку­стических систем. Сабвуфер используется для получения бо­лее мощного звучания низких частот. Т.к. звук сабвуфера яв­ляется менее направленным по сравнению с другими акусти­ческими системами, сабвуфер должен быть установлен так, чтобы низкие частоты воспроизводились наилучшим образом в соответствии с комнатой прослушивания.
Тыловые возвратные акустические системы:
Располагайте эти акустические системы непосредственно по­зади позиции прослушивания, на одной высоте с тыловыми акустическими системами. Если установлена одна тыловая возвратная акустическая си­стема, система становится 6.1-канальной системой объемно­го звучания. Если установлены две тыловые возвратные аку­стические системы, система становится 7.1-канальной систе­мой объемного звучания.
- Несмотря на то, что идеальная система объемного звучания состоит из всех описанных выше акустических систем, сигна­лы могут распределяться на имеющиеся в наличии акустичес­кие системы, если нет центральной акустической системы или сабвуфера.
Page 11
Подключение компонентов, оснащенных разъемами HDMI
R
D
M
R
R
D
M
R
Этот ресивер оснащен разъемами HDMI, которые позволяют вам воспроизводить видеоизображение высокого разрешения, на­пример, с дисков Blu-ray. Для воспроизведения аудиосигнала через акустические системы, подключенные к этому ресиверу, необходимо выполнить аудио­подключение (подключение [A] или [B]).
1 При помощи HDMI-кабеля соедините входной разъем HDMI этого ресивера с выходным HDMI-разъемом источника сигна­ла.
2 Выполните цифровое [a] или аналоговое [b] аудиоподключение. 3 Используя другой HDMI-кабель, соедините выходной разъем HDMI monitor этого ресивера с входным разъемом HDMI
телевизора.
Для достижения наилучшего эффекта объемного звучания в акустических системах, подключенных к этому ресиверу, рекоменду­ется отключать звук телевизора.
- Подключение DVD-проигрывателя
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
HDMI MONITOR IN
HDMI
HDMI
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
DIGITAL IN
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
AUDIO PRE OUT ANTENNA
DVD/6CH IN PLAY IN REC OUT SPEAKE
CENTER
AUX
SUB WOOFER
SURROUND
FRONT
RL RLRL RL
DVD/6CH IN PLAY IN
SUB WOOFER
SURROUND
FRONT
MD/TAPE MD/TAPE
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1
AUDIO
CENTER
AUX
CD/DVD
VIDEO2
RLRL
B
VIDEO
DVD/6CHINVIDEO 2
IN
S–VIDEO
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/
MONO
SURROUND
BACK R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
MONITOR
OUT
FM 75
GND
AM
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
FRONT
RL
DIGITAL IN
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
A
DV
Телевизор
- Подключение видеоустройств
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
HDMI MONITOR IN
Телевизор
HDMI OUT
HDMI
DVD-проигрыватель
HDMI OUT
AUDIO OUT
HDMI
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
DIGITAL IN
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
AUDIO PRE OUT ANTENNA
DVD/6CH IN PLAY IN REC OUT SPEAKE
SUB WOOFER
CENTER
AUX
SURROUND
FRONT
RL RLRL RL
DVD/6CH IN PLAY IN
SUB WOOFER
SURROUND
FRONT
MD/TAPE MD/TAPE
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1
AUDIO
CENTER
AUX
CD/DVD
VIDEO2
RLRL
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
VIDEO
DVD/6CHINVIDEO 2
MONITOR
IN
S–VIDEO
SUB
FM 75
WOOFER
SURROUND
BACK L/ MONO
SURROUND
BACK R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
B
AUDIO OUT
Видеоустройство
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO)
OUT
GND
AM
DIGITAL IN
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
A
DV
FRONT
RL
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
- Для подключения используй­те сертифицированный HDMI­кабель категории 2 (High Speed HDMITM Cable).
- Если разрешение входящего видеосигнала отличается от разрешения телевизора, видеоизображение не будет воспроизводиться. В этом случае отрегулируйте разрешение изображения на DVD-проигрывателе.
- Для подключения телевизора с входным гнездом DVI требуется кабель-преобразо­ватель HDMI/DVI. Также телевизор должен быть совместим с HDCP (High­bandwidth Digital Contents Protection). Обратите внима­ние, что в зависимости от подключаемых устройств изображение может не отображаться.
Русский
11
Page 12
Настройка системы
H
N
M
R
D
P
T
D
Y
Подключение DVD-проигрывателя
1 Выполните аудиоподключение: [A] (аналоговое) или [B] (цифровое) 2 Выполните видеоподключение к телевизору: подключения [C] и [F] или подключения [D] и [E].
HDMI
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
DIGITAL IN
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
AUDIO PRE OUT ANTENNA
DVD/6CH IN PLAY IN REC OUT SPEAKER B SPEAKER A
SUB WOOFER
CENTER
AUX
SURROUND
FRONT
RL RLRL RL
DVD/6CH IN PLAY IN
SUB WOOFER
SURROUND
FRONT
MD/TAPE MD/TAPE
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1
AUDIO
CENTER
AUX
CD/DVD
VIDEO2
RLRL
VIDEO
DVD/6CHINVIDEO 2
IN
S–VIDEO
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/ MONO
SURROUND
BACK R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
A
AUDIO OUT
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
MONITOR
OUT
FM 75
GND
AM
DIGITAL IN
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
B
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
DVD/6CH VIDEO 1 VIDEO 2 MO
FRONT SPEAKERS (6–16 )
RL
COMPONENT VIDEO
+
IN
R
RED W
C
VIDEO OUT
DVD/6CHINVIDEO 2
D
S-VIDEO OUT
IN
S–VIDEO
VIDEO
MONITOR
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
E
К S-VIDEO MONITOR IN телевизора
F
К VIDEO MONITOR IN телевизора
DVD-проигрыватель
Телевизор
- Если ваш DVD-проигрыватель оснащен компонентным видеовыходом COMPONENT VIDEO OUT, для достижения наилучшего качества изображения лучше всего использо­вать компонентное видеоподключение (см.раздел <Подключение видеоустройств (ком­понентное видеоподключение)> на стр.16).
Подключение DVD-проигрывателя с многоканальным аудиовыходом
1 Выполните аудиоподключения, как показано на рисунке справа.
2 Выполните видеоподключения.
Информация о видеоподключении приведена в разделе <Под­ключение DVD-проигрывателя> выше.
12
KRF-V6300D
SURROUND
FRONT
HDMI
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO
AUDIO
DVD/6CH IN PLAY IN
SUB WOOFER
CENTER
AUX
CD/DVD
VIDEO2 VI
RL RLR
O C
SURROUND
MD/
SUBWOOFER OUT
FRONT
DVD-проигрыватель
CENTER
VIDEO2
RLRL
AUDIO
AUX
CD/DVD
DVD/6CH IN PLA
SUB WOOFER
FRONT OUT SURROUND
OUT
CENTER OUT
Page 13
Подключение проигрывателя
N
S
H
N
компакт-дисков
Подключение проигрывателя минидисков/кассетного плейера
1 Выполните аудиоподключение: подключение [A] (анало­говое) или [B] (цифровое).
HDMI
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
DIGITAL IN
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
DVD/6CH IN PLAY IN REC OUT SPEAKER B SPEAKER A
SUB WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO PRE OUT ANTENNA
CENTER
AUX
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1
RL RLRL RL
AUDIO
PLAY IN
AUX
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
MD/TAPE MD/TAPE
MD/TAPE
RLRL
A
DVD/6CHINVIDEO 2
S–VIDEO
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/ MONO
SURROUND
BACK R
B
VIDEO
MONITOR
IN
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
DVD/6CH VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR
FRONT SPEAKERS (6–16 )
FM 75
GND
AM
L
DIGITAL IN
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
COMPONENT VIDEO
IN OUT
+
R
RED WHITE
CR
CB
Y
CE
LR
G
1 Выполните аудиоподключения: подключения [A] и [B].
HDMI
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
DIGITAL IN
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
DVD/6CH IN PLAY IN REC OUT SPEAKER B SPEAKER A
SUB WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO PRE OUT ANTENNA
CENTER
AUX
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1
RL RLRL RL
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
MD/TAPE MD/TAPE
AUDIO
PLAY IN REC OUT
R
AUX
MD/TAPE MD/TAPE
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1
RL RLRL
DVD/6CHINVIDEO 2
S–VIDEO
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/ MONO
SURROUND
BACK R
VIDEO
MONITOR
IN
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
FM 75
GND
AM
COMPONENT VIDEO
DVD/6CH VIDEO 1 VIDEO 2 MO
IN
FRONT SPEAKERS (6–16 )
+
RL
R
RED W
AUDIO OUT
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Проигрыватель компакт-дисков
A
B
AUDIO OUT AUDIO IN
Проигрыватель
минидисков/
кассетный плейер
- Если подключенное устройство не используется для записи, нет необходимости выполнять подключение [B].
13
Русский
Page 14
Настройка системы
H
N
Y
Подключение видеоустройства
1 Выполните аудиоподключение: подключение [A] (аналоговое) или [B] (цифровое).
2 Выполните видеоподключение к телевизору: подключения [C] и [F] или подключения [D] и [E].
HDMI
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
DIGITAL IN
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
DVD/6CH IN PLAY IN REC OUT SPEAKER B SPEAKER A
SUB WOOFER
SURROUND
FRONT
SURROUND
FRONT
AUDIO PRE OUT ANTENNA
CENTER
AUX
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1
RL RLRL RL
DVD/6CH IN PLA
SUB WOOFER
CENTER
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
MD/TAPE MD/TAPE
AUDIO
AUX
CD/DVD
VIDEO2
RLRL
A
VIDEO
DVD/6CHINVIDEO 2
MONITOR
IN
S–VIDEO
SUB
FM 75
WOOFER
SURROUND
BACK L/
MONO
SURROUND
BACK R
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
B
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
FRONT SPEAKERS (6–16 )
GND
AM
RL
DIGITAL IN
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
COMPONENT VIDEO
DVD/6CH VIDEO 1 VIDEO 2 MO
+
IN
R
RED W
DVD/6CHINVIDEO 2
CD
VIDEO
IN
S–VIDEO
MONITOR
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
EF
AUDIO OUT
OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
К S-VIDEO MONITOR IN телевизора
К VIDEO MONITOR IN телевизора
DVD-проигрыватель
Телевизор
- Если ваше видеоустройство оснащено компонентным видеовыходом COMPONENT VIDEO OUT, для достижения наилучшего качества изображения лучше всего использовать компонентное видеоподключение (см.раздел <Подключение видеоустройств (компонентное видеоподключение)> на стр.16).
14
KRF-V6300D
Page 15
Подключение видеомагнитофона (записывающего устройства)
H
N
A
1 Выполните аудиоподключение: подключение [A].
2 Выполните видеоподключение: подключение [B].
HDMI
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
DIGITAL IN
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
DVD/6CH IN PLAY IN REC OUT SPEAKER B SPEAKER A
SUB WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO PRE OUT ANTENNA
CENTER
AUX
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1
RL RLRL RL
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
MD/TAPE MD/TAPE
AUDIO
PLAY IN REC OUT
UX
MD/TAPE MD/TAPE
D/DVD
IDEO2 VIDEO1 VIDEO1
RL RLL
A
VIDEO
DVD/6CHINVIDEO 2
MONITOR
IN
S–VIDEO
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/
MONO
SURROUND
BACK R
ABB
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
FM 75
GND
AM
COMPONENT VIDEO
DVD/6CH VIDEO 1 VIDEO 2 MO
FRONT SPEAKERS (6–16 )
+
RL
IN
R
RED W
VIDEO
DVD/6CHINVIDEO 2
IN
S–VIDEO
MONITOR
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO IN VIDEO OUT
DVD-рекордер
или видеомагнитофон
15
Русский
Page 16
Настройка системы
U
Подключение видеоустройств (компонентное видеоподключение)
В качестве примера ниже описывается подключение DVD-проигрывателя.
1 Выполните аудиоподключение: См.раздел <Подключение DVD-проигрывателя> (стр.12) и выполните аудиоподключе­ние.
2 Подключите видеоподключение к телевизору, как показано ниже.
HDMI
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
DIGITAL IN
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
AUDIO PRE OUT ANTENNA
DVD/6CH IN PLAY IN REC OUT SPEAKER B SPEAKER A
SUB WOOFER
CENTER
AUX
SURROUND
FRONT
RL RLRL RL
MD/TAPE MD/TAPE
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1
DVD/6CHINVIDEO 2
S–VIDEO
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/
MONO
SURROUND
BACK R
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
FM 75
AM
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
GND
COMPONENT VIDEO
DVD/6CH VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR
FRONT SPEAKERS (6–16 )
+
L
CR
CB
Y
IN OUT
RED WHITE
SURRO
CENTER
R
LR
GREEN
VIDEO OUT
DVD-проигрыватель
COMPONENT VIDEO
DVD/6CH VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR
IN OUT
CR
CB
Y
COMPONENT VIDEO MONITOR IN
Телевизор
- Подключения к гнездам VIDEO 1 и VIDEO 2 выполняются одинаково.
- Если DVD-проигрыватель оснащен 6-канальным выходом, также возможно выполнение подключения к гнездам DVD/6 CH. (см.раз­дел <Подключение DVD-проигрывателя с многоканальным аудиовыходом> на стр.12).
- Если часть видеоустройств подключены к гнездам COMPONENT, а остальные устройства подключены к обычным (композитным) видеовходам VIDEO, подключайте телевизор к гнездам MONITOR OUT в обеих секциях COMPONENT VIDEO и VIDEO.
- В зависимости от типа телевизора может возникнуть необходимость переключения входа телевизора (это зависит от типа ис­пользуемого видеовхода: компонентного или композитного). Для получения дополнительной информации обратитесь к инструк­ции по эксплуатации телевизора.
16
KRF-V6300D
Page 17
Подключение антенн
H
N
Прием радиопрограмм невозможен, пока не будут подключены антенны. Правильно подключите антенны, как указано ниже.
Комнатная антенна диапазона FM
Рамочная антенна
диапазона АМ
HDMI
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
DIGITAL IN
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
DVD/6CH IN PLAY IN REC OUT SPEAKER B SPEAKER A
SUB WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO PRE OUT ANTENNA
CENTER
AUX
MD/TAPE MD/TAPE
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1
RL RLRL RL
DVD/6CHINVIDEO 2
S–VIDEO
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/ MONO
SURROUND
BACK R
ANTENNA
FM 75
VIDEO
MONITOR
IN
GND
AM
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
FM 75
GND
AM
COMPONENT VIDEO
DVD/6CH VIDEO 1 VIDEO 2 MO
IN
FRONT SPEAKERS (6–16 )
+
RL
R
RED W
Используйте антенный переходник (приобретается дополнительно)
Внешняя антенна диапазо­на FM (приобретается до­полнительно)
Рамочная антенна диапазона АМ Комнатная антенна диапазона FM
Устанавливайте эту антенну как можно дальше от ресивера, телевизора, кабелей акустических систем и сетевого шнура. Найдите положение антенны, обеспечивающее наилучшее качество приема сигналов.
[1] Установите антенну на подставку.
[2] Нажмите рычажок.
[3] Вставьте провод антенны.
[4] Верните рычажок на место.
[5] Установите антенну и найдите положение, обеспечива­ющее наилучшее качество приема радиостанций.
Поставляемая в комплекте комнатная антенна предназначе­на только для временного использования. Чтобы добиться уверенного приема сигналов, мы рекомендуем использовать внешнюю антенну. После установки внешней антенны комнат­ную антенну можно отключить.
[1] Вставьте провод антенны.
[2] Зафиксируйте антенну на стене.
Внешняя антенна диапазона FM
Соедините 75-омный коаксиальный кабель внешней антенны с гнездом FM 75 Ом на задней панели ресивера.
17
Русский
Page 18
Настройка системы
K
Подключение акустических систем
Активный сабвуфер
PRE OUT
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/
MONO
SURROUND
Для 6.1-канальной конфигурации акустических систем подключите тыловую возвратную АС к этому гнезду (через усилитель мощности). В настройках акустических систем (стр.23) выберите режим «BS MONO».
BACK R
Тыловые возвратные акустические системы
ПраваяЛевая
Усилитель мощности
HDMI
MONITOR OUT DVD/6CH IN VIDEO 2 IN
DIGITAL IN
OPTICAL OPTICAL COAXIAL
DVD/6CH IN PLAY IN REC OUT SPEAKER B SPEAKER A
SUB WOOFER
SURROUND
FRONT
AUDIO PRE OUT ANTENNA
CENTER
AUX
CD/DVD
VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1
RLRLRLRL
FRONT SPEAKERS (6–1
SPEAKER B SPEA
VIDEO 2CD/DVD DVD/6CH
MD/TAPE MD/TAPE
+
RL
R
RED
Правая Левая
Фронтальные акустические системы В
VIDEO
DVD/6CHINVIDEO 2
MONITOR
IN
S–VIDEO
SUB
WOOFER
SURROUND
BACK L/
MONO
SURROUND
BACK R
SPEAKER B SPEAKER A CENTER SURROUND
COMPONENT VIDEO
OUT
VIDEO 1 IN
VIDEO 1 OUT
DVD/6CH VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR
IN OUT
FRONT SPEAKERS (6–16 )
FM 75
+
GND
AM
L
FRONT SPEAKERS (6–16 ) SURROUND SPEAKERS (6–16 )
R
RED WHITE
CR
CB
Y
SURROUND SPEAKERS (6–16 )
CENTER SURROUND
LR
GREEN
RL
GRAY BLUE
+
R
LRL R L
RED WHITE
GREEN
Правая Левая
Фронтальные
акустические
системы А
+
+
GRAY BLUE
Правая Левая
Тыловые акустичес-
кие системы
Центральная акустическая система
- Сопротивление акустических систем После проверки предъявляемых к акустическим системам требований, приведенным на задней панели ресивера, подключите акустические системы с соответствующим сопротивлением. Использование акустических систем с другим сопротивлением (от­личным от значения, приведенного на задней панели ресивера) может привести к возникновению неисправностей или поврежде­нию акустических систем или ресивера.
18
KRF-V6300D
Page 19
Настройка системы
Подключение к гнездам
Подключение к гнездам с резьбовым фиксатором
[1] Удалите изоляцию с кончика провода.
[2] Открутите фиксатор.
[3] Вставьте провод.
[4] Закрутите фиксатор.
- Никогда не закорачивайте провода положительной (+) и от­рицательной (-) полярности кабеля подключения акустичес­ких систем.
- Если левая и правая акустические системы будет подключе­ны инверсно или будет перепутана полярность подключения проводов, звук может стать неестественным и возникнет по­бочное акустическое изображение. Подключайте акустические системы правильно.
Подключение к гнездам нажимного типа
[1] Удалите изоляцию.
[2] Нажмите на фиксатор провода.
[3] Вставьте провод.
[4] Верните фиксатор в исходное положение.
Русский
19
Page 20
Настройка системы
Подключение к гнездам AV AUX
Устройства, которые обычно не подключены к этому ресиверу, например, видеокамера, могут быт подключены через гнезда [AV AUX] на лицевой панели ресивера.
VOLUME CONTROL
ACTIVE EQ
NPUT MODE
ACTIVE EQ
INPUT SELECTOR
PURE AUDIO MODE
AV AUX
VIDEO L-AUDIO-R
Включение ресивера
VIDEO L-AUDIO-R
VIDEO OUT AUDIO OUT
Портативная видеокамера,
игровая приставка и т.д.
(приобретаются дополни-
тельно)
SURROUND SPEAKERS (6–16 )
CENTER SURROUND
GREEN
RL
GRAY BLUE
+
RECEIVER
1 После завершения всех необходимых соединений подключите сетевой шнур к сетевой розетке.
Индикатор дежурного режима на лицевой панели начнет светиться красным цветом, показывая, что ресивер находится в дежур­ном режиме.
2 Чтобы включить ресивер, нажмите кнопку [ (Power)] на ресивере или кнопку [ RECEIVER] на пульте дистанционного управления.
Индикатор дежурного режима на лицевой панели погаснет и начнет светиться дисплей.
Чтобы выключить ресивер (переключить в дежурный режим)
Чтобы включить ресивер, нажмите кнопку [ (Power)] на ресивере или кнопку [ RECEIVER] на пульте дистанционного управления.
20
KRF-V6300D
Page 21
Настройка акустических систем (упрощенная настройка)
Вы можете настроить акустические системы, просто выбрав тип комнаты и место (позицию) прослушивания. Звук будет автоматически корректироваться в соответствии с характери­стиками используемых акустических систем. Если требуется более точная настройка акустических систем, используйте процедуру, описанную в разделе <Последователь­ность настройки акустических систем> на стр.22.
MULTI CONTROL
EASY SETUP
EASY SETUP
MULTI CONTROL O/
[1] Нажмите кнопку [EASY SETUP], чтобы переключиться в режим упрощенной настройки.
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз выберите тип комнаты (SMALL - маленькая, MEDIUM - среднего размера, LARGE - большая).
5m (16'5-3/8")
4m (13'1-7/8")
[4] С помощью кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз выберите место (позицию) прослушивания.
FRONT
CENTER
REAR
[5] Нажмите кнопку [EASY SETUP].
- Акустические системы будут настроены следующим образом Сабвуфер: ON (включен) Фронтальные АС: Average (среднего размера) Центральная АС: Average (среднего размера) Тыловая АС: Average (среднего размера) Параметр Subwoofer re-mix *: ON (включен) * Функция, добавляющая басы других каналов в канал сабву­фера, в соответствии с настройкой акустических систем.
- Упрощенная настройка может не подойти для некоторых ти­пов акустических систем или условий прослушивания. В та­ком случае перейдите к настройке акустических систем (<На­стройка акустических систем (подробная настройка)> - стр.22).
- Упрощенная настройка может быть выполнена только для
5.1-канальной системы. Если требуется настройка для 6.1 или
7.1-канальной системы, перейдите к настройке акустических систем (<Настройка акустических систем (подробная настрой­ка)> - стр.22).
3m (9'10-3/8")
2
12m
SMALL
4m (13'1-7/8")
2
24m
MEDIUM LARGE
6m (19'8-7/8")
[3] Нажмите кнопку [EASY SETUP].
35m
7m (23'3/8")
2
21
Русский
Page 22
Настройка акустических систем (подробная настройка)
Последовательность настрой­ки акустических систем
Более точная настройка параметров, приведенная ниже, по­зволяет Вам максимально эффективно использовать ресивер в соответствии с характеристиками комнаты прослушивания. Процедура настройки акустических систем состоит из 6 эле­ментов.
Переключение в режим настройки
Процедура настройки одинакова для всех настраиваемых па­раметров (элементов). Один раз запомнив процедуру настрой­ки, Вы можете легко настроить остальные параметры.
Настройка акустических систем («SP SETUP») - ñòð.23
При помощи этой настройки Вы можете выбрать, акустичес­кие системы каких каналов используются, а также установить их размер. Функция упрощенной настройки Easy Setup также упрощает настройку акустических систем. См.раздел <Настройка акустических систем (упрощенная на­стройка)> на стр.21.
Тестовый сигнал («TEST TONE») - ñòð.24
Выбор уровня звучания каждой акустической системы.
Расстояние до акустических систем («DISTANCE») - ñòð.24
Установите расстояние от акустических систем до позиции прослушивания.
Частота среза кроссовера («CROSS OVER») - ñòð.25
Установите нижний предел низких частот, воспроизводимых через акустические системы, у которых установлен размер «NML». Частоты ниже установленного значения будут распре­деляться между другими акустическими системами, для кото­рых установлен размер «LRG», и сабвуфером.
[1] Нажмите кнопку [SETUP], чтобы переключиться в ре­жим настройки.
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз выберите настраиваемый элемент (параметр).
Дисплей Выбор
«SP SETUP» Настройка акустических систем «TEST TONE» Тестовый сигнал «DISTANCE» Расстояние до акустических систем «CROSS OVER» Частота среза кроссовера «LFE LEVEL» Уровень звучания канала НЧ-эффектов «AUDIO DELAY» Задержка звука «EXIT» Выход из режима настройки.
SETUP
MULTI CONTROL O/
Уровень звучания канала низкочастотных эффектов («LFE LEVEL») - ñòð.25
Вы можете выбрать уровень усиления звучания низкочастот­ных эффектов. Канал низкочастотных эффектов подает отдельные ненаправ­ленные низкочастотные сигналы на сабвуфер для получения более динамичного низкочастотного звучания.
Время задержки звука (Lip Sync) («AUDIO DELAY») - ñòð. 25
Отрегулируйте отклонения синхронизации между видеосигна­лом и звуком.
Настройка акустических систем завершена!
22
KRF-V6300D
[3] Нажмите кнопку [SETUP], чтобы перейти в режим на­стройки выбранного элемента.
[4] Выполните процедуру настройки на соответствующей странице, описывающей выбранный параметр.
Чтобы выйти из режима настройки
В шаге [2] выберите «EXIT», а затем нажмите кнопку [SETUP].
- В режиме настройки для выбора параметров также могут быть использованы кнопка [SETUP] и ручка [MULTI CONTROL].
Page 23
Настройка акустических систем («SP SETUP»)
В этом режиме выполняется настройка используемых акусти­ческих систем. Настройка акустических систем выполняется каждый раз при замене акустических систем.
[1] Обратитесь к разделу <Переключение в режим настрой­ки> (стр.22) и выберите «SP SETUP».
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз выберите режим настройки сабвуфера.
Акустическая система Дисплей Выбор
Сабвуфер «SUBW ON» Сабвуфер включен.
[3] Нажмите кнопку [SETUP].
[4] Повторите шаги [2]-[3] для настройки остальных акус­тических систем.
Акустическая система Дисплей Выбор
Фронтальные АС «FRNT LRG» Фронтальные АС
Центральная АС «CNTR NML» Центральная АС
Тыловые АС «SURR NML» Тыловые АС среднего размера.
Тыловые возвратные АС «BS LRG» Тыловые возвратные АС
Subwoofer re-mix *2«RMX ON» Функция смешивания
*1
Этот режим доступен, если выбран режим «BS LRG» или
режим «BS NML».
*2
Функция, добавляющая басы других каналов в канал сабву-
фера в соответствии с настройкой акустических систем.
[5] Перейдите в режим тестового сигнала «TEST TONE».
- Если Вы хотите выйти из режима настройки, см.<Чтобы вый­ти из режима настройки> на стр.22.
«SUBW OFF» Сабвуфер выключен.
«FRNT NML» Фронтальные АС
«CNTR LRG» Центральная АС
«CNTR OFF» Центральная АС не подключена.
«SURR LRG» Тыловые АС большого размера. «SURR OFF» Тыловые АС не подключены.
«BS NML» Тыловые возвратные АС
«BS OFF» Тыловые возвратные АС
«BS L/R» *1Подключены левая и правая
«BS MONO»*1Подключена только одна
«RMX OFF» Функция смешивания
большого размера.
среднего размера.
среднего размера.
большого размера.
большого размера.
среднего размера.
не подключены.
тыловые возвратные АС.
тыловая возвратная АС.
сигналов включена.
сигналов выключена.
- Информация о размерах акустических систем «LRG»: Акустические системы с достаточным уровнем вос­произведения низких частот (акустические системы с боль­шим динамиком или в большом корпусе). «NML»: Акустические системы с уровнем воспроизведения низких частот ниже, чем у акустических систем размера «LRG». Низкие частоты будут воспроизводиться через акус­тические системы размера «LRG» и сабвуфер.
- Если сабвуфер выключен (SUBW OFF), для фронтальных
акустических систем автоматически устанавливается режим «FRNT LRG».
- Если выбраны фронтальные акустические системы большо-
го размера «FRNT LRG», звук в сабвуфере будет отсутство­вать даже, если он включен (ON). Однако, если Вы выберете режим «RMX ON», звук в сабвуфере будет воспроизводиться.
- В стереофоническом режиме звук поступает непосредствен-
но на фронтальные акустические системы.
- Если выбран режим «FRNT NML», режим «CNTR LRG» не
может быть выбран.
- Если выбран режим «CNTR NML» или «CNTR OFF», режим
«SURR LRG» не может быть выбран.
- Режим «BS LRG» не может быть выбран, когда выбран ре-
æèì «SURR LRG».
- Если выбран режим «BS MONO», сигнал тылового возврат-
ного канала будет воспроизводиться только через гнездо SURROUND BACK L.
Русский
23
Page 24
Настройка акустических систем (подробная настройка)
Настройка уровней звучания акустических систем («TEST TONE»)
С позиции прослушивания Вы можете отрегулировать уровни звучания всех акустических систем. Необходимо установить одинаковый уровень звучания каждой акустической системы.
[1] Обратитесь к разделу <Переключение в режим настрой­ки> (стр.22) и выберите «TEST TONE».
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз выберите режим «AUTO» или «MANUAL».
Дисплей Выбор
«AUTO» Тестовый сигнал последовательно воспроизводится
«MANUAL» Тестовый сигнал будет последовательно
[3] Нажмите кнопку [SETUP].
[4] Отрегулируйте уровень звучания акустической систе­мы.
Если вы выбрали режим «AUTO»: Когда Вы услышите тестовый сигнал в акустической си­стеме, которую Вы хотите настроить, при помощи кно­пок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз отрегу­лируйте громкость звучания тестового сигнала. Когда Вы закончите настройку, нажмите кнопку [SETUP].
Если Вы выбрали режим «MANUAL»: При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз отрегулируйте громкость звучания тестово­го сигнала и нажмите кнопку [SETUP]. Тестовый сигнал начнет звучать в следующей акустической системе.
в акустических системах (по 2 секунды в каждой).
воспроизводиться в выбранной акустической системе.
Ввод расстояния до акустических систем («DISTANCE»)
При помощи этой функции Вы можете установить расстояние от каждой акустической системы до позиции прослушивания.
[1] Измерьте расстояние от позиции прослушивания до каждой акустической системы, округлите измеренное зна­чение и запишите в места, выделенные почеркиванием.
Фронтальная левая АС (L) - ________ футов (метров) Центральная АС (C) - ________ футов (метров) Фронтальная правая АС (R) - ________ футов (метров) Тыловая правая АС (RS) - ________ футов (метров) Правая тыловая возвратная АС (BS) - ________ футов (мет­ров) Левая тыловая возвратная АС (BS) - ________ футов (мет­ров) Тыловая возвратная АС (BS)* - ________ футов (метров) Тыловая левая АС (LS) - ________ футов (метров) Cабвуфер (SW) - ________ футов (метров)
* Ввод этого расстояния возможен, если при настройке акус­тических систем выбран режим «BS MONO».
[2] Обратитесь к разделу <Переключение в режим настрой­ки> (стр.22) и выберите «DISTANCE».
[3] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз введите расстояние до фронтальных акусти­ческих систем.
- Настройка начинается с левой фронтальной акустической
системы.
Индикатор канала входного сигнала
[5] Перейдите в режим ввода расстояния до акустических систем (DISTANCE).
- Если Вы хотите выйти из режима настройки, см.<Чтобы вый­ти из режима настройки> на стр.22.
24
KRF-V6300D
[4] Нажмите кнопку [SETUP].
[5] Повторите шаги [3]-[4], чтобы ввести расстояние до каждой из указанных выше акустической системы.
[6] Перейдите в режим настройки частоты среза кроссо­вера «CROSS OVER».
- Если Вы хотите выйти из режима настройки, см.<Чтобы вый-
ти из режима настройки> на стр.22.
Page 25
Кроссовер («CROSS OVER») Задержка звучания
(Lip Sync) («AUDIO DELAY»)
Установите нижний предел низких частот, воспроизводимых через акустические системы, у которых установлен размер «NML». Частоты ниже установленного значения будут распре­деляться между другими акустическими системами, для кото­рых установлен размер «LRG», и сабвуфером.
[1] Обратитесь к разделу <Переключение в режим настрой­ки> (стр.22) и выберите «CROSS OVER».
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз выберите частоту среза кроссовера.
Могут быть выбраны следующие частоты среза: 40, 60, 80, 100, 120, 150 и 200 Гц.
Если изображение на экране отстает по времени от звука в акустических системах, Вы можете отрегулировать время за­держки звука.
[1] Обратитесь к разделу <Переключение в режим настрой­ки> (стр.22) и выберите «AUDIO DELAY».
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз отрегулируйте время задержки.
Время задержки может быть отрегулировано в диапазоне от 0 мс до 300 мс с шагом изменения 10 мс.
[3] Нажмите кнопку [SETUP].
[4] Перейдите в режим настройки уровня звучания канала низкочастотных эффектов «LFE LVL».
- Если Вы хотите выйти из режима настройки, см.<Чтобы вый­ти из режима настройки> на стр.22.
Уровень звучания канала низкочастотных эффектов («LFE LVL»)
Сигнал низкочастотных эффектов используется исключитель­но для усиления звучания низких частот при воспроизведе­нии сигналов Dolby Digital и DTS.
[1] Обратитесь к разделу <Переключение в режим настрой­ки> (стр.22) и выберите «LFE LVL».
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз отрегулируйте величину уровня звучания ка­нала низкочастотных эффектов.
- Регулировка уровня осуществляется в диапазоне от 0 дБ до
-10 дБ с шагом изменения 1 дБ.
[3] Нажмите кнопку [SETUP].
[4] Перейдите в режим ввода задержки звучания «AUDIO DELAY».
- Если Вы хотите выйти из режима настройки, см.<Чтобы вый­ти из режима настройки> на стр.22.
[3] Нажмите кнопку [SETUP].
- Настройка будет закончена, когда на дисплее появится ин-
дикатор «EXIT» (ВЫХОД).
[4] Чтобы выйти из режима настройки, нажмите кнопку [SETUP].
Русский
25
Page 26
Воспроизведение музыки или видеофильмов
Подготовка
Перед воспроизведением необходимо выполнить некоторые предварительные процедуры.
INPUT SELECTOR
LISTEN MODE
SPEAKERS A/B/OFF
LISTEN MODE
Включение питания
[1] Включите питание подключенных компонентов.
[2] Включите питание ресивера, нажав кнопку [ RECEI­VER].
INPUT MODE
RECEIVER
Кнопки выбора источника
Выбор входного режима
- Эта функция выполняется только с лицевой панели ресиве-
ðà
Если Вы выбрали устройство, подключенное к гнездам циф­рового входа DIGITAL IN (CD/DVD, VIDEO2 и DVD/6CH INPUT), убеждайтесь в том, что выбранный входной режим соответ­ствует типу используемого аудиосигнала.
[1] При помощи ручки [INPUT SELECTOR] выберите «CD/ DVD», «VIDEO2» или «DVD/6CH».
[2] Нажимайте кнопку [INPUT MODE].
Каждое нажатие на кнопку приводит к выбору режима в сле­дующем порядке:
- F-AUTO *1 (цифровой или аналоговый вход)
- D-MANUAL (цифровой вход)
- 6CH INPT
- ANALOG *3 (аналоговый вход)
*1
Режим, установленный по умолчанию.
*2
Режим «6CH INPT» может быть выбран только, когда на ре-
сивере выбран вход DVD/6CH.
*3
Этот режим не может быть выбран во время воспроизведе-
ния в режиме DTS.
Полностью автоматический режим («F-AUTO»):
*2 *3
(âõîä DVD/6CH)
Ресивер автоматически определяет цифровой или анало­говый входной сигнал. Во время воспроизведения ресивер автоматически выберет входной режим и режим прослуши­вания в соответствии с типом входного сигнала (Dolby Digital, DTS или PCM) и настройками акустических систем. Как правило, используется полностью автоматический ре­жим F-AUTO. В этом режиме на дисплее светится индикатор «AUTO DETECT». При поступлении цифрового сигнала также за­горается индикатор «DIGITAL».
Индикаторы «AUTO DETECT» и «DIGITAL»
Включение/выключение акустических систем
- Эта функция выполняется только с лицевой панели ресиве­ра
Нажатием на кнопку [SPEAKERS A/B/OFF] Вы можете вклю­чить или выключить нужные акустические системы.
Когда включены акустические системы, светится индикатор акустических систем.
- Если выбран входной режим «6CH INPUT», акустические системы В не могут быть выбраны.
26
KRF-V6300D
Цифровой ручной режим («D-MANUAL»):
На некоторых дисках могут возникать пропуски звука даже, если выбран режим «F-AUTO». Для таких дисков выбирай­те режим «D-MANUAL». В этом режиме обработка входно­го сигнала ускоряется, благодаря фиксации режима про­слушивания и минимизации пропусков звука во время вос­произведения диска. Если воспроизведение звука остановится в середине из­за изменения входного сигнала, нажмите кнопку [LISTEN MODE].
6-канальный вход («6CH INPT»):
Выбирайте этот режим для воспроизведения DVD-проиг­рывателя, подключенного к гнездам DVD/6CH IN.
Аналоговый вход («ANALOG»):
Выбирайте этот режим при воспроизведении аналоговых сигналов, поступающих с кассетной деки, видеомагнито­фона или электропроигрывателя.
- Если Вы нажмете кнопку [INPUT MODE] слишком быстро, звук
может не воспроизводиться. Вновь нажмите кнопку [INPUT MODE].
Page 27
Воспроизведение Прослушивание исходного
VOLUME CONTROL
звука источника сигнала (STRAIGHT DECODE)
Сигнал, поступающий с источника сигнала, может быть вос­произведен напрямую, без добавления эффектов поля звуча­ния.
INPUT SELECTOR AV AUX
STRAIGHT DECODE
VOLUME /o
Кнопки выбора источников
[1] Выберите источник звука, который Вы хотите прослу­шать.
Для выбора источников звучания используйте кнопки выбора источников на пульте дистанционного управления. Или используйте ручку [INPUT SELECTOR] или кнопку [AV AUX].
[2] Переключите выбранный источник звука в режим вос­произведения.
[3] Используя кнопки [VOLUME] со стрелками вверх/вниз, отрегулируйте громкость звучания.
[4] Выберите нужные эффекты объемного звучания.
Вы можете насладиться прослушиванием звука в разных ре­жимах объемного звучания (см.раздел <Эффекты объемного звучания> на стр.29). Эффекты объемного звучания могут быть точно настроены в соответствии с выбранным источником звучания (см.раздел <Настройки в соответствии с воспроизводимым источником> на стр.40).
- Вход AV AUX не может быть выбран при помощи ручки [INPUT SELECTOR] на ресивере. Этот вход необходимо выбирать нажатием на кнопку [AV AUX] на ресивере или на пульте дис­танционного управления.
[1] Выберите источник сигнала для воспроизведения.
[2] Переключите выбранный источник сигнала в режим воспроизведения.
[3] Нажмите кнопку [STRAIGHT DECODE].
Начнет светиться индикатор STRAIGHT DECODE.
Когда включена функция STRAIGHT DECODE, режим прослу­шивания выбирается автоматически в соответствии с входным сигналом. (См.раздел <Эффекты объемного звучания> на стр.29).
Чтобы отключить режим STRAIGHT DECODE
Вновь нажмите кнопку [STRAIGHT DECODE].
Изменение режима прослушивания также приводит к отмене режима STRAIGHT DECODE.
- Если выбран входной режим «6CH INPT», режим прослуши-
вания не будет изменен (см.раздел <Выбор входного режи­ма> на стр.26).
- Если входной сигнал содержит больше каналов, чем доступ-
но акустических систем, сигналы будут автоматически распре­деляться в соответствии с доступными акустическими систе­мами.
Русский
27
Page 28
Воспроизведение музыки или видеофильмов
Прослушивание музыки в режиме PURE AUDIO MODE
В режиме PURE AUDIO MODE дисплей и цепь видеосигнала (кроме HDMI) отключаются для устранения влияния их эффек­тов на цепь звука. Эта функция позволяет воспроизводить звук в высоком качестве с высокой верностью воспроизведения, близкой к оригинальному звуку.
PURE AUDIO MODE
PURE AUDIO MODE
[1] Выберите источник сигнала, который Вы хотите про­слушать.
[2] Переключите выбранный источник в режим воспроиз­ведения.
[3] Нажмите кнопку [PURE AUDIO MODE].
Когда включен режим PURE AUDIO MODE, режим прослуши­вания выбирается автоматически в соответствии с входным сигналом. (См.раздел <Эффекты объемного звучания> на стр.29). Начнет светиться индикатор PURE AUDIO MODE, дисплей бу­дет выключен и на экране телевизора будет отсутствовать изображение.
Изображение на экране телевизора будет от­сутствовать. (Кроме видеосигнала HDMI).
Светится индикатор PURE AUDIO MODE.
Дисплей выключен.
Чтобы отключить режим PURE AUDIO MODE
Вновь нажмите кнопку [PURE AUDIO MODE].
- Режим PURE AUDIO MODE также будет отключен, если Вы измените режим прослушивания или выберете режим STRAIGHT DECODE.
- Если выбран входной режим «6CH INPT», режим прослуши­вания не изменится. (См.раздел <Выбор входного режима> на стр.26).
- Если выбран режим PURE AUDIO MODE, просмотр видео­изображения (кроме поступающего с входа HDMI) будет не­возможен.
28
KRF-V6300D
Page 29
Эффекты объемного звучания
Режим прослушивания
Этот ресивер поддерживает различные режимы прослушива­ния, которые позволят Вам добиться улучшенного качества объемного звучания при прослушивании различных видеоис­точников. Чтобы добиться наилучшего эффекта объемного звучания, перед прослушиванием правильно выполните настройку аку­стических систем в соответствии с разделом <Настройка аку­стических систем> на стр.21-22.
Ниже приведено расположение акустических систем для следующих 5.1-канальных систем объемного звучания:
- Dolby Digital
- Dolby Pro Logic II
- DTS
- Режим DSP
- DVD 6-канальный
TV / SCREEN
SW
L
C
R
SRSL
Ниже приведено расположение акустических систем для следующих 7.1-канальных систем объемного звучания:
- Dolby Pro Logic IIx
- Neo:6
TV / SCREEN
SW
L
C
R
SRSL
SBRSBL
L : Фронтальная левая акустическая система SW : Сабвуфер C : Центральная акустическая система R : Фронтальная правая акустическая система SL : Тыловая левая акустическая система SR : Тыловая правая акустическая система SB : Тыловая возвратная акустическая система SBL : Тыловая левая возвратная акустическая система SBR : Тыловая правая возвратная акустическая система
Ниже приведено расположение акустических систем для следующих 6.1-канальных систем объемного звучания:
- Dolby Digital EX
- DTS-ES
- Neo:6
TV / SCREEN
SW
L
C
R
SRSL
SB
Русский
29
Page 30
Эффекты объемного звучания
Режим Dolby Digital
Dolby Digital представляет собой совершенную и удобную тех­нологию кодирования/декодирования звука. Технология Dolby Digital позволяет воспроизводить монофонический, стереофо­нический (двухканальный) или звук до 5.1-канального (много­канальный дискретный звук). В режиме 5.1-канального объемного звучания три фронталь­ных канала (левый/центральный/правый) качественно и чис­то воспроизводят диалоги и точно позиционируют экранные звуки, в то время, как две тыловые акустические системы (ты­ловая левая и тыловая правая) создают объемный звук и по­гружают Вас в этот звук. Канал низкочастотных эффектов LFE создает реалистичное звучание взрывов и прочих эффектов. Великолепная эффективность кодирования технологии Dolby Digital и ее способность воспроизводить высококачественный многоканальный дискретный звук, не ухудшая качества изоб­ражения, сделали эту технологию стандартом звука на DVD­дисках во всем мире.
- Звуковая информация, содержащаяся в каждом из 6 доступ­ных каналов, является распознаваемой и независимой друг от друга. Эти 6 каналов описываются, как 5.1-канальная сис­тема, т.к. фронтальные (левый и правый), центральный и ты­ловой каналы являются полнодиапазонными (от 3 Гц до 20 Гц), а канал низкочастотных эффектов (LFE) воспроизводит звуки с частотами от 3 Гц до 120 Гц.
Режим Dolby Digital EX
Система Dolby Digital EX использует настройки 5.1-канально­го звучания, добавляя дополнительный центральный канал объемного звучания (воспроизводимый через одну или две аку­стические системы). Благодаря этому, эффект объемного зву­чания расширяется и становится более выраженным. Оригинальные фильмы, выпущенные в формате Dolby Digital Surround EX (в киноверсии), содержат дополнительный зако­дированный канал объемного звучания на DVD-дисках, а так­же 5.1-канальных цифровых спутниковых и телевизионных вещательных программах. При помощи этого ресивера Вы можете прослушивать звуковые дорожки формата Surround EX с улучшенным реализмом, создаваемым дополнительным ка­налом объемного звучания.
Режим Dolby Pro Logic IIx
Режим Dolby Pro Logic IIx преобразовывает любой стереофо­нический или 5.1-канальный сигнал в 6- или 7-канальный пол­нодиапазонный объемный звук, создавая естественное поле объемного звучания, в которое Вы можете погрузиться во вре­мя просмотра. Три режима прослушивания, Movie (Кино), Music или Game позволяют вам настраивать звук по собственному желанию. В режиме Game (Игра) в каналы объемного звучания направля­ются специальные звуковые эффекты, создавая более пол­ное, драматичное впечатление. В режиме Music (Музыка) до­ступны три следующих параметра настройки звучания:
- Параметр Dolby Center Width (Ширина в центре) позволяет
регулировать баланс звучания фронтальной и центральной акустических систем
- Параметр Dolby Panorama (Панорама) создает «всеокружа-
ющий» звуковой эффект.
- Параметр Dolby Dimension (Размер) позволяет изменять глу-
бину эффекта объемного звучания.
Режим звучания DTS
DTS Digital Surround представляет собой стандарт создания
5.1-каналов дискретного цифрового звука в домашних элект-
ронных устройствах и программах. DTS может содержать большой объем информации по срав­нению с Dolby Digital и может воспроизводить высококаче­ственный объемный звук. Эти каналы аналогичны 5.1-кана­лам звука Dolby Digital, но при цифровой записи в этом фор­мате ниже степень сжатия (компрессии) звука. Благодаря это­му, может быть воспроизведен насыщенный звук с высоким соотношением сигнал/шум. Кроме того, особенностью систе­мы DTS является великолепный, точный объемный звук с ши­роким динамическим диапазоном и отличным разделением каналов.
В сигнале DTS канал низкочастотных эффектов LFE имеет маркировку «.1». При поступлении на ресивер сигнала канала LFE на дисплее появится индикатор «LFE».
Режим Dolby Pro Logic II
Технология Dolby Pro Logic II преобразовывает любой высо­кокачественный стереофонический (двухканальный) звук фильмов или музыки в 5 каналов звучания полнодиапазонно­го объемного звука. Являясь матричной технологией декоди­рования объемного звука, технология Dolby Pro Logic II обна­руживает изменения направления, которые естественным об­разом возникают в стереофоническом сигнале, и использует эти элементы для создания 5-канального объемного звука. Технология Dolby Pro Logic II полностью совместима с техно­логией Dolby Pro Logic. Dolby Pro Logic II обеспечивает опти­мальное звучание в 5.1-канальных домашних кинотеатрах для тысяч видеокассет и телепрограмм, записанных в 4-каналь­ном режиме Dolby Surround (технология декодирования, пред­шествовавшая Dolby Pro Logic). (Режим объемного звучания Dolby Pro Logic II Movie) Технология Dolby Pro Logic II позволяет игровым видеоприс­тавкам кодировать 5-канальный звук в стереофонический сиг­нал без виртуального воздействия на процессор игровой при­ставки, а это значит, что все дополнительные звуки не будут замедлять игру. (Режим объемного звучания Dolby Pro Logic II Game). Технология Dolby Pro Logic II вдохнет новую жизнь в Вашу кол­лекцию компакт-дисков. Воспроизводите музыкальные диски через домашний кинотеатр и Вы услышите потрясающий, ес­тественный звук с новой глубиной и детализацией. Ваши дис­ки будут звучать, как новые ремастированные диски. (Режим объемного звучания Dolby Pro Logic II Music).
30
KRF-V6300D
DTS-ES
В кинотеатрах центральный канал объемного звучания не яв­ляется дискретным, но матричным способом добавлен в ле­вый (LS) и правый (RS) каналы объемного звучания. Встроен­ный в звуковую дорожку мастер-источника, этот канал рабо­тает во всех форматах кинотеатрального цифрового звучания. Компания DTS называет этот процесс Extended Surround или «ES».
Режим звучания Neo:6
Режим Neo:6 создает до 6 полнодиапазонных, матрично-де­кодированных каналов из стереофонического матричного ма­териала. Пользователи с 6.1- и 5.1-канальными системами могут извлекать шесть и пять отдельных каналов в соответ­ствии с расположением акустических систем в стандартном домашнем кинотеатре. (Канал сабвуфера «.1» генерируется системой управления низкими частотами ресивера). Режим Neo:6 обеспечивает оптимальное декодирование мат­ричных звуковых дорожек Extended Surround и также может генерировать центральный канал объемного звучания из 5.1­канального материала. Технология Neo:6 позволяет по отдельности управлять раз­личными звуковыми элементами каналов звучания. В режиме Neo:6 доступен режим Music (Музыка), который рас­ширяет стереофонические нематричные записи до 5-ти или 6-канальной конфигурации, не подавляя тонкие детали и це­лостность оригинальной стереозаписи.
Page 31
Режим звучания DTS 96/24
Режим DTS 96/24 дает возможность достичь широкого спект­ра частот больше 40 кГц, увеличивая частота дискретизации до 96 или 88,2 кГц. Более того, 24-битное разрешение режи­ма DTS 96/24 обеспечивает динамический диапазон и частот­ный диапазон, аналогичные сигналу РСМ 96 кГц/24 бита. Ре­жим DTS 96/24 аналогично обычному режиму DTS Surround совместим с многоканальным звуком. Таким образом, источ­ники, записанные в режиме DTS 96/24, могут быть воспроиз­ведены с более высокой частотой дискретизации.
Режим цифрового процессора сигналов DSP
Режим DSP позволяет Вам создать атмосферу «живого» кон­церта или концертного зала при прослушивании практически любого источника звука. Эти режимы особенно эффективны при использовании стереофонических источников (проигры­вателя компакт-дисков, телевизора и радиоприемника диапа­зона FM). Во время просмотра концерта или спортивного со­ревнования попробуйте использовать режимы объемного зву­чания ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM или DISCO.
Что такое DSP?
Сокращение DSP означает «Digital Sound Processor» (цифро­вой процессор сигналов).
Акустические характеристики помещения прослушивания силь­но влияют на восприятие звука. Одним из важнейших факто­ров при этом является реверберация (отражение звука).
В режимах DSP создается реверберация, которая придает зву­чанию эффект присутствия, не снижая при этом качества зву­чания оригинального сигнала.
6-канальный режим DVD
Используя DVD-проигрыватель или подобное устройство с 6­канальным (5.1) выходом и данный ресивер, Вы можете на­слаждаться многоканальным звуком, записанным на DVD-дис­ке, в полной его красе. Т.к. сигналы источника звучания явля­ются цифровыми и каждый канал подается независимо, каче­ство результирующего звука, ощущение объема и динамичес­кий диапазон будут выдающимися.
При выборе 6-канального режима DVD на дисплее отобража­ется индикатор «6CH INPUT».
Об индикаторах
Индикаторы каналов
входного сигнала
Индикаторы каналов входного сигнала
Эти индикаторы показывают каналы, содержащиеся во вход­ном сигнале. Обратите внимание, что индикаторы каналов входного сигнала не показывают канал режима прослушива­ния. Если был настроен уровень звучания канала низкочастотных эффектов, на дисплее будет светиться индикатор «LFE». См. раздел <Уровень звучания канала низкочастотных эффектов («LFE LVL»)> на стр.25. Если компонент объемного звука состоит из одного канала, на дисплее светится индикатор «S».
Индикатор режима прослушивания/ формата входного сигнала
Светится индикатор выбранного режима объемного звучания. При поступлении на вход цифрового сигнала также начинает светиться индикатор «DIGITAL».
Индикаторы режима объемного звучания
- LFE = низкочастотные эффекты Этот канал подает на сабвуфер ненаправленные низкочастот­ные сигналы для создания более динамичных, низкочастот­ных эффектов.
Русский
31
Page 32
Эффекты объемного звучания
Воспроизведение в режимах объемного звучания
В соответствии с воспроизводимым источником сигнала вы­берите режим прослушивания.
LISTEN MODE
LISTEN MODE
Подготовка
- Включите все необходимые устройства.
- Выполните процедуру настройки акустических систем, описанную в разделе <Настройка акустических систем> на стр.21-22.
- Выберите источник сигнала, который Вы хотите про­слушивать в режиме объемного звучания.
- Выберите входной режим (аналоговый или цифровой) для источника, который хотите прослушивать. (Выбор аналогового входа при воспроизведении источников, закодированных в системе DTS, приводит к возникно­вению шумов (помех).) - стр.26.
[1] Включите источник изображения (звука) на воспроиз­ведение.
[2] Нажатием на кнопку [LISTEN MODE] выберите нужный режим прослушивания.
Параметры режима прослушивания сохраняются индивидуаль­но для каждого входа (источника звучания). Если установлен автоматический цифровой входной режим (светится индика­тор «AUTO DETECT»), ресивер автоматически осуществляет выбор оптимального режима прослушивания, основываясь на типе входного сигнала и настройках акустических систем.
Каждое нажатие на кнопку [LISTEN MODE] приводит к вы­бору режима в порядке, описанном далее.
Если на вход поступает сигнал Dolby Digital:
DOLBY DIGITAL: Режим объемного звучания Dolby Digital (Светится индикатор «DOLBY DIGITAL»). Dolby Digital+PL IIx MOVIE: Режим объемного звучания Dolby Digital+Pro Logic IIx (режим Movie) (Светятся индикаторы «DOLBY DIGITAL» и «PRO LOGIC»). Dolby Digital+PL IIx MUSIC: Режим объемного звучания Dolby Digital+Pro Logic IIx (режим Music). (Светятся индикаторы «DOLBY DIGITAL» и «PRO LOGIC»). DOLBY DIGITAL EX: Режим объемного звучания Dolby Digital EX. (Светится индикатор «DOLBY DIGITAL EX»). PLIIx MOVIE*: Режим MOVIE в режиме объемного звучания Pro Logic IIx. (Светятся индикаторы «DOLBY DIGITAL» и «PRO LOGIC»).
32
KRF-V6300D
PLIIx MUSIC*: Режим MUSIC в режиме объемного звучания Pro Logic IIx. (Светятся индикаторы «DOLBY DIGITAL» и «PRO LOGIC»). PLIIx GAME*: Режим GAME в режиме объемного звучания Pro Logic IIx. (Светятся индикаторы «DOLBY DIGITAL» и «PRO LOGIC»). PLII MOVIE*: Режим MOVIE в режиме объемного звучания Pro Logic II. (Светятся индикаторы «DOLBY DIGITAL» и «PRO LOGIC»). PLII MUSIC*: Режим MUSIC в режиме объемного звучания Pro Logic II.(Светятся индикаторы «DOLBY DIGITAL» и «PRO LOGIC»). PLII GAME*: Режим GAME в режиме объемного звучания PRO LOGIC II. (Светятся индикаторы «DOLBY DIGITAL» и «PRO LOGIC»). PRO LOGIC*: Режим объемного звучания Pro Logic II. (Светятся индикаторы «DOLBY DIGITAL» и «PRO LOGIC»). STEREO: Обычное стереофоническое звучание. (Светится инди­катор «DOLBY DIGITAL»).
* Этот режим может быть выбран только, когда на вход посту­пает 2-канальный стереофонический сигнал.
Когда выбран режим «Dolby Digital EX»:
По дисплею справа налево пробегает сообщение «DOLBY DIGITAL EX».
Светится индикатор «DOLBY DIGITAL EX».
Если на вход поступает сигнал DTS:
DTS+NEO6 CINEMA: Режим CINEMA в режиме объемного звуча­ния DTS + Neo:6. (Светятся индикаторы «DTS» и «Neo:6»). DTS-ES MATRIX 6.1: Режим объемного звучания DTS-ES MATRIX
6.1. (Светятся индикаторы «DTS-ES» и «MATRIX 6.1»).
DTS-ES DISCRETE 6.1: Режим объемного звучания DTS-ES DISCRETE 6.1. (Светятся индикаторы «DTS-ES» и «DISCRETE
6.1»).
DTS: 5.1-канальный режим объемного звучания DTS. (Светится индикатор «DTS»). DTS 96/24: Режим воспроизведения DTS 96/24. (Светится индика­тор «DTS»). STEREO: Обычный стереофонический звук. (Светится индикатор «DTS»).
Когда выбран режим «DTS»:
По дисплею справа налево пробегает сообщение «DTS».
Светится индикатор DTS.
Если поступает аналоговый или цифровой сигнал (кроме сигналов Dolby Digital или DTS):
PLIIx MOVIE: Режим MOVIE в режиме объемного звучания Pro Logic IIx (Светится индикатор PRO LOGIC). PLIIx MUSIC: Режим MUSIC в режиме объемного звучания Pro Logic IIx (Светится индикатор PRO LOGIC). PLIIx GAME: Режим GAME в режиме объемного звучания Pro Logic IIx (Светится индикатор PRO LOGIC). PLII MOVIE: Режим MOVIE в режиме объемного звучания Pro Logic II (Светится индикатор PRO LOGIC). PLII MUSIC: Режим MUSIC в режиме объемного звучания Pro Logic II (Светится индикатор PRO LOGIC). PLII GAME: Режим GAME в режиме объемного звучания Pro Logic II (Светится индикатор PRO LOGIC). PRO LOGIC: Режим объемного звучания Pro Logic (Светится ин­дикатор PRO LOGIC). NEO6 CINEMA: Режим объемного звучания Neo:6 Cinema (Све­тится индикатор «Neo:6». NEO6 MUSIC: Режим объемного звучания Neo:6 Music (Светится индикатор «Neo:6». ARENA: Режим DSP ARENA (Арена) (Светится индикатор DSP MODE). JAZZ CLUB: Режим DSP JAZZ CLUB (Джаз-клуб) (Светится инди­катор DSP MODE). THEATER: Режим DSP THEATER (Кинотеатр) (Светится индика­тор DSP MODE). STADIUM: Режим DSP STADIUM (Стадион) (Светится индикатор DSP MODE). DISCO: Режим DSP DISCO (Дискотека) (Светится индикатор DSP MODE). STEREO: Стереофонический режим
Page 33
- В зависимости от типа сигнала или настроек акустических систем некоторые режимы прослушивания не могут быть выб­раны.
- После начала воспроизведения звук может прерваться, т.к. выполняется подтверждение источника в качестве источника сигнала Dolby Digital.
- Для того, чтобы применять режим объемного звучания Dolby Digital Surround (а также все остальные режимы прослушива­ния) во время использования одного компонента, используй­те источник сигнала, совместимый с форматом Dolby Digital.
- Если сигнал Dolby Digital или DTS содержит количество ка­налов, которое больше количества каналов, которые могут быть воспроизведены через ресивер при установленных на­стройках, будет выполнено микширование (смешивание) ка­налов для соответствия количеству доступных каналов.
- Некоторые совместимые с Dolby DIgital Surround EX диски не содержат идентификационных сигналов. По этой причине ресивер может не распознавать эти диски, как диски Dolby Digital EX, когда выбран входной режим «F-AUTO». В этом случае выберите режим прослушивания «DOLBY DIGITAL EX».
6-канальный аналоговый вход с DVD-проигрывателя
Вы можете добиться объемного звучания, если будете исполь­зовать DVD-проигрыватель с 6- (5.1-) канальным выходом.
INPUT SELECTOR
INPUT MODE
DVD/6CH
Подготовка
- Подключите Ваш DVD-проигрыватель к гнездам DVD/ 6CH INPUT Вашего ресивера.
- Включите все используемые компоненты.
- Выполните настройку параметров акустических сис­тем.
[1] Выберите в качестве источника звучания «DVD/6CH».
[2] Нажатием на кнопку [INPUT MODE] выберите «6CH INPT».
[3] Переключите DVD-проигрыватель в режим воспроиз­ведения.
- Вы не можете отрегулировать громкость звучания или каче-
ство звучания ([SETUP], [SOUND], [LISTEN MODE], [ACTIVE EQ] и [TONE]) отдельных каналов, когда ресивер находится в режиме 6CH INPUT. Отрегулируйте громкость при помощи органов управления на DVD-проигрывателе. Для получения дополнительной информации обратитесь к инструкции по эк­сплуатации DVD-проигрывателя.
Русский
33
Page 34
Прослушивание радиостанций
В памяти ресивера могут быть сохранены до 40 станций фик­сированной настройки, которые впоследствии могут быть включены «одним касанием» (нажатием на одну кнопку). Радиостанции могут быть классифицированы, как станции системы радиоданных RDS, а также обычные радиостанции. Информация о прослушивании или сохранении станций сис­темы радиоданных RDS приведена в разделе <Использова­ние системы радиоданных RDS>.
Настройка обычных радиостанций
AUTO/MONO
MULTI CONTROL
TUNER
[1] С помощью кнопки [TUNER] выберите тюнер. [2] Воспользовавшись кнопкой [BAND], выберите нужный
частотный диапазон.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключению между диапазонами FM и AM.
[3] Используя кнопку [AUTO/MONO], выберите нужный ре­жим настройки.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключению между режимами автоматической (светится индикатора AUTO) и руч­ной (индикатор AUTO не светится) настройки.
BAND
INPUT SELECTOR
MULTI CONTROL O/
AUTO/MONOBAND
TUNING /Y
- Также для настройки радиостанций возможно использова-
ние кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз.
Использование системы радиоданных RDS
RDS представляет собой систему, транслирующую полезную информацию (в форме цифровых данных) вместе с обычным вещательным сигналом радиостанций диапазона FM. Тюнеры и ресиверы, предназначенные для приема сигналов RDS, мо­гут извлекать информацию из вещательного сигнала для ис­пользования различных функций, таких как автоматическое отображение названия станции.
Перед использованием функций системы RDS необходи­мо выполнить процедуру автоматического сохранения станций системы RDS в памяти, описанную на стр.35.
Функции системы RDS:
Функция автоматического сохранения станций фиксиро­ванной настройки системы RDS (RDS AUTO MEMORY)
С помощью этой функции Вы можете сохранить в памяти ресивера до 40 станций системы RDS. Если в памяти станций фиксированной настройки было сохранено менее 40 радиостанций системы RDS, в остав­шиеся ячейки памяти будут сохранены обычные станции диапазона FM.
Отображение названия радиостанции (PS)
На дисплее автоматически отображается название приня­той радиостанции.
Поиск по типу программы PTY
Автоматическая настройка на радиостанцию, которая в настоящий момент осуществляет вещание программы оп­ределенного типа (жанра).
Функция радиотекста RT
Если Вы нажмете кнопку [DISPLAY], на дисплее появится информация радиотекста, которая транслируется на неко­торых радиостанциях. Если трансляция радиотекста не осу­ществляется, на дисплее появится индикатор «NO RT» или «RT ----».
Во время приема радиостанции системы RDS на дисплее светится индикатор «RDS».
- Обычно выбирают режим AUTO. Если уровень сигнала ра­диостанций мал или присутствуют избыточные шумы, пере­ключитесь в режим ручной настройки. (В режиме ручной на­стройки стереофонические программы будут приниматься в монофоническом режиме).
[4] При помощи кнопок [TUNING <</>>] настройтесь на нуж­ную радиостанцию.
При приеме стереостанций светится индикатор «ST.».
34
KRF-V6300D
Возможно, что в некоторых странах или регионах некоторые функции системы RDS не поддерживаются или имеют другие обозначения.
Page 35
Автоматическое сохранение станций фиксированной настройки системы RDS (RDS Auto Memory)
С помощью этой функции Вы можете автоматически сохра­нить в памяти ресивера до 40 станций фиксированной настрой­ки системы RDS. Чтобы использовать функцию поиска по типу программы PTY, Вы должны сохранить в памяти станции фик­сированной настройки, воспользовавшись функцией RDS Auto Memory.
AUTO MEMORY
BAND
TUNER
Сохранение станций фиксиро­ванной настройки вручную
При сохранении станций фиксированной настройки c помощью функции RDS Auto Memory настройка и сохранение начинает­ся с номера 1, причем первыми обрабатываются радиостан­ции системы RDS. Если Вы хотите вручную сохранить стан­ции фиксированной настройки, сначала проведите автомати­ческое сохранение станций системы RDS, а затем вручную сохраните прочие радиостанции. См.раздел <Автоматическое сохранение станций фиксирован­ной настройки системы RDS (RDS Auto Memory)>.
MEMORY
MULTI CONTROL O/
[1] При помощи кнопки [TUNER] выберите режим тюнера.
[2] Нажатием на кнопку [BAND] выберите частотный диа­пазон «FM».
[3] Нажмите кнопку [AUTO MEMORY].
Через несколько минут радиостанции системы RDS бу­дут сохранены в памяти по очереди, начиная с номера 01 (в памяти могут быть сохранены до 40 станций фик­сированной настройки). Радиостанции, ранее сохраненные в памяти, в зависи­мости от обстоятельств могут быть заменены на стан­ции системы RDS, т.е. если функция RDS AUTO MEMORY найдет 15 станций системы RDS, эти станции будут со­хранены под номерами 01-15 станций фиксированной настройки.
[1] Настройтесь на радиостанцию, которую Вы хотите со­хранить в памяти.
[2] Во время приема радиостанции нажмите кнопку [ME­MORY].
Выполните шаг [3] в течение 20 секунд. (Если пройдет больше 20 секунд, нажмите кнопку [MEMORY] еще раз).
[3] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз выберите номер станции фиксированной на­стройки (1-40).
[4] Вновь нажмите кнопку [MEMORY], чтобы подтвердить установку.
Повторите шаги [1], [2], [3] и [4] для сохранения в памяти каж­дой нужной вам радиостанции. Если станция сохраняется в ячейке памяти, которая уже за­нята, ранее сохраненная станция будет стерта.
Русский
35
Page 36
Прослушивание радиостанций
Включение станций фиксированной настройки
Цифровые кнопки
TUNER
[1] Нажав кнопку TUNER, выберите тюнер в качестве ис­точника звучания.
[2] Нажатием на цифровые кнопки выберите нужную стан­цию фиксированной настройки (до 40).
Нажимайте цифровые кнопки в следующем порядке: Для выбора станции ¹15 нажимайте кнопки [+10], [5]. Для выбора станции ¹20 нажимайте кнопки [+10], [+10], [0].
Последовательный выбор сохраненных станций (P.CALL)
P.CALL
/D
TUNER
[1] Нажатием на кнопку TUNER выберите тюнер в качестве источника звучания.
[2] Нажатием на кнопки [P.CALL I<</>>I] выберите нужную станцию.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переходу на следую­щую (предыдущую) станцию фиксированной настройки.
Если Вы будете удерживать кнопку [P.CALL >>I] или [P.CALL I<<] в нажатом состоянии, каждая станция будет прослуши­ваться в течение 0,5 секунды.
- Если при вводе двузначного номера станции фиксированной настройки Вы допустили ошибку, нажимайте кнопку [+10], что­бы вернуться к исходному дисплею, а затем повторите ввод номера заново.
36
Номер станции фиксированной ячейки памяти
KRF-V6300D
Настройка по типу программы (PTY)
Эта функция позволяет Вам переключить тюнер в режим ав­томатического поиска станций, которые в настоящий момент осуществляют вещание типа программы (жанра), который Вы хотите прослушивать.
При некоторых условиях приема поиск по типу програм­мы может занимать более минуты.
PTY
MULTI CONTROL O/
TUNING /Y
Подготовка
- Выполните процедуру автоматического сохранения станций фиксированной настройки системы RDS.
- Выберите частотный диапазон FM.
- Настройтесь на радиостанцию системы RDS.
Page 37
[1] Чтобы включить режим поиска по типу программы, нажмите кнопку [PTY].
Использование кнопки RDS DISP.
Когда будет принята радиостанция системы RDS, на дисплее будет отображен индикатор типа программы. Если информа­ция PTY не доступна или настроенная станция не относится к системе RDS, на дисплее появится сообщение «NONE».
[2] Во время свечения индикатора «PTY» при помощи кно­пок [TUNING <</>>] выберите нужный тип программы.
Тип программы Индикатор
Поп-музыка POP M Рок-музыка ROCK M Легкая музыка EASY M Легкая клас.музыка LIGHT M Серьезная клас.музыка CLASSICS Прочая музыка OTHER M Новости NEWS Политика AFFAIRS Информация INFO Спорт SPORT Образование EDUCATE Драматическое искусство DRAMA Культура, религия CULTURE Наука SCIENCE Различные программы VARIED
Тип программы Индикатор
Погода WEATHER Финансы FINANCE Детские программы CHILDREN Социальные программы SOCIAL Религия RELIGION Звонки слушателей PHONE IN Путешествия TRAVEL Свободное время LEISURE Äæàç JAZZ Музыка кантри COUNTRY Этническая музыка NATION M Старые мелодии OLDIES Народная музыка FOLK M Документальные программыDOCUMENT
[3] Нажмите кнопку [PTY], чтобы начать поиск по выбран­ному типу программы.
Пример: Поиск радиостанций, транслирующих рок-музы­ку
Дисплей во время поиска
Мигает
Дисплей типа программы
Дисплей после приема радиостанции
Погаснет
RDS DISP.
Изменение содержимого дисплея осуществляется нажати­ем на кнопку [RDS DISP.].
Каждое нажатие на кнопку [RDS DISP.] приводит к измене­нию дисплея в следующем порядке:
(1) Индикатор названия станции (PS) (2) Дисплей радиотекста (RT) (3) Индикатор частоты настройки
(1) Индикатор названия станции (PS):
При приеме радиостанции системы RDS на дисплее авто­матически отображается название радиостанции. Если информация PS не передается, на дисплее появится индикатор «NO PS».
(2) Дисплей радиотекста (RT):
Текст, сопровождающий вещание радиостанции, во время приема будет отображаться на дисплее. Если информация радиотекста отсутствует, на дисплее появится индикатор «NO RT» или «RT----».
(3) Индикатор частоты настройки:
На дисплее отображается частота настройки принятой ра­диостанции.
Дисплей названия станции
Выбор другого типа программы
Повторите шаги [1], [2] и [3].
- Для выбора радиостанций также могут использоваться кноп­ки [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз.
- Звук не воспроизводится, пока мигает индикатор «PTY».
- Если поиск выбранного типа программы невозможен, появит­ся индикатор «NO PROG» и через несколько секунд дисплей вернется в предыдущий режим.
Русский
37
Page 38
Запись
Выбор режима записи цифрового источника звука
- Эта функция выполняется только с лицевой панели ресиве­ра.
При записи многоканального цифрового источника звука мы рекомендуем правильно устанавливать режим записи, чтобы цифровые сигналы правильно преобразовывались в 2-каналь­ный аналоговый выходной сигнал. Обычно для записи исполь­зуется автоматический режим записи «A-REC». Однако, на некоторых дисках часто возникают пропуски зву­ка. На таких дисках необходимо использовать режим «M-REC» (запись вручную).
INPUT SELECTORAUTO/MONO
[1] При помощи ручки [INPUT SELECTOR] выберите источ­ник сигнала (CD/DVD, DVD/6CH или VIDEO 2), который Вы хотите записать.
[2] Переключите MD-рекордер или кассетную деку в режим записи.
[3] Чтобы выбрать режим записи при поступлении циф­рового входного сигнала, на 2-3 секунды нажмите кнопку [AUTO/MONO].
- Режим записи отключен: Режим записи с цифрового входа выключен.
- Режим «A-REC»: Цифровые входные сигналы (DTS, Dolby Digital или РСМ) идентифицируются автоматически и преоб­разуются в стереофонические сигналы, которые могут быть записаны.
- Режим «M-REC»: Тип входного сигнала будет установлен в момент активизации этого режима.
Когда выбран режим «M-REC», цифровой входной сигнал пре­образовывается в стереофонический сигнал. Но, если циф­ровой сигнал будет изменен на другой сигнал, на выходе зву­ковой сигнал будет отсутствовать. Если во время записи в режиме «A-REC» будет изменен циф­ровой режим, звук источника сигнала может кратковременно прерваться.
Для режима «A-REC»:
[4] Переключите источник сигнала в режим воспроизведе­ния, а затем начните запись.
- Если из-за изменения входного сигнала воспроизведение
звука будет прекращено в середине, нажмите кнопку [AUTO/ MONO].
Запись звука (аналоговые источники)
[1] При помощи ручки [INPUT SELECTOR] выберите источ­ник (отличный от «MD/ТАРЕ»), который Вы хотите запи­сать.
[2] Переключите кассетную деку или MD-рекордер в режим записи.
[3] Включите воспроизведение, а затем начните запись.
Запись видеоизображения
[1] При помощи ручки [INPUT SELECTOR] выберите источ­ник видеосигнала (отличный от «VIDEO 1»), который Вы хотите записать.
[2] Переключите видеомагнитофон, подключенный к гнез­ду VIDEO 1, в режим записи.
- Для записи цифрового источника сигнала выберите режим
записи (REC MODE). См.раздел <Выбор режима записи при записи цифрового источника звука>.
[3] Начните воспроизведение, а затем включите режим записи.
- Запись не может быть выполнена правильно при использо-
вании некоторых видеоносителей. Это вызвано системой за­щиты от копирования.
Для режима «М-REC»:
38
KRF-V6300D
Page 39
Настройка звучания
MULTI CONTROL ACTIVE EQ
ACTIVE EQ BASS BOOST TONE
MULTI CONTROL O/
Настройка тембров звучания
Усиление низкочастотного звука, выполняемое «одним касанием» (BASS BOOST)
- Выполняется только с пульта ДУ
Приведенная ниже процедура может быть использована, если ресивер находится в стереофоническом режиме РСМ или ана­логовом стереофоническом режиме.
Нажмите кнопку [BASS BOOST].
Чтобы выбрать максимальное усиление низких частот (+10 дБ), нажмите кнопку один раз. Функция регулировки тембров TONE будет автоматически включена (ON).
Чтобы отключить функцию усиления низких частот
Нажмите кнопку [BASS BOOST] еще раз.
- Функция BASS BOOST не работает, когда ресивер находится
в режимах регулировки качества звучания или эффектов объемного звучания.
- Если включен режим ACTIVE EQ, выключите его (OFF) и вос-
пользуйтесь функцией BASS BOOST.
- Управление осуществляется только с пульта ДУ Вы можете отрегулировать качество звучания, если ресивер
находится в стереофоническом режиме РСМ или аналоговом стереофоническом режиме.
[1] Нажатием на кнопку [TONE] выберите режим регулиров­ки тембров Tone.
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз включите (TONE ON) или выключите (TONE OFF) регулировку тембров.
[3] Когда включена регулировка тембров (TONE ON), нажа­тием на кнопку [TONE] выберите частоты, которые Вы хо­тите настроить.
«BASS»: Выбирайте этот режим для настройки низкочастот­ного диапазона звука (диапазон устанавливаемых значений: от -10 до +10 (с шагом 2)). «TREB»: Выбирайте этот режим для настройки высокочастот­ного диапазона звука (диапазон устанавливаемых значений: от -10 до +10 (с шагом 2)).
[4] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз отрегулируйте качество звучания.
[5] Нажмите кнопку [TONE].
- Если включен режим ACTIVE EQ, выключите его (OFF), а затем настройте тембры звучания.
Режим ACTIVE EQ
Включив во время воспроизведения в системе Dolby Digital и DTS систему ACTIVE EQ, Вы можете добиться более впечат­ляющего звукового эффекта. Этот режим доступен только, если ресивер находится в стереофоническом режиме РСМ или аналоговом стереофоническом режиме.
Нажатием на кнопку [ACTIVE EQ] Вы можете выбрать сле­дующие режимы:
«ACTIVE EQ MUSIC»: Эффективен при прослушивании музы­ки. «ACTIVE EQ CINEMA»: Эффективен при просмотре фильмов. «ACTIVE EQ GAME»: Эффективен при использовании игро­вых приставок. «ACTIVE EQ OFF»: Функция ACTIVE EQ выключена.
Светится индикатор ACTIVE EQ.
- Функция ACTIVE EQ не будет доступна, если включены ре-
æèìû REC MODE, AUTO TUNING èëè PRESET MEMORY.
Русский
39
Page 40
Настройка звучания
Настройки в соответствии с воспроизводимым источником
Вы можете выполнить настройку звучания в соответствии с воспроизводимым источником звука.
SPEAKERS A/B/OFF
MULTI CONTROL SOUND
SOUND
MULTI CONTROL O/
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз установите нужное значение выбранного па­раметра.
Подробная информация приведена в описании каждого пара­метра.
Выход из режима настройки звука
Нажмите кнопку [SOUND].
Настройка уровней звучания акустических систем
В зависимости от свойств каждого диска уровень звучания нужных каналов звучания может быть точно отрегулирован (настроен). Эта настройка действует временно только для текущего выб­ранного входа. После выключения ресивера или выбора дру­гого входа (источника сигнала) автоматически будет восста­новлено исходное значение уровня звучания.
[1] Нажатием на кнопку [SOUND] отобразите на дисплее индикатор акустической системы, которую Вы хотите на­строить («C», «RS», «RB», «BS», «LB», «LS» или «SW»).
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз отрегулируйте уровень звучания акустических систем.
[3] Повторите шаги 1 и 2, чтобы отрегулировать уровень звучания других акустических систем.
Регулировка уровня входного сигнала
[1] Нажимайте кнопку [SOUND] до тех пор, пока на дисп­лее не будет отображен нужный Вам параметр.
Каждое нажатие на кнопку приводит к выбору параметров в следующем порядке. Обратите внимание на то, что в некото­рых режимах определенные параметры не отображаются.
«C» (регулировка уровня звучания центральной АС, диапазон регулировки: от -10 дБ до +10 дБ) «RS» (регулировка уровня звучания правой тыловой АС, диа­пазон регулировки: от -10 дБ до +10 дБ) «RB»* (регулировка уровня звучания правой тыловой возврат­ной АС, диапазон регулировки: от -10 до +10 дБ) «BS»* (регулировка уровня звучания тыловой возвратной АС, диапазон регулировки: от -10 до +10 дБ) «LB»* (регулировка уровня звучания левой тыловой возврат­ной АС, диапазон регулировки: от -10 до +10 дБ) «LS» (регулировка уровня звучания левой тыловой АС, диа­пазон регулировки: от -10 дБ до +10 дБ) «SW» (регулировка уровня звучания сабвуфера, диапазон ре­гулировки: от -10 дБ до +10 дБ) «INPUT» (регулировка уровня входного сигнала, устанавлива­емые значения: -6, -3, 0)
*2
«NIGHT» (включение/выключение полуночного режима, вари­анты: ON (ВКЛ), OFF (ВЫКЛ)) «PANORAMA» (включение/выключение режима Panorama, ва­рианты: ON (ВКЛ), OFF (ВЫКЛ)) «DIMENSION» (настройка размеров) «CENTER WIDTH» (ширина центрального поля звучания)
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*3
*4
*4
*4
Название источника сигнала: Выход из режима настройки.
* «RB» и «LB» могут быть выбраны, когда в настройках акустических систем выбран режим «BS L/R». Режим «BS» может быть выбран, когда в настройках акустических систем выбран режим «BS MONO».
*1
Настройка действует временно только для текущего выбранного ис­точника звучания. Стандартное значение восстанавливается автомати­чески, если Вы выключите ресивер или измените источник звучания.
*2
Только в аналоговом режиме.
*3
Только в режимах Dolby Digital и DTS.
*4
Только в режимах Pro Logic II Music и Pro Logic IIx Music.
- Только для аналоговых источников Если уровень входного сигнала аналогового источника звука
слишком высок, начнет мигать индикатор ограничения CLIP. В этом случае отрегулируйте уровень входного сигнала.
[1] Нажатием на кнопку [SOUND] отобразите на дисплее индикатор «INPUT».
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз отрегулируйте уровень входного сигнала.
40
KRF-V6300D
Page 41
Режим DimensionНочной режим Midnight
- Только в режимах Dolby Digital и DTS Во время просмотра фильмов в ночное время у Вас может не
быть возможности увеличить громкость до нормального уров­ня. В полночном режиме выполняется компрессия динамичес­кого диапазона предварительно определенных фрагментов звуковой дорожки Dolby Digital и DTS (например, на сценах с внезапным увеличением громкости) для того, чтобы миними­зировать разницу в громкости между выбранными и невыб­ранными фрагментами. Это облегчает прослушивание всей звуковой дорожки даже на пониженной громкости.
[1] Нажатием на кнопку [SOUND] отобразите на дисплее индикатор «NIGHT».
Этот режим может быть выбран только, если в качестве ис­точника звучания установлен «CD/DVD», «DVD/6CH» или «VIDEO 2» и выбран режим прослушивания «DOLBY DIGITAL» или «DTS».
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз включите («ON») или выключите («OFF») ноч­ной режим.
- Некоторые источники сигнала Dolby Digital или DTS могут быть несовместимы с ночным режимом.
Режим Panorama
- Только в режимах Pro Logic IIx Music и Pro Logic II Music Если во время прослушивания музыки Вы воспользуетесь ре-
жимом Panorama, Вы сможете достичь «всеокружающего» эффекта звучания.
[1] Нажатием на кнопку [SOUND] отобразите на дисплее сообщение «PANORAMA».
- По дисплею «пробежит» сообщение «PANORAMA».
Сообщение «PANORAMA» «пробежит» справа налево.
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз включите или выключите режим PANORAMA.
(1) «ON»: Режим PANORAMA включен. (2) «OFF»: Режим PANORAMA выключен.
- Только в режимах Pro Logic IIx Music и Pro Logic II Music Во время прослушивания музыки Вы можете добиться подхо-
дящего баланса звучания всех акустических систем, настроив режим DIMENSION.
[1] Нажатием на кнопку [SOUND] отобразите на дисплее сообщение «DIMENSION».
По дисплею «пробежит» сообщение «DIMENSION».
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз отрегулируйте размер поля звучания (в направ­лении тыловых или фронтальных акустических систем).
Поле звучания смещено в сторону фронтальных АС
Стандартное поле звучания
Поле звучания смещено в сторону тыловых АС
Режим Center Width
- Только в режимах Pro Logic IIx Music и Pro Logic II Music Режим Center Width позволяет Вам наслаждаться улучшенным
звучанием при прослушивании музыки через центральный зву­ковой образ, создаваемый только центральной или левой и правой фронтальными АС, или различными вариациями на­строек.
[1] Нажатием на кнопку [SOUND] отобразите на дисплее сообщение «CENTER WIDTH».
По дисплею справа налево «пробежит» сообщение «CENTER WIDTH».
[2] При помощи кнопок [MULTI CONTROL] со стрелками вверх/вниз отрегулируйте баланс звучания левой-цент­ральной-правой акустических систем.
Центральный звуковой образ прослушивается только через центральную АС.
Центральный звуковой образ прослушивается толь­ко через левую и правую акустические системы.
- Во всех остальных положениях центральный звуковой образ от центральной и фронтальных АС может прослушиваться одновременно в различных сочетаниях.
- Если центральная акустическая система выключена, этот режим будет неэффективен.
41
Русский
Page 42
Удобные функции
SPEAKERS A/B/OFF
DIMMER
Настройка яркости свечения дисплея
Функция диммера позволяет Вам выбрать яркость свечения дисплея и индикаторов на этом ресивере. Вы можете найти использование этой функции полезным, если Вы просматри­ваете фильмы или слушаете музыку в темной комнате.
Нажимайте кнопку [DIMMER].
Каждое нажатие на кнопку DIMMER приводит к выбору од­ного из трех уровней яркости дисплея. Выберите наибо­лее удобный уровень яркости.
VOLUME CONTROL
DIMMER
VOLUME /o
MUTE
Прослушивание в наушниках
- Только на лицевой панели ресивера
[1] Используя кнопку [SPEAKERS A/B/OFF], отключите ин­дикатор акустических систем.
Убедитесь в том, что выключен индикатор «SP».
Если в режиме объемного звучания Вы отключите все акусти­ческие системы, режим объемного звучания будет выключен и ресивер переключится в стереофонический режим.
[2] Подключите наушники к гнезду PHONES.
PHONES
[3] При помощи кнопок [VOLUME] со стрелками вверх/вниз отрегулируйте громкость звучания.
- Доступны 2 уровня яркости свечения светодиодных индика­торов.
42
KRF-V6300D
Отключение звука
- Эта функция доступна только с пульта дистанционного уп­равления.
Чтобы отключить звук акустических систем, нажмите кноп­ку [MUTE].
Начнет мигать индикатор «MUTE».
Чтобы возобновить звучание
Вновь нажмите кнопку [MUTE], чтобы погас индикатор «MUTE».
Возобновление звучания в акустических системах также может быть выполнено регулировкой громкости.
Page 43
Управление DVD-проигрывателями Kenwood с пульта ДУ
Пульт дистанционного управления этого ресивера может использоваться для управления DVD-проигрывателями Kenwood напря­мую, не используя пульты ДУ, поставляемые в комплекте с проигрывателями.
Модели совместимых DVD-проигрывателей
DV-4900, DV-4070B, DV-2070, DV-203, DVF-9010, DVF-K7010, DVF-5010, DVF-R9030, DVF-R7030, DVF-3530, DV-402, DV-5900, DV-5700, DVF-R9050, DVF-J6050, DV-505, DV-503, DV-502, DVF-3550, DVF-3050, DVF-R4050, DVF-605, DV-6050, DVF-R5060, DVF-3060, DVF-3060K, DV-705, DVF-R5070, DVF-3070, DVF-3080, DVF-N7080, DVF-8100, DVF-3200, DVF-3250, DVF-3300, DVF­3400, DVF-5400, DVF-3500 è DVF-5500.
Как управлять DVD-проигрывателем с пульта ДУ
[1] Чтобы включить DVD-проигрыватель, нажмите кнопку [ DVD].
[2] Чтобы активизировать режим управления DVD-проигрывателем, нажмите кнопку [CD/DVD] или [DVD/6CH].
[3] Нажмите нужную кнопку управления DVD-проигрывателем. Для получения более подробной информации прочтите инструкцию по эксплуатации DVD-проигрывателя. (Чтобы вернуться в режим управления ресивером, нажмите кнопку выбора любого другого источника).
Кнопки управления DVD-проигрывателем
Используя кнопки, приведенные ниже, Вы можете управлять основными функциями DVD-проигрывателя, когда подключен DVD­проигрыватель Kenwood.
REPEAT
ANGLE
AUDIO
SUBTITLE
Цифровые кнопки
TOP MENU
ENTER
Кнопки управления курсором
RETURN
II (Пауза)
>/II (> Play) (воспроизведение/пауза)
Кнопка остановки
I<< (кнопка пропуска назад)
>>I (кнопка пропуска вперед)
AUTO MEMORY
MEMORY
ANGLE
REPEAT
DVD RECEIVER
PTY
RDS DISP.
SUBTITLE
AUDIO
LISTEN MODE
TOP MENU
RETURN ON SCREEN
TUNER CD/DVD
VIDEO 1
PURE AUDIO
MODE
ENTER
BAND
DIMMER ACTIVE EQ
EASY SETUP
MULTI CONTROL
MENU
MD/TAPE AV AUX
DVD/6CHVIDEO 2
BASS BOOST
TONE
SOUND
SETUP
MUTE
(øàã [1])
DVD (STEP ~)
MENU
ON SCREEN
<< (кнопка поиска назад) >> (кнопка поиска вперед)
CD/DVD
DVD/6CH
(øàã [2])
(øàã [3])
Русский
43
Page 44
Возможные неисправности
Не всегда сбои в работе ресивера являются признаками неисправности или повреждения системы. В случае возникновения сбоев в работе прежде, чем обратиться в сервисный центр, проверьте приведенные ниже таблицы.
Усилитель
Симптом
Нет звука в акустических системах.
Во время воспроизведения источника, подключенного к разъему HDMI, отсут­ствует звук в акустических системах.
Мигает индикатор дежурного режима и звук отсутствует.
Звук прослушивается только в одной аку­стической системе.
Нет звука или очень тихий звук в цент­ральной и/или тыловых акустических си­стемах.
При воспроизведении источника сигнала Dolby Digital на DVD-проигрывателе звук отключается сразу же после включения.
Во время воспроизведения с DVD-проиг­рывателя отсутствует звук.
Невозможно выполнение качественной записи с видеоисточника.
Отсутствует видеоизображение.
Выключен дисплей.
Причина
Отключены кабели акустических систем.
Установлена минимальная громкость. Включена функция MUTE (отключение звука). Отключены (OFF) акустические системы.
Не выполнено аудиоподключение.
Короткое замыкание в кабелях подключения акустических систем. Это может быть внутренней неисправностью.
Отключены кабели акустических систем.
Неправильно настроены акустические систе­мы.
Кабели центральной и/или тыловых АС не под­ключены.
Неправильно настроены акустические систе­мы.
Не включен режим объемного звучания. Установлены минимальные уровни звучания тыловых и/или центральной АС.
Существует множество причин возникновения этой проблемы, зависящих от типа используе­мого DVD-проигрывателя.
Выбран ручной цифровой входной режим.
Источник видеосигнала защищен от копирова­ния.
Включен режим PURE AUDIO MODE.
Включен режим PURE AUDIO MODE.
Правильно подключите акустические систе­мы в соответствии с разделом <Подключе­ние акустических систем> на стр.18. Отрегулируйте громкость звучания. Повторно нажмите кнопку MUTE. Включите (ON) акустические системы.
Выполните аудиоподключение в соответ­ствии с разделом <Подключение компонен­тов, оснащенных разъемами HDMI> на стр.11.
Отключите питание ресивера, устраните за­мыкание и вновь включите ресивер. Если после устранения короткого замыкания индикатор дежурного режима продолжит мигать, это может быть связано с внутрен­ней неисправностью ресивера. Выключите ресивер, отключите сетевой кабель и обра­титесь в сервисный центр.
Правильно подключите акустические систе­мы в соответствии с разделом <Подключе­ние акустических систем> на стр.18. Правильно настройте акустические системы в соответствии с разделом <Параметры аку­стических систем> на стр.21-22.
Правильно подключите акустические систе­мы в соответствии с разделом <Подключе­ние акустических систем> на стр.18. Правильно настройте акустические системы в соответствии с разделом <Параметры аку­стических систем> на стр.21-22. Выберите режим объемного звучания. С помощью тестового сигнала отрегулируй­те уровень звучания акустических систем.
Перед воспроизведением источника сигна­ла Dolby Digital выберите ручной цифровой режим.
Нажатием на кнопку [INPUT MODE] выбери­те полный автоматический режим.
Защищенный от копирования источник ви­деосигнала не может быть записан.
Выключите режим PURE AUDIO MODE ­стр.28.
Когда включен режим PURE AUDIO MODE, дисплей отключен - стр.28.
Способ устранения
44
KRF-V6300D
Page 45
Тюнер
Симптом
Невозможен прием радиостанций.
Интерференция волн (помехи).
После нажатия на цифровую кнопку не включается соответствующая станция фиксированной настройки.
Не подключена антенна. Неправильно выбран частотный диапазон. Не настроена нужная радиостанция.
Помехи от системы зажигания автомобилей.
Помехи от электроприборов. Помехи от телевизора, расположенного вбли­зи ресивера.
Сохраненная станция имеет частоту, которая не может быть настроена. Стерто содержимое памяти ресивера, т.к. се­тевой шнур был отключен от сети на слишком долгое время.
Пульт дистанционного управления
Симптом
Не работает пульт дистанционного управ­ления.
Пульт дистанционного управления переключен в режим управления DVD-проигрывателем.
Разряжены батареи питания. Пульт дистанционного управления находится слишком далеко от основной системы. Угол управления слишком большой или между пуль­том и системой находится препятствие. Пульт дистанционного управления не переклю­чен в режим управления компонентом, кото­рым Вы хотите управлять.
Причина
Причина
Способ устранения
Подключите антенну. Правильно выберите частотный диапазон. Настройтесь на частоту нужной вам станции.
Размещайте наружную антенну вдали от дороги. Отключите прибор. Установите ресивер вдали от телевизора.
Сохраните нужную Вам радиостанцию в па­мяти. Сохраните все станции фиксированной на­стройки заново.
Способ устранения
Нажмите кнопку выбора любого источника, чтобы выбрать соответствующий режим ра­боты. Замените батареи питания. Используйте пульт только в пределах зоны действия - стр.9.
Перед использованием пульта нажмите кнопку [CD/DVD] или кнопку [DVD/6CH], что­бы включить режим управления нужным Вам компонентом.
Русский
45
Page 46
Возможные неисправности
Сброс параметров микрокомпьютера Информация о контакт-очистителях
Если при включенном напряжении питания будет отключен сетевой шнур или возникнут внешние магнитные поля и т.д., может произойти сбой микрокомпьютера. В этом случае про­ведите следующую процедуру, чтобы выполнить сброс пара­метров микрокомпьютера и восстановить нормальную рабо­тоспособность ресивера.
Удерживая в нажатом состоянии кнопку [ ], отключите се­тевой шнур, а затем вновь подключите его к сетевой ро­зетке.
- Пожалуйста, помните о том, что после сброса параметров микрокомпьютера содержимое памяти будет стерто и будут восстановлены заводские (стандартные) настройки парамет­ров.
Не используйте контакт-очистители, т.к. это может привести к возникновению неисправностей. Будьте особенно осторожны при использовании чистящих средств, содержащих масло, т.к. такие вещества могут привести к деформации пластиковых компонентов.
Чистка корпуса ресивера
Если лицевая панель или корпус ресивера загрязнены, про­водите их чистку с помощью мягкой, сухой ткани. Не исполь­зуйте для чистки агрессивные чистящие средства, такие как алкоголь, растворитель для красок, бензин или керосин, т.к. это может привести к обесцвечиванию корпуса.
46
KRF-V6300D
Page 47
Технические характеристики
Секция усилителя (AUDIO)
Номинальная выходная мощность в стереофоническом режиме звучания
(63 Ãö - 12,5 êÃö, ÎÃÈ 0,7%, íà 6 Îì) ................. 100 Âò + 100 Âò
Эффективная выходная мощность в стереофоническом режиме звучания
RMS (1 êÃö, ÎÃÈ 10%, 6 Îì) ................................ 130 Âò + 130 Âò
Эффективная мощность в режиме объемного звучания
Фронтальный канал
(1 êÃö, ÎÃÈ 0,7%, 6 Îì,
управление одним каналом) ............................. 100 Вт + 100 Вт
(1 êÃö, ÎÃÈ 10%, 6 Îì,
управление одним каналом) ............................. 130 Вт + 130 Вт
Центральный канал
(1 кГц, ОГИ 0,7%, 6 Ом, управление одним каналом).... 100 Вт
(1 кГц, ОГИ 10%, 6 Ом, управление одним каналом) ..... 130 Вт
Тыловой канал
(1 êÃö, ÎÃÈ 0,7%, 6 Îì,
управление одним каналом) ............................. 100 Вт + 100 Вт
(1 êÃö, ÎÃÈ 10%, 6 Îì,
управление одним каналом) ............................. 130 Вт + 130 Вт
Общие гармонические искажения ........ 0,05% (1 кГц, 50 Вт, 6 Ом)
Диапазон усиливаемых частот (IHF’66) ...........................................
CD/DVD ........................................ 10 Ãö - 70 êÃö, +0 äÁ ... -3,0 äÁ
Соотношение сигнал/шум (IHF’66)
CD/DVD ................................................................................ 100 äÁ
Чувствительность входов/импеданс
CD/DVD, AUX, MD/TAPE, VIDEO1, VIDEO2 .......... 550 ìÂ/68 êÎì
AV AUX .................................................................... 550 ìÂ/33 êÎì
DVD/6CH ................................................................. 550 ìÂ/18 êÎì
Выходной уровень/импеданс
REC OUT (MD/TAPE, VIDEO1) ............................... 550 ìÂ/470 Îì
PRE OUT (SURROUND BACK) .............................. 650 ìÂ/470 Îì
PRE OUT (SUBWOOFER) ......................................... 2,0 Â/470 Îì
Регулировка тембров
BASS (низкие частоты) ........................................ ±10 дБ (на 100 Гц)
TREBLE (высокие частоты) ................................ ±10 дБ (на 10 кГц)
Видеосекция (VIDEO)
Чувствительность/импеданс входов VIDEO (VIDEO 1, VIDEO 2, DVD/6CH, AV AUX)
Композитный ........................................................... 1 В р-р/75 Ом
Выходной уровень/импеданс выходов VIDEO (VIDEO 1, MONITOR)
Композитный ........................................................... 1 В р-р/75 Ом
Чувствительность/импеданс входов S-VIDEO (VIDEO 2, DVD/6CH)
Яркостный сигнал Y ............................................... 1 В р-р/75 Ом
Cигнал цветности C ......................................... 0,286 В р-р/75 Ом
Выходной уровень/импеданс выходов S-VIDEO (MONITOR)
Яркостный сигнал Y ............................................... 1 В р-р/75 Ом
Cигнал цветности C ......................................... 0,286 В р-р/75 Ом
Чувствительность/импеданс входов COMPONENT VIDEO (VIDEO 1, VIDEO 2, DVD/6CH)
Яркостный сигнал Y ............................................... 1 В р-р/75 Ом
Cигнал CB/CR ....................................................... 0,7 В р-р/75 Ом
Выходной уровень/импеданс выходов COMPONENT VIDEO (MONITOR)
Яркостный сигнал Y ............................................... 1 В р-р/75 Ом
Cигнал CB/CR ....................................................... 0,7 В р-р/75 Ом
Секция интерфейса HDMI
Входной разъем HDMI ........................................ DVD/6CH, VIDEO 2
Выходной разъем HDMI .................................................... MONITOR
Секция тюнера диапазона FM
Диапазон настройки......................................... 87,5 МГц - 108,0 МГц
Тюнер диапазона АМ
Диапазон настройки............................................. 531 кГц - 1602 кГц
Секция цифрового звука (DIGITAL AUDIO)
Входные гнезда
Оптический вход ............................................. CD/DVD, VIDEO 2
Коаксиальный вход ...................................................... DVD/6CH
Общие характеристики
Потребляемая мощность ........................................................ 245 Вт
Мощность, потребляемая в дежурном режиме ........ менее 0,7 Вт
Размеры ............................................ 440 х 159 х 372 мм (Ш х В х Г)
Вес (нетто) ................................................................................... 9,3 кг
1. Корпорация KENWOOD придерживается стратегии постоянного усо­вершенствования своей продукции. По этой причине технические ха­рактеристики могут быть изменены без предварительного уведомле­ния.
2. При очень низких температурах (ниже температуры замерзания воды) невозможна нормальная работа ресивера.
47
Русский
Page 48
Для записей
Запишите серийный номер, приведенный на задней панели ресивера, в гарантийный талон и приведенное ниже свободное место. При обращении к дилеру KENWOOD сооб­щайте модель и серийный номер ресивера.
Модель _______________________________________ Серийный номер _______________________________________
Loading...