Questo manuale vale per tutti i modelli elencati qui sopra.
La cui disponibilità e caratteristiche variano da paese a paese ed a seconda dell'area
vendita.
di
i •
/
telecomanda
II telecomando
standard.
la massima efficienza, è importante leggerne
In caso diverso,
in
dotazione
in
dotazione a questo sintoamplificatore possiede molte
Queste funzioni
gli
permettono
si
possono commettere numerosi errori
di
LA DICHIARAZIONE
C€
DISCHIARAZ1ONE
L'apparecchio Sintoamplificatore audio/video
e l'apparecchio Sintoamplificatore audio/video
più
controllare altri componenti audio/video.
le
istruzioni e comprenderle bene.
di
controllo dei componenti.
DI
PRODOTTO È DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE
Si DICHIARA CHE:
KRF-V6050D
CONFORMITÀ "CE"
AMSTERDAMSEWEG
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
DI
CONFORMITÀ'
per
casa Kenwood, modello
per
casa Kenwood, modello
funzioni
37
dei
Per
poterlo usare
DI
QUESTO
B.V.
X;;
telecomando
con
Ir
rispondono alle prescrizioni dell'art.2 comma
B60-4949-00
Fatto
01
(TD)(E) fp_R] 0009
ad
KRF-V5050D
Uithoom
1 del
il 08
novembre 2000
DIVI.
28
agosto 1995,
n.548
Prima
di
attivare
rali
Avvertenza : Per tm uso
leggete attentamente questa pagina: fi
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
i
s_a Gran Sretagna s
l'Europa
solo c.a. a 230 V
Disimballagio
Aprite l'imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gii accessori
in modo che non vadano persi.
Controllate che l'apparecchio non abbia subito alcun danno durante il
trasporto. Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare,
rivolgetevi ai vostro rivenditore. Se l'apparecchio vi è stato spedito
ditettamente, rivolgetevi immediatamente alla ditta di trasporto. Solo
il destinatario (la persona o ditta ricevente l'apparecchio! può reclamare
per questo tipo di danni.
Vi consigliamo di conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio
originali nel caso doveste trasportare o spedire dì nuovo l'apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in
futuro.
Accessori
FM interna (1)
Per KRF-V6050D
Unità di telecomando (1)
RC-R0616
Antenna AM ad anello (1)
Batteria (R6/AA) (2)
Precauzioni
AVVERTENZA
per la
:
sicurezza
PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI
FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
CAUTION
A
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RÌSCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON
RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE
POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO
ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A
PERSONALE QUALIFICATO.
IL
SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI
UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
L'UTENTE
PERICOLOSO"
SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI
FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO
EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
A
PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL
FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE
SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO
NON
ISOLATO
ALL'INTERNO DEL PRODOTTO
L'UTENTE
DELLA
Per KRF-V5050D
Unità di telecomando (1)
RC-R0512
a a
a
ooo<D
OQQOO
<->
QDQDO
Disfunzioni microcomputer
Se il funzionamento fosse impossibile oppure se le visualizzazioni
fossero scorrette, anche se tutti i collegamenti sono stati eseguiti
correttamente, iniziaiizzare
"In caso di difficoltà". -QE
Batteria (R6/AA) (2)
il
computer facendo riferimento alla sezione
Manutenzione dell'apparecchio
Quando il pannello anteriore o
pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti,
benzina, alcool, ecc. per evitare che tali agenti provochino
decolorazione.
l'involucro
dell'apparecchio è sporco,
Per quanto riguarda i prodotti di pulizia diretta
Non utilizzare prodotti di pulizia diretta per evitare di provocare
eventuali problemi di funzionamento. Prestare particolare attenzione
a non utilizzare prodotti di pulizia diretta contenenti petrolio per evitare
di deformare i componenti in plastica.
l'i ,"
Prima
di
attivate
l'alimentazione
indice
Attenzione: Per garantire un funzionamento sicuro, leggere con attenzione le pagine contrassegnate con il simbolo ili.
Collegamento dei componenti audio
Collegamento dei componenti video
Collegamento
(ingresso
Collegamenti digitali
Collegamento alle prese AV AUX
(solo KRF-V6050D)
Collegamento delle antenne
Collegamento del controllo del sistema
Collegamento dei diffusori
Preparazione del telecomando
Preparazione all'audio surround 18
Impostazioni dei diffusori
Riproduzione normale 19
Preparazione alla riproduzione
Ascolto mediante un componente sorgente .....
Regolazione del suono
Registrazione 21
Registrazione audio (sorgenti analogiche)
Registrazione video
Registrazione audio (sorgenti digitali)
Ascolto di trasmissioni radiofoniche ......23
Sintonìzzazione (non RDS) delle stazioni radio..
Utilizzo del sistema RDS (Radio Data System)..
Utilizzo del tasto RDS DISP. (Display)
Preselezione delle stazioni RDS
(RDS AUTO MEMORY)
Preselezione manuale delle stazioni radiofoniche
Ricezione delle stazioni preselezionate
Ricezione delle stazioni preselezionate in ordine
(P.
CALL)
Sintonizzazione
(ricerca PTY)
Effetti sonori 27
Modi surround
Riproduzione surround
Riproduzione DVD
Funzioni utili
2
4
di
un lettore DVD
a 6
canali)
25
in
26
27
30
2
4
11
12
13
13
15
18
20
.22
24
base al tipo
29
a 6
canali
30
6
7
9
10
14
17
19
22
24
di
programma
20
21
23
23
...
25
25
Telemmantìo
Informazioni
aggiuntive
Funzioni di base del telecomando con altri
componenti 32
Registrazione dei codici
componenti
Funzionamento
Tabella dei codici
(perKRF-V6050D(RC-R0616))
Operazioni
(per KRF-V5050D)
Funzionamento della piastra a cassette, del lettore
OD e dei registratore MD (per KRF-V5050D).... 35
Funzionamento delia piastra a cassette,
lettoro CD e del regiatratore MD
(per KRF-V6050D)
Funzionamento degli altri componenti
(per KRF-V6050D)
In caso di difficoltà 38
h Caratteristiche tecniche 40
32
di
funzionamento del lettore DVD
di
impostazione per altri
di
altri componenti
di
impostazione
34
36
37
32
33
del
Prima di attivare l'alimentazione
Utilizzo del manuale
II manuale è valido per ì modelli KRF-V6050D e KRF-V5050D. È possibile
che le funzioni, il numero di prese e i particolari del telecomando siano
leggermente
modello acquistate, fare riferimento alla seguente tabella.
Nome del
modello
KRF-V6050D
KRF-V5050D
Questo manuale è suddiviso in quattro sezioni: Preparativi, Operazioni,
Telecomando e Informazioni aggiuntive.
"•3
Preparativi
Vengono illustrate le modalità di collegamento dei componenti audio e
video al ricevitore e di preparazione del processore surround.
Il manuale è concepito per agevolare il più possibile l'installazione del
sistema.
audio e video, è possibile che il collegamento dei sistema si riveli
abbastanza complesso.
Operazioni
Viene illustrato
ricevitore.
Telecomando (solo KRF-V6050D)
Vengono illustrati il funzionamento di altri componenti attraverso il
telecomando e tutte le operazioni di controllo a distanza. Dopo aver
registrato i componenti con ì codici di impostazione appropriati, sarà
possibile utilizzare sia il ricevitore che gli altri componenti AV (televisore,
videoregistratore, lettore
in dotazione con il ricevitore stesso.
Informazioni aggiuntive
Vengono fornite informazioni supplementari, come "In caso di difficoltà"
(risoluzione dei problemi) e "Caratteristiche tecniche".
Funzione di backup della memoria
Si noti che le seguenti voci verranno cancellate dalla memoria
dell'apparecchio se il cavo di aiimentazìone rimane scollegato dalla
presa CA per 2 giorni circa.
• Modo di alimentazione.
• Impostazioni del selettore
d'ingresso.
• Sintonia del dispositivo.
• Uscita delle immagini.
• Attivazione/disattivazione dei
diffusori
• Livello del volume.
• Livello BASS, TREBLE, INPUT.
• Attivazione/disattivazione del
subwoofer.
• Livello dell'attenuatore di
luminosità.
• Attivazione/disattivazione del
monitor.
diversi
per i vari modelli. Per verificare
Telecomando
RC-R0616
RC-R0512
Tuttavia,
dato che
funzionamento di tutte le operazioni eseguibili con
Uscita dei diffusori
2 sistemi (A, B)
1 sistema
il
ricevitore viene utilizzato
DVD,
lettore
• Impostazioni MD/TAPE.
• Impostazione dell'ingresso a 6
• Impostazione del modo di
• Impostazioni dei diffusori.
• Impostazione dei modo di
• Impostazione
• Banda di trasmissione.
• Impostazione della frequenza.
• Stazioni memorizzate.
• Modo di sintonìa.
• Cinema EQ.
• Source Direct.
Terminale
CD,
ecc.) attraverso
canali/2 canali.
ascolto.
ingresso.
le
funzioni
Ingresso anteriore
con
del
modo notturno.
disponibili sul
In dotazione
Non in dotazione
tutti i componenti
il
telecomando
Funzioni
speciali
Suono effetto cinema realistico
11
ricevitore dispone di una vasta gamma di modi surround per ottenere
prestazioni dì ascolto ottimali dal software video. Selezionare il modo
surround
in
base all'apparecchiatura o
al
software
in uso.
Buon
divertimento!
Dolby Pro Logic & Dolby 3 Stereo
Questo sistema surround riproduce un audio surround tipo cinema
utilizzando il software video contrassegnato con il simbolo
[JfJ|
DOLBY SUBBOUWO |,
II
modo PRO LOGIC utilizza il circuito a matrice adattiva incorporato per
indirizzare i segnali audio ai canali sinistro, centrale, destro e surround.
Il modo 3 STEREO indirizza nuovamente ii segnale surround ai diffusori
anteriori sinistro e destro quando vengono utilizzati esclusivamente i
diffusori anteriori e centrale.
Dolby Digital
II modo DOLBY DIGITAL consente di ottenere un surround digitale
completo utilizzando software elaborato formato Dolby Digital. Dolby
Digital fornisce fino a 5.1 canali audio digitali indipendenti per una
migliore qualità del suono e una maggiore potenza rispetto al Dolby
Surround.
DTS
II
sistema DTS (Digital Theater System) è un formato audio digitale a 5.1
canali che fornisce cinque canali a spettro intero e un canale a bassa
frequenza (subwoofer) per ottenere una nitidezza senza
separazione dei canali ottimale e una gamma dinamica ampia.
Nel modo DTS, è possibile riprodurre in surround digitale
digitale a 5.1 canali di un CD, LD o DVD contrassegnati con il simbolo
"DTS".
Importante:
Quando un disco DTS viene riprodotto su un lettore CD, LD o DVD, è
possibile che
collegare
Nuovi modi surround
II processore DSP (Digitai Signal Processor) installato sul ricevitore
incorpora una gamma di campi sonori regolabili di alta qualità, come
"ARENA", "JAZZ CLUB", "THEATER", "STADIUM" e "DISCO" ed è
compatibile con quasi tutti i tipi di segnale di ingresso.
Ingresso
Se si dispone di un lettore DVD dotato di un'uscita a 6 canali, il ricevitore
consente di sfruttare completamente
sorgente
digitali e che ciascun canale viene immesso indipendentemente, la
sonorità risultante è decisamente superiore a quanto ottenibile con i
sistemi sonori surround convenzionali.
l'uscita
l'uscita
DVD
DVD
con codifica
analogica emetta dei disturbi. Si consiglia di
digitale
del
lettore all'ingresso digitale dell'apparecchio.
DSP
a 6 canali
multicanale.
l'effetto
Dato che i segnali sorgente sono
precedenti,
surround del materiale
una
l'ingresso
Telecomando IR (a raggi infrarossi) universale
(solo KRF-V6050D)
Oltre che con il ricevitore di base, è possibile utilizzare il telecomando
in dotazione con quasi tutti i componenti audio e video predisposti.
Per registrare i componenti collegati, è sufficiente eseguire la
semplice procedura di impostazione..
Sintonizzatore RDS (Radio Data System)
il ricevitore dispone di un sintonizzatore RDS dotato di svariate
dì sintonia: la memorizzazione automatica RDS (per preselezionare
automaticamente fino a 40 stazioni RDS che trasmettono programmi
diversi), la visualizzazione del nome delle stazioni (per indicare all'utente il
nome della stazione di trasmissione corrente) e la ricerca
le stazioni in base al tipo di programma).
Ricerca
PTY
Consente di sintonizzare le stazioni specificando il tipo di programma
che si desidera ascoltare.
(tipo di programma)
funzioni
PTY
(per sintonizzare
utili
Nomi B funzioni delle parti
Display della frequenza,
display dell'ingresso,
display
memorizzato,
display del modo surround
Indicatore CLIP
Indicatore MUTE J
Indicatori dei diffusori
Indicatori RDS
indicatori di selezione dei diffusori
Indicatori dei canali di entrata
Indicatori dei canali di uscita
de!
canale
Indicatore LOGIC
AUTO SOUND
Indicatori di banda
Indicatore PRO
Indicatore DIGITAL
Indicatore S.DIRECT
IDIGÌTALI
affi®-*—' r IndicatoreMEMO.
Indicatore MONITOR
Indicatore DSP
indicatore AUTO
Indicatore ST.
Indicatore TUNED
Isi
& Tasto POWER -OC!
Da utilizzare per attivare/disattivare
l'alimentazione principale.
Da utilizzare per far funzionare il sintonizzatore
o il componente selezionato.
Se CD, MD o TAPE viene selezionato come
fonte di ingresso,
tasti di ricerca.
Da utilizzare per accendere e spegnere gli altri
componenti.
....CO
rshi rry
A/B+100
come sorgente
cambia CD.
TUNER, W1D/TAPE,
è in
utilizzare per disattivare temporaneamente
r^si-l—s
AUTO j ---H
di
ingressoèselezionatoCD, tale
di
ingresso è selezionato
il
numero di dischi
perfar funzionare
per
selezionare le sorgenti di
WH
funzione
il
lettore
altri
altri
VIDEO1,
componenti.
componenti.
VIDEO2,
DVD,
questi
TAPE,
ingresso.
tasti
Se una funzione viene chiamata
diversamente sui ricevitore e sul
telecomando, il nome del tasto sul
telecomando viene indicato tra parentesi
nel manuale.
tale tasto funziona come tasto di
riproduzione per il lato B della cassetta (il lato
rivolto in senso opposto rispetto alla parte
anteriore della piastra).
Da utilizzare per selezionare l'impostazione di
regolazione massima per la gamma a bassa
frequenza.
TUNER,
utilizzare
perfar funzionare
perfar funzionare
P.CALL
tali tasti
di
ingresso, questi
tali tasti vengono utilizzati
altri
componenti.
la
qualità del suono e
altri
componenti.
k**/**H
-gì]
funzionano
come tasti
tasti
funzionano come
P.CALL.
^
TUNING
n
@ Tasto DISC SKIP
SecomesorgentediingressoèselezionatoCD.tale
tasto
funziona come
Tasto A/B
Se come sorgente di ingresso è selezionato
TAPE,
tale tasto funziona come i tasti di
riproduzione A e B di una piastra a doppia
cassetta.
Tasto +100
Da utilizzare per selezionare il numero di disco
del cambia CD.
Da utilizzare per far funzionare il lettore DVD.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle
istruzioni per
tasto DVD POWER per oltre 2 secondi).
Tasti K* DVD »>H
Quando
agiscono come tasti di scorrimento.
Se come sorgente d'ingresso è selezionato
TAPE,
riproduzione per il lato B della cassetta (il iato
rivolto in senso opposto rispetto alla parte
anteriore della piastra).
Effettuare icoiiegamenti come mostrato nelle pagine seguenti.
Quando si coifegano i componenti al sistema, fare inoltre
riferimento alle istruzioni per
l'uso
in dotazione con i
componenti in questione.
Non collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro
prima di aver completato tutti i collegamenti.
Clausola dì esonero dalla responsabilit, DTS
DTS Digital Surround™ è un formato audio digitale a 5.1 canali distinti
disponibile
né
quando il software codificato
le uscite analogiche del lettore CD, LD o DVD, verranno emessi disturbi
eccessivi.
sistema di amplificazione, per evitare eventuali danni al sistema audio è
necessario che
riproduzione DTS Digital Surround™, è necessario collegare un
decodificatore DTS Digital Surround™ esterno a 5.1 canati all'uscita
digitale (S/P DIF, AES/EBU o TosUnk) del lettore CD, LD o DVD.
Prese
È possibile utilizzare le prese VIDEO 2/MONITOR del ricevitore in due
diversi modi. Effettuare l'impostazione appropriata per il componente
collegato alla presa quando il ricevitore è acceso.
Utilizzo come presa VIDEO 2
A tali prese è possibile collegare
simile ed eseguire riproduzioni/registrazioni video. L'impostazione di
fabbrica iniziale è "VIDEO 2".
Utilizzo come presa MONITOR
A
simile e utilizzare la funzione di controllo della piastra durante la
registrazione. In alternativa, a tali prese è possibile coilegare un
equalizzatore grafico per compensare ii segnale musicale.
Se si desidera utilizzare le prese VIDEO 2/MONITOR come prese
MONITOR, tenere premuto per oltre due secondi il tasto MONITOR
sull'apparecchio principale, in modo che venga visualizzato l'indicatore
mostrato di seguito.
su
software
CD,
LD e
DVD:
non
è quindi
riprodurio nella maggior parte
Se le uscite analogiche sono collegate direttamente a un
l'utente
VIDEO
2/M0MT0R
tali prese è
possibile collegare una piastra a cassette o un componente
dei
lettori
con
il
sistema
adotti precauzioni adeguate. Per ascoltare una
una
piastra video
possibile decodificarlo
CD,
LD o DVD.
DTS viene
o un
MONITOR
Pertale motivo,
riprodotto
attraverso
altro componente
Impostazioni del modo di ingresso
Ciascun ingresso CD/DVD, VIDEO2 e DVD/6ch dispone di prese per
gii ingressi audio digitale e audio analogico.
È necessario selezionare
per ciascun componente collegato.
Le impostazioni di fabbrica iniziali per la riproduzione
audio CD/DVD, DVD/6ch e VIDEO2 sono rispettivamente digitale
e analogica.
Se per la riproduzione si desidera utilizzare
(se,
ad esempio, all'ingresso VIDEO2 è stato collegato un
videoregistratore), è necessario impostare sul modo analogico il modo
di ingresso relativo all'ingresso corrispondente.
Dopo aver completato i collegamenti ed aver acceso il ricevitore,
effettuare i seguenti punti.
in
precedenza quale tipo di ingresso utilizzare
dei
segnali
l'ingresso
audio analogico
INPUT SELECTOR
INPUT MODE
& Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR per selezionare CD/
Per tornare all'impostazione "VIDEO 2", tenere nuovamente premuto
per oltre due secondi il tasto MONITOR.
Note
1.
Assicurarsi di inserire saldamente tutti i cavi di collegamento. Se i
collegamenti non sono perfetti, è possibile che il suono non venga
prodotto o che si verificilino delie interferenze.
2.
Assicurarsi di rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di
inserire o scollegare qualsiasi cavo. È possibile che l'inserimento o lo
scollegamento
provochi problemi di funzionamento e danni all'apparecchio.
3. Non collegare cavi di alimentazione di componenti il cui consumo
energetico è superiore all'indicazione riportata sulla presa CA nella parte
posteriore dell'apparecchio.
Collegamenti
I collegamenti audio vengono eseguiti utilizzando cavi a piedini RCA. Tali
cavi trasferiscono il segnale audio stereofonico in forma "analogica".
Questo significa che il segnale audio corrisponde all'audio effettivo di due
canali.
Tali cavi sono in genere dotati di 2 spine a ciascuna estremità, una
rossa per ii canale destro e una bianca per il canale sinistro e sono
generalmente in dotazione con il relativo apparecchio o in vendita presso
i rivenditori di componenti elettronici.
dei cavi
senza aver prima scollegato
analogici
il cavo di
alimentazione
Ingresso digitale:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali digitali
utilizzando un lettore DVD, CD o LD.
Ingresso analogico:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali analogici
utilizzando
Suono automatico:
Nel
il ricevitore seleziona automaticamente il modo di ascolto nel corso
della riproduzione, in modo da adattarsi al tipo di segnale di ingresso
(Dolby Digital, PCM, DTS) e all'impostazione dei diffusori.
L'impostazione in fabbrica iniziale è audio automatico attivato.
Per mantenere
selezionato, utilizzare ii tasto INPUT MODE per selezionare "D-MANUAL" (audio
questa impostazione, è possibile che talvolta il modo di ascolto venga
selezionato automaticamente per adattarsi a un segnale di ingresso
Dolby Digital, a seconda della combinazione tra il modo di ascolto e il
segnale di ingresso.
Se si preme ii tasto INPUT MODE rapidamente, potrebbe non venire
prodotto alcun suono.
una
piastra a cassette,
modo
di
suono automatico (l'indicatore AUTO SOUND si illumina),
il
ricevitore impostato sul modo di ascolto correntemente
manuale).
un
Tuttavia,
videoregistratore
anche
quando è stata selezionata
o un
giradischi.
Instai
fazione
àst sistema
Collegamento
dei
Prese SYSTEM
CONTROL -02
componenti audio
rr
p
m
PHONO
__z
CBDVD
/
1 1
GND
Forma delle prese
Regno Unito
Europa
•
3
UAYIN
r
p
1ECOUT
VIDEO
M
V
MD
CA
Jn^n]
Alla presa a muro CA
3N1TOR
Y~
Se
il
cavo audio del componente video viene collegato aiie prese
dei componente collegato alla presa VIDE02 IN.
OUT
Componente video,
piastra a cassette con 3
testine o equalizzatore
grafico -[
OUT
Piastra a cassette o
registratore
IN
Lettore CD
OUT
Registratore
VIDEC2/
MONITOR,
MD
coilegare
Non è possibile utilizzare un
registratore a nastri
direttamente dal ricevitore. Può
essere utilizzato solo se collegato ad
un altro amplificatore equalizzatore.
il
cavo video (cavi a piedini
Moving
Coi! (MC)
RCA
gialli)
'
Collegamento
dei
componenti video
tftsteitszwne
gei
sistema
Prese S VIDEO
(solo KRF-V6050D)
informazioni
S
VIDEO
Utilizzare le prese S VIDEO
per eseguire i collegamenti
ai componenti video dotati
dì prese S VIDEO IN/OUT.
•Se
le prese S
utilizzate per collegare i
. componenti di riproduzione
video,
prese S VIDEO quando
vengono collegati il monitor e i
componenti di registrazione
video.
sulle prese
VIDEO vengono
assicurarsi di utilizzare le
Ingressi video
(cavo a piedini RCA giallo)
Ingressi e uscite
video (cavi a
piedini RCA gialli)
OUTOUT
È necessario collegare un componente video dotato di uscite audio digitali alle prese VIDEO2.
Lettore DVD o lettore LD
Ingressi e
uscite audio
Collegamento
Se il
collegamento tra
di ingresso", -QQ
un
di
lettore
un
DVD e il
lettore
DVD (ingresso
ricevitore è digitale,
leggere con
a 6 canali)
attenzione
la
sezione "Impostazioni
)
del
modo
n;
Ut.
VIDEO OUT
(cavo a piedini
RCA giallo)
S VIDEO
OUT
Per spegnere i diffusori, premere il tasto MUTE.
ATTENZIONE
Assicurarsi di risi
rischio di incendio.
• Non posizionare sull'apparecchio oggetti che ostacolano
• Lasciare uno spazio vuoto intomo all'unità (a Dsrtire dalle estremità dell'apparecci"
Pannello superiore: 50 cm Pannello laterale: 10 cm Pannello posteriore: 10 cm
l'irradiazione
di calore.
Collegamenti digitali
, Le prese di ingresso digitale sono in grado di accettare segnali DTS Doiby Digital o PCM Collegare componenti
capaci di emettere segnali digitali in formato DTS, Dolby Digital o PCM standard (CD)
Se al ricevitore sono stati collegati componenti
ingresso". —CS
digitali,
ìeggere con attenzione la sezione "Impostazioni del modo di