Kenwood KRF-V5050D, KRF-V6050D User Manual [it]

<ENWOOD
SINTOAMPLIFICATORE DI CIRCONDAMENTO AUDIO / VIDEO
KRF-V6050D KRF-V5050D
ISTRUZIONI PER LUSO
KENWOOD CORPORATION
Questo manuale vale per tutti i modelli elencati qui sopra. La cui disponibilità e caratteristiche variano da paese a paese ed a seconda dell'area vendita.
di
i •
/
telecomanda
II telecomando standard. la massima efficienza, è importante leggerne In caso diverso,
in
dotazione
in
dotazione a questo sintoamplificatore possiede molte
Queste funzioni
gli
permettono
si
possono commettere numerosi errori
di
LA DICHIARAZIONE
C€
DISCHIARAZ1ONE
L'apparecchio Sintoamplificatore audio/video
e l'apparecchio Sintoamplificatore audio/video
più
controllare altri componenti audio/video.
le
istruzioni e comprenderle bene.
di
controllo dei componenti.
DI
PRODOTTO È DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE
Si DICHIARA CHE:
KRF-V6050D
CONFORMITÀ "CE"
AMSTERDAMSEWEG
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
DI
CONFORMITÀ'
per
casa Kenwood, modello
per
casa Kenwood, modello
funzioni
37
dei
Per
poterlo usare
DI
QUESTO
B.V.
X;;
telecomando
con
Ir
rispondono alle prescrizioni dell'art.2 comma
B60-4949-00
Fatto
01
(TD)(E) fp_R] 0009
ad
KRF-V5050D
Uithoom
1 del
il 08
novembre 2000
DIVI.
28
agosto 1995,
n.548
Prima
di
attivare
rali
Avvertenza : Per tm uso leggete attentamente questa pagina: fi
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
i
s_a Gran Sretagna s
l'Europa
solo c.a. a 230 V
Disimballagio
Aprite l'imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gii accessori in modo che non vadano persi. Controllate che l'apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto. Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi ai vostro rivenditore. Se l'apparecchio vi è stato spedito ditettamente, rivolgetevi immediatamente alla ditta di trasporto. Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente l'apparecchio! può reclamare
per questo tipo di danni. Vi consigliamo di conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio originali nel caso doveste trasportare o spedire dì nuovo l'apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro.
Accessori
FM interna (1)
Per KRF-V6050D
Unità di telecomando (1) RC-R0616
Antenna AM ad anello (1)
Batteria (R6/AA) (2)
Precauzioni
AVVERTENZA
per la
:
sicurezza
PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
CAUTION
A
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RÌSCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
IL
SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE PERICOLOSO" SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
A
PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
DELLA PRESENZA DI UN "VOLTAGGIO
NON
ISOLATO
ALL'INTERNO DEL PRODOTTO
L'UTENTE
DELLA
Per KRF-V5050D
Unità di telecomando (1) RC-R0512
a a
a
ooo<D
OQQOO
<->
QDQDO
Disfunzioni microcomputer
Se il funzionamento fosse impossibile oppure se le visualizzazioni fossero scorrette, anche se tutti i collegamenti sono stati eseguiti correttamente, iniziaiizzare "In caso di difficoltà". -QE
Batteria (R6/AA) (2)
il
computer facendo riferimento alla sezione
Manutenzione dell'apparecchio
Quando il pannello anteriore o pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, benzina, alcool, ecc. per evitare che tali agenti provochino decolorazione.
l'involucro
dell'apparecchio è sporco,
Per quanto riguarda i prodotti di pulizia diretta
Non utilizzare prodotti di pulizia diretta per evitare di provocare eventuali problemi di funzionamento. Prestare particolare attenzione a non utilizzare prodotti di pulizia diretta contenenti petrolio per evitare di deformare i componenti in plastica.
l'i ,"
Prima
di
attivate
l'alimentazione
indice
Attenzione: Per garantire un funzionamento sicuro, leggere con attenzione le pagine contrassegnate con il simbolo ili.
APrima di attivare l'alimentazione 2
Ifa
A Precauzioni per la sicurezza
Disimballaggio Utilizzo del manuale
Funzioni speciali
Nomi e funzioni delle parti 5
Telecomando (RC-R0616) (KRF-V6050D) Telecomando (RC-R0512) (KRF-V5050D)
Installazione del sistema..... 8
Collegamento dei componenti audio Collegamento dei componenti video Collegamento
(ingresso
Collegamenti digitali Collegamento alle prese AV AUX (solo KRF-V6050D) Collegamento delle antenne Collegamento del controllo del sistema Collegamento dei diffusori Preparazione del telecomando
Preparazione all'audio surround 18
Impostazioni dei diffusori
Riproduzione normale 19
Preparazione alla riproduzione
Ascolto mediante un componente sorgente .....
Regolazione del suono
Registrazione 21
Registrazione audio (sorgenti analogiche)
Registrazione video
Registrazione audio (sorgenti digitali)
Ascolto di trasmissioni radiofoniche ......23
Sintonìzzazione (non RDS) delle stazioni radio..
Utilizzo del sistema RDS (Radio Data System)..
Utilizzo del tasto RDS DISP. (Display)
Preselezione delle stazioni RDS
(RDS AUTO MEMORY)
Preselezione manuale delle stazioni radiofoniche
Ricezione delle stazioni preselezionate
Ricezione delle stazioni preselezionate in ordine
(P.
CALL)
Sintonizzazione
(ricerca PTY)
Effetti sonori 27
Modi surround
Riproduzione surround
Riproduzione DVD
Funzioni utili
2
4
di
un lettore DVD
a 6
canali)
25
in
26
27
30
2
4
11 12
13
13
15
18
20
.22
24
base al tipo
29
a 6
canali
30
6 7
9
10
14
17
19
22
24
di
programma
20
21
23 23
...
25
25
Telemmantìo
Informazioni
aggiuntive
Funzioni di base del telecomando con altri componenti 32
Registrazione dei codici componenti Funzionamento Tabella dei codici (perKRF-V6050D(RC-R0616)) Operazioni (per KRF-V5050D) Funzionamento della piastra a cassette, del lettore
OD e dei registratore MD (per KRF-V5050D).... 35
Funzionamento delia piastra a cassette, lettoro CD e del regiatratore MD (per KRF-V6050D) Funzionamento degli altri componenti (per KRF-V6050D)
In caso di difficoltà 38
h Caratteristiche tecniche 40
32
di
funzionamento del lettore DVD
di
impostazione per altri
di
altri componenti
di
impostazione
34
36
37
32
33
del
Prima di attivare l'alimentazione
Utilizzo del manuale
II manuale è valido per ì modelli KRF-V6050D e KRF-V5050D. È possibile che le funzioni, il numero di prese e i particolari del telecomando siano leggermente modello acquistate, fare riferimento alla seguente tabella.
Nome del modello
KRF-V6050D KRF-V5050D
Questo manuale è suddiviso in quattro sezioni: Preparativi, Operazioni, Telecomando e Informazioni aggiuntive.
"•3
Preparativi
Vengono illustrate le modalità di collegamento dei componenti audio e video al ricevitore e di preparazione del processore surround. Il manuale è concepito per agevolare il più possibile l'installazione del sistema. audio e video, è possibile che il collegamento dei sistema si riveli abbastanza complesso.
Operazioni
Viene illustrato ricevitore.
Telecomando (solo KRF-V6050D)
Vengono illustrati il funzionamento di altri componenti attraverso il telecomando e tutte le operazioni di controllo a distanza. Dopo aver registrato i componenti con ì codici di impostazione appropriati, sarà possibile utilizzare sia il ricevitore che gli altri componenti AV (televisore, videoregistratore, lettore in dotazione con il ricevitore stesso.
Informazioni aggiuntive
Vengono fornite informazioni supplementari, come "In caso di difficoltà" (risoluzione dei problemi) e "Caratteristiche tecniche".
Funzione di backup della memoria
Si noti che le seguenti voci verranno cancellate dalla memoria dell'apparecchio se il cavo di aiimentazìone rimane scollegato dalla presa CA per 2 giorni circa.
• Modo di alimentazione.
• Impostazioni del selettore d'ingresso.
• Sintonia del dispositivo.
• Uscita delle immagini.
• Attivazione/disattivazione dei diffusori
• Livello del volume.
• Livello BASS, TREBLE, INPUT.
• Attivazione/disattivazione del subwoofer.
• Livello dell'attenuatore di luminosità.
• Attivazione/disattivazione del monitor.
diversi
per i vari modelli. Per verificare
Telecomando
RC-R0616 RC-R0512
Tuttavia,
dato che
funzionamento di tutte le operazioni eseguibili con
Uscita dei diffusori 2 sistemi (A, B) 1 sistema
il
ricevitore viene utilizzato
DVD,
lettore
• Impostazioni MD/TAPE.
• Impostazione dell'ingresso a 6
• Impostazione del modo di
• Impostazioni dei diffusori.
• Impostazione dei modo di
• Impostazione
• Banda di trasmissione.
• Impostazione della frequenza.
• Stazioni memorizzate.
• Modo di sintonìa.
• Cinema EQ.
• Source Direct.
Terminale
CD,
ecc.) attraverso
canali/2 canali. ascolto.
ingresso.
le
funzioni
Ingresso anteriore
con
del
modo notturno.
disponibili sul
In dotazione
Non in dotazione
tutti i componenti
il
telecomando
Funzioni
speciali
Suono effetto cinema realistico
11
ricevitore dispone di una vasta gamma di modi surround per ottenere
prestazioni dì ascolto ottimali dal software video. Selezionare il modo
surround
in
base all'apparecchiatura o
al
software
in uso.
Buon
divertimento!
Dolby Pro Logic & Dolby 3 Stereo
Questo sistema surround riproduce un audio surround tipo cinema utilizzando il software video contrassegnato con il simbolo
[JfJ|
DOLBY SUBBOUWO |,
II
modo PRO LOGIC utilizza il circuito a matrice adattiva incorporato per indirizzare i segnali audio ai canali sinistro, centrale, destro e surround. Il modo 3 STEREO indirizza nuovamente ii segnale surround ai diffusori anteriori sinistro e destro quando vengono utilizzati esclusivamente i diffusori anteriori e centrale.
Dolby Digital
II modo DOLBY DIGITAL consente di ottenere un surround digitale completo utilizzando software elaborato formato Dolby Digital. Dolby Digital fornisce fino a 5.1 canali audio digitali indipendenti per una migliore qualità del suono e una maggiore potenza rispetto al Dolby Surround.
DTS
II
sistema DTS (Digital Theater System) è un formato audio digitale a 5.1 canali che fornisce cinque canali a spettro intero e un canale a bassa
frequenza (subwoofer) per ottenere una nitidezza senza
separazione dei canali ottimale e una gamma dinamica ampia. Nel modo DTS, è possibile riprodurre in surround digitale digitale a 5.1 canali di un CD, LD o DVD contrassegnati con il simbolo "DTS". Importante: Quando un disco DTS viene riprodotto su un lettore CD, LD o DVD, è possibile che
collegare
Nuovi modi surround
II processore DSP (Digitai Signal Processor) installato sul ricevitore incorpora una gamma di campi sonori regolabili di alta qualità, come "ARENA", "JAZZ CLUB", "THEATER", "STADIUM" e "DISCO" ed è
compatibile con quasi tutti i tipi di segnale di ingresso.
Ingresso
Se si dispone di un lettore DVD dotato di un'uscita a 6 canali, il ricevitore consente di sfruttare completamente sorgente digitali e che ciascun canale viene immesso indipendentemente, la sonorità risultante è decisamente superiore a quanto ottenibile con i sistemi sonori surround convenzionali.
l'uscita
l'uscita
DVD
DVD
con codifica
analogica emetta dei disturbi. Si consiglia di
digitale
del
lettore all'ingresso digitale dell'apparecchio.
DSP
a 6 canali
multicanale.
l'effetto
Dato che i segnali sorgente sono
precedenti,
surround del materiale
una
l'ingresso
Telecomando IR (a raggi infrarossi) universale (solo KRF-V6050D)
Oltre che con il ricevitore di base, è possibile utilizzare il telecomando in dotazione con quasi tutti i componenti audio e video predisposti. Per registrare i componenti collegati, è sufficiente eseguire la
semplice procedura di impostazione..
Sintonizzatore RDS (Radio Data System)
il ricevitore dispone di un sintonizzatore RDS dotato di svariate dì sintonia: la memorizzazione automatica RDS (per preselezionare automaticamente fino a 40 stazioni RDS che trasmettono programmi diversi), la visualizzazione del nome delle stazioni (per indicare all'utente il nome della stazione di trasmissione corrente) e la ricerca le stazioni in base al tipo di programma).
Ricerca
PTY
Consente di sintonizzare le stazioni specificando il tipo di programma che si desidera ascoltare.
(tipo di programma)
funzioni
PTY
(per sintonizzare
utili
Nomi B funzioni delle parti
Display della frequenza, display dell'ingresso, display memorizzato, display del modo surround
Indicatore CLIP
Indicatore MUTE J
Indicatori dei diffusori
Indicatori RDS
indicatori di selezione dei diffusori Indicatori dei canali di entrata Indicatori dei canali di uscita
de!
canale
Indicatore LOGIC
AUTO SOUND
Indicatori di banda
Indicatore PRO
Indicatore DIGITAL
Indicatore S.DIRECT
IDIGÌTALI
affi®-*—' r IndicatoreMEMO.
Indicatore MONITOR Indicatore DSP
indicatore AUTO
Indicatore ST. Indicatore TUNED
Isi
& Tasto POWER -OC!
Da utilizzare per attivare/disattivare l'alimentazione principale.
© Tasto ON/STANDBY (I/o) -Q2
Da
utilizzare
quando l'alimentazione è attivata.
Indicatore STANDBY
© Tasti MULTI CONTROL -Qg]
Da
0 Tasto SETUP -QjQ
Utilizzato per selezionare ie impostazioni dei diffusori e così via.
© indicatori surround
Indicatore DTS ~PIQ
Si DTS. Indicatore DOLBY DIGITAL -Qg Si Dolby Digital,
Indicatore DSP MODE
Si DSP.
Modo
Quando
accendere il sistema utilizzando il telecomando.
per commutare
utilizzare
per controllare
illumina quando
illumina
quando
illumina
quando
di attesa
l'indicatore
di attesa è illuminato, il ricevitore si trova nei modo di attesa e consuma una quantità limitata di corrente per ii backup. È possibile
il
ricevitore
il
ricevitore
il
ricevitore
tra ON e
diverse
si
si
STANDBY
impostazioni.
trova
nei
trova
nel
trova
nei
modo
modo
modo
© Tasto INPUT MODE -QQ
Da utilizzare per commutare tra digitale e
Q Tasto DIMMER ~Qgj -(22
© Tasto MONITOR -gB
© Manopola VOLUME CONTROL ~® © Presa PHONES -\rQ
© Tasti SPEAKERS A/B ~^J
© Tasto SPEAKER -(22
l'ingresso
Da
utilizzare
Da utilizzare per selezionare REC MODE. Da
utilizzare
alla presa VIDEO2/MON1TOR.
Da utilizzare per
(Per KRF-V6050D)
Da utilizzare per attivare/disattivare i diffusori A/B.
(per KRF-V5050D)
Da utilizzare per attivare/disattivare i diffusori. Tasto MUTE -Qyj
(per
KRF-V5050D)
Da utilizzare per disattivare temporaneamente l'audio.
analogico.
per
regolare
la luminosità
per controllare la sorgente collegata
l'ascolto
l'ingresso
del
con le cuffie.
display.
Per KRF-V6050D
© Tasto SOUND -Q2
Da utilizzare per regolare la qualità del suono e gli effetti sonori.
© Tasto BAND -QS
Da utilizzare per selezionare la banda di trasmissione.
© Tasto AUTO/CINEMA EQ. -pop
Da
utilizzare per selezionare il modo di sintonia automatica. Da utilizzare per commutare lo stato di CINEMA EQ.
© Tasto LISTEN MODE -QU
Da
utilizzare per selezionare
© Tasto MEMORY -£gQ
Da utilizzare per memorizzare le stazioni radiofoniche nella memoria preselezionata.
© Tasto SOURCE D1RECT
Da utilizzare
direttamente all'amplificatore.
© Manopola INPUT SELECTOR -(22
Da utilizzare per selezionare ie sorgenti di ingresso.
© Prese AV AUX (S VIDEO,V,AUDIO
(Per KRF-V6050D)
per
passare
il
modo di ascolto.
->QTJ
il
materiale sorgente
L/R)-QJì
Telecomando (RC-R0616)(KRF-V6050p)
Questo telecomando ouo essere utilizzato anche con orodotti diversi da quelli Kenwood impostando i codici della casa produttrice appropriati.
jCD
OD
ODI
1(13
idJ CO CD
© Tasti numerici -OS
Forniscono funzioni identiche a quelle del telecomando originale in dotazione con il componente che si desidera controliare.
© Tasto LSTN M. -<M
Da utilizzare per selezionare
Tasto RETURN
Da
utilizzare per far funzionare
© Tasto SETUP -QjQ
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via.
Tasto MENU
Da utilizzare
@ Tasto SOUND -QjQ
Da utilizzare per regolare gli effetti sonori.
Tasto OSD
Da utilizzare
© Tasti MULTI CONTROL ~QfJ
Utilizzati per effettuare ii controllo di varie impostazioni. Da utilizzare
Tasti
Se come sorgente di ingresso è selezionato TUNER,
Tasti
Se o MD, tali tasti funzionano come tasti di scorrimento.
© Tasti TUNING -•*/••
Da utilizzare per far funzionare il sintonizzatore o il componente selezionato. Se CD, MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, tasti di ricerca.
P.CALL
H*«s/^M
come
per far funzionare
per far funzionare
per far funzionare
H*«A«*H
tali tasti
funzionano come tasti P.CALL.
sorgente
questi tasti
il
modo
di
ascolto.
altri
componenti.
altri
componenti.
la
qualità
del
suono e
altri
componenti.
altri
componenti.
-uSj
di
ingresso è selezionato CD
funzionano come
CD OD
i
i-TUNING-i : ENTER f BAND I I
ir*ri
© Tasto B. BOOST -<22
Da utilizzare per selezionare l'impostazione di regolazione massima per la gamma a bassa frequenza.
Tasto RECEIVER
Da utilizzare per tornare al funzionamento del ricevitore.
© Tasto DISC SKIP
Se tasto funzione come tasto di salto del cambia CD.
Tasto A/B
Se come sergente tale tasto funziona come i tasti di riproduzione A e B di una piastra a doppia cassetta.
Tasto +100
Da utilizzare per selezionare ne!
© Tasto TITLE
Da utilizzare
© Tasto TV SEL.
Dautilizzare per far funzionare
® Tasti INPUT SELECTOR (DVD, PHONO, CD/
DVD, AV AUX) -(2Ej
Dautilizzare Tasti H*« DVD Quando agiscono come tasti di scorrimento,
©
Tasto MUTE -82
Da
l'audio.
© Tasto POWER ( I /ò ) -22
Da utilizzare per accendere e spegnere i! ricevitore.
© Tasto POWER (TV, VCR, DVD)
Da utilizzare per accendere e spegnere gli altri componenti.
....CO
rshi rry
A/B+100
come sorgente
cambia CD.
TUNER, W1D/TAPE,
è in
utilizzare per disattivare temporaneamente
r^si-l—s
AUTO j ---H
di
ingressoèselezionatoCD, tale
di
ingresso è selezionato
il
numero di dischi
perfar funzionare
per
selezionare le sorgenti di
WH
funzione
il
lettore
altri altri
VIDEO1,
componenti.
componenti.
VIDEO2,
DVD,
questi
TAPE,
ingresso.
tasti
Se una funzione viene chiamata diversamente sui ricevitore e sul telecomando, il nome del tasto sul telecomando viene indicato tra parentesi nel manuale.
© Tasto PTY -(2£|
Utilizzare per ia ricerca PTY.
Tasto RDS DISP. -Q2
Da utilizzare per ricevere trasmissioni RDS.
© Tasto ENTER
Da
utilizzare per far funzionare
Tasto -^
Se come sorgente d'ingresso è selezionato
TAPE,
tale tasto funziona come tasto di riproduzione per il lato B della cassetta (il lato rivolto in senso opposto rispetto alla parte anteriore della piastra).
© Tasto BAND -Qfj
Da utilizzare per selezionare la banda dì trasmissione.
Tasto •/!!
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD,
tale tasto funziona come tasto di riproduzione/pausa. Se
MD
o TAPE viene ingresso, questo tasto funziona come tasto di riproduzione.
© Tasto AUTO -£gl
Da utilizzare per selezionare
automatica.
Tasto •
Se CD, MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, questo tasto funziona come tasto di arresto.
© Tasto il
Da
utilizzare per far funzionare
© Tasto INPUT SEL.
Da utilizzare
© Tasti CHANNEL
Da utilizzare per selezionare il canale.
© Tasto CINE.EQ
Utilizzato per passare alio stato CINEMA EQ.
Tasto DISC SEL.
Da utilizzare
perfar funzionare
A/V
perfar funzionare
altri
selezionato
il
modo di sintonia
altri altri
altri
componenti.
come
componenti. componenti.
componenti.
fonte di
Telecomando (RC-R0512) (KRF-V5050D)
MENU
OSD
SETUP
SOUND
CD
RETURN I TiTLE
USTENMODE;
^>.
CDi-
O
IBDSDJSP
Nomi e funzioni delle parti
l'
I
© Tasti numerici -Sì
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD o MD, tali tasti funzionano come tasti numerici.
Se come sorgente di ingresso è selezionato per richiamare le stazioni memorizzate.
© Tasto SETUP -^
Utilizzato per selezionare le impostazioni dei diffusori e così via.
Tasto MENU
Da
© Tasto SOUND -Qgìì
Da utilizzare per regolare gli effetti sonori.
Tasto OSD
Da utilizzare
© Tasti MULTI CONTROL -^
Utilizzati per effettuare il controllo di varie impostazioni.
Tasti
Se come sorgente di ingresso è selezionato TUNER,
Se come sorgente di ingresso è selezionato CD o MD, tali tasti funzionano come tasti di scorrimento.
© Tasti TUNING •«/>*-
Se come sorgente di ingresso è selezionato TUNER, tali tasti funzionano come tasti di sintonia. Se CD, MD o TAPE viene selezionato come fonte
tasti di ricerca.
© Tasto BASS BOOST -gjQ
Da utilizzare per selezionare l'impostazione di regolazione massima per la gamma a bassa frequenza.
TUNER,
utilizzare
perfar funzionare
perfar funzionare
P.CALL
tali tasti
di
ingresso, questi
tali tasti vengono utilizzati
altri
componenti.
la
qualità del suono e
altri
componenti.
k**/**H
-gì]
funzionano
come tasti
tasti
funzionano come
P.CALL.
^
TUNING
n
@ Tasto DISC SKIP
SecomesorgentediingressoèselezionatoCD.tale tasto
funziona come
Tasto A/B
Se come sorgente di ingresso è selezionato TAPE,
tale tasto funziona come i tasti di riproduzione A e B di una piastra a doppia cassetta. Tasto +100 Da utilizzare per selezionare il numero di disco del cambia CD.
© Tasti INPUT SELECTOR (DVD, PHONO,
CD/DVD, TUNER, MD/TAPE, VIDEO2) -gS
Da utilizzare
© Tasto MUTE -Q2
Da utilizzare per disattivare temporaneamente l'audio.
© Tasto POWER (I/o) -02
Da utilizzare per accendere e spegnere il ricevitore.
© Tasto DVD POWER -32
Da utilizzare per far funzionare il lettore DVD. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per tasto DVD POWER per oltre 2 secondi). Tasti K* DVD »>H Quando agiscono come tasti di scorrimento.
© Tasto RECEIVER
Da utilizzare per tornare al funzionamento del ricevitore.
© Tasto TITLE
Da utilizzare Tasto PTY ~Qgy Utilizzare per la ricerca PTY. Tasto RDS DISP. -[22 Da utilizzare per ricevere trasmissioni RDS.
ENi,ER
^
CZUCZJ
WB+WO'
AUTO
tasto
di
per
selezionare le sorgenti di
l'uso
del lettore DVD (premere il
è in
funzione
il
lettore
perfarfunzionare
•• ~«—
saito del cambia
VIDEO1,
ingresso.
DVD,
questi
altri
componenti.
CD.
tasti
© Tasto LISTEN MODE ~Q^
Da
utilizzare per selezionare
Tasto RETURN
Da utilizzare
© Tasto ENTER
Da
Tasto •<
Se come sorgente d'ingresso è selezionato TAPE, riproduzione per il lato B della cassetta (il iato rivolto in senso opposto rispetto alla parte anteriore della piastra).
© Tasto BAND ~g|]
Da utilizzare per selezionare la banda di trasmissione.
Tasto •/!!
Se come sorgente d'ingresso è selezionato CD, riproduzione/pausa. Se MD o TAPE viene ingresso, questo tasto funziona come tasto di riproduzione.
© Tasto il
Da
© Tasto AUTO -SS
Da utilizzare automatica.
Tasto •
Se CD, MD o TAPE viene selezionato come fonte di ingresso, questo tasto funziona come tasto di arresto.
© Tasto CINE.EQ
Da utilizzare per commutare io stato di CINEMA EQ.
Tasto DISC SEL.
Da
© Tasti VOLUME -g2
Da
perfarfunzionare
utilizzare perfarfunzionare
tale tasto funziona come tasto di
tale tasto funziona come tasto di
utilizzare perfarfunzionare
per
selezionare
utilizzare
perfar fu nzionare
utilizzare per regolare il volume del ricevitore.
il
modo di ascolto. altri
componenti.
altri
componenti.
selezionato come fonte di
altri
componenti.
il
modo di sintonia
altri
com
ponenti.
Effettuare icoiiegamenti come mostrato nelle pagine seguenti. Quando si coifegano i componenti al sistema, fare inoltre riferimento alle istruzioni per
l'uso
in dotazione con i componenti in questione. Non collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro prima di aver completato tutti i collegamenti.
Clausola dì esonero dalla responsabilit, DTS
DTS Digital Surround™ è un formato audio digitale a 5.1 canali distinti disponibile né quando il software codificato le uscite analogiche del lettore CD, LD o DVD, verranno emessi disturbi eccessivi.
sistema di amplificazione, per evitare eventuali danni al sistema audio è
necessario che riproduzione DTS Digital Surround™, è necessario collegare un
decodificatore DTS Digital Surround™ esterno a 5.1 canati all'uscita digitale (S/P DIF, AES/EBU o TosUnk) del lettore CD, LD o DVD.
Prese
È possibile utilizzare le prese VIDEO 2/MONITOR del ricevitore in due diversi modi. Effettuare l'impostazione appropriata per il componente collegato alla presa quando il ricevitore è acceso.
Utilizzo come presa VIDEO 2
A tali prese è possibile collegare simile ed eseguire riproduzioni/registrazioni video. L'impostazione di fabbrica iniziale è "VIDEO 2".
Utilizzo come presa MONITOR
A simile e utilizzare la funzione di controllo della piastra durante la registrazione. In alternativa, a tali prese è possibile coilegare un equalizzatore grafico per compensare ii segnale musicale. Se si desidera utilizzare le prese VIDEO 2/MONITOR come prese MONITOR, tenere premuto per oltre due secondi il tasto MONITOR sull'apparecchio principale, in modo che venga visualizzato l'indicatore mostrato di seguito.
su
software
CD,
LD e
DVD:
non
è quindi
riprodurio nella maggior parte
Se le uscite analogiche sono collegate direttamente a un
l'utente
VIDEO
2/M0MT0R
tali prese è
possibile collegare una piastra a cassette o un componente
dei
lettori
con
il
sistema
adotti precauzioni adeguate. Per ascoltare una
una
piastra video
possibile decodificarlo
CD,
LD o DVD.
DTS viene
o un
MONITOR
Pertale motivo,
riprodotto
attraverso
altro componente
Impostazioni del modo di ingresso
Ciascun ingresso CD/DVD, VIDEO2 e DVD/6ch dispone di prese per gii ingressi audio digitale e audio analogico. È necessario selezionare per ciascun componente collegato.
Le impostazioni di fabbrica iniziali per la riproduzione audio CD/DVD, DVD/6ch e VIDEO2 sono rispettivamente digitale e analogica.
Se per la riproduzione si desidera utilizzare (se,
ad esempio, all'ingresso VIDEO2 è stato collegato un videoregistratore), è necessario impostare sul modo analogico il modo di ingresso relativo all'ingresso corrispondente. Dopo aver completato i collegamenti ed aver acceso il ricevitore, effettuare i seguenti punti.
in
precedenza quale tipo di ingresso utilizzare
dei
segnali
l'ingresso
audio analogico
INPUT SELECTOR
INPUT MODE
& Utilizzare la manopola INPUT SELECTOR per selezionare CD/
DVD,
VIDEO2 o DVD/6ch.
© Premere il tasto INPUT MODE.
A ogni
pressione, l'impostazione viene modificata
Nel modo di riproduzione DTS
r*- ©
D-AUTO
'— © D-WIANUAL (ingresso digitale, audio manuale) Nel modo di riproduzione DVD/6ch
r*- ©
D-AUTO
© D-MANUAL (ingresso digitale, audio manuale) © 6ch INPT (ingresso DVD/6ch) © ANALOG (ingresso analogico, audio manuale)
Nei modi diversi dal modo di riproduzione DTS o DVD r*" ©
D-AUTO
© D-MANUAL (ingresso digitale, audio manuale)
'— © ANALOG (ingresso analogico, audio manuale)
(ingresso digitale audio automatico)
(ingresso digitale, audio automatico)
(ingresso digitale, audio automatico)
come
segue:
Per tornare all'impostazione "VIDEO 2", tenere nuovamente premuto
per oltre due secondi il tasto MONITOR.
Note
1.
Assicurarsi di inserire saldamente tutti i cavi di collegamento. Se i
collegamenti non sono perfetti, è possibile che il suono non venga prodotto o che si verificilino delie interferenze.
2.
Assicurarsi di rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA prima di
inserire o scollegare qualsiasi cavo. È possibile che l'inserimento o lo scollegamento provochi problemi di funzionamento e danni all'apparecchio.
3. Non collegare cavi di alimentazione di componenti il cui consumo energetico è superiore all'indicazione riportata sulla presa CA nella parte posteriore dell'apparecchio.
Collegamenti
I collegamenti audio vengono eseguiti utilizzando cavi a piedini RCA. Tali cavi trasferiscono il segnale audio stereofonico in forma "analogica". Questo significa che il segnale audio corrisponde all'audio effettivo di due canali.
Tali cavi sono in genere dotati di 2 spine a ciascuna estremità, una rossa per ii canale destro e una bianca per il canale sinistro e sono generalmente in dotazione con il relativo apparecchio o in vendita presso i rivenditori di componenti elettronici.
dei cavi
senza aver prima scollegato
analogici
il cavo di
alimentazione
Ingresso digitale:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali digitali utilizzando un lettore DVD, CD o LD.
Ingresso analogico:
Selezionare questa impostazione per riprodurre segnali analogici utilizzando
Suono automatico:
Nel il ricevitore seleziona automaticamente il modo di ascolto nel corso della riproduzione, in modo da adattarsi al tipo di segnale di ingresso (Dolby Digital, PCM, DTS) e all'impostazione dei diffusori. L'impostazione in fabbrica iniziale è audio automatico attivato. Per mantenere selezionato, utilizzare ii tasto INPUT MODE per selezionare "D- MANUAL" (audio questa impostazione, è possibile che talvolta il modo di ascolto venga selezionato automaticamente per adattarsi a un segnale di ingresso Dolby Digital, a seconda della combinazione tra il modo di ascolto e il segnale di ingresso.
Se si preme ii tasto INPUT MODE rapidamente, potrebbe non venire prodotto alcun suono.
una
piastra a cassette,
modo
di
suono automatico (l'indicatore AUTO SOUND si illumina),
il
ricevitore impostato sul modo di ascolto correntemente
manuale).
un
Tuttavia,
videoregistratore
anche
quando è stata selezionata
o un
giradischi.
Instai
fazione
àst sistema
Collegamento
dei
Prese SYSTEM
CONTROL -02
componenti audio
rr
p
m
PHONO
__z
CBDVD
/
1 1
GND
Forma delle prese
Regno Unito
Europa
3
UAYIN
r
p
1ECOUT VIDEO
M
V
MD
CA
Jn^n]
Alla presa a muro CA
3N1TOR
Y~
Se
il
cavo audio del componente video viene collegato aiie prese
dei componente collegato alla presa VIDE02 IN.
OUT
Componente video, piastra a cassette con 3 testine o equalizzatore grafico -[
OUT
Piastra a cassette o
registratore
IN
Lettore CD
OUT
Registratore
VIDEC2/
MONITOR,
MD
coilegare
Non è possibile utilizzare un registratore a nastri direttamente dal ricevitore. Può essere utilizzato solo se collegato ad un altro amplificatore equalizzatore.
il
cavo video (cavi a piedini
Moving
Coi! (MC)
RCA
gialli)
'
Collegamento
dei
componenti video
tftsteitszwne
gei
sistema
Prese S VIDEO (solo KRF-V6050D)
informazioni S
VIDEO
Utilizzare le prese S VIDEO per eseguire i collegamenti ai componenti video dotati dì prese S VIDEO IN/OUT.
•Se
le prese S
utilizzate per collegare i
. componenti di riproduzione
video, prese S VIDEO quando vengono collegati il monitor e i componenti di registrazione video.
sulle prese
VIDEO vengono
assicurarsi di utilizzare le
Ingressi video (cavo a piedini RCA giallo)
Ingressi e uscite video (cavi a piedini RCA gialli)
OUT OUT
È necessario collegare un componente video dotato di uscite audio digitali alle prese VIDEO2.
Lettore DVD o lettore LD
Ingressi e uscite audio
Collegamento
Se il
collegamento tra
di ingresso", -QQ
un
di
lettore
un
DVD e il
lettore
DVD (ingresso
ricevitore è digitale,
leggere con
a 6 canali)
attenzione
la
sezione "Impostazioni
)
del
modo
n;
Ut.
VIDEO OUT (cavo a piedini RCA giallo)
S VIDEO
OUT
Per spegnere i diffusori, premere il tasto MUTE.
ATTENZIONE
Assicurarsi di risi
rischio di incendio.
• Non posizionare sull'apparecchio oggetti che ostacolano
• Lasciare uno spazio vuoto intomo all'unità (a Dsrtire dalle estremità dell'apparecci" Pannello superiore: 50 cm Pannello laterale: 10 cm Pannello posteriore: 10 cm
l'irradiazione
di calore.
Collegamenti digitali
, Le prese di ingresso digitale sono in grado di accettare segnali DTS Doiby Digital o PCM Collegare componenti
capaci di emettere segnali digitali in formato DTS, Dolby Digital o PCM standard (CD) Se al ricevitore sono stati collegati componenti ingresso". —CS
digitali,
ìeggere con attenzione la sezione "Impostazioni del modo di
I
Installazione del sistema
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Demodulatore RF digitale (DEM­9991D) (venduto separatamente)
OPTICAL DIGITAL OUT AUDIO)
COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)
Collegare analogici alle prese VIDEO 2. (Vedere "Collegamento dei componenti video").
DOLBY DIGITAL RF OUT (AUDIO)
D
PCM
OUT
Lettore LD
Componente dotato di
COAXIAL DIGITAL OUT DTS,
Dolby Digital o PCM
II
segnale video
l
e i
segnali audio
'O
joooo oo
Per coHegare un lettore LD a DIGITAL RF OUT, coilegare il lettore LD al demodulatore RF digitale (DEM-9991D) di KENWOOD.
| Coliegare quindi le prese DIGITAL OUT del demodulatore alle prese DIGITAL IN del ricevitore.
Collegare video".)
il
cavo
del
segnale video e i cavi dei segnali audio analogict alle prese VIDEO2/MONITOR. (Vedere "Collegamento
dei
componenti
Loading...
+ 28 hidden pages