Kenwood KMP05 User Manual

Kenwood KMP05 User Manual

Major KMP05 PRO series

3

4

2

5

 

6 1

min

P

Kenwood

English

page 3 instructions

Congratulations on buying a Kenwood. With such a wide range of attachments available, it’s more than just a mixer. It’s a state-of-the-art kitchen machine. We hope you’ll enjoy it. Robust. Reliable. Versatile. Kenwood.

Nederlands

blz. 13 instructies

Gefeliciteerd met de aankoop van uw Kenwood keukenmachine. Er zijn zo veel accessoires verkrijgbaar dat je deze machine niet meer gewoon een mixer kunt noemen. Het is een echte keukenmachine en we hopen dan ook dat u er veel plezier van zult hebben.

Krachtig, betrouwbaar en veelzijdig, dat is Kenwood.

Français

page 23 mode d’emploi

Félicitations pour l’achat de votre robot Kenwood. Avec une gamme impressionnante d’accessoires adaptables, votre robot est plus qu’un simple batteur: c’est un robot de cuisine ultra-perfectionné qui vous donnera entière satisfaction. Nous espérons que vous l’apprécierez. Solide. Sûr. sur-mesure. Kenwood.

Deutsch

sieten 33 bedienungsanleitung

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Entscheidung für Kenwood. Sie haben nicht nur eine Küchenmaschine zum Rühren und Kneten erworben, sondern können durch ein reichhaltiges Zubehörprogramm Ihre neue Maschine zu einem universellen Küchensystem ausbauen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Kochen und Backen mit Kenwood

Robust. Zuverlässig. Vielseitig. Kenwood.

Italiano

pagg 45 istruzioni

Ci congratuliamo con Lei dell’acquisto di questo elettrodomestico Kenwood. Con una tale ampia gamma di accessori disponibili, questo apparecchio è molto più di un semplice mixer, è un modernissimo apparecchio da cucina. Ci auspichiamo che Le piacerà.

Robusto. Affidabile. Versatile. Kenwood.

Português

página 57 instruções

Parabéns pela compra da sua Kenwood. Com a grande variedade de acessórios para ela disponíveis, esta máquina é mais que uma batedeira. É uma máquina de cozinha super moderna. Esperamos que a sua Kenwood lhe dê muito prazer.

Robusta. Fiável. Versátil. Kenwood.

Español

página 69 instrucciones

Felicidades por comprar un aparato Kenwood. Con el abanico de accesorios disponibles, Ud. ha comprado algo más que una mezcladora. Es una obra de arte para la cocina. Esperamos que lo disfrute.

Sólida. Fiable. Versátil. Kenwood.

Русский

странице 81 Указания по применению

Мы рады, что вы приобрели кухонный комбайн нашей фирмы. Благодаря широкому ассортименту имеющихся насадок этот прибор является не просто миксером - это современный кухонный комбайн. Пользуясь им, вы получите истинное удовольствие. Прочный. Надежный. Универсальный. Изготовитель - фирма KENWOOD.

EkkgmijJ

`RXMQN 91

FbPdN^TaL^VN PVN aTZ NP\^J YVN_ `b`WRbL_ Kenwood. BR aTZ YRPJXT ]\VWVXMN R[N^aTYJafZ ]\b QVNaMURaNV T `b`WRbL NbaL RMZNV WJaV ]N^N]JZf N]i KZN N]Xi YM[R^, RMZNV T aRXRbaNMN XK[T aT_ aRdZ\X\PMN_ `aV_ YTdNZK_ W\bSMZN_. ;X]MS\bYR iaV UN aTZ N]\XNj`RaR.

7Za\dL. 7[V\]V`aMN. ;bWVZT`MN. Kenwood.

Français

faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood

avant d’utiliser votre appareil Kenwood

Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. sécurité

Éteignez et débranchez l'appareil avant d'adapter ou de retirer tout élément/accessoire, après l'utilisation et avant le nettoyage.

N’approchez jamais vos doigts des éléments en mouvement ou des accessoires fixés sur votre robot.

Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne et maintenez-le hors de portée des enfants.

N’utilisez jamais un appareil endommagé ou en mauvais état. Faites-le vérifier et réparer. Pour cela reportez-vous à la rubrique 'service aprèsvente' en page 30.

Ne laissez jamais le cordon pendre de telle façon qu’un enfant puisse s’en saisir.

Ne mouillez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise.

N’utilisez jamais un accessoire non adapté à cet appareil et n’utilisez pas plus d’un accessoire à la fois.

Ne dépassez jamais les capacités maximales de charge de l’appareil telles qu’elles sont précisées en page 26.

Lorsque vous utilisez un accessoire, lisez attentivement les instructions sur la sécurité concernant cet accessoire.

Faites attention pour soulever le robot qui est lourd. Assurez-vous que la tête est verrouillée et que le bol, les accessoires, les couvercles des orifices et le cordon sont fixés avant de le soulever.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.

N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.

avant de brancher l’appareil

Assurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué sous votre appareil.

Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les

matériaux destinés au contact alimentaire.

avant d’utiliser votre appareil pour la première fois

1Lavez les différentes parties de l’appareil. Reportez-vous pour cela à la page 30: 'entretien et nettoyage de l’appareil'.

2Rentrez l’excédant de cordon dans le compartiment prévu à cet effet à l’arrière du robot.

23

faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood orifices de branchement sortie ultra-rapide

sortie vitesse moyenne

sortie lente

sortie planétaire

le batteur tête du batteur

 

loquet de blocage

 

protège-doigts et tube d’alimentation

 

bol

 

socle d'encastrement du bol

 

manette pour soulever la tête du batteur

 

bouton rouge arrêt

 

bouton vert marche

 

contrôle de la vitesse

 

bloc moteur

 

extension du tube d’alimentation

 

batteur 'K'

 

batteur souple

 

volet souple

 

fouet

 

crochet à pâte

 

spatule

clé à molette

 

3

4

2

5

 

6 1

 

P

 

min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min sec

panneau de commande

témoin de fonctionnement

affichage du minuteur

bouton de diminution du programmateur

bouton d’augmentation du programmateur

bouton incorporer bouton marche/arrêt

24

Loading...
+ 8 hidden pages