Kenwood KMM-BT315, KMM-BT315U, KMM-BT515HD, KMR-M315BT User Manual [es]

Page 1
KMM-BT515HD
KMM-BT315
KMM-BT315U
DIGITAL MEDIA RECEIVER
KMR-M315BT
INSTRUCTION MANUAL
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KMM-BT515HD/ KMM-BT315U/ KMM-BT315/ KMR-M315BT Serial number
US Residents Only
Register Online
B5A-0897-30 (KN)© 2015 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Informação sobre a eliminação de pilhas
Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor ou entidade autorizada para que a mesma seja devolvida ao fabricante ou importador. A reciclagem e a eliminação de lixo de maneira apropriada ajudarão a conservar os recursos naturais ao mesmo tempo que prevenirão os efeitos prejudicais à nossa saúde e ao meio ambiente.
CALIFORNIA, USA ONLY
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material— special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
i
Page 3
IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry Canada technical specification were met.
Note de IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/ enregistrement signifie seulement que les specifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées.
Para cumplimiento de la COFETEL:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada”
(For / / ) Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY8350X IC ID: 12033A-8350X
(For Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY8811X IC ID: 12033A-8811X
)
CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
ii
Page 4
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software.
The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement. This Agreement shall be deemed completed at the time the User (hereinafter the "User") initially used the Product in which the "Licensed Software" is embedded.
The Licensed Software may include the software which has been licensed to the Licensor directly or indirectly from any third party. In such case, some third parties require the Users to follow their conditions for use separately from this Software License Agreement. Such software shall not be subject to this Agreement, and the Users are urged to read the "Important Notice concerning the Software" to be provided separately below.
Article 3 Conditions for Grant of License
1. When the User transfers the Product, it may also transfer the license to use the Licensed Software embedded in the Product (including any related materials, updates and upgrades) on condition that no original, copies or related materials continue in the possession of the User, and that the User shall cause the transferee to comply with this Software License Agreement.
2. The User shall not carry out reverse engineering, disassembling, decompiling or any other code analysis works in connection with the Licensed Software.
Article 4 Right pertaining to the Licensed Software
Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software and any related documents.
Article 1 General Provision
The Licensor shall grant to the User a non-exclusive and non-transferable (other than the exceptional case referred to in Article 3, Paragraph 1) licensed to use the Licensed Software within the country of the User. (the country where the User bought the Product(hereinafter the "Country")
Article 2 License
1. The license granted under this Agreement shall be the right to use the Licensed Software in the Product.
2. The User shall not duplicate, copy, modify, add, translate or otherwise alter, or lease the Licensed Software and any related documents, whether in whole or in part.
3. The use of the Licensed Software shall be limited to personal purpose, and the Licensed Software shall not be distributed, licensed or sub-licensed whether it is for commercial purpose or not.
4. The User shall use the Licensed Software according to the directions described in the operation manual or help file, and is prohibited to use or duplicate any data in a manner violating the Copyright Law or any other laws and regulations by applying whole or a part of the Licensed Software.
iii
Article 5 Indemnification of Licensor
1. Neither the Licensor nor the Original Rightholder shall be liable for any damage incurred by the User or any third party due to the exercise of the license granted to the User under this Agreement, unless otherwise restricted by law.
2. The Licensor will offer no guarantee for the merchantability, convertibility and consistency with certain objective of the Licensed Software.
Article 6 Liability to Third Party
If any dispute has arisen with any third party due to an infringement upon a copyright, patent or any other intellectual property right that was caused by the User's use of the Licensed Software, the User shall settle such dispute at its own cost and hold the Licensor and the Original Rightholder harmless from any inconvenience it may cause.
Article 7 Confidentiality
The User shall keep the confidentiality of such portion of the Licensed Software, related documents thereof or any other information to be granted under this Agreement, as well as the conditions of this Agreement as has not yet entered the public domain, and shall not disclose or divulge the same to any third party without approval of the Licensor.
Page 5
Article 8 Termination
In case the User falls under any of the events described in the following items, the Licensor may immediately terminate this Agreement or claim that the User compensates for the damage incurred by the Licensor due to such event: (1) when the User violated any provision of this Agreement; or (2) when a petition has been filed against the User for an attachment, provisional attachment, provisional disposition or any other compulsory execution.
Article 9 Destruction of the Licensed Software
If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination.
Article 10 Protection of Copyright
1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.
2. The User shall, whenever it uses the Licensed Software, comply with any laws relating to the copyright and other intellectual property rights.
Article 11 Export Restriction
1. It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User (including transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools).
2. The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the country of User and any other countries.
3. The User shall agree that the software will be subject to any and all applicable international and domestic laws (including the export control regulation of the country of User and any other countries, and any restrictions concerning the end-users, the use by end-users and importing countries to be provided by the country of User and any other countries, and any other governmental authorities).
Article 12 Miscellaneous
1. In the event any part of this Agreement is invalidated by operation of law, the residual provisions shall continue in force.
2. Matters not stipulated in this Agreement or any ambiguity or question raised in the construction of this Agreement shall be provided or settled upon good-faith consultation between the Licensor and the User.
3. The Licensor and the User hereby agree that this Agreement is governed by the laws of Japan, and any dispute arising from, and relating to the rights and obligations under, this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the Tokyo District Court for its first instance.
Important Notice concerning the Software
-jansson
Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org>
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
iv
Page 6
CONTENTS BEFORE USE
BEFORE USE 2
BASICS 3
GETTING STARTED 4
1 Select the display language
and cancel the demonstration 2 Set the clock and date 3 Set the initial settings
HD RadioTM tuner (
for
) 6
RADIO (
for
/
/ ) 7
AUX 8
USB / iPod / ANDROID 9
Pandora®
(for /
/ ) 11
iHeartRadio®
(for /
/ ) 12
SiriusXM® Radio
(for /
/ ) 13
BLUETOOTH® 16
AUDIO SETTINGS 22
DISPLAY SETTINGS 24
TROUBLESHOOTING 25
REFERENCES 28
Maintenance More information
SPECIFICATIONS 30
INSTALLATION / CONNECTION 31
2
IMPORTANT
• To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warning and Caution in this manual.
• Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Warning
Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Caution
Volume setting:
• Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
• Lower the volume before playing digital sources to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
General:
• Avoid using the external device if it might hinder safe driving.
Make sure all important data has been backed up. We shall bear no responsibility for any loss of recorded data.
Never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit to prevent a short circuit.
• USB rating is indicated on the main unit. To view, detach the faceplate.
• Depending on the types of cars, the antenna will automatically extend when you turn on the unit with the antenna control wire connected ( parking at a low ceiling area.
Remote control (RC-406):
• Do not leave the remote control in hot places such as on the dashboard.
• The Lithium battery is in danger of explosion if replaced incorrectly. Replace it only with the same or equivalent type.
• The battery pack or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Keep the battery out of reach of children and in its original packaging when not in used. Dispose of used batteries promptly. If swallowed, contact a physician immediately.
How to read this manual
• Operations are explained mainly using buttons on the faceplate of .
• English indications are used for the purpose of explanation. You can select the display language from the [
FUNCTION
• [
XX
] indicates the selected items.
• (
XX) indicates references are available on the stated page.
] menu. ( 5)
( 3)
33, 34
). Turn off the unit or change the source to STANDBY when
Page 7
BASICS
Faceplate
Display window
Lights up when Bluetooth connection is established. (
16)
Remote control (RC-406)
Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.)
Pull out the insulation sheet when using for the first time.
Volume knobDetach button
Flashes when the unit enters searching status.
How to resetAttach Detach
available.
: Remote control functions are not
How to replace the battery
Press the switch twice within 5seconds after detaching the faceplate.
To On the faceplate On the remote control
Turn on the power
Press
• Press and hold to turn off the power. *
.
1
Adjust the volume Turn the volume knob. Press
Press and hold SRC to turn off the power. ( Pressing SRC does not turn on the power. )
or .
Press ATT during playback to attenuate the sound.
• Press again to cancel.
Select a source
Change the display information*
1
*
For : The power will automatically turn off after 20minutes when in standby mode (Auto Power Off).
2
*
For : You can also turn off the display information by pressing
Press
2
Press DISP repeatedly. ( 29) ( Not available )
repeatedly.
DISP
repeatedly.
Press SRC repeatedly.
ENGLISH
3
Page 8
GETTING STARTED
1
Select the display language and cancel the demonstration
When you turn on the power for the first time (or [
5), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Turn the volume knob to select [
press the knob.
[
ENG
] is selected for the initial setup. (For Then, the display shows: “CANCEL DEMO”
/ / )
ENG
2 Press the volume knob.
[
YES
] is selected for the initial setup.
3 Press the volume knob again.
“DEMO OFF” appears.
2
Set the clock and date
Press the volume knob to enter [
1 2 Turn the volume knob to select [
To adjust the clock
3 Turn the volume knob to select [
FUNCTION CLOCK
CLOCK ADJUST
4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
Hour
5 Turn the volume knob to select [ 6 Turn the volume knob to select [
Minute
CLOCK FORMAT 12H
FACTORY RESET
] (English) or [
], then press the knob.
] or [
SPA
] (Spanish), then
“PRESS” “VOLUME KNOB”.
].
], then press the knob.
], then press the knob.
24H
], then press the knob.
] is set to [
To set the date
7 Turn the volume knob to select [
knob.
8 Turn the volume knob to select [
press the knob.
9 Turn the volume knob to select [
DATE FORMAT
DD/MM/YY
DATE SET
], then press the knob.
10 Turn the volume knob to make the settings, then press the
knob.
Day
11 Press and hold to exit.
YES
],
To return to the previous setting item, press .
1 2 Press the volume knob to enter [
Month Year or Month Day Year
3
Set the initial settings
Press repeatedly to enter STANDBY.
FUNCTION
].
3 Turn the volume knob to select an item (see the following
table), then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated. 5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
DISPLAY
EASY MENU
ON
:Both display and button illumination change to white color when entering [ illumination remain as [
FUNCTION
].;
OFF
:Both display and button
COLORSELECT
], then press the
] or [
MM/DD/YY
] color. ( 24)
], then
Default:
XX
4
Page 9
GETTING STARTED
TUNER SETTING
PRESET TYPE
SYSTEM
KEY BEEP
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRC
BUILT-IN AUX ON
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE HD
F/W UP xx.xx YES
FACTORY RESET YES
REM SETTING*
REMOTE ID SET
REMOTE ID DEL
NORMAL
FM2/ FM3/ AM).; button, regardless of the selected band or SiriusXM channel.
ON
(For / / )
ON
(For / / )
ON
For details on how to update the firmware, see: www.kenwood.com/cs/ce/
(for )
Remote control ID list is displayed.
YES
available. Turn the volume knob to select an available ID ( the knob to register.
ID1 DELETE/ ID2 DELETE/ ID3 DELETE
to delete.
YES
:Memorizes one station for each preset button in each band (FM1/
MIX
:Memorizes one station or SiriusXM channel for each preset
:Activates the keypress tone.;
:Enables PANDORA in source selection.;
:Enables IHEARTRADIO in source selection.;
:Enables AUX in source selection.;
(for )
:Starts upgrading the firmware.; NO:Cancels (upgrading is not activated).
:Resets the settings to default (except the stored station).; NO:Cancels.
: Indicates that this ID is already registered. ; NO:Indicates that this ID is
: Deletes the selected remote control ID. ; NO: Cancels.
OFF
:Deactivates.
OFF
:Disables. ( 11)
OFF
:Disables. ( 12)
OFF
:Disables. ( 8)
REM ID1/ ID2/ ID3
: Selects the registered remote control ID
), then press
CLOCK
CLOCK DISPLAY
DATE SET
ENGLISH
ESPANOL
*
Displayed only when KCA-RC55MR (optional accessory) is connected. ( 34)
(For / /
ON
:The clock time is shown on the display even when the
unit is turned off.;
(For )
DD/MM/YY
Select the display language for [ music information if applicable. By default, [
)
OFF
:Cancels.
: Sets the date for marine remote control display.
FUNCTION
] menu and
ENGLISH
] is selected.
ENGLISH
5
Page 10
HD Radio™ tuner
You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts.
• To find HD Radio stations in your area, visit <http://www.hdradio.com>.
(for )
Search for a station
Press repeatedly to select HD RADIO.
1 2 Press repeatedly (or press / on
RC-406) to select FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Press S/T (or press S/ on RC-406) to search
for a station or channel.
To change the searching method for S/T: Press repeatedly.
AUTO1 : Automatically search for a station or channel. AUTO2 : Search for a preset station or channel. MANUAL : Manually search for a station or channel.
To store a station or channel: Press and hold one of the number buttons (1to6).
To select a stored station or channel: Press one of the number buttons (1to6) (or press one of the number buttons (1to6) on RC-406).
Direct Access Tuning (using RC-406)
Press DIRECT to enter Direct Access Tuning.
1 2 Press the number buttons to enter a frequency. 3 Press to search for a station or channel.
• To cancel, press or DIRECT.
• If no operation is done for 10seconds after step Tuning is automatically canceled.
2, Direct Access
6
Select an HD Radio multicast channel
Many HD Radio stations offer more than one channel programming.
This service is called multicasting. While receiving HD Radio multicast channels....
Press S/T to select your desired channel (HD1 to HD8).
“LINKING” appears while linking to a multicast channel.
Other settings
Press the volume knob to enter [
1
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
TUNER SETTING
IF BAND
AUTO MEMORY YES
RECEIVE MODE
CLOCK
TIME SYNC
AUTO
:Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.); from adjacent FM stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
:Automatically starts memorizing 6 stations with good reception.;
NO
:Cancels.
Selectable only if [
Sets the receive mode of the HD Radio receiver.
AUTO
:Automatically tunes to analog broadcast when there is no digital broadcast.; analog broadcast only.
ON
:Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System station
time.;
OFF
NORMAL
DIGITAL
:Tunes in to digital broadcast only.;
:Cancels.
WIDE
] is selected for [
:Subjects to interference noises
PRESET TYPE
]. ( 5)
ANALOG
:Tunes in to
Default:
XX
Page 11
RADIO
(for / / )
Search for a station
Press repeatedly to select TUNER.
1 2 Press repeatedly (or press / on RC-406) to
select FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Press S/T (or press S/ on RC-406) to search for a
station.
To change the searching method for S/T: Press repeatedly.
AUTO1 : Automatically search for a station. AUTO2 : Search for a preset station. MANUAL : Manually search for a station.
To store a station: Press and hold one of the number buttons (1to6).
To select a stored station: Press one of the number buttons (1to6) (or press one of the number buttons (1to6) on RC-406).
Direct Access Tuning (using RC-406)
(except for )
1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning. 2 Press the number buttons to enter a frequency. 3 Press to search for a station.
• To cancel, press
• If no operation is done for 10seconds after step is automatically canceled.
or DIRECT.
2, Direct Access Tuning
Other settings
Press the volume knob to enter [
1
FUNCTION
].
2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
TUNER SETTING
AUTO MEMORY
MONO SET ON
NEWS SET
REGIONAL
AF SET
TI ON
PTY SEARCH
YES
:Automatically starts memorizing 6 stations with good reception.;
NO
:Cancels.
Selectable only if [
:Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost.;
OFF
:Cancels.
(For )
ON
: The unit will temporarily switch to News Programme if available. ;
OFF
: Cancels.
(For )
ON
: Switches to another station only in the specific region using the “AF”
control.;
(For )
ON
: Automatically searches for another station broadcasting the same program in the same Radio Data System network with better reception when the current reception is poor.;
:Allows the unit to temporarily switch to Traffic Information if available (“TI” lights up).;
Select the available Program Type ( 8), then, press S/T to start.
OFF
:Cancels.
OFF
NORMAL
:Cancels.
] is selected for [
OFF
:Cancels.
PRESET TYPE
]. ( 5)
XX
ENGLISH
7
Page 12
RADIO
CLOCK
• [
• If the volume is adjusted during reception of traffic information or news
(for / / )
TIME SYNC
Available Program Type for PTY SEARCH
(For
SPEECH : NEWS, INFORM
MUSIC
(For
SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO
MUSIC
The unit will search for the Program Type categorized under [ [
MUSIC
MONO SET
only when the band is FM1/ FM2/ FM3.
bulletin, the adjusted volume is memorized automatically. It will be applied the next time traffic information or news bulletin is turned on.
ON
:Synchronizes the unit’s time to the Radio Broadcast Data System/
Radio Data System station time.;
/ )
(religious talk), (spanish talk),
:
ROCK, CLS ROCK
(softrock),
JAZZ, CLASSICL
(soft rhythm and blues), (spanish music),
CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
:
POP M CLASSICS, OTHER M OLDIES, FOLK M
] if selected.
]/ [
(information),
PERSNLTY
WEATHER
(classic rock),
TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
(classical),
HIP HOP
)
(music),
NEWS SET
ROCK M
(music)
]/ [
REGIONAL
(music),
(information),
(music),
OFF
:Cancels.
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
(personality),
ADLT HIT
R & B
(rhythm and blues),
REL MUSC
JAZZ, COUNTRY, NATION M
]/ [
AF SET
PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
(adult hits),
(religious music),
SPORT, EDUCATE, DRAMA
EASY M
(music),
LIGHT M
]/ [TI]/ [
PTY SEARCH
SOFT RCK
(nostalgia),
SOFT R&B
MUSC ESP
,
,
(music),
(music),
SPEECH
] is selectable
] or
AUX
Preparation:
Select [
ON
] for [
BUILT-IN AUX
Start listening
Connect a portable audio player (commercially available).
1
Auxiliary input jack
3.5mm (1/8") stereo mini plug with “L” shaped connector (commercially available)
2 Press repeatedly to select AUX. 3 Turn on the portable audio player and start playback.
Set the AUX name
While listening to a portable audio player connected to the unit...
1 Press the volume knob to enter [ 2 Turn the volume knob to select [ 3 Turn the volume knob to select [ 4 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
AUX
(default)/
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
]. ( 5)
Portable audio player
FUNCTION SYSTEM
], then press the knob.
AUX NAME SET
DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
].
], then press the knob.
8
Page 13
USB / iPod / ANDROID
Start playback
The source changes automatically and playback starts.
USB input terminal
USB
CA-U1EX (max.: 500mA) (optional accessory)
iPod/iPhone
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional
1
*
accessory) of the iPod/iPhone
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
or accessory cable
3
ANDROID
*
Micro USB 2.0 cable (commercially available)
2
*
2
*
To On the faceplate On the remote control
Playback / pause Press .
4
Reverse / Fast-forward
Select a track/file
Select a folder
6
Repeat play
*
*
Press and hold S/T. Press and hold S/ .
Press S/T. Press S/
5
*
Press J/K.
Press repeatedly.
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF
6
Random play
*
Press repeatedly.
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF
Press
.
.
Press
/ .
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file : iPod or ANDROID
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC file, iPod or
ANDROID
7
Press and hold
3
*
When connecting an Android device, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” is shown. Follow the instructions
to select
ALL RANDOM
*
.
to install the application. You can also install the latest version of KENWOOD MUSIC PLAY application on your Android device before connecting. (
4
*
For ANDROID: Applicable only when [
5
*
Only for MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files. This does not work for iPod/ ANDROID.
6
*
For iPod/ ANDROID: Applicable only when [
7
*
Only for MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files.
28)
BROWSE MODE
MODE OFF
] is selected. ( 10)
]/ [
BROWSE MODE
] is selected. ( 10)
ENGLISH
9
Page 14
USB / iPod / ANDROID
Select control mode
While in IPOD source, press 5 repeatedly.
MODE ON
: Control iPod using the iPod itself. However, you can
still play/pause, file skip, fast-forward or reverse from
MODE OFF
While in ANDROID source, press 5 repeatedly.
BROWSE MODE
HAND MODE
this unit.
: Control iPod from this unit.
: Control Android device from this unit via
KENWOOD MUSIC PLAY application installed in the Android device.
: Control Android device using the Android
device itself via other media player applications installed in the Android device. However, you can still play/pause and file skip from this unit.
Select music drive
Press 5 repeatedly.
Stored songs in the following drive will be played back.
• Selected internal or external memory of a smartphone (Mass Storage Class).
• Selected drive of a multiple drives device.
Listen to TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
While listening to TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro or Aupeo, connect the iPod/iPhone to the USB input terminal of the unit.
• The unit will output the sound from these applications.
Select a file from a folder/list
Press .
1 2 Turn the volume knob to select a folder/list, then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a file, then press the knob.
Quick Search
If you have many files, you can search through them quickly.
Turn the volume knob quickly to browse through the list quickly.
Not applicable for iPod.
(or)
Press S/T to search at a preset skip search ratio. (
• Pressing and holding S/T searches at a 10
– Not applicable for MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC files.
(or)
Alphabet search
If you have many files in the iPod, you can search through them quickly according to the first character of the file name.
(applicable only for iPod)
%
ratio.
11, [SKIP SEARCH
Turn the volume knob quickly to enter character search. Turn the volume knob to select the character.
To search for a character other than A to Z and 0to9, enter only “ * ”.
Press S/T to move to the entry position.
• You can enter up to 3characters.
Press the volume knob to start searching.
• To return to the root folder/ first file/ top menu, press 5. (
source.
)
• To return to the previous setting item, press
• To cancel, press and hold
• For iPod, applicable only when [
• For ANDROID, applicable only when [
.
MODE OFF
BROWSE MODE
] is selected.
Not applicable for BT AUDIO
.
] is selected.
])
10
Page 15
USB / iPod / ANDROID
Direct Music Search (using RC-406)
(except for )
1 Press DIRECT. 2 Press the number buttons to enter a track/file
number.
3 Press to search for music.
• To cancel, press or DIRECT.
• Not available if Random Play is selected.
• Not applicable for iPod and ANDROID.
Other settings
Press the volume knob to enter [
1 2 Turn the volume knob to select an item (see
the following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected
or activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%
to [
DRIVE 4
]) is selected automatically and playback starts. Repeat steps drives.
or ANDROID, selects the skip search ratio over the total files.
1
to 3 to select the following
FUNCTION
:The next drive ([
: While listening to iPod
].
Default:
DRIVE 1
]
Pandora®
Preparation:
Install the latest version of the Pandora application on your device (iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to Pandora.
• Select [
ON
(for / / )
] for [
PANDORA SRC
]. ( 5)
Start listening
Open the Pandora application on your device.
1 2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal
1
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory) or accessory cable of the iPod/iPhone
*
2
*
3 Press repeatedly to select PANDORA.
Broadcast starts automatically.
To On the faceplate On the remote control
Playback / pause
XX
Skip a track
Thumbs up or thumbs down
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
3
*
If thumbs down is selected, the current track is skipped.
Press
Press T.
3
*
Press J/K.
. Press
Press
Press
Create and save a new station
Press .
1 2 Turn the volume knob to select [ 3 Turn the volume knob to select [
A new station is created based on the current song or artist.
NEW STATION FROM TRACK
], then press the knob.
] or [
FROM ARTIST
], then press the knob.
4 Press and hold one of the number buttons (1to5) to store.
To select a stored station, press one of the number buttons (1to5).
ENGLISH
.
.
/ .
11
Page 16
Pandora®
(for / / )
Search for a registered station
Press .
1 2 Turn the volume knob to select an item, then press the knob.
[
SORT BY DATE
[
SORT BY A-Z
]:According to the registered date
]:Alphabetical order
3 Turn the volume knob to select the desired station, then press
the knob.
To cancel, press and hold
.
(or using RC-406) (except )
Press J / K to search for a station, then press .
iHeartRadio®
Preparation:
Install the latest version of iHeartAuto application on your device (iPhone/ iPod touch), then create an account and log in to iHeartRadio.
• Select [
ON
] for [
(for / / )
IHEART SRC
]. ( 5)
Start listening
Open the iHeartAuto application on your device.
1 2 Connect your device to the USB input terminal.
USB input terminal
Bookmark current song information
Press and hold the volume knob.
“BOOKMARKED” appears and the information is stored to your device. The bookmark is available on your Pandora account but not on this unit.
Delete a station
While listening to PANDORA...
1 Press the volume knob to enter [ 2 Turn the volume knob to select [ 3 Turn the volume knob to select [
knob.
4 Turn the volume knob to select [
then press the knob.
FUNCTION
].
SYSTEM
], then press the knob.
STATION DEL
SORT BY A-Z
], then press the
] or [
SORT BY DATE
],
5 Turn the volume knob to select the desired station to delete,
then press the knob.
6 Turn the volume knob to select [
YES
], then press the knob.
7 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
12
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (optional accessory) or accessory cable of the iPod/iPhone
2
*
3 Press repeatedly to select IHEARTRADIO.
Broadcast starts automatically.
1
*
KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Lightning type
2
*
Do not leave the cable inside the car when not using.
To On the faceplate On the remote control
Playback / pause
Skip a track for custom station
Thumbs up or thumbs down
Create a new/custom station Press 1. ( Not available )
Scan for live station
Press
Press T.
Press J/K.
1
2
. Press
Press 2 to start scanning. Press to listen to the station.
Press
( Not available )
( Not available )
.
.
Page 17
iHeartRadio®
(for /
/ )
Search and store a station
Press .
1 2 Turn the volume knob to select a category,
then press the knob.
3 Turn the volume knob to select the desired
station, then press the knob.
When a city list appears, you can search cities
in alphabetical order by turning the volume knob quickly.
To cancel, press and hold
.
(or using RC-406) (except )
Press J / K to search for a station, then press
To store a station: Press and hold one of the number buttons (3to5).
To select a stored station: Press one of the number buttons (3to5).
.
SiriusXM® Radio
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com.
Preparation:
(for / / )
1 Connect the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available).
Antenna
Expansion port on the rear panel
SiriusXM Vehicle Tuner
2 Check your Radio ID for activation.
The SiriusXM Radio ID is required for activation and can be found by tuning to Channel 0 as
well as on the label found on the SiriusXM Connect tuner and its packaging.
The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
3 Activate the subscription.
For users in the U.S.A.:
Online: Go to www.siriusxm.com Phone: Call 1-866-635-2349
For users in Canada:
Online: Go to www.siriusxm.ca/activatexm Phone: Call 1-877-438-9677 4 Press repeatedly to select SIRIUSXM to start updating.
Start listening
Press repeatedly to select SIRIUSXM.
1 2 Press repeatedly to select a band. 3 Press .
” lights up.
4 Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
If “ALL CHANNELS” is selected, all the available channels will be shown.
ENGLISH
13
Page 18
SiriusXM® Radio
(for / / )
5 Turn the volume knob to select a channel, then press
the knob.
(or) Press S / T to search for a channel manually.
• Pressing and holding S / T changes the channel
rapidly.
If a locked channel or a mature channel is selected, a pass code input screen appears. Enter the pass code to receive the channel. (
To change the tuning method for S/T: Press
. Each time you press between “CHANNEL” (manually search for a channel) and “PRESET” (searches for a preset channel of the selected band).
15)
, the tuning method switches
Direct Access Tuning (using RC-406)
(except )
1 Press DIRECT to enter Direct Access Tuning. 2 Press the number buttons to enter a channel
number.
3 Press to start searching.
• To cancel, press
• If no operation is done for 10seconds after step
Access Tuning is automatically canceled.
or DIRECT.
2, Direct
SiriusXM Keymode
Press and hold to change the keymode (channel or replay). (Default: Channel keymode)
” lights up when replay keymode is selected.
When channel keymode is selected...
To On the faceplate On the remote control
Select a channel
Change a channel rapidly
Store a channel of the current band
Select a stored channel of the current band
When replay keymode is selected...
To On the faceplate On the remote control
Playback / pause
Select a track
Rewind / Fast-forward
Go to Live Press 1.
Press S/T. Press S /
Press and hold S/T. Press and hold S /
Press and hold one of the number buttons (1to6).
Press one of the number buttons (1to6).
Press
Press S/T. Press S/
Press and hold S/T. Press and hold S/
. Press
(Not available)
.
.
.
SmartFavorites and TuneStart™
User stored channels are recognized as SmartFavorite channels*. The SiriusXM Vehicle Tuner automatically buffers the broadcast content in the background.
• SmartFavorites feature is available with SXV200 or later SiriusXM Vehicle Tuner. *
SXV300 (and later) SiriusXM Vehicle Tuner can use all 18 stored channels as SmartFavorites. The SXV200
SiriusXM Vehicle Tuner can use 6 stored channels from the current band as SmartFavoites.
When you select a SmartFavorite channel, you can rewind and replay up to 30minutes of any of the missed news, talk, sports or music content.
• Playback starts from the beginning of the song if [ most music channels stored as a SmartFavorite.
Press one of the number buttons (1 to 6) to select a stored channel.
TUNE START
] is set to [ON] ( 15) for
.
.
14
Page 19
SiriusXM® Radio
(for / / )
TuneScan™
You can get a short preview of the songs that you have missed on each of your SmartFavorite music channels or currently tuned music channel.
Press and hold
to start scanning the first 6 seconds
of the recorded music contents.
• To listen to the current song, press the volume knob to stop scanning. The unit continues playing the current song.
• To select the previous/next song, press S/T.
• To cancel scanning, press and hold the volume knob. Playback returns to the channel before you entered TuneScan.
SiriusXM settings
Press the volume knob to enter [
1 2 Turn the volume knob to select [
FUNCTION SIRIUS XM
]. ], then press the
knob.
3 Turn the volume knob to select an item (see the following
table), then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated
or follow the instructions stated on the selected item.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
CHANNEL LOCK
To unlock settings:
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S / T
3
Repeat steps 1 and 2 to enter the current pass code.
to move to the entry position.
(Initial pass code is 0000.)
4
Press the volume knob to confirm.
CODE SET
LOCK SETTING MATURE CH
CHANNEL EDIT
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press
S / T
3
Repeat steps 1 and 2 to enter a new 4-digit pass code.
4
Press the volume knob to confirm.
5
Repeat steps 1 to 4 to reconfirm the pass code.
Make a note of the new pass code to enter channel lock settings for next time.
to move to the entry position.
:Selects the SiriusXM-defined lock setting.;
the individual channels the user wants to lock.;
1
*
1
Turn the volume knob to select a category, then press the knob.
2
Turn the volume knob to select a channel you want to lock, then press the
OFF
:Cancels.
USER DEFINED
knob. “L” appears in front of the channel number.
3
Press and hold to exit.
1
CHANNEL CLEAR
TUNE START
SIGNAL LEVEL NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG
*
2
*
YES
:Clears all the locked channels.; NO:Cancels.
ON
:All qualified music channels in the SmartFavorite will start playback from the
beginning of the song.;
OFF
:Cancels.
:Shows the strength of the current received
signal.
BUFFER USAGE 0%
SXM RESET YES
1
*
Displayed only when [
2
*
Available only if the connected SiriusXM Vehicle Tuner is SXV200 or later that supports SmartFavorites.
—
100%(0
):Shows the memory usage for Replay buffer.
:Resets stored channel and lock setting to default.; NO:Cancels.
USER DEFINED
] is selected.
Default:
:Selects
XX
ENGLISH
15
Page 20
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connection
Supported Bluetooth profiles
– Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP)
Supported Bluetooth codecs
– Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) – aptX Codec (aptX) (for
/ )
Connect the microphone
Rear panel
Microphone (supplied)
Microphone input jack*
Adjust the microphone angle
* For , connect to the
microphone input terminal. (
Secure using cord clamps (not supplied) if necessary.
16
/
33)
Pair and connect a Bluetooth device for the first time
Press to turn on the unit.
1 2 Search and select this unit model name (KMM-BT51
KMR-M31
“PAIRING”
BT) on the Bluetooth device.
*
“PASS XXXXXX” Device name “PRESS” “VOLUME KNOB” scrolls on the display.
HD/ KMM-BT31*U/ KMM-BT31*/
*
• For some Bluetooth devices, you may need to enter the Personal Identification Number (PIN)
code immediately after searching.
3 Press the volume knob to start pairing.
“PAIRING OK” appears when pairing is completed.
• This unit supports Secure Simple Pairing (SSP).
• Up to 10 devices can be registered (paired) in total.
• Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even if you reset the unit. To delete the paired device,
Once pairing is completed, Bluetooth connection is established automatically.
• “BT1” and/or “BT2” indicator on the faceplate lights up.
• A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected at any time.
• Some Bluetooth devices may not automatically connect to the unit after pairing. Connect the device to the unit manually.
• Refer to the instruction manual of the Bluetooth device for more information.
20, [
DEVICE DELETE
].
Auto Pairing
When you connect iPhone/ iPod touch/ Android device to the USB input terminal, pairing request (via Bluetooth) is automatically activated.
Press the volume knob to pair once you have confirmed the device name.
Automatic pairing request is activated only if: – Bluetooth function of the connected device is turned on. – [
AUTO PAIRING
– KENWOOD MUSIC PLAY application is installed on the Android device (
selected (
] is set to [ON]. ( 20)
10).
9) and [
BROWSE MODE
] is
Page 21
BLUETOOTH®
Connect with a remote device by One-touch (NFC)
(for )
Near Field Communication (NFC) enables short-range wireless communication between the unit and remote devices. By holding an NFC-compatible remote device near to the N-Mark on the unit (volume knob), the unit and remote device proceed to complete pairing and established the BLUETOOTH connection automatically.
1 Activate the NFC function on the remote device.
Refer to the instruction manual of the remote device
for more information.
2 Hold the remote device near to the N-Mark on the
unit (volume knob).
The device vibrates when pairing is completed.
• To disconnect, hold the remote device near to the N-Mark on the unit (volume knob) again.
• This unit only can recognize and connect to one NFC­compatible device at a time.
BLUETOOTH — Mobile phone
Receive a call
When there is an incoming call:
• ZONE 2 illuminates in green color and flashes.
• The unit answers the call automatically if [ During a call:
• The display illuminates according to the settings made for [ illuminates in green color.
• If you turn off the unit or detach the faceplate, the Bluetooth connection is disconnected.
The following operations may differ or not available depending on the connected phone.
To On the faceplate On the remote control
First incoming call...
Answer a call
Reject a call
End a call
Press or one of the number buttons (1 to 6).
Press
Press
AUTO ANSWER
or the volume knob
.
.
] is set to a selected time. ( 18)
DISPLAY
] ( 24) and ZONE 2
Press
Press
Press
.
.
.
ENGLISH
17
Page 22
BLUETOOTH®
To On the faceplate On the remote control
While talking on the first incoming call...
Answer another incoming call and hold the current call
Reject another incoming call
While having two active calls...
End current call and activate held call
Swap between the current call and held call
Adjust the phone volume
[00]
to
[35]
(Default:
Switch between hands-free and private talk modes
[15]
Improve the voice quality
While talking on the phone...
1 Press the volume knob to enter [ 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the
knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Press
. Press .
Press
Press
Press
. Press .
Turn the volume knob during
)
a call.
• This adjustment will not affect the volume of the other sources.
Press
• Operations may vary according to the connected Bluetooth device.
during a call.
FUNCTION
Press
.
.
].
.
Press
.
( Not available )
( Not available )
Default:
MIC GAIN –10
NR LEVEL –5
ECHO CANCEL –5
—
+10(–4
increases as the number increased.
—+5(0):Adjust the noise reduction level until the least noise is being heard during a phone conversation.
—+5(0):Adjust the echo cancellation delay time until the least echo is being heard during a phone conversation.
):The sensitivity of the microphone
Make the settings for receiving a call
Press to enter Bluetooth mode.
1 2 Turn the volume knob to select an item (see the
following table), then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected or
activated.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
Default:
SETTINGS
AUTO ANSWER
BATT/SIGNAL* AUTO
*
Functionality depends on the type of the phone used.
1
—30:The unit answers incoming call
automatically in the selected time (in seconds).;
OFF
:Cancels.
:Shows the strength of the battery and signal when the unit detects a Bluetooth device and the Bluetooth device is connected.; time is shown.
OFF
:Cancels. Clock
XX
XX
18
Page 23
BLUETOOTH®
Make a call
You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by voice is also possible if your mobile phone has the feature.
1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then
press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the
instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
CALL HISTORY
PHONE BOOK
(Applicable only if the phone supports PBAP)
1
Press the volume knob to select a name or a phone number.
• “INCOMING”, “OUTGOING”, or “MISSED” is shown on the lower part of the display to indicate the previous call status.
• Press
DISP
• “NO DATA” appears if there is no recorded call history.
2
Press the volume knob to call.
(Applicable only if the phone supports PBAP)
1
Turn the volume knob quickly to enter alphabet search mode (if the
phonebook contains many contacts).
The first menu (ABCDEFGHIJK) appears.
• To go to the other menu (LMNOPQRSTUV or WXYZ1
• To select the desired first letter, turn the volume knob or press then press the knob.
Select “1” to search with numbers and select “
2
Turn the volume knob to select a name, then press the knob.
3
Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.
The phonebook of the connected phone is automatically transferred to the unit
when pairing.
Contacts are categorized as: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
This unit can display only non-accent letters. (Accent letters such as “Ú” is
showns as “U”.)
to change the display category (NUMBER or NAME).
), press
*
” to search with symbols.
*
J / K
S / T
.
NUMBER DIAL
VOICE
BATT LOW/ MID/ FULL*:Shows the strength of the battery.
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX*:Shows the strength of the current received signal.
*
Functionality depends on the type of the phone used.
1
Turn the volume knob to select a number (0 to 9) or
character (
2
Press
3
Press the volume knob to call.
1
Press the number buttons (0 to 9) to enter the phone
2
Press to call.
Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone functions. (
, #, +).
S / T
Repeat steps number.
(or using RC-406) (except )
number.
Make a call using voice recognition
to move the entry position.
1
and 2 until you finish entering the phone
)
Make a call using voice recognition
Press and hold to activate the voice recognition of the
1
connected phone.
2 Speak the name of the contact you want to call or the voice
command to control the phone functions.
• Supported Voice Recognition features vary for each phone.
,
Refer to the instruction manual of the connected phone for details.
• This unit also supports the intelligent personal assistant function of iPhone.
ENGLISH
19
Page 24
BLUETOOTH®
Settings in memory
Store a contact in memory
You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6).
1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select [
[
NUMBER DIAL
], then press the knob.
3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number.
If a contact is selected, press the volume knob to show the phone
number.
4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6).
“STORED” appears when the contact is stored. To erase a contact from the preset memory, select [
and store a blank number.
Make a call from memory
Press to enter Bluetooth mode.
1 2 Press one of the number buttons (1 to 6). 3 Press the volume knob to call.
“NO MEMORY” appears if there is no contacts stored.
Other settings
Press the volume knob to enter
1 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
4 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
CALL HISTORY
[FUNCTION
], [
].
PHONE BOOK
NUMBER DIAL
], or
] in step 2
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT (0000)
RECONNECT ON
AUTO PAIRING ON
INITIALIZE YES
Default:
Selects the phone or audio device to connect or disconnect. “
” appears in front of the device name when connected.
*
You can only connect a maximum of two Bluetooth phones and one
Bluetooth audio device at any time.
1
Turn the volume knob to select a device to delete, then press the
knob.
2
Turn the volume knob to select [
Changes the PIN code (up to 6 digits).
1
Turn the volume knob to select a number.
2
Press S/T to move the entry position.
Repeat steps
3
Press the volume knob to confirm.
:The unit automatically reconnect when the last connected
Bluetooth device is within range.;
:The unit automatically pair supported Bluetooth device (iPhone/ iPod touch/ Android device) when it is connected through USB input terminal.Depending on the operating system of the connected device, this function may not work. ;
:Initializes all the Bluetooth settings (including stored pairing,
phonebook, and etc.).;
1
and 2 until you finish entering the PIN code.
NO
OFF
:Cancels.
YES
] or [NO], then press the knob.
OFF
:Cancels.
:Cancels.
XX
20
Page 25
BLUETOOTH®
Bluetooth test mode
You can check the connectivity of the supported profile between the Bluetooth device and the unit.
• Make sure there is no Bluetooth device paired.
1 Press and hold .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears.
2 Search and select this unit model name
(KMM-BT51 KMR-M31
3 Operate the Bluetooth device to confirm
pairing.
“TESTING” flashes on the display.
The connectivity result (OK or NG) appears after the test.
PAIRING: Pairing status HF CNT: Hands-Free Profile (HFP) compatibility AUD CNT: Advanced Audio Distribution Profile
PB DL: Phonebook Access profile (PBAP)
To cancel test mode, press and hold off the unit.
HD/ KMM-BT31*U/ KMM-BT31*/
*
BT) on the Bluetooth device.
*
(A2DP) compatibility
compatibility
to turn
BLUETOOTH — Audio
Audio player via Bluetooth
Press repeatedly to select BTAUDIO (or press SRC on RC-406).
1 2 Operate the Bluetooth audio player to start playback.
To On the faceplate On the remote control
Playback / pause
Select group or folder
Reverse / Forward skip
Reverse / Fast-forward
Repeat play Press
Random play Press and hold
Select a file from a folder/list
Operations and display indications may differ according to their availability on the connected device.
Press
Press J / K.
Press S/T. Press S/
Press and hold S/T. Press and hold S/
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
ALL RANDOM
• Press
Refer to “Select a file from a folder/list” on page 10.
. Press
Press
repeatedly.
to select
.
to select
RANDOM OFF
( Not available )
( Not available )
.
( Not available )
.
/ .
.
.
ENGLISH
21
Page 26
BLUETOOTH®
Internet radio via Bluetooth
(for / / )
Listen to Pandora
You can listen to Pandora on the Android device via Bluetooth on this unit.
Preparation:
Select [
ON
] for [
PANDORA SRC
1 Open the Pandora application on your device. 2 Connect your Bluetooth audio player via
Bluetooth connection. (
3 Press repeatedly to select PANDORA.
The source switches and broadcast starts
automatically.
You can operate Pandora in the same way as Pandora for iPod/iPhone. (
Listen to iHeartRadio
You can listen to iHeartRadio on the Android device via Bluetooth on this unit.
Preparation:
Select [
ON
] for [
IHEART SRC
1 Open the iHeartAuto application on your smart
phone.
2 Connect your smart phone via Bluetooth
connection. (
3 Press repeatedly to select
IHEARTRADIO.
The source switches and broadcast starts
automatically.
You can operate iHeartRadio in the same way as iHeartRadio for iPod/iPhone. (
22
]. ( 5)
16)
11)
]. ( 5)
16)
12)
AUDIO SETTINGS
While listening to any source...
1 Press the volume knob to enter [ 2 Turn the volume knob to select [ 3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 4 Repeat step 3 until the desired item is selected or activated. 5 Press and hold to exit.
(or using RC-406) (except )
1 Press AUD to enter [
AUDIO CONTROL
2 Press J / K to select an item, then press .
To return to the previous setting item, press
SUB-W LEVEL –50
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL LEVEL
BAND2 LEVEL BAND13 LEVEL
Q FACTOR 1.35/ 1.50/ 2.00
PRESET EQ NATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER
BASS BOOST LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5
LOUDNESS LEVEL1/ LEVEL2
SUBWOOFER SET ON
FADER R15
BALANCE L15
to
+10 (0
BASS EXTEND ON
to
–9
to +9 (0): The sound elements (frequency level, tone level, Q factor) are preset into each
selection (
BAND1 LEVEL
Adjusts the level to memorize for each source. (Before making an adjustment, select the source you want to adjust.)
suitable to the music genre. (Select [
OFF
:Cancels.
balanced sound at a low volume level.;
:Turns on the subwoofer output.;
to
F15 (0
to
R15 (0
FUNCTION
].
AUDIO CONTROL
].
): Adjusts the subwoofer output level.
–9
to +9 (0):(Refer to :Turns on the extended bass.;
to
BAND13 LEVEL
:Adjust the quality factor.
:Selects your preferred low and high frequencies boost to produce a well-
):Adjusts the rear and front speaker output balance. ):Adjusts the left and right speaker output balance.
], then press the knob.
.
BAND2 LEVEL
).
USER
] to use the settings made in [
OFF
:Cancels.
OFF
:Cancels.
below.)
OFF
:Cancels.
:Selects your preferred bass boost level.;
: Selects a preset equalizer
MANUAL EQ
Default:
].)
XX
Page 27
AUDIO SETTINGS
VOLUME OFFSET –15
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(Sound reconstruction)
SPACE ENHANCE
SND REALIZER LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3
STAGE EQ LOW/ MIDDLE/ HIGH
DRIVE EQ ON
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
REAR 3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/
SUBWOOFER 6.5"/ 8"/ 10"/ 12"/ 15" OVER
to +6 (0):Preset the initial volume level of each source.
(Before adjustment, select the source you want to adjust.)
(Not applicable for HD RADIO/TUNER source, AUX source and SIRIUS XM source.)
ON
:Creates realistic sound by compensating the high­frequency components and restoring the rise-time of the waveform that are lost in audio data compression.;
OFF
:Cancels.
(Not applicable for HD RADIO/TUNER source.)
SMALL/ MEDIUM/ LARGE
space.;
OFF
:Cancels.
realistic.;
OFF
:Cancels.
heard from the speakers.;
: Boosts the frequency to reduce the noise heard from
outside the car or running noise of the tyres.;
3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7
connected speaker size for optimum performance.
TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE
6×9
for optimum performance.;
connected speaker size for optimum performance.;
NONE
to the size range of the connected tweeter for optimum performance.;
/
7×10
: Selects according to the connected speaker size
:Not connected.
:Virtually enhances the sound
:Virtually makes the sound more
:Virtually adjust the sound position
OFF
:Cancels.
/
6×8/ 6×9/ 7×10
: Selects according to the
:Selects according
NONE
:Not connected.
NONE
:Not connected.
: Selects according to the
OFF
:Cancels.
X ' OVER
TWEETER FRQ
GAIN LEFT –8
GAIN RIGHT –8
FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ
F - HPF SLOPE –6DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB: Adjusts the crossover slope.
F - HPF GAIN –8
REAR HPF R - HPF FRQ
R - HPF SLOPE
R - HPF GAIN
SUBWOOFER LPF
[
SUB-W LEVEL
only if [
• [TWEETER], [REAR HPF]
than
Once you have selected the speaker size (
automatically set for the crossover of the selected speaker.
SW LPF FRQ
SW LPF SLOPE –6DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB: Adjusts the crossover slope.
SW LPF PHASE REVERSE
SW LPF GAIN –8
]/ [
SUBWOOFER
SUBWOOFER SET
[NONE]
is selected for
1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ
12.5KHZ:
Adjusts the crossover frequency for the tweeter speaker. to 0:Adjusts the output volume of the left tweeter. to 0:Adjusts the output volume of the right tweeter.
150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ: Adjusts the crossover frequency for the selected speakers (high pass filter). are sent to the selected speakers.
(Selectable only if a setting other than [ [
F - HPF FRQ
].)
to 0:Adjusts the output volume of the selected speaker.
(Refer
FRONT HPF
settings above.)
30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ
/
180HZ/ 220HZ/ 250HZ
for the subwoofer (low pass filter).; to the subwoofer.
(Selectable only if a setting other than [THROUGH] is selected for [SW LPF FRQ].)
(180°)/
NORMAL
output to be in line with the speaker output for optimum performance.
to 0:Adjusts the output volume of the subwoofer.
] of [
SPEAKER SIZE
] is set to [ON]. and
[SUBWOOFER LPF]
[TWEETER], [REAR]
[SPEAKER SIZE]
(0°):
]/ [
SUBWOOFER LPF
of
[X ‘ OVER]
and
is selectable only if a setting other
[SUBWOOFER]
), the frequency and slope settings are
;
THROUGH
THROUGH
: Adjusts the crossover frequency
THROUGH
: All signals are sent
Selects the phase of the subwoofer
] of [
X ‘ OVER
of
[SPEAKER SIZE]
: All signals
] is selected for
] is selectable
.
ENGLISH
/
/
23
Page 28
DISPLAY SETTINGS
Set the dimmer
Press and hold DISP (DIMMER) to turn on or off the dimmer.
• If you have set [ hold this button.
Other settings
Press the volume knob to enter [
1 2 Turn the volume knob to select [ 3 Turn the volume knob to select an item (see the following table),
then press the knob.
4 Repeat step 3 until the desired item is selected/activated or follow
the instructions stated on the selected item.
5 Press and hold to exit.
To return to the previous setting item, press .
DIMMER TIME
], it will be canceled once you press and
FUNCTION
].
DISPLAY
], then press the knob.
COLOR SELECT
DIMMER
BRIGHTNESS
TEXT SCROLL AUTO/ ONCE
*
Preset colors:
BLUE2 GREEN2 ORANGERED
Select color for
1
Select a zone.
2
Select a color for the selected zone.
To make your own color, select [ made will be stored in [
1
Press the volume knob to enter the detailed color adjustment.
2
Press S/T to select the color (R/ G/ B) to adjust.
3
Turn the volume knob to adjust the level (0 — 9), then press the knob.
Dim the display illumination and button illumination.
ON DIMMER TIME
1
Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob.
2
Turn the volume knob to adjust the [
(Default: [
1
Select a zone.
2 0
automatically, or scroll only once.;
RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ BLUE1/
/
BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/ AQUA2/ GREEN1/
/
GREEN3/ YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW/ ORANGE1/ ORANGE2/
ALL ZONE, ZONE 1
VARIABLE SCAN/
Default:
:
:Dimmer is turned on.;
— 31: Select your preferred brightness level for display illumination
and button illumination.
CUSTOM R/G/B/
VARIABLE SCAN
:Set the dimmer on and off time.
ON
]:
6:00 PM
:Select whether to scroll the display information
and
ZONE 2
preset colors*
/ / :
CUSTOM R/G/B
CUSTOM R/G/B
CUSTOM R/G/B
OFF
; [
OFF
:Cancels.
]:
6:00 AM
OFF
].
OFF
:Cancels.
Default:
separately.
(R = 9/ G = 9/ B = 9)
]. The color you have
] time, then press the knob.
)
XX
24
Page 29
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
Sound cannot be heard.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears.
“PROTECTING SEND SERVICE” appears.
Sound cannot be heard.
The unit does not turn on.
General
Information shown on the
display is incorrect.
The unit does not work at all. Reset the unit. (
(For “SET ERROR” / “DEL ERROR”
Radio reception is poor.
Static noise while listening
Radio
to the radio.
HD Radio/
“READING” keeps flashing. Do not use too many hierarchical levels or folders.
Elapsed playing time is not correct.
“LOADING” appears when you
USB / iPod
enter search mode by pressing
.
Adjust the volume to the optimum level.
Check the cords and connections.
Turn the power off, then check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again.
Send the unit to the nearest service center.
Clean the connectors. (
3)
Setting/deleting the remote control ID is
)
unsuccessful. Turn the power off, then turn on the power and perform the operation again. ( 5)
Connect the antenna firmly.
This is caused by how the files are recorded.
This unit is still preparing the iPod/iPhone music list. It may take some time to load, try again later.
28)
Symptom Remedy
Correct characters are not displayed (e.g. album name).
“NA FILE” Make sure the media contains supported audio files.
“READ ERROR” Copy the files and folders onto the USB device again. If
USB / iPod
“NO DEVICE” Connect a USB device, and change the source to USB
“COPY PRO” A copy-protected file is played.
“NA DEVICE”
“NO MUSIC” Connect a USB device that contains playable audio files.
“iPod ERROR”
Sound cannot be heard
during playback.
Sound output only from
the Android device.
ANDROID
This unit can only display uppercase letters, numbers,
and a limited number of symbols.
Depending on the display language you have selected
(
5), some characters may not be displayed
correctly.
(
28)
this does not solve the problem, reset the USB device or use another USB device.
again.
Connect a supported USB device, and check the connections.
Reconnect the iPod.
Reset the iPod.
Reconnect the Android device.
If in [
HAND MODE
application on the Android device and start playback.
If in [
HAND MODE
player application or use another media player application.
Restart the Android device.
If this does not solve the problem, the connected
Android device is unable to route the audio signal to unit. (
], launch any media player
], relaunch the current media
28)
ENGLISH
25
Page 30
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
Cannot playback at [
BROWSE MODE
“NO DEVICE” or “READING” keeps
ANDROID
flashing.
Playback is intermittent or sound skips.
“ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
“ADDERROR” New station creation is unsuccessful.
“CHECKDEVICE” Check the Pandora application on your device.
“NOSKIPS” The skip limit has been reached.
“NOSTATIONS” No stations are found.
“STATIONLIMIT”
Pandora
“CONNECT ERROR” Communication is unstable.
“RATING ERROR” Registration of thumbs up/thumbs down has failed due to
“THUMBS N/A” Registration of thumbs up/thumbs down is not allowed.
“LICENSE ERROR” You try to access from a country which Pandora is not
Make sure KENWOOD MUSIC PLAY APP is installed on the
].
Android device. (
Reconnect the Android device and select the appropriate
control mode.
If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support [
Switch off the developer options on the Android device.
Reconnect the Android device.
If this does not solve the problem, the connected Android
device does not support [
Turn off the power saving mode on the Android device.
Reconnect the Android device.
Restart the Android device.
The number of registered stations has reached its limit. Retry after deleting unnecessary stations from your device.
insufficient network connectivity.
deliverable.
9)
BROWSE MODE
BROWSE MODE
]. ( 28)
]. ( 28)
Symptom Remedy
iHeartRadio station cannot be selected.
iHeartRadio
“NOT CONNECTED” Link to the application is impossible.
“CHLOCKED LOCK CODE?” The selected channel is locked. Enter the correct pass
“CHANUNSUB” The selected channel is unsubscribed. Call
“CHUNAVAIL” The selected channel is unavailable. Visit
“CHECKANTENNA”
“CHECKTUNER”
SiriusXM® Radio
“NOSIGNAL” Make sure the antenna is mounted outside the vehicle.
SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS ENTER TO CONTINUE.
“CODE ERROR” Make sure you have entered the correct pass code.
“NO CONTENT”
“SCAN CANCEL”
If “Explicit Content” in [Account Settings] is checked in the web version of iHeartRADIO, custom stations become unavailable.
code to unlock. (
1-866-635-2349 in the U.S.A. or 1-877-438-9677 in Canada to subscribe. (
www.siriusxm.com for more information about the SiriusXM channel lineup.
Check that the antenna and its connection are in good condition.
Make sure the SiriusXM Vehicle Tuner is connected to the unit.
Your subscription is updated. Press the volume knob to continue.
(
15)
There is insufficient content to start TuneScan.
TuneScan has been aborted.
15)
13)
26
Page 31
TROUBLESHOOTING
Symptom Remedy
No Bluetooth device is detected.
Bluetooth pairing cannot be made.
Echo or noise is heard during a phone conversation.
Phone sound quality is poor.
Voice calling method is
Bluetooth®
not successful.
Sound is being interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio player.
The connected Bluetooth audio player cannot be controlled.
Search from the Bluetooth device again.
Reset the unit. ( 3)
Make sure you have entered the same PIN code to both
the unit and Bluetooth device.
Delete pairing information from both the unit and the
Bluetooth device, then perform pairing again. (
Adjust the microphone unit’s position. ( 16)
Check the [
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
device.
Move the car to a place where you can get a better signal
reception.
Use voice calling method in a more quiet environment.
Reduce the distance from the microphone when you
speak the name.
Make sure the same voice as the registered voice tag is
used.
Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
audio player.
Turn off, then turn on the unit and try to connect again.
Other Bluetooth devices might be trying to connect to the
unit.
Check whether the connected Bluetooth audio player supports Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Refer to the instructions of your audio player.)
Disconnect and connect the Bluetooth player again.
ECHO CANCEL
] setting. ( 18)
16)
Symptom Remedy
“DEVICE FULL” The number of registered devices has reached its limit.
“N/A VOICE TAG” Make sure the same voice as the registered voice tag is
“NOT SUPPORT” The connected phone does not support Voice Recognition
“NO ENTRY” / “NO PAIR” There is no registered device connected/found via
Bluetooth®
“ERROR” Try the operation again. If “ERROR” appears again, check if
“NO INFO” / “NO DATA” Bluetooth device cannot get the contact information.
“HF ERROR XX” / “BT ERROR”
Retry after deleting an unnecessary device. (
DELETE
)
used.
feature or phonebook transfer.
Bluetooth.
the device supports the function you have tried.
Reset the unit and try the operation again. If this does not solve the problem, consult your nearest service center.
20,
DEVICE
ENGLISH
27
Page 32
REFERENCES
Maintenance
Cleaning the unit
Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth.
Cleaning the connector
Detach the faceplate and clean the connector gently with a cotton swab, being careful not to damage the connector.
Connector (on the reverse side of the faceplate)
More information
Visit also the following website <www.kenwood.com/cs/ce/> for:
Latest firmware updates and latest compatible item list
Android™ application KENWOOD MUSIC PLAY
Any other latest information
General
Detailed information and notes about the playable audio files are stated in an online manual on the following website: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Playable files
Playable audio file: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32 Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible depending on the types or conditions of media or device. The AAC (.m4a) file in a USB device encoded by iTunes cannot be played on this unit.
About USB devices
This unit can play MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files stored on a USB mass storage class device.
You cannot connect a USB device via a USB hub.
Connecting a cable whose total length is longer than 5m may result in abnormal playback.
This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5V and exceeds 1.5A.
About iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th, and 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “ ” is displayed on iPod.
Depending on the version of the operating system of the iPod/iPhone, some functions may
not operate on this unit.
About Android device
This unit supports Android OS 4.1 and above.
Some Android devices (with OS 4.1 and above) may not fully support Android Open Accessory
(AOA) 2.0.
If the Android device supports both mass storage class device and AOA 2.0, this unit always
playback via AOA 2.0 as priority.
About Pandora
Pandora is only available in certain countries.
Please visit <http://www.pandora.com/legal> for more information.
Because Pandora is a third-party service, the specifications are subject to change without
prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired, or some or all of the services may become unavailable.
Some functions of Pandora cannot be operated from this unit.
For issues using the application, please contact Pandora at pandora-support@pandora.com.
About iHeartRadio
iHeartRadio® is a third-party service, therefore the specifications are subject to change
without prior notice. Accordingly, compatibility may be impaired or some or all of the services may become unavailable.
Some iHeartRadio® functionality cannot be operated from this unit.
About Bluetooth
Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able
to connect to this unit.
This unit may not work with some Bluetooth devices.
Signal conditions vary, depending on the surroundings.
28
Page 33
REFERENCES
Compatible remote device for NFC function:
Remote devices with a NFC function (OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x). If the OS version of your remote device is older than Android 4.1.x, download and start the “NFC Easy Connect” application. (“NFC Easy Connect” is a free application available at Google Play.)
About HD Radio™ Technology
Change the display information
Each time you press
If the information is unavailable or not recorded,
playing time) appears.
Source name Display information
STANDBY HD RADIO
TUNER
Adjacent to traditional main stations are HD2/HD3 Channels, providing new original
programming on the FM dial.
HD Radio broadcasts deliver crystal clear, CD-like digital audio quality to consumers;
eliminates background noise.
Program Info provides song name, artist, station ID, and other relevant data to enrich the
listening experience.
DISP
, the display information changes.
“NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg. station name,
Source name (Date/Clock)*1 (*2) (back to the beginning)
(For
)
(For digital stations only)
Station name (Date/Clock)*1 Song title (Artist) Song title (Album title) Song title (Date/Clock)*
1
Frequency (Date/Clock)*1 (back to the beginning)
(For FM Radio Broadcast Data System stations only)
Station name (Date/Clock)*1 Radio text+ (R.TEXT+/Artist) Radio text+ (R.TEXT+/Album title)
Song title (Date/Clock)*1 Frequency (Date/Clock)*1
(back to the beginning)
(For
/ / )
Frequency (Date/Clock)*1 (*2) (back to the beginning)
(For FM Radio Broadcast Data System stations only)
Station name (Date/Clock)*1 (*2) Radio text (Date/Clock)*1 Radio text+ (R.TEXT+) Song title (Artist)
Song title (Date/Clock)*1 Frequency (Date/Clock)*1
(back to the beginning)
Source name Display information
USB
(For MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC files)
Track title (Artist) (*2) Track title (Album title) Track title (Date/Clock)* File name (Date/Clock)*
1
File name (Folder name)
1
Playing time (Date/Clock)*1
(back to the beginning)
IPOD or ANDROID
Track title (Artist) (*2) Track title (Album name) Track title (Date/Clock)*
1
Playing time (Date/Clock)*1
(back to the beginning)
PANDORA
Station name (Date/Clock)*1 (*2) Shared / Radio station (Date/Clock)*
1
Track title (Artist) Track title (Album title)
Track title (Date/Clock)*1 Playing time (Date/Clock)*1
(back to the beginning)
IHEARTRADIO
SIRIUS XM Channel number (Status)
BT AUDIO
Station name (Date/Clock)*1 (*2) Track title (Artist) Track title (Date/Clock)*
Artist name (Status) Content information (Status) Clock (Status)
Track title (Artist) (*2) Track title (Album name) Track title (Date/Clock)*
1
(back to the beginning)
(*2)
Channel name (Status)
Song title (Status)
Category name (Status)
(back to the beginning)
1
Playing time (Date/Clock)*1
(back to the beginning)
*
*
AUX
1
2
Source name (Date/Clock)*1 (*2) (back to the beginning)
Battery and signal strength of the Bluetooth device will be shown if [
BATT/SIGNAL
] is set to [
AUTO
]. ( 18)
Only for : Turn off the display information.
ENGLISH
29
Page 34
SPECIFICATIONS
FM Frequency Range
87.9 MHz — 107.9 MHz (200 kHz space)
87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz space)
Usable Sensitivity (S/N=26dB)
Quieting Sensitivity 17.2dBf (2.0μV/75Ω)
Frequency Response (±3dB) HD Radio Broadcast: 20 Hz — 20 kHz
Tuner
Signal-to-Noise Ratio HD Radio Broadcast: 75 dB (STEREO)
Stereo Separation (1kHz) 40dB
AM Frequency Range 530kHz — 1700kHz (10kHz space)
Usable Sensitivity (S/N=20dB)
Frequency Response (±3dB) HD Radio Broadcast: 40 Hz — 15 kHz
Signal-to-Noise Ratio HD Radio Broadcast: 70 dB (STEREO)
8.2dBf (0.71μV/75Ω)
Conventional Broadcast: 30 Hz — 15 kHz
Conventional Broadcast: 64 dB (MONO)
29dBμ (28.2μV)
/ /
:
:
: (S/N=46dB) / / : (DINS/N=46dB)
USB Standard USB1.1, USB2.0 Full Speed
File System FAT12/16/32
Maximum Supply Current DC5V
Frequency Response (±1dB) 20Hz — 20kHz
Signal-to-Noise Ratio (1kHz) 105 dB
Dynamic Range 90dB
USB
Channel Separation 85dB
MP3 Decode Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio
AAC Decode AAC-LC “.aac” files
WAV Decode Linear-PCM
FLAC Decode FLAC file (Up to 48kHz / 16bit)
Version Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Frequency Range 2.402GHz — 2.480GHz
Output Power +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Power Class 2
Maximum Communication Range Line of sight approx. 10m (32.8ft)
Profile HFP (Hands-Free Profile)
Bluetooth
Frequency Response (±3dB) 20Hz—20kHz
Input Maximum Voltage 1000mV
Auxiliary
Input Impedance 30kΩ
1.5A
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile) PBAP (Phonebook Access Profile)
30
Page 35
SPECIFICATIONS
Maximum Output Power 50W×4 Full Bandwidth Power 22W×4 (at less than 1% THD) Speaker Impedance 4Ω—8Ω Tone Action Band 1: 62.5Hz±9dB
Audio
Preout Level/Load (USB)
Preout Impedance ≤600Ω
Operating Voltage 14.4V (10.5V—16V allowable) Maximum Current Consumption 10A Operational Temperature Range –10°C—+60°C
Installation Size (W×H×D)
General
Weight
Subject to change without notice.
Band 2: 100Hz±9dB Band 3: 160 Hz±9dB Band 4: 250 Hz±9dB Band 5: 400 Hz±9dB Band 6: 630Hz±9dB Band 7: 1kHz±9dB Band 8: 1.6kHz±9dB Band 9: 2.5kHz±9dB Band 10: 4kHz±9dB Band 11: 6.3kHz±9dB Band 12: 10kHz±9dB Band 13: 16kHz±9dB
2500mV/10kΩ
182mm×53mm×159mm (7-3/16”×2-1/16”×6-1/4”)
182mm×53mm×107mm (7-3/16"×2-1/16"×4-3/16")
0.7kg (1.54lbs)
: 4000mV/10kΩ
/ / :
:
/ / :
: 0.85kg (1.87lbs)
/ / :
INSTALLATION / CONNECTION
Warning
The unit can only be used with a 12V DC power supply, negative ground.
Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting.
Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car
chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit.
Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Caution
For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the
car audio dealer.
Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal parts
of this unit during and shortly after use of the unit. Metal parts such as the heat sink and enclosure become hot.
Do not connect the [ wires of speakers to the car chassis or Ground wire
(black), or connect them in parallel.
Mount the unit at an angle of less than 30º.
If your vehicle wiring harness does not have the ignition terminal, connect
Ignition wire (red) to the terminal on the vehicle’s fuse box which provides 12 V DC power supply and is turned on and off by the ignition key.
Keep all cables away from heat dissipate metal parts.
After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers,
etc. on the car are working properly.
If the fuse blows, first make sure the wires are not touching car’s chassis,
then replace the old fuse with one that has the same rating.
Basic procedure 1
Remove the key from the ignition switch, then disconnect the [ terminal of the car battery.
2 Connect the wires properly.
See Wiring connection. (
3 Install the unit to your car.
See Installing the unit (in-dash mounting).
4 Connect the [ terminal of the car battery. 5 Press to turn on the power. 6 Detach the faceplate and reset the unit within
5seconds. (
3)
33, 34
)
ENGLISH
31
Page 36
Part list for installation
(A)
Faceplate
(B)
Trim plate
(C)
Mounting sleeve
(D)
Wiring harness
(E)
Extraction key
(For
(F)
Screws (supplied for )
(For /
)
Installing the unit (in-dash mounting)
Hook on the top side
Orientate the trim plate as illustrated before fitting.
When installing without the mounting sleeve 1
Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit.
2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle
mounting bracket and secure the unit with screws (supplied/ commercially available).
Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit.
How to remove the unit
/
1
)
Detach the faceplate.
2 Fit the catch pin on the
extraction keys into the holes on both sides of the trim plate, then pull it out.
(For
3 Insert the extraction keys
deeply into the slots on each side, then follow the arrows as shown on the right.
Do the required wiring. (
33, 34
)
Dashboard of your car
Bend the appropriate tabs to hold the mounting sleeve firmly in place.
)
(For /
/ )
32
Page 37
Wiring connection
IMPORTANT :
and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer.
(for )
We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car
Fuse (10A)
When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
MIC (Microphone input terminal) (
16)
Ignition switch
Car fuse box
Battery
Antenna terminal
Rear/ front/ subwoofer output
To front speaker (left)
To front speaker (right)
To rear speaker (left)
To rear speaker (right)
Car fuse box
Black (Ground wire)
To the metallic body or chassis of the car
White/Black
Green/Black
Purple/Black
Red (Ignition wire)
Yellow (Battery wire)
White
Gray
Gray/Black
Green
Purple
Expansion port (12 V To the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available) (
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
Brown (Mute control wire)
Blue/White (Power control wire/
Antenna control wire)
Light blue/yellow (Steering remote control
wire)
500 mA)
13)
To connect the Kenwood navigation system, refer your navigations manual
To the power control terminal when using the optional power amplifier or to the antenna control terminal in the vehicle
To the steering wheel remote control adapter
ENGLISH
33
Page 38
Wiring connection
IMPORTANT :
and leave this job to professionals for your safety. Consult your car audio dealer.
(For To the remote control, KCA-RC55MR (optional accessory)
To front speaker (right)
Ignition switch
Car fuse box
Battery
(for / / )
We recommend installing the unit with a commercially available custom wiring harness specific for your car
)
Microphone input jack
To front speaker (left)
To rear speaker (left)
To rear speaker (right)
Car fuse box
Black (Ground wire)
To the metallic body or chassis of the car
( 16)
Red (Ignition wire)
Yellow (Battery wire)
Fuse (10A)
White
White/Black
Gray
Gray/Black
Green
Green/Black
Purple
Purple/Black
34
When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
Rear/ front/ subwoofer output
Antenna terminal
(For / ) Expansion port (12 V To the optional SiriusXM Vehicle Tuner (commercially available) (
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
Brown (Mute control wire)
/ :
Light blue/yellow (Steering remote control wire)
Blue/White (Power control wire/
Antenna control wire)
:
Light blue/yellow (Marine remote control wire)
Blue/White (Power control wire) Blue (Antenna control wire)
500 mA)
To connect the Kenwood navigation system, refer your navigation manual
To the steering wheel remote control adapter
To the power control terminal when using the optional power amplifier or to the antenna control terminal in the vehicle
To Kenwood Wired Marine Remote Control unit (optional accessory) For the latest information on marine accessories please go to: http://www.kenwoodusa.com/Car_Entertainment/Marine/
To the power control terminal when using the optional power amplifier
To the antenna control terminal in the vehicle
13)
Page 39
Page 40
TABLE DES MATIERES
AVANT L’UTILISATION 2 FONCTIONNEMENT DE BASE 3 PRISE EN MAIN 4
1 Sélectionne la langue d’affichage
et annule la démonstration 2 Réglez l’horloge et la date 3 Faites les réglages initiaux
Tuner HD Radio™ (
pour
) 6
RADIO (
pour
/
/ ) 7 AUX 8 USB / iPod / ANDROID 9 Pandora®
iHeartRadio®
Radio SiriusXM®
BLUETOOTH® 16 RÉGLAGES AUDIO 22 RÉGLAGES D’AFFICHAGE 24 GUIDE DE DÉPANNAGE 25 RÉFÉRENCES 28
SPÉCIFICATIONS 30 INSTALLATION /
RACCORDEMENT 31
2
(pour /
/ ) 11
(pour /
/ ) 12
(pour /
/ )
Entretien Plus d’informations
13
AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important
que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Avertissement
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Précautions
Réglage du volume:
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour
toute perte des données enregistrées.
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil,
afin d’éviter tout risque de court-circuit.
La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. ( 3)
En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble
de commande d’antenne est connecté ( vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
Télécommande (RC-406):
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type
de pile ou son équivalent.
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu,
etc.
Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous
des piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.
Comment lire ce manuel
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du .
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu
[
FUNCTION
• [XX
( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.
]. ( 5)
] indique les éléments choisis.
33, 34
). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand
Page 41
FONCTIONNEMENT DE BASE
Façade
Fenêtre d’affichage
S’allume quand la connexion Bluetooth est établie. (
16)
Télécommande (RC-406)
Capteur de télécommande (Ne l’exposez Pas à la lumière directe du soleil.)
Retirez la feuille d’isolant lors de la première utilisation.
Bouton de volumeTouche de détachement
Clignote quand l’appareil entre en mode de recherche.
Comment réinitialiserAttachez Détachez
Appuyez deux fois sur le bouton avant 5 secondes après avoir détaché la façade.
disponibles.
Comment remplacer la pile
: Les fonctions de la télécommande ne sont pas
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Mettez l’appareil sous tension
Ajustez le volume
Sélectionner la source
Changez l’information sur l’affichage*
1
*
Pour : L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).
2
*
Pour : Vous pouvez aussi mettre hors service les informations sur l’affichage en appuyant répétitivement sur
Appuyez sur .
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors
1
tension. *
Tournez le bouton de volume. Appuyez sur ou .
Appuyez répétitivement sur .
2
Appuyez répétitivement sur
DISP
. ( 29)
DISP
Maintenez ( Appuyer sur
Appuyez sur
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Appuyez répétitivement sur
( Non disponible )
.
SRC
enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
SRC
AT T
ne met pas l’appareil hors tension. )
pendant la lecture pour atténuer le son.
SRC
.
FRANÇAIS
3
Page 42
PRISE EN MAIN
1
Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que [ réglé sur [
YES
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [
[ (Pour Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO”
2 Appuyez sur le bouton de volume.
[
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
1 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
Pour ajuster l’horloge
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
Heure Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir [
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [
], 5), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB”
(espagnol), puis appuyez sur le bouton.
ENG
] est choisi pour le réglage initial.
YES
] est choisi pour le réglage initial.
2
Réglez l’horloge et la date
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
bouton.
bouton.
bouton.
le bouton.
bouton.
/ / )
“PRESS” “VOLUME KNOB”.
ENG
FUNCTION
CLOCK
], puis appuyez sur le
CLOCK ADJUST
CLOCK FORMAT
12H
] ou [
FACTORY RESET
] (anglais) ou [
].
], puis appuyez sur le
], puis appuyez sur
24H
], puis appuyez sur le
SPA
]
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir [
appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour choisir [
[
MM/DD/YY
9 Tournez le bouton de volume pour choisir [
sur le bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez
sur le bouton.
Jour Mois Année ou Mois Jour Année
], puis appuyez sur le bouton.
DATE FORMAT
DD/MM/YY
DATE SET
11 Maintenez enfoncée pour quitter.
] est
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
3
Faites les réglages initiaux
Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY.
1 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné
ou activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FUNCTION
DISPLAY
EASY MENU
ON
:L’éclairage de l’affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez
dans [
FUNCTION
].;
OFF
couleur du réglage [
:L’éclairage de l’affichage et des touches reste sur la
COLOR SELECT
]. ( 24)
], puis
] ou
], puis appuyez
].
Défaut:
XX
4
Page 43
PRISE EN MAIN
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
FM3/ AM).; quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Met en service la tonalité des touches.;
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRC
BUILT-IN AUX ON
(Pour / / )
ON
:Met en service PANDORA dans la sélection de la source.;
(Pour / / )
ON
:Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source.;
:Met en service AUX dans la sélection de la source.;
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE HD
F/W UP xx.xx YES
FACTORY RESET YES
REM SETTING*
REMOTE ID SET
REMOTE ID DEL
:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.; NO:Annulation (la mise à niveau n’est pas activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/
:Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée).; NO:Annulation.
(pour )
L’identification de la télécommande est affichée.
YES
: Indique ce numéro d’identification est déjà enregistré. ; NO:Indique ce numéro d’identification est disponible. Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro d’identification ( appuyez sur le bouton pour enregistrer.
ID1 DELETE/ ID2 DELETE/ ID3 DELETE
télécommande à supprimer.
YES
: Supprime le numéro d’identification de télécommande sélectionné. ; NO: Annulation.
:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/
MIX
:Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de préréglage,
OFF
:Met hors service la fonction.
OFF
:Hors service. ( 11)
OFF
:Hors service. ( 12)
OFF
:Hors service. ( 8)
(pour )
REM ID1/ ID2/ ID3
: Sélectionne le numéro d’identification de
), puis
CLOCK
CLOCK DISPLAY
DATE SET
ENGLISH
ESPANOL
*
Affiché uniquement quand le KCA-RC55MR (accessoire en option) est connecté. ( 34)
(Pour / /
ON
:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors
tension.;
(Pour )
DD/MM/YY
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu [ l’information sur le morceau si elle est disponible. Par défaut, [
)
OFF
:Annulation.
: Règle la date pour l’affichage de la télécommande marine.
FUNCTION
ENGLISH
] est sélectionné.
] et
FRANÇAIS
5
Page 44
Tuner HD Radio™
Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio.
Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le
site <http://www.hdradio.com>.
(pour )
Recherchez une station
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner HD
1
RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur /
3 Appuyez sur S/T (ou appuyez sur S/ sur la
AUTO1 AUTO2 MANUAL
sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM.
RC-406) pour rechercher une station ou un canal.
Pour changer la méthode de recherche pour S
répétitivement sur
Pour mémoriser une station ou un canal
touches numériques (
Pour choisir une station ou un canal mémorisé
touches numériques ( (
1
: Recherche automatiquement d’une station ou d’un canal. : Recherche d’une station préréglée ou d’un canal. : Recherche manuelle d’une station ou d’un canal.
à6) sur la RC-406).
.
1
à6).
1
à6) (ou appuyez sur une des touches numériques
: Maintenez pressée une des
/T: Appuyez
: Appuyez sur une des
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à
1
accès direct.
2 A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence. 3 Appuyez sur pour rechercher une station ou un canal.
Pour annuler, appuyez sur ou
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape2, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
DIRECT
.
Choisissez un canal multiplex HD Radio
B
eaucoup de stations HD Radio offrent plus d’un canal de programmes.
Ce service est appelé multiplex. Pendant la réception de canaux multiplex HD Radio....
Appuyez sur S/T pour choisir votre canal souhaité (HD1 à HD8).
LINKING” apparaît pendant la liaison à un canal multiplex.
Autres paramètres
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
1 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FUNCTION
].
Défaut:
TUNER SETTING
IF BAND
AUTO MEMORY YES
RECEIVE MODE
AUTO
:Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.); qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
:Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.; NO:Annulation.
Peut être sélectionné uniquement si [
Définit le mode de réception du système HD Radio.
AUTO
:Sélectionne automatiquement l’émission analogique lorsqu’il n’y a pas d’émission numérique.;
DIGITAL
:Accorde uniquement des émissions numériques.;
émissions analogiques.
WIDE
:Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la
NORMAL
] est sélectionné pour [
ANALOG
:Accorde uniquement des
PRESET TYPE
]. ( 5)
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Broadcast Data System.;
OFF
:Annulation.
XX
6
Page 45
RADIO
(pour / / )
Recherchez une station
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner TUNER.
1 2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur /
sur la RC-406) pour sélectionner FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Appuyez sur S/T (ou appuyez sur S/ sur la RC-406)
pour rechercher une station.
Pour changer la méthode de recherche pour S/T
répétitivement sur
AUTO1 AUTO2 MANUAL
Pour mémoriser une station
(
1
Pour choisir une station mémorisée
(
1
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
(sauf pour )
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès
2 A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence. 3 Appuyez sur pour recherche une station.
Pour annuler, appuyez sur ou
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape2, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
: Recherche automatiquement une station. : Recherche d’une station préréglée. : Recherche manuellement une station.
à6).
à6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1à6) sur la RC-406).
direct.
.
: Maintenez pressée une des touches numériques
: Appuyez sur une des touches numériques
DIRECT
.
: Appuyez
Autres paramètres
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
1 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FUNCTION
].
Défaut:
TUNER SETTING
AUTO MEMORY
MONO SET ON
NEWS SET
REGIONAL
AF SET
TI ON
PTY SEARCH
YES
:Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.; NO:Annulation.
Peut être sélectionné uniquement si [
[
PRESET TYPE
:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu.;
(Pour )
ON
: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ;
OFF
: Annulation.
(Pour )
ON
: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la
commande “AF”.;
(Pour )
ON
: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise.;
:Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (“TI” s’allume).;
Sélectionne le type de programme disponible ( 8), puis appuyez sur S/T pour démarrer.
]. ( 5)
OFF
:Annulation.
OFF
:Annulation.
OFF
:Annulation.
NORMAL
] est sélectionné pour
OFF
:Annulation.
XX
FRANÇAIS
7
Page 46
RADIO
(pour / / )
CLOCK
TIME SYNC
Type de programme disponible pour PTY SEARCH
(Pour
SPEECH : NEWS, INFORM
MUSIC : ROCK, CLS ROCK
(Pour )
SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO
MUSIC
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans [ a été choisi.
• [MONO SET
uniquement quand la bande est FM1/ FM2/ FM3.
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de
bulletins d’information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d’information seront activées.
ON
:Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de Radio Broadcast Data System/heure de la
station Radio Data System.;
/ )
(discussion religieuse),
HABL ESP
soft),
CLASSICL
soft),
HIP HOP
SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
:
POP M
(musique), (musique),
(information),
(discussion en espagnol),
TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
(classique),
REL MUSC
(musique religieuse),
(musique),
CLASSICS, OTHER M OLDIES, FOLK M
OFF
:Annulation.
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
PERSNLTY
(rock classique),
R & B
(rhythm et blues),
(information),
ROCK M
(musique),
(musique),
(musique)
(personnalité),
WEATHER
ADLT HIT
(hit adulte),
SOFT R&B
MUSC ESP
(musique espagnole),
PUBLIC, COLLEGE
SOFT RCK
(nostalgique),
SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE
EASY M
(musique),
JAZZ, COUNTRY, NATION M
SPEECH
]/ [
NEWS SET
]/ [
REGIONAL
]/ [
AF SET
]/ [TI]/ [
PTY SEARCH
,
(rock
JAZZ
] ou [
,
,
MUSIC
(rhythm et blues
LIGHT M
] peut être choisi
AUX
Préparation:
Sélectionnez [
Démarrez l’écoute
1
2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
,
Réglez le nom pour AUX
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
] s’il
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
ON
] pour [
BUILT-IN AUX
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Prise d’entrée auxiliaire
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de “L” (en vente dans le commerce)
bouton.
sur le bouton.
le bouton.
AUX
(défaut)/
DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
]. ( 5)
Lecteur audio portable
FUNCTION
SYSTEM
], puis appuyez sur le
AUX NAME SET
].
], puis appuyez
8
Page 47
USB / iPod / ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture démarre.
Prise d’entrée USB
USB
CA-U1EX (max.: 500mA) (accessoire en option)
iPod/iPhone
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option) ou accessoire câble du iPod/iPhone
ANDROID
Câble Micro USB 2.0 (en vente dans le commerce)
1
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
2
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
1
*
3
*
2
*
Pour Sur la faç ade Sur la télécommande
Lecture / pause
Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant
Sélectionnez un une plage ou un fichier
Sélectionnez un dossier
2
*
Répéter la lecture
Lecture aléatoire
3
*
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. (
28)
4
*
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
5
*
Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID.
6
*
Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [
7
*
Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
6
*
6
*
Appuyez sur
Maintenez enfoncée S/T. Maintenez enfoncée S/ .
4
*
Appuyez sur
5
*
Appuyez sur J/K.
Appuyez répétitivement sur .
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF
Appuyez répétitivement sur .
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF
Maintenez enfoncée pour sélectionner
BROWSE MODE
MODE OFF
.
Appuyez sur
S/T. Appuyez sur S/ .
Appuyez sur
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC : iPod ou ANDROID
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou
ANDROID
ALL RANDOM
] est sélectionné. ( 10)
]/ [
BROWSE MODE
] est sélectionné. ( 10)
.
/ .
7
*
.
FRANÇAIS
9
Page 48
USB / iPod / ANDROID
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est IPOD, appuyez répétitivement sur 5.
MODE ON
: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous
pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant à partir de
MODE OFF
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.
BROWSE MODE
HAND MODE
cet appareil.
: Commande l’iPod à partir de cet appareil.
: Commandez le périphérique Android à partir de cet
appareil via l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android.
: Commandez le périphérique Android en utilisant le
périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.
Sélectionnez le lecteur de musique
Appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage
Class).
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Écoute de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil.
L’appareil sort le son de ces applications.
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Appuyez sur .
1 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur
le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
Recherche rapide
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
Ne peut pas être utilisé pour iPod.
(ou)
Appuyez sur S/T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie. (
11, [SKIP SEARCH
Maintenir enfoncé S/T permet de rechercher avec une ampleur de 10%.
Non applicable pour les fichiers MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC.
(ou)
Recherche alphabétique
Si vous avez beaucoup de fichiers dans l’iPod, vous pouvez faire une recherche parmi eux rapidement à partir du premier caractère du nom de fichier.
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez
seulement “
Appuyez sur S/T pour déplacer la position d’entrée.
• Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
Pour retourner au dossier racine/ premier fichier/ menu supérieur, appuyez sur 5. (
pas à la source BT AUDIO.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Pour annuler, maintenez enfoncée .
Pour l’iPod, applicable uniquement quand [
Pour ANDROID, applicable uniquement quand [
])
(applicable uniquement pour iPod)
”.
*
)
MODE OFF
] est sélectionné.
BROWSE MODE
] est sélectionné.
Ne s’applique
10
Page 49
USB / iPod / ANDROID
Recherche directe de morceau (en utilisant la RC-406)
1 Appuyez sur DIRECT. 2 A l’aide des touches numériques, entrez le
numéro de plage/fichier.
3 Appuyez sur pour rechercher un
morceau.
Pour annuler, appuyez sur ou
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
Non applicable pour iPod et ANDROID.
(sauf pour )
DIRECT
.
Pandora®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
Sélectionnez [ON] pour [
(pour / / )
PANDORA SRC
]. ( 5)
Démarrez l’écoute
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
1 2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB
Autres paramètres
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
1
[
FUNCTION
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
].
un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
souhaité soit sélectionné ou activé.
.
Défaut:
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%
à [
DRIVE 4
lecture démarre. Répétez les étapes
ou ANDROID, sélectionnez l’ampleur de saut sur le total des fichiers.
:Le lecteur suivant ([
]) est sélectionné automatiquement et la
1
à 3 pour choisir les lecteurs suivants.
DRIVE 1
: Lors de l’écoute de l’iPod
]
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner PANDORA.
La diffusion démarre automatiquement.
ou accessoire câble du iPod/iPhone
2
*
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pause
Sauter une plage
Fait défiler vers le haut ou vers le bas
XX
1
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
2
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
3
*
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Appuyez sur
Appuyez sur
3
*
Appuyez sur J/K.
. Appuyez sur
T.
Appuyez sur
Appuyez sur
Création et sauvegarde d’une nouvelle station
Appuyez sur .
1 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
bouton.
Une nouvelle station est créée sur la base du morceau ou de l’artiste actuel.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour mémoriser.
Pour sélectionner une station mémorisée, appuyez sur les touches numériques (1à5).
NEW STATION FROM TRACK
], puis appuyez sur le bouton.
] ou [
FROM ARTIST
.
.
/ .
], puis appuyez sur le
FRANÇAIS
11
Page 50
Pandora®
(pour / / )
Recherchez une station mémorisée
Appuyez sur .
1 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis
appuyez sur le bouton.
[
SORT BY DATE
[
SORT BY A-Z
3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station souhaitée,
puis appuyez sur le bouton.
Pour annuler, maintenez enfoncée .
(ou lors de l’utilisation de RC-406) (sauf pour )
Appuyez sur J / K pour rechercher une station, puis appuyez sur
]:En fonction de la date d’enregistrement
]:Ordre alphabétique
.
Enregistrez un signet sur le morceau actuel
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique. Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
Suppression d’une station
Lors de l’écoute de PANDORA...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [
appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir [
[
SORT BY DATE
5 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer,
puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [
le bouton.
7 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
], puis appuyez sur le bouton.
FUNCTION
SYSTEM
STATION DEL
SORT BY A-Z
YES
].
], puis appuyez
], puis
] ou
], puis appuyez sur
iHeartRadio®
Préparation:
Installez la dernière version de l’application sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.
Sélectionnez [ON] pour [
(pour / / )
IHEART SRC
]. ( 5)
Démarrez l’écoute
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
1 2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
Prise d’entrée USB
1
*
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner IHEARTRADIO.
La diffusion démarre automatiquement.
1
*
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
2
*
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
ou accessoire câble du iPod/iPhone
2
*
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pause
Saute une plage pour choisir une station personnalisée
Fait défiler vers le haut ou vers le bas
Crée une nouvelle station/ station personnalisée
Recherche d’une station en direct
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
1 Appuyez sur
pour démarrer le balayage.
2 Appuyez sur
pour écouter la station.
. Appuyez sur
T.
J/K.
1.
2
Appuyez sur
( Non disponible )
( Non disponible )
( Non disponible )
.
.
12
Page 51
iHeartRadio®
(pour / /
)
Recherche et mémorisation d’une station
Appuyez sur .
1 2 Tournez le bouton de volume pour choisir une
catégorie, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir la station
souhaitée, puis appuyez sur le bouton.
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher une
ville par ordre alphabétique en tournant le bouton de volume rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
(ou lors de l’utilisation de RC-406) (sauf pour )
Appuyez sur J / K pour rechercher une station, puis appuyez sur
Pour mémoriser une station
touches numériques (
Pour choisir une station mémorisée
touches numériques (
.
: Maintenez pressée une des
3
à5).
3
à5).
: Appuyez sur l’une des
Radio SiriusXM®
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez www.siriusxm.com.
Préparation:
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).
Port d’extension sur le panneau arrière
2 Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation.
Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l’activation et peut être trouvé en
accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son emballage.
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
3 Activez l’abonnement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.com Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur www.siriusxm.ca/activatexm Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUSXM et démarrer la mise à
jour.
(pour / / )
Antenne
Tuner SiriusXM Vehicle
Démarrez l’écoute
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUSXM.
1 2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner une bande. 3 Appuyez sur .
“ ” s’allume.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
Si “ALL CHANNELS” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.
FRANÇAIS
13
Page 52
Radio SiriusXM®
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis
appuyez sur le bouton.
(ou) Appuyez sur S/T pour rechercher un canal
manuellement.
• Maintenir enfoncée rapidement.
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d’entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal. (
15)
Pour changer la méthode de syntonisation pour S/T
Appuyez sur Chaque fois que vous appuyez sur change entre “CHANNEL” (recherche manuelle d’un canal) et “PRESET” (recherche d’un canal préréglé de la bande choisie).
(pour / / )
S/T
permet de changer le canal
.
, la méthode de recherche
:
Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406)
(sauf pour )
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de
Syntonisation à accès direct.
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de
canal.
3 Appuyez sur pour démarrer la recherche.
Pour annuler, appuyez sur ou
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes
après l’étape automatiquement.
2
, la syntonisation à accès direct est annulée
DIRECT
.
Mode de touche SiriusXM
Maintenez pressé pour changer le mode de touche (canal ou relecture). (Défaut: Mode de touche canal)
” s’allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.
14
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Sélectionnez un canal
Changer un canal rapidement
Mémoriser un canal de la bande actuelle
Sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelle
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...
Appuyez sur
Maintenez enfoncée
S/T.
Maintenez pressée une des touches numériques (
Appuyez sur l’une des touches numériques (
S/T. Appuyez sur S/ .
Maintenez enfoncée
(Non disponible)
1à6).
S/ .
1à6).
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pause
Sélectionnez une plage
Retour / avance rapide
Aller au direct
Appuyez sur
Appuyez sur
Maintenez enfoncée
S/T.
Appuyez sur
. Appuyez sur
.
S/T. Appuyez sur S/ .
Maintenez enfoncée
S/ .
1.
SmartFavorites et TuneStart™
Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond.
La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner
SiriusXM Vehicle.
*
Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites. Le tuner SiriusXM
Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux SmartFavoites.
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum de n’importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.
La lecture démarre à partir du début du morceau si [
plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal mémorisé.
TUNE START
] est réglé sur [ON] ( 15) pour la
Page 53
Radio SiriusXM®
(pour / / )
TuneScan™
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez actuellement.
Maintenez pressé pour démarrer le balayage des 6 premières secondes du contenu musical enregistré.
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour
arrêter le balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.
Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur
S/T
Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume.
.
L’appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
Réglages SiriusXM
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
1 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément
(voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
FUNCTION
SIRIUS XM
], puis
].
CHANNEL LOCK
CODE SET
LOCK SETTING MATURE CH
CHANNEL EDIT
CHANNEL CLEAR
TUNE START
SIGNAL LEVEL NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG
BUFFER USAGE 0%
SXM RESET YES
1
*
Affiché uniquement quand [
2
*
Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge SmartFavorites.
Pour déverrouiller les réglages:
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
3
4 1
2 3 4 5
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois
DEFINED
1
*
1 2
3
1
*
YES
2
*
ON
du morceau.;
S/T
Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.
(Le code secret initial est 0000.)
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro. Appuyez sur
S/T
Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres. Appuyez sur le bouton de volume pour valider. Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.
suivante.
:Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM.;
:Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite verrouiller.;
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur
le bouton. “L” apparaît devant le numéro de canal.
Maintenez enfoncée pour quitter.
:Annule tous les canaux verrouillés.; NO:Annulation.
:Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite démarreront la lecture à partir du début
OFF
—
100%(0
:Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts.; NO:Annulation.
USER DEFINED
pour déplacer la position d’entrée.
pour déplacer la position d’entrée.
:Annulation.
:Montre la puissance du signal actuellement reçu.
):Montre l’utilisation actuelle pour la mémoire tampon de relecture.
] est sélectionné.
USER
OFF
Défaut:
:Annulation.
XX
FRANÇAIS
15
Page 54
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile — Profile de
distribution audio avancé (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile — Profile de
télécommande audio/vidéo (AVRCP)
Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
Codec Sous-bande (SBC)
Codage audio avancé (AAC)
aptX Codec (aptX) (pour /
Connectez le microphone
Prise d’entrée du microphone*
Ajustez l’angle du microphone
/ )
Panneau arrière
Microphone (fourni)
Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
1 2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KMM-BT51
KMR-M31
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOB” défile sur l’affichage.
• Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
“PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
Un maximum de 10 appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez
l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié,
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.
L’indicateur “BT1” et/ou “BT2” sur la façade s’allume.
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même
temps.
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage.
Connectez le périphérique à l’appareil manuellement.
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.
BT) sur le périphérique Bluetooth.
*
d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
20, [
DEVICE DELETE
HD/ KMM-BT31*U/ KMM-BT31*/
*
].
Pairage automatique
Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement.
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:
La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
– [AUTO PAIRING –
L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android ( 9) et [
sélectionné (
] est réglé sur [ON]. ( 20)
10).
BROWSE MODE
] est
*
Pour le , faites la connexion à la
prise d’entrée du microphone. (
33)
16
Page 55
BLUETOOTH®
Faites la connexion avec un périphérique distant avec Une seule touche (NFC)
Near Field Communication (NFC) permet la communication sans fil à courte distance entre l’appareil et les dispositfs distants. En maintenant un périphérique distant NFC-près de la marque N de l’appareil (bouton de volume), l’appareil et le périphérique distant procèdent au pairage et établisse automatiquement une connexion BLUETOOTH.
1 Activez la fonction NFC sur le périphérique distant.
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique
distant pour en savoir plus.
2 Maintenez le périphérique distant près de la marque N
sur l’appareil (bouton de volume).
Le périphérique vibre quand le pairage est terminé.
Pour déconnecter, maintenez de nouveau le périphérique distant
près de la marque N sur l’appareil (bouton de volume).
Cet appareil peut reconnaître et se connecter à un seul
périphérique compatible NFC à la fois.
(pour )
BLUETOOTH — Téléphone portable
Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
ZONE 2 s’allume en couleur verte et clignote.
L’appareil répond automatiquement à l’appel si [
Pendant un appel:
L’affichage s’éclaire en fonction des réglages réalisés pour [
couleur verte.
Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.
AUTO ANSWER
DISPLAY
] sur une heure sélectionnée. ( 18)
] ( 24) et ZONE 2 s’allume en
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Premier appel entrant...
Répondre à un appel
Refuser un appel
Fin d’un appel
Appuyez sur volume ou sur l’une des touches numériques (
Appuyez sur
Appuyez sur
, sur le bouton de
1 à 6).
.
.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
.
.
.
FRANÇAIS
17
Page 56
BLUETOOTH®
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l’appel actuel
Refusez un autre appel entrant
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l’appel actuel et activez l’appel en attente
Commutez entre l’appel actuel et l’appel en attente
Ajustez le volume du téléphone (Défaut:
Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée
[15]
[00]
à
[35]
)
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Tournez le bouton de volume pendant un appel.
Cet ajustement n’affecte pas le
volume des autres sources.
Appuyez sur appel.
Les opérations peuvent différer en
fonction du périphérique Bluetooth connecté.
. Appuyez sur .
.
.
. Appuyez sur .
pendant un
FUNCTION
].
Appuyez sur
Appuyez sur
( Non disponible )
( Non disponible )
.
.
Défaut:
MIC GAIN –10
NR LEVEL –5
ECHO CANCEL –5
—
+10(–4
quand le numéro augmente.
—+5(0):Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
—+5(0):Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.
):La sensibilité du microphone augmente
Réalise les réglages de réception d’un appel
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
1 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
SETTINGS
AUTO ANSWER
BATT/SIGNAL* AUTO
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
1
—30:L’appareil répond au téléphone entrant
automatiquement pendant le temps sélectionné (secondes).;
OFF
:Annulation.
:Indique la puissance de la batterie et du signal quand l’appareil détectée un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté.; L’horloge apparaît.
OFF
:Annulation.
XX
XX
18
Page 57
BLUETOOTH®
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou
suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
CALL HISTORY
PHONE BOOK
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
• “INCOMING”, “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour indiquer l’état de l’appel précédent.
• Appuyez sur
• “NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.
• Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1
• Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur
Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton
Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du
pairage.
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que
“Ú” sont affichées comme “U”.)
DISP
pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME).
répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts).
S/T
recherche avec les symboles.
pour appeler.
, puis appuyez sur le bouton.
), appuyez sur
*
J / K
.
” pour faire une
*
NUMBER DIAL
VOICE
BATT LOW/ MID/ FULL
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un
caractère (
2
3
1
2
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (
, #, +).
Appuyez sur
S/T
Répétez les étapes de téléphone.
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(ou lors de l’utilisation de RC-406) (sauf pour
Appuyez sur les touches numérique (0 à 9) pour entrer le numéro de
téléphone.
Appuyez sur pour appeler.
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
*
:Affiche la puissance de la batterie.
*
:Montre la puissance du signal actuellement reçu.
pour déplacer la position d’entrée.
1
et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro
)
)
Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale
Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale du
1
téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la
commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque
téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les détails.
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent
de l’iPhone.
FRANÇAIS
19
Page 58
BLUETOOTH®
Réglages en mémoire
Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
ou [
NUMBER DIAL
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un
numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le
numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
“STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [
2
et mémorisé un numéro vide.
], puis appuyez sur le bouton.
Pour passer un appel à partir de la mémoire
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
1 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
Autres paramètres
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
1 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
CALL HISTORY
NUMBER DIAL
[FUNCTION
], [
PHONE BOOK
].
]
] à l’étape
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT (0000)
RECONNECT ON
AUTO PAIRING ON
INITIALIZE YES
Défaut:
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter. “
” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
*
Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un
périphérique audio Bluetooth en même temps.
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez
sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir [
bouton.
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur S/T pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
3
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
:L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique
Bluetooth connecté est dans la plage.;
:L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/ iPod touch/ périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB.En fonction du système d’exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ;
:Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire
téléphonique, etc.).;
1
et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
NO
:Annulation.
OFF
YES
] ou [NO], puis appuyez sur le
OFF
:Annulation.
:Annulation.
XX
20
Page 59
BLUETOOTH®
Mode de vérification Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth
apparié.
1 Maintenez enfoncée .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle
(KMM-BT51 KMR-M31
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le
pairage.
“TESTING” clignote sur l’affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.
PAIRING: État du pairage HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP) AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio
PB DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au répertoire
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée
pour mettre l’appareil hors tension.
HD/ KMM-BT31*U/ KMM-BT31*/
*
BT) sur le périphérique Bluetooth.
*
avancé (A2DP)
d’adresses (PBAP)
BLUETOOTH — Audio
Lecteur audio via Bluetooth
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner BTAUDIO (ou appuyez sur SRC sur la
1
RC-406).
2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pause
Choisissez un groupe ou un dossier
Saut vers l’arrière / saut vers l’avant
Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant
Lecture répétée
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Maintenez enfoncée
Appuyez répétitivement sur
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
Lecture aléatoire
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
Maintenez enfoncé sélectionner
Appuyez sur pour sélectionner
RANDOM OFF
Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste” à la page 10.
. Appuyez sur
J / K.
Appuyez sur
.
/ .
S/T. Appuyez sur S/ .
S/T. Maintenez enfoncée S/ .
.
( Non disponible )
ALL RANDOM
.
pour
.
( Non disponible )
( Non disponible )
FRANÇAIS
21
Page 60
BLUETOOTH®
Internet radio via Bluetooth
/ / )
Écoute de Pandora
Vous pouvez écouter Pandora sur votre périphérique Android via le Bluetooth de cet appareil.
Préparation:
Sélectionnez [
1 Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil. 2 Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la
3 Appuyez répétitivement sur pour
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture
Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora pour iPod/iPhone. (
ON
] pour [
PANDORA SRC
connexion Bluetooth. (
sélectionner PANDORA.
démarre.
Écoute de iHeartRadio
Vous pouvez écouter iHeartRadio sur votre périphérique Android via le Bluetooth de cet appareil.
Préparation:
Sélectionnez [
1 Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre smart
2 Connectez votre smartphone via la connexion
3 Appuyez répétitivement sur pour
La source est sélectionnée automatiquement et le lecture
Vous pouvez commander iHeartRadio de la même façon que iHeartRadio pour iPod/iPhone. (
ON
] pour [
IHEART SRC
phone.
Bluetooth. (
sélectionner IHEARTRADIO.
démarre.
16)
(pour
]. ( 5)
16)
11)
]. ( 5)
12)
RÉGLAGES AUDIO
Pendant l’écoute de n’importe quelle source...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [ 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.
(ou lors de l’utilisation de RC-406) (sauf pour )
1 Appuyez sur AUD pour accéder à [ 2 Appuyez sur J / K pour choisir un élément, puis appuyez sur .
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
SUB-W LEVEL –50
à
+10 (0
AUDIO CONTROL
): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL LEVEL
BASS EXTEND ON
BAND2 LEVEL BAND13 LEVEL
à
–9
à +9 (0): Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont préréglés pour chaque sélection ( Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
Q FACTOR 1.35/ 1.50/ 2.00
PRESET EQ NATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER
BASS BOOST LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5
LOUDNESS LEVEL1/ LEVEL2
SUBWOOFER SET ON
FADER R15
BALANCE L15
adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [
OFF
:Annulation.
plus équilibré aux faibles niveaux de volume.;
:Met en service la sortie du caisson de grave.;
à
F15 (0
à
R15 (0
–9
à +9 (0):(Reportez-vous à
:Met en service les graves étendus.;
BAND1 LEVEL
à
BAND13 LEVEL
:Règle le facteur de qualité.
:Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son
):Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant.
):Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
FUNCTION
AUDIO CONTROL
USER
OFF
].
], puis appuyez sur le bouton.
].
BAND2 LEVEL
).
] pour utiliser les réglages réalisés dans [
:Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves.;
:Annulation.
OFF
:Annulation.
OFF
ci-dessous.)
:Annulation.
: Sélectionne un égaliseur préréglé
Défaut:
MANUAL EQ
XX
].)
22
Page 61
RÉGLAGES AUDIO
VOLUME OFFSET –15
à +6 (0):Préréglez le niveau de volume initial pour chaque source.
(Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(Reconstruction sonore)
SPACE ENHANCE
SND REALIZER LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3
STAGE EQ LO W/ MIDDLE/ HIGH
DRIVE EQ ON
(Ne s’applique pas à la source HD RADIO/TUNER, à la source AUX et à la source SIRIUS XM.)
ON
:Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio.;
(Ne s’applique pas à la source HD RADIO/TUNER.)
SMALL/ MEDIUM/ LARGE OFF
:Annulation.
OFF
:Annulation.
par les enceintes.;
voiture ou le bruit roulement des pneus.;
OFF
: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l’extérieur de la
OFF
:Annulation.
:Améliore virtuellement l’espace sonore.;
:Rend virtuellement le son plus réaliste.;
:Ajuste virtuellement la position sonore entendue
:Annulation.
OFF
:Annulation.
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE
REAR 3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/
SUBWOOFER 6.5"/ 8"/ 10"/ 12"/ 15" OVER
7×10
permettant d’obtenir les performances optimales.;
de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales.;
3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10
de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales.
en fonction de la taille de l’enceinte des aigus connectée permettant d’obtenir les performances optimales.;
NONE
: La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée
NONE
:Non connecté.
: La sélection est faite en fonction
:Non connecté.
: La sélection est faite en fonction
:La sélection est faite
NONE
:Non connecté.
X ’ OVER
TWEETER FRQ
GAIN LEFT –8
GAIN RIGHT –8
FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ
F - HPF SLOPE –6DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB
F - HPF GAIN –8
1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ
12.5KHZ
: Ajuste la fréquence de croisement de l’enceinte des aigus. à 0:Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus gauche. à 0:Ajuste le volume de sortie de l’enceinte des aigus droite.
150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ
enceintes sélectionnées (filtre passe haut).; envoyés aux enceintes sélectionnées.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [ pour [
F - HPF FRQ
].)
à 0:Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée.
: Ajuste la fréquence de transition pour les
THROUGH
: Tous les signaux sont
: Ajuste la pente de transition.
THROUGH
REAR HPF R - HPF FRQ
R - HPF SLOPE
(Reportez-vous aux réglages
FRONT HPF
ci-dessus.)
R - HPF GAIN
SUBWOOFER LPF
SW LPF FRQ
SW LPF SLOPE –6DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB
SW LPF PHASE REVERSE
SW LPF GAIN –8
[
SUB-W LEVEL
sélectionné uniquement si [
• [TWEETER], [REAR HPF]
que
Une fois que vous avez sélectionné la taille de l’enceinte (
réglés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée.
[NONE]
]/ [
SUBWOOFER
est sélectionné pour
30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ
caisson de grave (filtre passe bas).; caisson de grave.
(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [ pour [
SW LPF FRQ
de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales.
à 0:Ajuste le niveau de sortie du caisson de graves.
] de [
SUBWOOFER SET
SPEAKER SIZE
et
[SUBWOOFER LPF]
[TWEETER], [REAR]
].)
(180°)/
NORMAL
]/ [
] est réglé sur [ON].
de
[X ‘ OVER]
et
[SUBWOOFER]
[SPEAKER SIZE]
: Ajuste la fréquence de transition pour le
THROUGH
: Tous les signaux sont envoyés au
: Ajuste la pente de transition.
(0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson
SUBWOOFER LPF
] de [
est sélectionnable uniquement si un autre réglage
de
[SPEAKER SIZE]
), les réglages de fréquence et de pente sont
THROUGH
X ‘ OVER
] peut être
.
/
/
] est choisi
] est choisi
FRANÇAIS
23
Page 62
RÉGLAGES D’AFFICHAGE
Réglez le gradateur
Maintenez DISP (DIMMER) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur.
Si vous avez réglé [
bouton enfoncé.
Autres paramètres
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [
1 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
DIMMER TIME
], il sera annulé quand vous maintiendrez ce
FUNCTION
DISPLAY
].
], puis appuyez sur le
Défaut:
COLOR SELECT
DIMMER
BRIGHTNESS
TEXT SCROLL AUTO/ ONCE
*
Couleurs préréglées:
BLUE1/ BLUE2/ BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/ AQUA2/ GREEN1/ GREEN2/ GREEN3/ YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW/ ORANGE1/ ORANGE2/ ORANGERED
Sélectionnez une couleur pour
1
Choisissez une zone.
2
Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée.
VARIABLE SCAN
Défaut:
:
Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [ créé est mémorisée dans [
1
Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur.
2
Appuyez sur S/T pour sélectionner la couleur (R/ G/ B) à ajuster.
3
Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 — 9), puis appuyez sur le bouton.
Assombrit l’éclairage de l’affichage et l’éclairage des touches.
ON
:Le gradateur est activé.;
DIMMER TIME
1
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez
sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [
sur le bouton.
(Défaut: [
ON
]:
1
Choisissez une zone.
2 0
— 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l’éclairage de l’affichage et
l’éclairage des touches.
ou de la faire défiler une seule fois.;
ALL ZONE, ZONE 1
/ CUSTOM R/G/B
VARIABLE SCAN
CUSTOM R/G/B
OFF
; [
OFF
:Annulation.
]:
6:00 AM
OFF
:Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur.
6:00 PM
:Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage,
et
ZONE 2
séparément.
/ couleurs préréglées*
/ / :
CUSTOM R/G/B
CUSTOM R/G/B
].
)
:Annulation.
(R = 9/ G = 9/ B = 9)
]. La couleur que vous avez
OFF
], puis appuyez
RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/
XX
24
Page 63
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
Le son ne peut pas être entendu.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apparaît.
“PROTECTING SEND SERVICE” apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.
Le son ne peut pas être entendu.
L’appareil ne se met pas sous
tension.
Généralités
L’information affichée sur
l’afficheur est incorrecte.
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
(Pour “SET ERROR” / “DEL ERROR”
La réception radio est mauvaise.
Bruit statique pendant l’écoute de
Radio
HD Radio/
la radio.
“READING” clignote sur. N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie ou de dossiers.
La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.
USB / iPod
“LOADING” apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur
.
Ajustez le volume sur le niveau optimum.
Vérifiez les cordons et les connexions.
Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.
Nettoyez les connecteurs. (
Réinitialisez l’appareil. (
Le réglage/suppression du numéro d’identification de
)
télécommande a échoué. Mettez l’appareil hors tension, puis mettez-le de nouveau sous tension et réalisez de nouveau l’opération. (
Connectez l’antenne solidement.
C’est causé par la façon dont les fichiers ont été enregistrés.
Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.
28)
3)
5)
Symptôme Remède
Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album).
“NA FILE” Assurez-vous que le support contient des fichiers audio compatibles.
“READ ERROR” Copiez les fichiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB.
USB / iPod
“NO DEVICE” Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
“COPY PRO” Un fichier interdit de copie a été lu.
“NA DEVICE” Connectez un périphérique USB compatible et vérifiez les connexions.
“NO MUSIC” Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio
“iPod ERROR”
Aucun son ne peut être entendu
pendant la lecture.
Le son sort uniquement du
périphérique Android.
ANDROID
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les
chiffres et un nombre limité de symboles.
En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie ( 5),
certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
(
28)
Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou utilisez en un autre.
compatibles.
Reconnectez l’iPod.
Réinitialisez l’iPod.
Reconnectez le périphérique Android.
En mode [
HAND MODE
multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
En mode [
HAND MODE
actuelle ou utilisez une autre application multimédia.
Redémarrez le périphérique Android.
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. (
], lancez n’importe quelle application
], relancez l’application multimédia
28)
FRANÇAIS
25
Page 64
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
Lecture impossible en mode [
BROWSE MODE
“NO DEVICE” ou “READING” clignote sur.
ANDROID
La lecture est intermittente ou le son saute.
“ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
“ADDERROR” La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
“CHECKDEVICE” Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
“NO SKIPS” La limite de saut a été atteinte.
“NO STATIONS” Aucune station n’a été trouvée.
“STATIONLIMIT” Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau
Pandora
“CONNECT ERROR” La communication est instable.
“RATING ERROR” L’enregistrement des pouces vers le haut/vers le bas a échoué à cause d’une
“THUMBS N/A” L’enregistrement de pouces vers le haut/vers le bas n’est pas permis.
“LICENSE ERROR” Vous avez essayé d’accéder à un pays pour lequel Pandora n’est pas
Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le
].
périphérique Android. (
Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de
commande approprié.
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [
Déac tivez les options développeur sur le périphérique Android.
Reconnectez le périphérique Android.
Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android
connecté ne prend pas en charge [
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
Reconnectez le périphérique Android.
Redémarrez le périphérique Android.
après avoir supprimer des stations inutiles de votre appareil.
connectivité réseau insuffisante.
disponible.
9)
BROWSE MODE
BROWSE MODE
]. ( 28)
]. ( 28)
Symptôme Remède
La station iHeartRadio ne peut pas être sélectionnée.
iHeartRadio
“NOT CONNECTED” La liaison à l’application est impossible.
“CHLOCKED LOCK CODE?” Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour
“CHAN UNSUB” Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. Appelez le
“CHUNAVAIL” Le canal sélectionné n’est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com
“CHECKANTENNA” Vérifiez que l’antenne et sa connexion sont correctes.
“CHECK TUNER” Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l’appareil.
Radio SiriusXM®
“NO SIGNAL” Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du véhicule.
“SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS ENTER TO CONTINUE.”
“CODE ERROR”
“NO CONTENT” Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
“SCAN CANCEL” TuneScan a été interrompu.
Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web de iHeartRADIO, les stations personnalisées deviennent disponibles.
déverrouiller. (
1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour vous abonner. (
pour obtenir plus d’informations sur les canaux disponibles SiriusXM.
Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour continuer.
Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. (
15)
13)
15)
26
Page 65
GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Remède
Aucun périphérique Bluetooth n’est détecté.
Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.
Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.
Le son du téléphone est de mauvaise qualité.
Bluetooth®
La méthode d’appel vocal ne réussie pas.
Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.
Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.
Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.
Réinitialisez l’appareil. ( 3)
Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil et le
périphérique Bluetooth.
Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le
périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (
Ajustez la position du microphone. ( 16)
Cochez le réglage [
Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur
signal de réception.
Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.
Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.
Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.
Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et
essayez de nouveau de connecter l’appareil.
D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter
à l’appareil.
Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)
Déconnec tez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
ECHO CANCEL
]. ( 18)
Symptôme Remède
“DEVICE FULL” Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. Essayez de
“N/A VOICE TAG” Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
16)
“NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de
“NO ENTRY” / “NO PAIR” Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
Bluetooth®
“ERROR” Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si
“NO INFO” / “NO DATA” L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
“HF ERROR XX” / “BT ERROR”
nouveau après avoir supprimé un périphérique inutile. (
DELETE
)
reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche.
20,
DEVICE
FRANÇAIS
27
Page 66
RÉFÉRENCES
Entretien
Nettoyage de l’appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.
Connecteur (sur la face
Plus d’informations
Consultez aussi le site web suivant <www.kenwood.com/cs/ce/> pour:
Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
Application Android™ KENWOOD MUSIC PLAY
Autres informations récentes
Généralités
Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Fichiers pouvant être lus
Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique. Un fichier AAC (.m4a) dans un périphérique USB codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.
À propos des périphériques USB
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire
de grande capacité.
Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement
anormal de la lecture.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5A.
arrière de la façade)
À propos de l’iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
Il n’est pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod.
En fonction de la version du système d’exploitation de l’iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être
utilisables sur cet appareil.
À propos du périphérique Android
Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android
Open Accessory (AOA) 2.0.
Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise
toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
À propos de Pandora
Pandora est disponible uniquement dans certains pays.
Veuillez consulter <http://www.pandora.com/legal> pour en savoir plus.
Puisque Pandora est un service tiers, les spécifications sont sujettes à changement sans notification préalable.
Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
Certaines fonc tion de Pandora ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
Pour les problèmes lors de l’utilisation de l’application, veuillez contacter Pandora à pandora-support@pandora.com.
À propos de iHeartRadio
iHear tRadio® est un service tiers, et par conséquent les spécifications sont sujettes à changement sans notification
préalable. Par conséquent, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponibles.
Certaines fonc tion de iHeartRadio® ne peuvent pas être utilisées à partir de cet appareil.
À propos de Bluetooth
En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas
être connectés à cet appareil.
Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.
La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
28
Page 67
RÉFÉRENCES
Périphérique distant compatible pour la fonction NFC:
Périphériques distants avec une fonction NFC (OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x). Si la version d’OS de votre périphérique distant est plus ancienne que Android 4.1.x, téléchargez et démarrez l’application “NFC Easy Connect”. (“NFC Easy Connect” est une application gratuite disponible sur Google Play.)
À propos de la technologie HD Radio™
Changez l’information sur l’affichage
Chaque fois que vous appuyez sur
Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex.
le nom de la station, la durée de lecture) apparaît.
Nom de la source Informations sur l’affichage STANDBY Nom de la source (Date/Horloge)* HD RADIO
TUNER
En plus des stations principales ordinaires, les canaux HD2/HD3 offrent des nouveaux programmes originaux sur
le cadran FM.
Les émissions HD Radio offrent un son numérique clair comme du cristal, similaire aux CD; et éliminent le bruit de
fond.
Les informations sur le programme sont le nom du morceau, le nom de l’artiste, le nom de la station, ainsi que
d’autres données associées permettant d’enrichir votre expérience d’écoute.
DISP
, les informations affichées changent.
1
(*2) (retour au début)
(Pour
(Pour les stations numeriques uniquement)
Nom de la station (Date/Horloge)* Titre de morceau (Date/Horloge)*
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)
Nom de la station (Date/Horloge)* (R.TEXT+/Titre d’album) (retour au début)
(Pour
Fréquence (Date/Horloge)*
(Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement)
Nom de la station (Date/Horloge)* Titre de morceau (Artiste) (retour au début)
)
1
Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Titre d’album)
1
Fréquence (Date/Horloge)*
1
Radiotexte+ (R.TEXT+/Artiste) Radiotexte+
Titre de morceau (Date/Horloge)*
1
(retour au début)
1
Fréquence (Date/Horloge)*
/ / )
1
(*2) (retour au début)
1
(*2) Radio texte (Date/Horloge)*
Titre de morceau (Date/Horloge)*
1
Fréquence (Date/Horloge)*
1
1
Radio texte+ (R.TEXT+)
1
Nom de la source Informations sur l’affichage USB
IPOD ou ANDROID Titre de plage (Artiste)
PANDORA Nom de la station (Date/Horloge)*
IHEARTRADIO Nom de la station (Date/Horloge)*
SIRIUS XM Numéro de canal (État)
BT AUDIO Titre de plage (Artiste)
AUX Nom de la source (Date/Horloge)*
1
*
2
*
(Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC)
Titre de plage (Artiste) (*2) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage (Date/Horloge)* Nom de fichier (Date/Horloge)* (retour au début)
Titre de plage (Date/Horloge)* (retour au début)
(Date/Horloge)* (Titre d’album) (Date/Horloge)*
Titre de plage (Date/Horloge)*
(État)
Titre de morceau (État) Informations sur le contenu (État)
Nom de catégorie (État)
Titre de plage (Date/Horloge)* (retour au début)
Le niveau de batterie et la force du signal du périphérique Bluetooth est affiché si [
BATT/SIGNAL
Uniquement pour : Désac tivez les informations sur l’affichage.
] est réglé sur [
1
Nom de fichier (Nom de dossier)
1
Durée de lecture (Date/Horloge)*
(*2) Titre de plage (Nom de l’album)
1
Durée de lecture (Date/Horloge)*1
1
1
Titre de plage (Artiste) Titre de plage
Titre de plage (Date/Horloge)*1 Durée de lecture
1
(retour au début)
(*2) Station radio/partagée
1
(*2) Titre de plage (Artiste)
1
(retour au début)
(*2) Nom de canal (État) Nom de l’artiste
Horloge (État) (retour au début)
(*2) Titre de plage (Nom de l’album)
1
Durée de lecture (Date/Horloge)*1
1
(*2) (retour au début)
AUTO
]. ( 18)
1
FRANÇAIS
29
Page 68
SPÉCIFICATIONS
FM Plage de fréquences
87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)
87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 26dB) 8,2dBf (0,71V/75)
Seuil de sensibilité 17,2dBf (2,0V/75)
Réponse en fréquence (±3 dB) Diffusion HD Radio: 20 Hz — 20 kHz
Tuner
Taux de Signal/Bruit Diffusion HD Radio: 75 dB (STEREO)
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
AM Plage de fréquences 530kHz — 1700kHz (intervalle de 10kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20dB) 29dB (28,2V)
Réponse en fréquence (±3 dB) Diffusion HD Radio: 40 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit Diffusion HD Radio: 70 dB (STEREO)
Diffusion Conventionnelle: 30 Hz — 15 kHz
Diffusion Conventionnelle: 64 dB (MONO)
/ /
:
:
: (S/B = 46dB) / / : (DINS/N=46dB)
Standard USB USB1.1, USB2.0 Vitesse maximale
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d’alimentation maximum CC5 V
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit (1 kHz) 105 dB
Gamme dynamique 90 dB
USB
Séparation des canaux 85 dB
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Décode AAC Fichiers AAC-LC “.aac”
Décodeur WAV PCM linéaire
Décodeur FLAC Fichier FLAC (48kHz maximum/ 16bits)
Version Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Plage de fréquences 2,402GHz — 2,480GHz
Puissance de sortie +4 dBm (MAX), 0dBm (AVE) Power Class 2
Portée de communication maximale Ligne de vue approximative 10m (32,8ft)
Profile HFP (Hands-Free Profile — Profile mains libres)
Bluetooth
Réponse en fréquence (±3 dB) 20Hz—20kHz
Tension maximum d’entrée 1000 mV
Auxiliaire
Impédance d’entrée 30k
1,5A
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo) SPP (Serial Port Profile — Profile de port série) PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses)
30
Page 69
SPÉCIFICATIONS
Puissance de sortie maximum 50W×4
Pleine Puissance de Largeur de Bande 22W×4 (avec moins de 1% DHT)
Impédance d’enceinte 4—8
Action en tonalité Bande 1: 62,5Hz ±9 dB
Audio
Niveau de préamplification/charge (USB)
Impédance du préamplificateur ≤600
Tension de fonctionnement 14,4V (10,5 V — 16V admissible)
Consommation de courant maximale 10A
Plage de températures de fonctionnement –10°C—+60°C
Dimensions d’installation (L × H × P)
Généralités
Poids
Sujet à changement sans notification.
Bande 2: 100 Hz ±9 dB Bande 3: 160 Hz ±9 dB Bande 4: 250 Hz ±9 dB Bande 5: 400 Hz ±9 dB Bande 6: 630Hz ±9 dB Bande 7: 1kHz ±9 dB Bande 8: 1,6kHz ±9 dB Bande 9: 2,5kHz ±9 dB Bande 10: 4kHz ±9 dB Bande 11: 6,3kHz ±9 dB Bande 12: 10kHz ±9 dB Bande 13: 16kHz ±9 dB
2500 mV/10k
182mm×53mm×159mm (7-3/16 pouces×2-1/16 pouces×6-1/4 pouces)
182mm×53mm×107mm (7-3/16 pouces×2-1/16 pouces×4-3/16 pouces)
0,7kg (1,54 livres)
: 4000mV/10k
/ / :
:
/ / :
: 0,85kg (1,87 livres)
/ / :
INSTALLATION / RACCORDEMENT
Avertissement
L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
Déconnec tez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture
ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la
voiture après l’installation.
Précautions
Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels.
Consultez votre revendeur autoradio.
Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques
de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
Ne connectez pas les fils [ des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou
en parallèle.
Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez
le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants,
etc. de la voiture fonctionnent correctement.
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture
puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Procédure de base 1
Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne [ de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous à Connexions. ( 
3 Installez l’appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré).
4 Connectez la borne [ de la batterie de la voiture. 5 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. 6 Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant
5 secondes. (
3)
33, 34
)
FRANÇAIS
31
Page 70
Liste des pièces pour l’installation
(A)
Façade
(B)
Plaque d’assemblage
(C)
Manchon de montage
(D)
Faisceau de fils
(E)
Clé d’extraction
(Pour
(F)
Vis (fournis pour )
(Pour
)
/
)
Installation de l’appareil (montage encastré)
Crochet sur le côté supérieur
Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation.
Lors d’une installation sans manchon de montage 1
Retirez le manchon de montage et la plaque d’assemblage de l’appareil.
2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support
de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (fourni/en vente dans le commerce).
N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.
/
Comment retirer l’appareil 1
Retirez la façade.
2 Insérez le loquet des clés
d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur.
3 Insérez les clés d’extraction
profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-à droite.
(Pour ) (Pour /
Réalisez les connexions nécessaires. (
33, 34
)
Tableau de bord de votre voiture
Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place.
/ )
32
Page 71
Connexions
IMPORTANTES :
pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
(pour )
Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement
Fusible (10 A)
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
MIC (prise d’entrée microphone) (
16)
Borne de l’antenne
À l’enceinte avant (gauche)
À l’enceinte avant (droite)
À l’enceinte arrière (gauche)
À l’enceinte arrière (droite)
Interrupteur d’allumage
Boîte de fusible de la voiture
Pile
Sortie arrière/avant/caisson de grave
Boîte de fusible de la voiture
Rouge (Câble d’allumage)
Jaune (Câble de batterie)
Noir (Fil de masse)
A le corps métallique ou châssis de la voiture
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Ver t
Vert/Noir
Violet
Violet/Noir
Port d’extension (12 V Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) (
Marron (Câble de contrôle de la sourdine)
Bleu/Blanc (Fil de commande d’alimentation/
Câble de commande de l’antenne)
Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant)
500 mA)
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
13)
Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation
À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d’antenne du véhicule
À l’adaptateur de télécommande volant
FRANÇAIS
33
Page 72
Connexions
IMPORTANTES :
pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Interrupteur d’allumage
Pile
(pour / / )
Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement
Blanc
Blanc/Noir
Gris
Gris/Noir
Ver t
Vert/Noir
Violet
Violet/Noir
Fusible (10 A)
(Pour / ) Port d’extension (12 V Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) (
Marron (Câble de contrôle de la sourdine)
Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant)
Bleu/Blanc (Fil de commande d’alimentation/
Câble de commande de l’antenne)
Bleu clair/jaune (Fil de télécommande marine)
Bleu/Blanc (Fil de commande d’alimentation)
Bleu (Câble de commande de l’antenne)
(Pour À la télécommande, KCA-RC55MR (accessoire en option)
À l’enceinte avant (gauche)
À l’enceinte avant (droite)
À l’enceinte arrière (gauche)
À l’enceinte arrière (droite)
Boîte de fusible de la voiture
Boîte de fusible de la voiture
A le corps métallique ou châssis de la voiture
)
Prise d’entrée du microphone
Rouge (Câble d’allumage)
Jaune (Câble de batterie)
Noir (Fil de masse)
( 16)
34
Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.
Sortie arrière/avant/caisson de grave
Borne de l’antenne
500 mA)
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation
/ :
À l’adaptateur de télécommande volant
À la borne de commande d’alimentation lorsque vous utilisez l’amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d’antenne du véhicule
:
À la télécommande marine à fil Kenwood (accessoire en option) Pour les dernières informations sur les accessoires marins, veuillez consulter: http://www.kenwoodusa.com/Car_Entertainment/Marine/
À la prise de commande d’alimentation lors de l’utilisation de l’amplificateur de puissance optionnel
À la prise de commande d’antenne du véhicule
13)
Page 73
Page 74
CONTENIDO ANTES DEL USO
ANTES DEL USO 2 PUNTOS BÁSICOS 3 PROCEDIMIENTOS INICIALES 4
1 Seleccione el idioma de
visualización y cancele la
demostración 2 Ajuste del reloj y la fecha 3 Configuración de los ajustes
iniciales
Sintonizador HD Radio™ (
para
) 6
RADIO (
para
/
/ ) 7 AUX 8 USB / iPod / ANDROID 9 Pandora®
(para /
/ ) 11
iHeartRadio®
(para /
/ ) 12
Radio SiriusXM®
(para /
/ ) 13 BLUETOOTH® 16 AJUSTES DE AUDIO 22 AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 24 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS 25 REFERENCIAS 28
Mantenimiento Más información
ESPECIFICACIONES 30 INSTALACIÓN / CONEXIÓN 31
IMPORTANTE
Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe
las Advertencias y Precauciones incluidas en este manual.
Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Advertencia
No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Precaución
Ajuste del volumen:
Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los ruidos del exterior para impedir accidentes.
Antes de reproducir fuentes digitales, baje el volumen para evitar que el repentino aumento del nivel de salida cause daños
a los altavoces.
General:
Evite el uso de dispositivos externos cuando puedan afectar la seguridad de conducción.
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes. No aceptamos responsabilidad alguna por la
pérdida de los datos grabados.
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro
de la unidad.
La clasificación USB se encuentra en la unidad principal. Para verla, desprenda la placa frontal. ( 3)
Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de
control de antena conectado ( con techo bajo.
Mando a distancia (RC-406):
No deje el mando a distancia sobre superficies calientes, tales como el salpicadero.
Si la batería de litio no se instala correctamente, existirá el peligro de una explosión. Sustituya la pila únicamente por otra
del mismo tipo o un tipo equivalente.
El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su estuche original cuando no esté en uso. Deseche las baterías
utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente.
Cómo leer este manual
Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del .
Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú
[
FUNCTION
• [XX
( XX) significa que hay información disponible en la página indicada.
]. ( 5)
] indica los elementos seleccionados.
33, 34
). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar
2
Page 75
PUNTOS BÁSICOS
Placa frontal
Ventanilla de visualización
Se ilumina cuando se establece la conexión Bluetooth. (
16)
Mando a distancia (RC-406)
Sensor remoto (DO lo exponga a la luz solar brillante.)
Retire la hoja aislante cuando se utilice por primera vez.
Rueda de volumenBotón de liberación
Parpadea cuando la unidad entra en estado de búsqueda.
Cómo reinicializarFijar Desmontar
Pulse dos veces el interruptor en menos de 5 segundos después de haber extraído el panel frontal.
disponibles.
Cómo cambiar la batería
: Las funciones del mando a distancia no están
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Encender la unidad
Ajustar el volumen
Seleccionar una fuente
Cambiar la información en pantalla*
1
*
Para : Después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera, la unidad se apaga automáticamente (Apagado automático).
2
*
Para : La información visualizada también se puede apagar pulsando
Pulse .
Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. *
Gire la rueda de volumen. Pulse o .
Pulse repetidamente.
2
Pulse
DISP
repetidamente. ( 29)
DISP
repetidamente.
1
Pulse y mantenga pulsado ( La unidad no se enciende pulsando
Pulse
AT T
durante la reproducción para atenuar el sonido.
Pulse otra vez para cancelar.
SRC
repetidamente.
Pulse
( No disponible )
SRC
para apagar la unidad.
SRC
. )
ESPAÑOL
3
Page 76
PROCEDIMIENTOS INICIALES
1
Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración
Cuando enciende la unidad por primera vez (o [ en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE”
1 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
continuación, púlsela.
Se selecciona [ (Para A continuación, en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO”
KNOB”.
2 Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona [
3 Pulse de nuevo la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
2
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
Para ajustar el reloj
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ 4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, púlsela.
Hora Minutos
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ 6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
ENG
] para la configuración inicial.
/ / )
YES
] para la configuración inicial.
Ajuste del reloj y la fecha
FACTORY RESET
“PRESS” “VOLUME KNOB”
] está ajustado a [
ENG
] (inglés) o [
“PRESS” “VOLUME
FUNCTION
CLOCK
].
] y luego púlsela.
CLOCK ADJUST
CLOCK FORMAT 12H
] o [
24H
] y luego púlsela.
] y luego púlsela.
] y, a continuación,
YES
SPA
] (español) y, a
], 5),
Para ajustar la fecha
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
8 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
y luego púlsela.
9 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ 10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación,
púlsela.
Día Mes Año o Mes Día Año
DATE FORMAT
DD/MM/YY
DATE SET
] y luego púlsela.
] y luego
] o [
MM/DD/YY
11 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
3
Configuración de los ajustes iniciales
Pulse repetidas veces para ingresar a STANDBY.
1 2 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento
deseado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
FUNCTION
Predeterminado:
].
DISPLAY
EASY MENU
ON
:La iluminación de la pantalla y de los botones cambia a color blanco cuando
se introduce [
FUNCTION
].;
OFF
permanece en el ajuste de color de [
:La iluminación de la pantalla y de los botones
COLOR SELECT
]. ( 24)
]
XX
4
Page 77
PROCEDIMIENTOS INICIALES
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
FM3/ AM).; independientemente de la banda seleccionada o del canal SiriusXM.
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Activa el tono de pulsación de teclas.;
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
IHEART SRC
BUILT-IN AUX ON
(Para / / )
ON
:Habilita PANDORA en la selección de la fuente.;
(Para / / )
ON
:Habilita IHEARTRADIO en la selección de la fuente.;
:Habilita AUX en la selección de la fuente.;
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE HD
F/W UP xx.xx YES
FACTORY RESET YES
REM SETTING*
REMOTE ID SET
REMOTE ID DEL
:Se empieza a actualizar el firmware.; NO:Se cancela (la actualización no se activa).
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/
:Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada).; NO:Se cancela.
(para )
Se muestra la lista de ID del control remoto.
YES
: Indica que este ID ya está registrado. ; NO:Indica que este ID está disponible. Gire la rueda de volumen para seleccionar un ID disponible ( púlsela para registrarlo.
ID1 DELETE/ ID2 DELETE/ ID3 DELETE
desea eliminar.
YES
: Elimina el ID del control remoto seleccionado. ; NO: Se cancela.
:Memoriza una emisora para cada botón predefinido de cada banda (FM1/ FM2/
MIX
:Programa una emisora o un canal SiriusXM para cada botón de presintonía,
OFF
:Se desactiva.
OFF
:Se deshabilita. ( 11)
OFF
:Se deshabilita. ( 12)
OFF
:Se deshabilita. ( 8)
(para )
REM ID1/ ID2/ ID3
: Selecciona el ID del control remoto registrado que
) y, a continuación,
CLOCK
CLOCK DISPLAY
DATE SET
ENGLISH
ESPANOL
*
S e muestra solo cuando se conecta el KCA-RC55MR (accesorio opcional). ( 34)
(Para / /
ON
:La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad
está apagada.;
(Para )
DD/MM/YY
marítimo.
Seleccione el idioma de visualización para [ de la música, si corresponde. Por defecto, se selecciona [
)
OFF
:Se cancela.
: Establece la fecha para la pantalla del control remoto
FUNCTION
ENGLISH
].
] y la información
ESPAÑOL
5
Page 78
Sintonizador HD Radio™
Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales como transmisiones HD Radio.
Para encontrar emisoras de HD Radio en su área, visite
<http://www.hdradio.com/>.
(para )
Búsqueda de una emisora
Pulse repetidas veces para seleccionar HD RADIO.
1 2 Pulse repetidamente (o pulse / en el
RC-406) para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Pulse S/T (o pulse S/ en el RC-406) para buscar
una emisora o un canal.
Para cambiar el método de búsqueda con S
AUTO1 AUTO2 MANUAL
repetidamente.
: Busca de manera automática una emisora o un canal de radio. : Busca una emisora o un canal presintonizado.
Para guardar una emisora o un canal
de los botones numéricos (
Para seleccionar una emisora o canal que se ha guardado
de los botones numéricos ( (
1
: Busca de manera manual una emisora o un canal de radio.
1
a6).
1
a 6) en el RC-406).
a 6) (o pulse uno de los botones numéricos
/T: Pulse
: Pulse y mantenga pulsado uno
: Pulse uno
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo.
1 2 Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia. 3 Pulse para realizar la búsqueda de una emisora o un
canal.
Para cancelar, pulse o
Si después del paso2no se realiza ninguna operación durante 10 segundos,
la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
DIRECT
.
Selección de un canal multicast de HD Radio
N
umerosas emisoras HD Radio ofrecen más de un canal de programación. Este servicio recibe el nombre de “multicasting” (multidifusión). Durante la recepción de canales
HD Radio multidifusión....
Pulse S/T para seleccionar el canal que desee (HD1 a HD8).
A
parece “LINKING” mientras se establece el enlace con un canal multidifusión.
Otros ajustes
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
FUNCTION
].
Predeterminado:
XX
TUNER SETTING
IF BAND
AUTO MEMORY YES
RECEIVE MODE
AUTO
:Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.); adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto estereofónico.
:Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción.; NO:Se cancela.
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [
Define el modo de recepción del receptor de HD Radio.
AUTO
:Sintoniza automáticamente emisiones analógicas cuando no hay emisiones digitales.;
DIGITAL
:Sintoniza emisiones digitales solamente.;
solamente.
WIDE
:Sujeto a interferencias de las emisoras FM
NORMAL
] en [
PRESET TYPE
ANALOG
:Sintoniza emisiones analógicas
]. ( 5)
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System.;
OFF
:Se cancela.
6
Page 79
RADIO
(para / / )
Búsqueda de una emisora
Pulse repetidas veces para seleccionar TUNER.
1 2 Pulse repetidamente (o pulse / en el RC-406)
para seleccionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Pulse S/T (o pulse S/ en el RC-406) para buscar una
emisora.
Para cambiar el método de búsqueda con S/T
repetidamente.
AUTO1 AUTO2 MANUAL
Para programar una emisora
numéricos (
Para seleccionar una emisora programada
(
1
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
(excepto para )
1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso directo. 2 Pulse los botones numéricos para ingresar una frecuencia. 3 Pulse para buscar una emisora.
Para cancelar, pulse o
Si después del paso2no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, la
sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
: Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. : Busca una emisora presintonizada. : Buscar manualmente una emisora.
1
a6).
a 6) (o pulse uno de los botones numéricos (1 a 6) en el RC-406).
: Pulse y mantenga pulsado uno de los botones
: Pulse uno de los botones numéricos
DIRECT
.
: Pulse
Otros ajustes
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
FUNCTION
].
Predeterminado:
TUNER SETTING
AUTO MEMORY
MONO SET ON
NEWS SET
REGIONAL
AF SET
TI ON
PTY SEARCH
YES
:Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción.;
NO
:Se cancela.
Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [
(
5)
:Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo.;
(Para )
ON
: Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente al Noticiero. ;
OFF
: Se cancela.
(Para )
ON
: Cambia a otra emisora sólo en la región específica que utiliza el control “AF”.;
OFF
:Se cancela.
(Para )
ON
: Cuando la recepción actual es deficiente, busca automáticamente otra emisora que transmita el mismo programa en la misma red Radio Data System con mejor recepción de señal.;
OFF
:Se cancela.
:Permite que la unidad cambie temporalmente a Información sobre el tráfico, si está disponible (“TI” se enciende).;
Selecciona el tipo de programa disponible ( 8) y, a continuación, pulse S/T para iniciar.
OFF
:Se cancela.
NORMAL
] en [
PRESET TYPE
OFF
:Se cancela.
XX
].
ESPAÑOL
7
Page 80
RADIO
(para / / )
CLOCK
TIME SYNC
Tipo de programa disponible para PTY SEARCH
(Para
SPEECH : NEWS, INFORM
MUSIC : ROCK, CLS ROCK
(Para )
SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO
MUSIC
La unidad realizará la búsqueda del tipo de programa categorizado en [ [
MUSIC
• [MONO SET
seleccionar cuando la banda es FM1/ FM2/ FM3.
Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o boletín
de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado. Se aplicará la próxima vez que se active la información sobre el tráfico o boletín de noticias.
ON
:Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Broadcast Data System/
Radio Data System.;
(charlas sobre religión),
HABL ESP
(charlas en español),
(rock suave),
JAZZ, CLASSICL
suaves),
REL MUSC
HIP HOP
SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
:
POP M
(música),
CLASSICS, OTHER M FOLK M
(música)
], si está seleccionado.
]/ [
NEWS SET
OFF
:Se cancela.
/ )
(información),
(rock clásico),
TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
(clásica),
(música religiosa),
ROCK M
]/ [
REGIONAL
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
PERSNLTY
(personalidad),
WEATHER
ADLT HIT
(éxitos antiguos),
R & B
(ritmos y blues),
MUSC ESP
(información),
(música),
(música),
SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE
EASY M
JAZZ, COUNTRY, NATION M
]/ [
AF SET
]/ [TI]/ [
SOFT R&B
(música española),
(música),
PTY SEARCH
PUBLIC, COLLEGE
LIGHT M
,
SOFT RCK
(nostalgia),
(ritmos y blues
,
(música),
(música),
OLDIES
SPEECH
] o
] solo se puede
AUX
Preparativos:
Seleccione [
1
2 Pulse repetidas veces para seleccionar AUX. 3 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción.
,
Mientras escucha un reproductor de audio portátil conectado a la unidad...
,
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
ON
] para [
BUILT-IN AUX
]. ( 5)
Comience a escuchar
Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
Toma de entrada auxiliar
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (1/8 pulgada) con conector en “L” (disponible en el mercado)
Reproductor de audio portátil
Defina el nombre de una entrada auxiliar (AUX)
FUNCTION
SYSTEM
púlsela.
continuación, púlsela.
AUX
(predeterminado)/
DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV
AUX NAME SET
].
] y luego púlsela.
] y luego
8
Page 81
USB / iPod / ANDROID
Inicie la reproducción
La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción.
Terminal de entrada USB
USB
CA-U1EX (Máx.: 500mA) (accesorio opcional)
iPod/iPhone
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional) o accesorio cable del iPod/iPhone
ANDROID
Cable Micro USB 2.0 (disponible en el mercado)
1
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
2
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
1
*
3
*
2
*
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Reproducción / pausa
Retroceder / avanzar rápidamente
Seleccionar una pista/ archivo
Seleccionar una carpeta
2
*
Repetir reproducción
Reproducción aleatoria
3
*
Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. (
4
*
Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [
5
*
Sólo para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC. Esto no funciona para iPod/ ANDROID.
6
*
Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [
7
*
Sólo para archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC.
4
*
Pulse
Pulse y mantenga pulsado
S/T.
Pulse
5
*
Pulse J/K.
6
*
Pulse repetidamente.
FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF
6
*
Pulse repetidamente.
FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF
Pulse y mantenga pulsado para seleccionar
.
S/T. Pulse S/ .
: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod o
BROWSE MODE
MODE OFF
]. ( 10)
]/ [
BROWSE MODE
Pulse
Pulse y mantenga pulsado
S/ .
Pulse
: Archivo MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC : iPod o ANDROID
ANDROID
.
/ .
ALL RANDOM
]. ( 10)
ESPAÑOL
7
*
.
28)
9
Page 82
USB / iPod / ANDROID
Seleccionar modo de control
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente IPOD.
MODE ON
: Controla el iPod desde el propio iPod. Sin embargo, podrá
continuar controlando la reproducción/pausa, salto de
MODE OFF
Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente ANDROID.
BROWSE MODE
HAND MODE
archivos, avance rápido o retroceso desde esta unidad.
: Controla el iPod desde esta unidad.
: Controla el dispositivo Android desde esta unidad a través
de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android.
: Controla el dispositivo Android desde el propio Android
a través de otras aplicaciones del reproductor de medios instalado en el dispositivo Android. No obstante, podrá seguir controlando la reproducción/pausa y el salto de archivos desde esta unidad.
Seleccionar Music drive
Pulse 5 repetidamente.
Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.
Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de
almacenamiento masivo).
Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades.
Escuchar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo
Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el iPod/iPhone al terminal de entrada USB de la unidad.
La unidad generará el sonido a través de estas aplicaciones.
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista
Pulse .
1 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un archivo y luego púlsela.
Búsqueda rápida
Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida.
Gire la rueda de volumen rápidamente para navegar por la lista con rapidez.
No aplicable para iPod.
(o)
Pulse S/T para realizar una búsqueda a un índice de búsqueda por salto predeterminado. (
Pulsando y manteniendo pulsado S/T realiza la búsqueda a un índice de 10%.
No aplicable a archivos MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC.
(o)
Búsqueda alfabética
Si existen numerosos archivos en el iPod, podrá realizar una búsqueda rápida por el primer carácter del nombre de archivo.
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder a la búsqueda de caracteres. Gire la rueda de volumen para seleccionar el carácter.
Para realizar la búsqueda de un carácter distinto de A a Z y 0 a 9, introduzca solamente
”.
*
Pulse S/T para mover la posición de ingreso.
• Podrá introducir hasta tres caracteres.
Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.
Para volver a la carpeta raíz/ primer archivo/ menú superior, pulse 5. (
BT AUDIO.
) Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse . Para cancelar, pulse y mantenga pulsado . Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [ Para ANDROID, aplicable solo cuando se selecciona [
11, [SKIP SEARCH
(aplicable solo para iPod)
])
MODE OFF
].
BROWSE MODE
No aplicable para la fuente
].
10
Page 83
USB / iPod / ANDROID
Búsqueda directa de música (mediante RC-406)
(excepto para )
1 Pulse DIRECT. 2 Pulse los botones numéricos para ingresar un
número de pista/archivo.
3 Pulse para realizar la búsqueda de
música.
Para cancelar, pulse o
No disponible si se selecciona la reproducción aleatoria.
No aplicable para iPod y ANDROID.
DIRECT
.
Pandora®
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación Pandora en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Pandora.
Seleccione [ON] para [
(para / / )
PANDORA SRC
]. ( 5)
Comience a escuchar
Abra la aplicación Pandora en su dispositivo.
1 2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
Otros ajustes
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
1
[
FUNCTION
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
].
elemento (consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
el elemento deseado.
Predeterminado:
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%
[
DRIVE 4
la reproducción. Repita los pasos unidades.
ANDROID, seleccione el índice de búsqueda por salto sobre el total de archivos.
:La siguiente unidad ([
]) se selecciona automáticamente y se inicia
1
a 3 para seleccionar las siguientes
: Mientras escucha un iPod o
DRIVE 1
1
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)
3 Pulse repetidas veces para seleccionar PANDORA.
El programa de difusión se inicia automáticamente.
o accesorio cable del iPod/iPhone
*
2
*
Para En la plac a frontal En el mando a distancia
Reproducción / pausa
Saltar una pista
XX
Pulgar arriba o pulgar abajo
1
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
2
*
] a
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
3
*
Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.
Pulse
Pulse
3
*
Pulse J/K.
. Pulse
T.
Pulse
Pulse
Crear y guardar una emisora nueva
Pulse .
1 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
Una nueva emisora se crea en base a la canción o al artista actual.
4 Para almacenarlas, pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 5).
Para seleccionar una emisora presintonizada, pulse uno de los botones numéricos (1a5).
NEW STATION FROM TRACK
] y luego púlsela.
] o [
FROM ARTIST
.
.
/ .
] y luego púlsela.
ESPAÑOL
11
Page 84
Pandora®
(para / / )
Buscar una emisora registrada
Pulse .
1 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a
continuación, púlsela.
[
SORT BY DATE
[
SORT BY A-Z
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora deseada y
luego pulse la rueda.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado .
(o utiliza RC-406) (excepto para )
Pulse J / K para buscar una emisora y, a continuación, pulse
]:Según la fecha de registro
]:Por orden alfabético
.
Para marcar la información sobre la canción actual
Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen.
Aparece “BOOKMARKED” y la información se almacena en su dispositivo. El marcador está disponible en su cuenta de Pandora pero no en esta unidad.
Eliminación de emisoras
Mientras escucha PANDORA...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
[
SORT BY DATE
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar la emisora que desea
eliminary, a continuación, pulse la rueda.
6 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ 7 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
] y luego púlsela.
FUNCTION
SYSTEM
].
] y luego
STATION DEL
SORT BY A-Z
YES
] o
] y luego púlsela.
] y luego
iHeartRadio®
Preparativos:
Instale la última versión de la aplicación iHeartAuto en su dispositivo (iPhone/ iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en iHeartRadio.
Seleccione [ON] para [
(para / / )
IHEART SRC
]. ( 5)
Comience a escuchar
Abra la aplicación iHeartAuto en su dispositivo.
1 2 Conecte su dispositivo al terminal de entrada USB.
Terminal de entrada USB
1
KCA-iP102 / KCA-iP103 (accesorio opcional)
3 Pulse repetidas veces para seleccionar IHEARTRADIO.
El programa de difusión se inicia automáticamente.
1
*
KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning
2
*
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando.
o accesorio cable del iPod/iPhone
*
2
*
Para En la plac a frontal En el mando a distancia
Reproducción / pausa
Omitir una pista para personalizar una emisora
Pulgar arriba o pulgar abajo
Crear una emisora nueva/ personalizada
Buscar una emisora en vivo
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse
1 Pulse
2 Pulse
. Pulse
T.
J/K.
1.
2 para
comenzar el escaneo.
para escuchar la emisora.
Pulse
( No disponible )
( No disponible )
( No disponible )
.
.
12
Page 85
iHeartRadio®
(para /
/ )
Busque y sintonice la emisora
Pulse .
1 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar una
categoría y luego púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar la
emisora deseada y luego pulse la rueda.
Cuando aparezca la lista de ciudades, podrá buscar las
ciudades en orden alfabético girando rápidamente la rueda de volumen.
Para cancelar, pulse y mantenga pulsado
(o utiliza RC-406) (excepto para )
Pulse J / K para buscar una emisora y, a continuación, pulse
Para programar una emisora
pulsado uno de los botones numéricos (
Para seleccionar una emisora programada
uno de los botones numéricos (
.
: Pulse y mantenga
3
a5).
3
a5).
.
: Pulse
Radio SiriusXM®
Solo SiriusXM® ofrece todo lo que quiere escuchar, en un solo lugar. Con más de 140 canales, incluida música sin publicidad además de lo mejor en deportes, noticias, entrevistas, comedia y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital. Se requiere un sintonizador para vehículos SiriusXM y una suscripción. Para obtener más información, visite www.siriusxm.com.
Preparativos:
1 Conecte el sintonizador para vehículos SiriusXM opcional (disponible en el mercado).
Puerto de expansión en el panel posterior
2 Revise su ID de Radio para la activación.
Se necesita el ID de SiriusXM Radio para la activación; lo encontrará sintonizando el canal 0 y en la etiqueta del
sintonizador SiriusXM Connect y en su empaque.
El ID de Radio no incluye las letras I, O, S ni F.
3 Active la suscripción.
Para usuarios en los EE. UU.:
En línea: Visite www.siriusxm.com Teléfono: Llame al 1-866-635-2349
Para los usuarios de Canadá:
En línea: Visite www.siriusxm.ca/activatexm Teléfono: Llame al 1-877-438-9677
4 Pulse repetidas veces para seleccionar SIRIUSXM y comenzar la actualización.
(para / / )
Antena
Sintonizador para vehículos SiriusXM
Comience a escuchar
Pulse repetidas veces para seleccionar SIRIUSXM.
1 2 Pulse repetidamente para seleccionar una banda. 3 Pulse .
“ ” se enciende.
4 Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
Si se selecciona “ALL CHANNELS”, se mostrarán todos los canales disponibles.
ESPAÑOL
13
Page 86
Radio SiriusXM®
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y
luego púlsela.
(o) Pulse S/T para la búsqueda manual de un canal.
• Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado
S/T
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecciona un canal bloqueado o con contenido para adultos. Para recibir el canal, introduzca el código de acceso. (
Para cambiar el método de sintonización con S/T
. Cada vez que pulse entre “CHANNEL” (búsqueda manual de un canal) y “PRESET” (búsqueda de un canal presintonizado de la banda seleccionada).
(para / / )
.
15)
: Pulse
, el método de sintonización cambiará
Sintonización de acceso directo (mediante RC-406)
(excepto para )
1 Pulse DIRECT para ingresar a la Sintonización de acceso
directo.
2 Pulse los botones numéricos para ingresar un número de
canal.
3 Pulse para comenzar la búsqueda.
Para cancelar, pulse o
Si después del paso2no se realiza ninguna operación durante
10 segundos, la sintonización de acceso directo se cancela automáticamente.
DIRECT
.
Modo de tecla SiriusXM
Pulse y mantenga pulsado para cambiar el modo de tecla (canal o repetición). (Predeterminado: Modo de tecla Canal)
Se ilumina “ ” cuando se selecciona el modo de tecla Repetición.
14
Cuando se selecciona el modo de tecla Canal...
Para En la plac a frontal En el mando a distancia
Seleccionar un canal
Cambiar de canal rápidamente
Guardar un canal de la banda actual
Seleccionar un canal guardado de la banda actual
Cuando se selecciona el modo de tecla Repetición...
Pulse
S/T. Pulse S/ .
Pulse y mantenga pulsado
S/T.
Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (
Pulse uno de los botones numéricos (
1a6).
Pulse y mantenga pulsado
S/ .
(No disponible)
1a6).
Para En la plac a frontal En el mando a distancia
Reproducción / pausa
Seleccionar una pista
Retroceder / Adelantar Pulse y mantenga pulsado
Pasar al modo en vivo
Pulse
Pulse
S/T.
Pulse
. Pulse
.
S/T. Pulse S/ .
Pulse y mantenga pulsado
S/ .
1.
SmartFavorites y TuneStart™
Los canales presintonizados por el usuario se reconocen como canales SmartFavorite*. El sintonizador para vehículos SiriusXM almacena automáticamente el contenido de difusión en segundo plano.
La función SmartFavorites está disponible con SXV200 o con el último sintonizador para vehículos
SiriusXM.
*
El sintonizador para vehículos SXV300 (y posterior) SiriusXM puede utilizar los 18 canales memorizados como SmartFavorites. El sintonizador
para vehículos SXV200 SiriusXM puede utilizar los 6 canales memorizados desde la banda actual como SmartFavoites.
Le permite rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de cualquier programa de noticias, charlas, deportes o música al seleccionar un canal SmartFavorite.
La reproducción comienza desde el principio de la canción si [
(
15) para la mayoría de los canales de música almacenados como SmartFavorite.
Para seleccionar un canal almacenado, pulse uno de los botones numéricos (1 a 6).
TUNE START
] está ajustado en [ON]
Page 87
Radio SiriusXM®
(para / / )
TuneScan™
Puede obtener una pequeña vista previa de las canciones que se perdió en cada uno de los canales de música SmartFavorite o el canal de música actualmente sintonizado.
Pulse y mantenga pulsado para iniciar la exploración de los primeros 6 segundos de los contenidos de la música grabada.
Para escuchar la canción actual, pulse la rueda de volumen para detener
la exploración. La unidad continúa reproduciendo la canción actual.
Para seleccionar la canción anterior/siguiente, pulse
Para cancelar la exploración, mantenga pulsada la rueda de volumen. La
reproducción vuelve al canal en que estaba antes de acceder a TuneScan.
S/T
.
Ajustes de SiriusXM
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
púlsela.
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento
(consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento
que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
FUNCTION
SIRIUS XM
].
] y luego
Predeterminado:
CHANNEL LOCK
CODE SET
LOCK SETTING MATURE CH
CHANNEL EDIT
CHANNEL CLEAR
TUNE START
SIGNAL LEVEL NO SIGNAL/ WEAK/ GOOD/ STRONG
BUFFER USAGE 0%
SXM RESET YES
1
*
Solo se visualiza cuando [
2
*
Solo está disponible si el sintonizador para vehículos SiriusXM es un modelo SXV200 o posterior compatible con SmartFavorites.
Para desbloquear los ajustes:
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
S/T
3
Repita los pasos 1 y 2 para ingresar el código de acceso actual.
(El código de acceso inicial es 0000.)
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse
3
Repita los pasos 1 y 2 para ingresar un nuevo código de acceso de 4 dígitos.
4
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
5
Repita los pasos 1 a 4 para volver a confirmar el código de acceso.
Tome nota del nuevo código de acceso para la próxima vez que ingrese a la configuración de bloqueo
de canales.
DEFINED
1
*
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar una categoría y luego púlsela.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar el canal que desea bloquear y luego púlsela.
La “L” antecede al número de canal.
3
Para salir, pulse y mantenga pulsado .
1
*
YES
:Borra todos los canales bloqueados.; NO:Se cancela.
2
*
ON
:Todos los canales de música calificados de SmartFavorite comenzarán a reproducir desde el
principio de la canción.;
—
100%(0
:Restablece los canales presintonizados y la configuración de bloqueo a los valores
predeterminados.;
USER DEFINED
para mover la posición de ingreso.
S/T
para mover la posición de ingreso.
:Selecciona la configuración de bloqueo definida por SiriusXM.;
:Selecciona los canales individuales que el usuario desea bloquear.;
OFF
:Se cancela.
:Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.
):Muestra el uso de la memoria del búfer de reproducción.
NO
:Se cancela.
] está seleccionado.
USER OFF
XX
:Se cancela.
ESPAÑOL
15
Page 88
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Conexión
Perfiles Bluetooth compatibles
Perfil manos libres (HFP)
Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP)
Perfil de Control Remoto de Audio/Video (AVRCP)
Perfil del puerto en serie (SPP)
Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP)
Códecs Bluetooth compatibles
Códec de sub-banda (SBC)
Codificador avanzado de audio (AAC)
aptX Codec (aptX) (para /
Conecte el micrófono
Jack de entrada de micrófono*
Ajuste el ángulo del micrófono
*
En el modelo , conecte al terminal
de entrada de micrófono. (
/ )
Panel trasero
Micrófono (suministrado)
Asegúrelo mediante abrazaderas para cable (no suministradas) si fuera necesario.
33)
Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth
Pulse para encender la unidad.
1 2 Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (KMM-BT51
KMM-BT31
Los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nombre del dispositivo “PRESS” “VOLUME KNOB” se desplazan en
la pantalla.
• En el caso de algunos dispositivos Bluetooth, puede ser necesario ingresar el número de identificación personal (código PIN) inmediatamente después de la búsqueda.
3 Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.
El mensaje “PAIRING OK” aparece cuando ha finalizado el emparejamiento.
Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP).
Pueden registrarse (emparejarse) hasta 10 dispositivos en total.
Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la reinicialice.
Para borrar el dispositivo emparejado,
Cuando haya finalizado el emparejamiento, la conexión Bluetooth se establece automáticamente.
Las indicaciones “BT1” y/o “BT2” se iluminan en la placa frontal.
Pueden conectarse dos teléfonos y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.
Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse automáticamente a la unidad después del emparejamiento.
Conecte el dispositivo a la unidad manualmente.
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.
/ KMR-M31*BT) en el dispositivo Bluetooth.
*
20, [
DEVICE DELETE
].
HD/ KMM-BT31*U/
*
Emparejamiento automático
La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si hay un iPhone/ iPod touch/ dispositivo Android conectado a través del terminal de entrada USB.
Para el emparejamiento, pulse la rueda de volumen después de confirmar el nombre del dispositivo.
La solicitud de emparejamiento automático se activa únicamente si:
Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado.
– [AUTO PAIRING –
La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( 9) y la opción [
seleccionada (
] está ajustado a [ON]. ( 20)
10).
BROWSE MODE
]
16
Page 89
BLUETOOTH®
Conectar con un dispositivo remoto a través de un solo toque (NFC)
La comunicación de campo cercano (NFC) permite una comunicación inalámbrica de corto alcance entre la unidad y los dispositivos remotos. Al mantener un dispositivo remoto compatible con NFC cerca de la N-Mark situada en la unidad (rueda de volumen), la unidad y el dispositivo remoto se emparejarán y quedarán conectados por Bluetooth automáticamente.
1 Activar la función NFC en el dispositivo remoto.
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones
del dispositivo remoto.
2 Mantenga el dispositivo remoto cerca de la N-Mark
situada en la unidad (rueda de volumen).
El dispositivo vibra cuando el emparejamiento ha terminado.
Para desconectarlo, mantenga de nuevo el dispositivo remoto
cerca de la N-Mark situada en la unidad (rueda de volumen).
Esta unidad solo puede reconocer y conectarse a un solo
dispositivo compatible con NFC a la vez.
(para )
BLUETOOTH — Teléfono móvil
Recibir una llamada
Cuando se recibe una llamada entrante:
ZONE 2 se ilumina en verde y parpadea.
Si [
AUTO ANSWER
llamada. (
Durante una llamada:
La pantalla se ilumina según los ajustes realizados para [
Si apaga la unidad o extrae el panel frontal, la conexión Bluetooth se interrumpe.
Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado.
] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la
18)
DISPLAY
] ( 24) y ZONE 2 se ilumina en verde.
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Primera llamada entrante...
Contestar una llamada
Rechazar una llamada
Finalizar una llamada
o la rueda de volumen
Pulse o uno de los botones numéricos (
1 a 6).
Pulse
Pulse
.
.
Pulse
Pulse
Pulse
.
.
.
ESPAÑOL
17
Page 90
BLUETOOTH®
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Mientras habla con la primera llamada entrante...
Responder a otra llamada entrante y dejar en espera la llamada actual
Rechazar otra llamada entrante
Mientras tiene dos llamadas activas...
Finalizar la llamada actual y activar la llamada en espera
Pase de la llamada actual a la llamada en espera y viceversa
Ajustar el volumen del teléfono (Predeterminado:
Cambiar entre los modos manos libres y conversación privada
[00]
a
[35] [15]
)
Mejorar la calidad de voz
Mientras habla por teléfono...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y
luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Pulse
. Pulse .
Pulse
Pulse
Pulse
Gire la rueda de volumen durante una llamada.
Este ajuste no influirá en el volumen
del resto de las fuentes.
Pulse llamada.
Las operaciones pueden variar
dependiendo del dispositivo Bluetooth conectado.
.
.
. Pulse .
durante una
FUNCTION
].
.
Pulse
.
Pulse
( No disponible )
( No disponible )
Predeterminado:
MIC GAIN –10
NR LEVEL –5
ECHO CANCEL –5
—
+10(–4
medida que aumenta el número.
—+5(0):Ajuste el nivel de reducción de ruido hasta que el ruido que se escucha durante una conversación telefónica sea mínimo.
—+5(0):Ajuste el tiempo de retardo de cancelación de eco hasta que el eco que escucha durante una conversación telefónica sea mínimo.
):La sensibilidad del micrófono aumenta a
Realice los ajustes para recibir una llamada
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
1 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento
(consulte la siguiente tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el
elemento deseado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Predeterminado:
SETTINGS
AUTO ANSWER
BATT/SIGNAL* AUTO
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
1
—30:La unidad contesta automáticamente las llamadas
entrantes en el tiempo seleccionado (en segundos).;
OFF
:Se cancela.
:Muestra el estado de la carga y la intensidad de la señal cuando la unidad detecta un dispositivo Bluetooth y se conecta el dispositivo Bluetooth.; del reloj.
OFF
:Se cancela. Se muestra la hora
XX
XX
18
Page 91
BLUETOOTH®
Realizar una llamada
Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del número. La llamada con marcación por voz también es posible si su teléfono móvil dispone de esta función.
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente
tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso step 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o
siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
CALL HISTORY
PHONE BOOK
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)
1
Presione la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono.
• “INCOMING”, “OUTGOING”, o “MISSED” aparece en la parte inferior de la pantalla para indicar el estado de la llamada anterior.
• Pulse
DISP
• El mensaje “NO DATA” aparece si no existe un historial de llamadas registrado.
2
Pulse la rueda de volumen para llamar.
(Solo si el teléfono es compatible con PBAP)
1
Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía
telefónica contiene numerosos contactos).
Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK).
• Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1
• Gire la rueda de volumen o pulse
Seleccione “1” para realizar la búsqueda con números y “
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda.
3
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda
para hacer la llamada.
La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se
realiza el emparejamiento.
Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú” se
muestra como “U”.)
para cambiar la categoría de la pantalla (NUMBER o NAME).
a continuación, pulse la rueda.
símbolos.
S/T
), pulse
J / K
*
para seleccionar la primera letra que desea y,
.
” para realizar la búsqueda con
*
NUMBER DIAL
VOICE
BATT LOW/ MID/ FULL
NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX
*
La funcionalidad depende del tipo de teléfono en uso.
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter
(
, #, +).
2
Pulse
S/T
Repita los pasos
3
Pulse la rueda de volumen para llamar.
(o utiliza RC-406) (excepto para )
1
Pulse los botones numéricos (0 a 9) para ingresar el número de teléfono.
2
Pulse para llamar.
Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para controlar las funciones del teléfono. (
Realice una llamada mediante reconocimiento de voz
*
:Muestra la carga de la batería.
para mover la posición de ingreso.
1
y 2 hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
*
:Muestra la intensidad de la recepción actual de la señal.
Realice una llamada mediante reconocimiento de voz
Pulse y mantenga pulsado para activar la función de
1
reconocimiento de voz del teléfono conectado.
2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el
comando de voz para controlar las funciones del teléfono.
Las características de reconocimiento de voz compatibles varían según el
teléfono. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del teléfono conectado.
Esta unidad también es compatible con las funciones de asistente personal
inteligente de iPhone.
)
ESPAÑOL
19
Page 92
BLUETOOTH®
Ajustes en la memoria
Almacenar un contacto en la memoria
Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6).
1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [
[
NUMBER DIAL
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un
número de teléfono.
Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el
número de teléfono.
4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6).
Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto. Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [
paso
2
y almacene un número en blanco.
] y luego púlsela.
Realizar una llamada desde la memoria
Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
1 2 Pulse uno de los botones numéricos (1 a 6). 3 Pulse la rueda de volumen para llamar.
Aparece “NO MEMORY” si no hay ningún contacto guardado.
Otros ajustes
Pulse la rueda de volumen para ingresar en
1 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
4 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
CALL HISTORY
NUMBER DIAL
[FUNCTION
], [
].
PHONE BOOK
] en el
], o
BT MODE
PHONE SELECT
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
PIN CODE EDIT (0000)
RECONNECT ON
AUTO PAIRING ON
INITIALIZE YES
Predeterminado:
Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o desconectar. Al conectarse, aparece “
Solo se pueden conectar un máximo de dos teléfonos con Bluetooth y un dispositivo
de audio con Bluetooth a la vez.
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar el dispositivo a eliminar y, a continuación,
púlsela.
2
Gire la rueda de volumen para seleccionar [
Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos).
1
Gire la rueda de volumen para seleccionar un número.
2
Pulse S/T para mover la posición de ingreso.
Repita los pasos
3
Pulse la rueda de volumen para confirmar.
:La unidad restablecerá automáticamente la conexión cuando el dispositivo
Bluetooth conectado en último término vuelva dentro del rango.;
:La unidad empareja automáticamente el dispositivo Bluetooth compatible (iPhone/ iPod touch/ dispositivo Android) cuando se lo conecta a través del terminal de entrada USB.Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del sistema operativo del dispositivo conectado. ;
:Inicializa todos los ajustes Bluetooth (incluyendo el emparejamiento almacenado,
directorio telefónico y etc.).;
” delante del nombre del dispositivo.
*
YES
] o [NO] y luego púlsela.
1
y 2 hasta terminar de ingresar el código PIN.
OFF
:Se cancela.
NO
:Se cancela.
OFF
:Se cancela.
XX
20
Page 93
BLUETOOTH®
Modo de prueba Bluetooth
Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth y la unidad.
Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth
emparejado.
1 Pulse y mantenga pulsado .
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”.
2 Busque y seleccione el nombre de modelo de
esta unidad (KMM-BT51 KMM-BT31 Bluetooth.
3 Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el
emparejamiento.
“TESTING” parpadea en la pantalla.
Después de la prueba, aparece el resultado de la conectividad (OK o NG).
PAIRING : Estado de emparejamiento HF CNT: Compatibilidad con el Perfil Manos Libres (HFP,
AUD CNT: Compatibilidad con el Perfil Avanzado de
PB DL: Compatibilidad con el perfil de acceso a la guía
Para cancelar el modo de prueba, pulse y mantenga pulsado
/ KMR-M31*BT) en el dispositivo
*
Hands-Free Profile)
Distribución de Audio (A2DP, Advanced Audio Distribution Profile)
telefónica (PBAP, Phonebook Access Profile)
para apagar la unidad.
HD/ KMM-BT31*U/
*
BLUETOOTH — Audio
Reproductor de audio a través de Bluetooth
Pulse repetidas veces para seleccionar BT AUDIO (o pulse SRC en RC-406).
1 2 Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.
Para En la placa frontal En el mando a distancia
Reproducción / pausa
Seleccione un grupo o carpeta
Omisión hacia atrás / hacia delante
Retroceder / avanzar rápidamente
Repetir reproducción
Pulse
Pulse
Pulse
Pulse y mantenga pulsado
S/T.
Pulse
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
Reproducción aleatoria
Seleccionar un archivo de una carpeta/lista
Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad en el dispositivo conectado.
Pulse y mantenga pulsado para seleccionar
Pulse para seleccionar
RANDOM OFF
Consulte el apartado “Seleccionar un archivo de una carpeta/lista” que aparece en la página 10.
. Pulse
J / K.
Pulse
.
/ .
S/T. Pulse S/ .
Pulse y mantenga pulsado
S/ .
repetidamente.
ALL RANDOM
.
.
( No disponible )
( No disponible )
( No disponible )
ESPAÑOL
21
Page 94
BLUETOOTH®
Radio Internet a través de Bluetooth
/ / )
Escuchar Pandora
Puede escuchar Pandora en el dispositivo Android a través de la conexión Bluetooth de esta unidad.
Preparativos:
Seleccione [
1 Abra la aplicación Pandora en su dispositivo. 2 Conecte su reproductor de audio Bluetooth a
3 Pulse repetidas veces para seleccionar
La fuente cambia y la transmisión comienza
Puede operar Pandora de la forma en que lo hace en el iPod/ iPhone. (
ON
] para [
PANDORA SRC
través de la conexión Bluetooth. (
PANDORA.
automáticamente.
11)
]. ( 5)
Escuchar iHeartRadio
Puede escuchar iHeartRadio en el dispositivo Android a través de la conexión Bluetooth de esta unidad.
Preparativos:
Seleccione [
1 Abra la aplicación iHeartAuto en su smartphone. 2 Conecte su smartphone a través de la conexión
3 Pulse repetidas veces para seleccionar
La fuente cambia y la transmisión comienza
Puede operar iHeartRadio de la forma en que lo hace en el iPod/iPhone. (
ON
] para [
Bluetooth. (
IHEARTRADIO.
automáticamente.
12)
IHEART SRC
16)
]. ( 5)
(para
16)
AJUSTES DE AUDIO
Mientras se escucha desde cualquier fuente...
1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y luego
púlsela.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
(o utiliza RC-406) (excepto para )
1 Pulse AUD para ingresar a [ 2 Pulse J / K para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
SUB-W LEVEL –50
a
AUDIO CONTROL
+10 (0
): Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
MANUAL EQ
BAND1 LEVEL LEVEL
BASS EXTEND ON
BAND2 LEVEL BAND13 LEVEL
a
–9
a +9 (0): Los elementos de sonido (nivel de frecuencia, nivel de tono, factor Q) están preestablecidos para cada selección ( Ajusta el volumen a programarse para cada fuente. (Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
Q FACTOR 1.35/ 1.50/ 2.00
PRESET EQ NATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER
BASS BOOST LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5
LOUDNESS LEVEL1/ LEVEL2
SUBWOOFER SET ON
FADER R15
BALANCE L15
adecuado para el género musical. (Seleccione [
OFF
:Se cancela.
bien equilibrado a bajos niveles de volumen.;
:Activa la salida del subwoofer.;
a
F15 (0
a
R15 (0
–9
a +9 (0):(Consulte
:Activa la ampliación de graves.;
BAND1 LEVEL
a
:Ajusta el factor de calidad.
:Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y bajas para producir un sonido
):Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero.
):Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
FUNCTION
AUDIO CONTROL
].
BAND13 LEVEL
USER
OFF
OFF
:Se cancela.
].
] y luego púlsela.
BAND2 LEVEL
).
:Se cancela.
más abajo.)
OFF
:Se cancela.
] para utilizar los ajustes creados en [
:Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido.;
: Selecciona un ecualizador predefinido
MANUAL EQ
Predeterminado:
]).
XX
22
Page 95
AJUSTES DE AUDIO
VOLUME OFFSET –15
a +6 (0):Preajuste el nivel de volumen inicial de cada fuente. (Antes
de realizar el ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.)
SOUND EFFECT
SOUND RECNSTR
(Reconstrucción del sonido)
SPACE ENHANCE
SND REALIZER LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3
STAGE EQ LO W/ MIDDLE/ HIGH
DRIVE EQ ON
(No aplicable para la fuente HD RADIO/TUNER, para la fuente AUX ni para la fuente SIRIUS XM.)
ON
:Crea un sonido real compensando los componentes de alta frecuencia y restableciendo el tiempo de subida de la forma de onda que se pierde en la compresión de los datos de audio.;
(No aplicable para la fuente HD RADIO/TUNER.)
SMALL/ MEDIUM/ LARGE OFF
:Se cancela.
realista.;
OFF
:Se cancela.
del sonido emitido por los altavoces.;
: Refuerza la frecuencia para reducir el ruido proveniente del exterior del
vehículo o el rido producido por los neumáticos.;
OFF
:Se cancela.
:Aumenta virtualmente el espacio acústico.;
:Hace que el sonido sea virtualmente más
:Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha
OFF
:Se cancela.
OFF
:Se cancela.
SPEAKER SIZE
FRONT SIZE
TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE
REAR 3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/
SUBWOOFER 6.5"/ 8"/ 10"/ 12"/ 15" OVER
7×10
rendimiento óptimo.;
del altavoz conectado, el rendimiento óptimo.;
3.5"/ 4"/ 4.75"/ 5"/ 6.5"/ 6.75"/ 7"/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10
del altavoz conectado, el rendimiento óptimo.
del rango de tamaño del tweeter conectado, el rendimiento óptimo.;
: Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el
NONE
: Selecciona, dependiendo del tamaño
:Selecciona, dependiendo
NONE
:No conectado.
:No conectado.
: Selecciona, dependiendo del tamaño
NONE
:No conectado.
X ' OVER
TWEETER FRQ
GAIN LEFT –8
GAIN RIGHT –8
FRONT HPF F - HPF FRQ 30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ
F - HPF SLOPE –6DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB
F - HPF GAIN –8
1KHZ/ 1.6KHZ/ 2.5KHZ/ 4KHZ/ 5KHZ/ 6.3KHZ/ 8KHZ/ 10KHZ
12.5KHZ
: Ajusta la frecuencia de cruce del altavoz tweeter. a 0:Ajusta el volumen de salida del tweeter de la izquierda. a 0:Ajusta el volumen de salida del tweeter de la derecha.
150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ
seleccionado (filtro de paso alto).; altavoces seleccionados.
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [ [
F - HPF FRQ
].)
a 0:Ajusta el volumen de salida del altavoz seleccionado.
: Ajusta la frecuencia de cruce del altavoz
THROUGH
: Todas las señales se envían a los
: Ajusta la pendiente de cruce.
THROUGH
REAR HPF R - HPF FRQ
R - HPF SLOPE
(Consulte los ajustes
FRONT HPF
anteriormente indicados.)
R - HPF GAIN
SUBWOOFER LPF
SW LPF FRQ
SW LPF SLOPE –6DB/ –12DB/ –18DB/ –24DB
SW LPF PHASE REVERSE
SW LPF GAIN –8
[
SUB-W LEVEL
seleccionar cuando [
• [TWEETER], [REAR HPF]
distinta a
Una vez que se haya seleccionado el tamaño de altavoz (
automáticamente para el crossover del altavoz seleccionado.
[NONE]
]/ [
SUBWOOFER
SUBWOOFER SET
se selecciona para
30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/ 120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ
(filtro de paso bajo).;
(Puede seleccionarse solo si se seleccionó un ajuste distinto de [ [
SW LPF FRQ
acuerdo con la salida de los altavoces, para lograr un desempeño óptimo.
a 0:Ajusta el volumen de salida del subwoofer.
] de [
SPEAKER SIZE
] está ajustado a [ON].
y
[SUBWOOFER LPF]
[TWEETER], [REAR]
THROUGH
].)
(180°)/
NORMAL
]/ [
de
[X ‘ OVER]
y
[SPEAKER SIZE]
: Ajusta la frecuencia de cruce del subwoofer
: Todas las señales se envían al subwoofer.
: Ajusta la pendiente de cruce.
(0°): Selecciona la fase de la salida del subwoofer de
SUBWOOFER LPF
[SUBWOOFER]
] de [
X ‘ OVER
se pueden seleccionar solo si una configuración
de
[SPEAKER SIZE]
), los ajustes de frecuencia y pendiente se definen
THROUGH
] solo se puede
.
/
/
] para
] para
ESPAÑOL
23
Page 96
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN
Ajuste del dimmer
Pulse y mantenga pulsado DISP (DIMMER) para activar o desactivar el dimmer.
Si [
DIMMER TIME
Otros ajustes
Pulse la rueda de volumen para ingresar en [
1 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [ 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la
siguiente tabla) y luego púlsela.
4 Repita el paso 3 hasta que se seleccione o active el elemento que desee
o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
5 Para salir, pulse y mantenga pulsado .
Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
] está ajustado, se cancela al pulsar y mantener pulsado este botón.
FUNCTION
DISPLAY
].
] y luego púlsela.
Predeterminado:
COLOR SELECT
DIMMER
BRIGHTNESS
TEXT SCROLL AUTO/ ONCE
*
Colores preajustados:
BLUE1/ BLUE2/ BLUE3/ SKYBLUE1/ SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/ AQUA2/ GREEN1/ GREEN2/ GREEN3/ YELLOWGREEN1/ YELLOWGREEN2/ YELLOW/ ORANGE1/ ORANGE2/ ORANGERED
Seleccione el color para
1
S elecciona una zona.
2
S eleccione un color para la zona seleccionada.
VARIABLE SCAN
Predeterminado:
:
Para crear su propio color, seleccione [ [
CUSTOM R/G/B
1
Pulse la rueda de volumen para introducir el ajuste detallado de color.
2
Pulse S/T para seleccionar el color (R/ G/ B) que desea ajustar.
3
Gire la rueda de volumen para ajustar el nivel (0 — 9) y luego pulse la rueda.
La iluminación de la pantalla y la de los botones se atenúa.
ON
:El dimmer está activado.;
DIMMER TIME
1
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [ON] y luego presione la
rueda.
2
Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [
rueda.
(Predeterminado: [
1
S elecciona una zona.
2 0
— 31: Selecciona su nivel de brillo preferido para la iluminación de la pantalla y de los
botones.
pantalla o un desplazamiento único.;
ALL ZONE, ZONE 1
/ CUSTOM R/G/B
VARIABLE SCAN
].
OFF
:Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.
ON
]:
6:00 PM
:Selecciona entre el desplazamiento automático de la información en
y
ZONE 2
por separado.
/ colores preajustados*
/ / :
CUSTOM R/G/B
CUSTOM R/G/B
:Se cancela.
(R = 9/ G = 9/ B = 9)
]. El color creado se guardará en
OFF
; [
OFF
]:
6:00 AM
)
OFF
:Se cancela.
] y luego presione la
RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/
XX
24
Page 97
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Solución
El sonido no se escucha.
Aparece “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”.
Aparece “PROTECTING SEND SERVICE”. Lleve la unidad al centro de servicio más cercano.
El sonido no se escucha.
General
La unidad no se enciende.
La información mostrada en la
pantalla no es correcta.
El receptor no funciona en absoluto.
(Para “SET ERROR” / “DEL ERROR”
Recepción de radio deficiente.
Ruidos estáticos mientras se
Radio
HD Radio/
escucha la radio.
El mensaje “READING” sigue destellando.
El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto.
USB / iPod
“LOADING” aparece al acceder al modo búsqueda presionando
Ajuste el volumen al nivel óptimo.
Inspeccione los cables y las conexiones.
Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender la unidad.
Limpie los conectores. (
Reinicialice la unidad. (
La configuración/eliminación del ID del control remoto ha
)
resultado infructuosa. Apague la unidad, vuélvala a encender y realice la operación otra vez. (
Conecte firmemente la antena.
No utilice demasiados niveles de jerarquías o carpetas.
Esto depende de cómo fueron registrados los archivos.
Esta unidad está preparando todavía la lista de música del iPod/
.
iPhone. Puede que tarde un poco, inténtelo de nuevo más tarde.
28)
3)
Síntoma Solución
No se visualizan los caracteres correctos (por ej.: nombre del álbum).
“NA FILE” Asegúrese de que los archivos de audio contenidos en el medio sean
“READ ERROR” Vuelva a copiar los archivos y carpetas en el dispositivo USB. Si con
USB / iPod
“NO DEVICE” Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB.
“COPY PRO” Se reprodujo un archivo con protección contra copias.
“NA DEVICE” Conecte un dispositivo USB compatible y verifique las conexiones.
5)
“NO MUSIC” Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio
“iPod ERROR”
El sonido no se escucha durante
la reproducción.
El sonido se genera solo por el
dispositivo Android.
ANDROID
Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número
limitado de símbolos.
Dependiendo del idioma en pantalla que haya seleccionado en
(
5), algunos caracteres podrían no visualizarse correctamente.
compatibles. (
esto no se resuelve el problema, reinicialice el dispositivo USB o utilice otro dispositivo USB.
reproducibles.
Vuelva a conectar el iPod.
Reinicialice el iPod.
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
Si está en [
Si está en [
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo
28)
HAND MODE
reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la reproducción.
HAND MODE
reproductor de medios actual o utilice otra aplicación.
Android conectado no podrá enviar la señal de audio a la unidad. (
28)
], arranque la aplicación de cualquier
], vuelva a arrancar la aplicación del
ESPAÑOL
25
Page 98
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Solución
No se puede reproducir en [
BROWSE MODE
El mensaje “NO DEVICE” o “READING” sigue destellando.
ANDROID
Reproducción intermitente o con saltos de sonido.
“ANDROID ERROR” / “NADEVICE”
“ADDERROR” Fracasó la creación de la nueva emisora.
“CHECKDEVICE” Verifique la aplicación Pandora en su dispositivo.
“NO SKIPS” Se ha llegado al límite de saltos.
“NO STATIONS” No se pueden encontrar emisoras.
“STATIONLIMIT” Se alcanzó el número límite de emisoras registradas. Vuelva a intentarlo
Pandora
“CONNECT ERROR” La comunicación es inestable.
“RATING ERROR” El registro con el pulgar arriba/abajo ha fracasado debido a conectividad
“THUMBS N/A” El registro con el pulgar arriba/abajo no está permitido.
“LICENSE ERROR” Está intentando acceder desde un país donde Pandora no está disponible.
Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el
].
dispositivo Android. (
Vuelva a conectar el dispositivo Android y seleccione el modo de control
apropiado.
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con [
Desac tive las opciones del desarrollador en el dispositivo Android.
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
Si con esto no se consigue resolver el problema, el dispositivo Android
conectado no es compatible con [
Desactive el modo de ahorro de energía en el dispositivo Android.
Vuelva a conectar el dispositivo Android.
Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
después de eliminar emisoras que no necesite de su dispositivo.
a red insuficiente.
9)
BROWSE MODE
BROWSE MODE
]. ( 28)
]. ( 28)
Síntoma Solución
No se pudo seleccionar iHeartRadio.
iHeartRadio
“NOT CONNECTED” El enlace con la aplicación es imposible.
“CHLOCKED LOCK CODE?” El canal seleccionado está bloqueado. Para desbloquearlo, ingrese el
“CHAN UNSUB” Se ha seleccionado un canal al que no está suscrito. Para suscribirse,
“CHUNAVAIL” Se ha seleccionado un canal que no está disponible. Si desea
“CHECKANTENNA” Verifique que la antena y su conexión estén en condiciones
“CHECK TUNER” Asegúrese de que el sintonizador para vehículos SiriusXM esté
Radio SiriusXM®
“NO SIGNAL” Asegúrese de que la antena esté montada fuera del vehículo.
“SUBSCRIPTION UPDATED – PRESS ENTER TO CONTINUE.”
“CODE ERROR”
“NO CONTENT” No existe suficiente contenido para iniciar TuneScan.
“SCAN CANCEL” TuneScan ha sido cancelado.
Si se marca “Explicit Content” en [Account Settings] en la versión web de iHeartRADIO, las emisoras personalizadas no estarán disponibles.
código de bloqueo correcto. (
llame al 1-866-635-2349, en EE. UU., o al 1-877-438-9677, en Canadá. (
13)
más información acerca de la línea de canales SiriusXM, visite www.siriusxm.com.
satisfactorias.
conectado a la unidad.
Su suscripción ha sido actualizada. Para continuar, pulse la rueda de volumen.
Asegúrese de haber ingresado el código de acceso correcto. (
15)
15)
26
Page 99
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Solución
No se detecta ningún dispositivo Bluetooth.
No es posible el emparejamiento de Bluetooth.
Se escucha ruido o eco durante una conversación telefónica.
La calidad del sonido del teléfono es baja.
El método de llamada de voz
Bluetooth®
no funciona.
El sonido se interrumpe o se omite durante la reproducción de un reproductor de audio Bluetooth.
No se puede controlar el reproductor de audio Bluetooth conectado.
Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth.
Reinicialice la unidad. ( 3)
Asegúrese de haber ingresado el mismo código PIN en la unidad y en el
dispositivo Bluetooth.
Elimine la información de emparejamiento de la unidad y del dispositivo
Bluetooth; a continuación, vuelva a realizar el emparejamiento. (
16)
Ajuste la posición del micrófono. ( 16)
Verifique el ajuste [
Reduzca la distancia entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
Mueva el automóvil a un lugar donde exista mejor recepción de señal.
Utilice el método de llamada de voz en un entorno con menos bullicio.
Reduzca la distancia al micrófono cuando pronuncia el nombre.
Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.
Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio
Bluetooth.
Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar nuevamente.
Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la
unidad.
Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es compatible
con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Consulte las instrucciones del reproductor de audio.)
Desconec te y vuelva a conectar el reproductor Bluetooth.
ECHO CANCEL
]. ( 18)
Síntoma Solución
“DEVICE FULL” Se alcanzó la cantidad límite de dispositivos registrados. Vuelva a intentarlo
“N/A VOICE TAG” Asegúrese de utilizar la misma voz que la etiqueta de voz registrada.
“NOT SUPPORT” El teléfono conectado no es compatible con la función de reconocimiento
“NO ENTRY” / “NO PAIR” No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de
Bluetooth®
“ERROR” Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si el
“NO INFO” / “NO DATA” El dispositivo Bluetooth no puede obtener la información de contacto.
“HF ERROR XX” / “BT ERROR”
después de eliminar algún dispositivo innecesario. (
DELETE
)
de voz ni con la de transferencia de la guía telefónica.
Bluetooth.
dispositivo es compatible con la función que está intentando utilizar.
Reinicialice la unidad y vuelva a intentar la operación. Si con esto no se consigue resolver el problema, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
20,
DEVICE
ESPAÑOL
27
Page 100
REFERENCIAS
Mantenimiento
Limpieza de la unidad
Limpie la suciedad de la placa frontal con un paño suave o paño de silicona seco.
Limpieza del conector
Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.
Conector (en el reverso
Más información
Visite también el siguiente sitio web <www.kenwood.com/cs/ce/> para:
Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles
Aplicación Android™ KENWOOD MUSIC PLAY
Cualquier otra información más reciente
General
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el manual en línea en el siguiente sitio web: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Archivos reproducibles
Archivos de audio que pueden reproducirse: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)
Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible: FAT12, FAT16, FAT32 Aunque los archivos de audio cumplan con los criterios mencionados arriba, la reproducción podría no ser posible dependiendo de los tipos o condiciones del medio o dispositivo. El archivo AAC (.m4a) contenido en un dispositivo USB codificado por iTunes no puede reproducirse en esta unidad.
Acerca de los dispositivos USB
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC guardados en un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB.
No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.
La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal.
Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1,5A.
de la placa frontal)
Acerca del iPod/iPhone
Made for
-
iPod touch (2nd, 3rd, 4th y 5th generation)
-
iPod classic
-
iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th y 7th generation)
-
iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod.
Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles en esta
unidad.
Acerca del dispositivo Android
Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y superior.
Algunos dispositivos Android (con OS 4.1 y superior) pueden no ser completamente compatibles con Android Open
Accessory (AOA) 2.0.
Si el dispositivo Android es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo y con AOA 2.0, esta
unidad siempre reproducirá con prioridad a través de AOA 2.0.
Acerca de Pandora
Pandora está disponible sólo en algunos países.
Visite <http://www.pandora.com/legal> para más información.
Debido a que el ser vicio de radio por Internet Pandora es de un tercero, las especificaciones se encuentran sujetas
a cambios sin previo aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles.
Algunas funciones de Pandora no están disponibles desde esta unidad.
Si tiene alguna duda sobre el uso de esta aplicación, póngase en contacto con pandora-support@pandora.com.
Acerca de iHeartRadio
Debido a que iHear tRadio® es un servicio de terceros, las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo
aviso. Por consiguiente, la compatibilidad podría verse afectada, y alguno o todos los servicios podrían dejar de estar disponibles.
Algunas funciones de iHear tRadio® no se pueden controlar desde esta unidad.
Acerca de Bluetooth
Dependiendo de la versión Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos pueden no conectarse a esta unidad.
Esta unidad puede no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth.
Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno.
28
Loading...