Kenwood KDV-MP6032U User Manual [pt]

KDV-MP6032U

DVD-RECEIVER

INSTRUCTION MANUAL

RECEPTOR DVD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

RECEPTOR DVD

MANUAL DE INSTRUÇÕES

© B64-4247-08/00 GET0556-001A (R)

Índice

Antes de usar

Tipo de disco reproduzível Preparação

Operações básicas

3

Ouvir o dispositivo USB

23

6

Operações Dual Zone

24

7

Ouvir o iPod

25

8Se ligar através do cabo USB Operações com o painel de controlo

Operações básicas —

 

Outros componentes

29

Controlo remoto

9

externos

Principais elementos e funcionalidades

 

Seleccionar um modo de som

Ouvir rádio

11

predefinido

31

Quando é difícil receber uma estação FM

 

 

Definições gerais—PSM

33

estéreo

 

Predefinição automática de estação FM—SSM

Menu de configuração de

 

(Strong-station Sequential Memory)

 

37

Predefinição manual

 

discos

Ouvir a estação predefinida na Lista de

 

Atribuição de título

39

Estações Predefinidas

 

Operações com discos

13

Mais informações acerca

40

Operações com o painel de controlo

 

deste aparelho

Seleccionar uma pasta/faixa na lista

 

Resolução de problemas

47

(apenas para o ficheiro MP3/WMA/WAV)

Operações usando o controlo remoto

 

Especificações

51

Operações com a barra no mostrador

 

Operações com o painel de controlo

Operações com o ecrã de listagem

2 | KDV-MP6032U

Antes de usar

2ADVERTÊNCIA

Devem ser tomadas as seguintes precauções para evitar ferimentos ou incêndio:

Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho.

Enquanto conduz, não fique a observar nem fixe o seu olhar na unidade por um período prolongado.

NUNCA opere o aparelho enquanto conduz. Se precisar de operar o aparelho enquanto conduz, assegure-se de que olha em seu redor cuidadosamente.

Como reiniciar o aparelho

Se o aparelho deixar de funcionar correctamente, prima o botão Reiniciar. O aparelho volta às definições de fábrica quando o botão Reiniciar é premido.

Como forçar a ejecção de um disco

[Mantenha]

Aparece no mostrador “Please Eject".

Limpar a unidade

Se o painel frontal desta unidade estiver manchado, limpe-o com um pano seco e macio como um pano de silicone.

Se o painel frontal estiver muito manchado, limpe a mancha com um pano humedecido com um produto de limpeza neutro.

¤

Pulverizar um produto de limpeza directamente na unidade pode afectar as suas partes mecânicas. Limpar o painel frontal com um pano rijo ou com um líquido volátil, como um diluente ou álcool, pode riscar a superfície e apagar os caracteres.

Para limpar os terminais do painel frontal

Se os terminais do aparelho ou do painel frontal ficarem sujos, limpe-os com um pano seco e macio.

Embaciamento da Lente

Logo depois que ligar o aquecedor do carro no inverno, podem formar-se vapores ou condensação nas lentes do leitor de discos. Se a lente ficar embaciada, os discos não poderão tocar. Numa situação destas, retire o disco e espere algum tempo para que a condensação se evapore. Se a unidade ainda não estiver a funcionar normalmente passado um bocado, consulte o seu distribuidor Kenwood.

Cuidados a ter durante a reprodução de DualDisc (DVD/CD)

O lado não DVD de um “DualDisc” não cumpre a norma “Compact Disc Digital Audio”. Portanto, o uso do lado não DVD de um DualDisc neste produto poderá não ser recomendável.

Português | 3

Notas

Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu revendedor Kenwood.

Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com o seu modelo e na sua área.

As ilustrações do mostrador e o painel apresentados neste manual são exemplos usados para explicar mais claramente como são usados os controlos. Portanto, o que aparece nas ilustrações poderá diferir do que aparece no equipamento real, e algumas ilustrações poderão representar algo impossível na operação real.

Se estacionar o carro durante muito tempo em tempo quente ou frio, aguarde que a temperatura no carro volte ao normal antes de operar a unidade.

Manuseamento de discos

Não toque na superfície de gravação do disco.

Não cole fita etc. no disco nem utilize um disco com fita nele colada.

Não use acessórios de tipo disco.

Limpe a partir do centro do disco e com um movimento para fora.

Quando a remover discos desta unidade puxe-os para fora horizontalmente.

Se o orifício central do disco ou rebordo exterior tiverem rebarbas, utilize-o apenas após remover as rebarbas com uma esferográfica etc.

Discos que não podem ser usados

Discos que não sejam redondos não podem ser usados.

Discos com cores na superfície de gravação ou que estejam sujos não podem ser usados.

Esta unidade só pode reproduzir CDs com

.

Esta unidade não consegue reproduzir correctamente CDs que não tenham a marca.

Não pode reproduzir um CD-R ou CD-RW que não tenha sido finalizado. (Para o processo de finalização consulte os manuais de instruções do seu software de gravação de CD-R/CD-RW, e do seu gravador CD-R/CD-RW.)

Como utilizar os botões M MODE e SEL

Se utilizar a opção M MODE ou SEL (seleccionar), o ecrã e alguns controlos (tais como as teclas numéricas, 4 /¢teclas, 5/teclas, e o botão de controlo) digite o modo de controlo correspondente.

Ex.: Quando pressionar o botão do número 1 depois de pressionar M MODE, para operar o sintonizador FM.

Para usar estes controlos para funções originais, prima novamente M MODE.

No entanto, ao pressionar SEL a unidade passa para um modo diferente.

Se nenhum destes botões for premido durante cerca de 15 segundos (ou 30 segundos para fontes Bluetooth), o controlo será automaticamente cancelado.

Atenção:

Se a temperatura dentro do carro for inferior a 0°C (32°F), o movimento de animação e o rolar do texto serão interrompidos no ecrã para evitar que o mostrador fique tremido. Aparece no mostrador.

Quando a temperatura subir e voltar à temperatura de operação, estas funções recomeçarão a funcionar.

Idioma das indicações:

Neste manual, são usadas indicações em inglês para fins explicativos. Pode seleccionar o idioma de indicações no monitor na definição “LANGUAGE” (ver página 37).

4 | KDV-MP6032U

Desencaixar o painel de controlo

Evite tocar nos conectores.

Encaixar o painel de controlo

Abrir e fechar o painel de controlo

Abrir...

Fechar...

“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas registadas da DTS, Inc.

Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor deverá ser autorizada pela Macrovision, e visa exclusivamente a utilização doméstica e outras utilizações de visualização limitada, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision. A engenharia de inversão e a desmontagem são proibidas.

Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.

is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. "Dolby" e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

DivX, DivX Ultra Certified e os respectivos logótipos são marcas comerciais da DivX, inc. e são utilizadas sob licença.

Produto DivX® Ultra com Certificação Oficial

Reproduz todas as versões de vídeo DivX® (incluindo DivX® 6) com reprodução melhorada de ficheiros multimédia DivX® e DivX® Media Format

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Microsoft e Windows Media são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

A marca dos produtos usando laser (excepto para algumas áreas)

A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser, classificados como sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a usar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há perigo de radiação maléfica fora do aparelho.

Português | 5

Tipo de disco reproduzível

 

Tipo de disco

Formato de gravação, tipo de ficheiro, etc.

Reproduzível

 

 

 

DVD

DVD Vídeo (Código da região: 4)*1

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Áudio

 

 

 

 

 

 

 

DVD-ROM

 

 

 

 

DVD Gravável/Regravável

DVD-Vídeo

 

(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)

 

 

DVD-VR

 

• DVD Video: UDF bridge

 

 

 

DivX/MPEG1/MPEG2

 

DVD-VR

 

 

 

• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/

MP3/WMA/WAV

 

 

WMA/WAV: ISO 9660 nível 1,

 

 

 

AAC

 

 

nível 2, Romeo, Joliet

 

 

 

 

 

JPEG/MPEG4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD+VR

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RAM

 

 

 

 

Dual Disc

DVD side

 

 

 

 

 

 

 

Não DVD side

 

 

 

 

CD/VCD

CD de áudio/CD-Texto: (CD-DA)/DTS-CD *4

 

 

 

VCD (CD Vídeo)

 

 

 

 

 

 

 

SVCD (Super CD Vídeo)

 

 

 

 

 

 

 

CD-ROM

 

 

 

 

 

 

 

CD-I (CD-I Ready)

 

 

 

 

CD Gravável/Regravável

CD-DA

 

(CD-R/-RW)

 

 

DivX/MPEG1/MPEG2

 

• ISO 9660 nível 1, nível 2, Romeo

 

 

 

MP3/WMA/WAV

 

 

e Joliet

 

 

 

 

 

 

AAC

 

 

 

 

 

 

 

JPEG/MPEG4

 

 

 

 

 

*1

Se inserir um disco Vídeo DVD com um Código de Região errado, aparece “REGION CODE ERROR” no monitor.

*2

DVD-R gravado em formato multi margem também pode ser reproduzdo (excepto discos de camadas duplas). DVD-

 

RW de camadas duplas não podem ser reproduzidos.

 

*3

É possível reproduzir discos +R/+RW (apenas de formato vídeo) finalizados. Discos +RW de camada dupla não

 

podem se reproduzidos.

 

 

*4

Para reproduzir som DTS, utilize a tomada DIGITAL OUT (ver também as páginas 38 e 45).

 

6 | KDV-MP6032U

Preparação

Cancele a demonstração do mostrador e acerte o relógio

• Ver também págs. 33 e 34.

1

 

Ligue a corrente.

2

[Mantenha]

Introduza as definições PSM.

3

 

Cancele as demonstrações no mostrador

 

 

Seleccione “Demo”, e depois “Off”.

 

[Rodar]

Acertar o relógio

 

Seleccione “Clock Hr” (hora), e acerte a hora.

 

 

Seleccione “Clock Min” (minutos), e acerte os minutos.

 

 

Seleccione “24H/12H”, e depois “24Hours” ou

 

 

“12Hours”.

4

 

Termine a operação.

Alterar a informação e o padrão do mostrador

Quando a alimentação estiver desligada: Verifique a hora do relógio actual

Ex.: Quando o sintonizador for seleccionado como fonte

Ecrã da origem da operação

Se a uma estação tiver sido atribuído um título, aparece o título da estação ao fim de cerca de 5 segundos.

Para atribuir um título a uma estação, veja a página 39.

Mostrador do nível de áudio (ver “LevelMeter” na página 33)

Português | 7

Operações básicas

Utilizar o painel de controlo

1TUNER: Seleccione a estação predefinida.

DISC/USB: Seleccione o título/programa/lista de reprodução/pasta.

USB-iPod: Entre no menu principal[Hold]. 2 • Ligue a corrente.

Desligue a alimentação[Hold].

Atenuar o som (se a corrente estiver ligada). 3 Mostrador

4 Porta de entrada USB (Universal Serial Bus)

5 Seleccionar o modo de som.

6 Para deslocar para baixo o painel de controlo.

Para ejectar o disco, mova o painel de controlo para baixo e prima 0 na unidade.

7

Entrada AV-IN (vídeo)

8

TUNER: Busca de estação/canal.

 

DISC/USB/USB-iPod: Seleccionar capítulo/

 

 

faixa.

9• Controlo de volume[Turn].

Seleccione a fonte [Press].

TUNER= DISC* = USB* (ou USB-iPod)* =

LINE IN = AV IN = (volta ao princípio)

p• Seleccionar/ajustar o modo do som.

• Introduzir as definições PSM[Hold].

qTUNER: Seleccionar a estação predefinida/ canal.

DISC/USB: Seleccionar capítulo/título/ programa/pasta/faixa.

w Entrar no modo de funções.

e Alterar a informação e o padrão do mostrador.

rTUNER: Seleccionar as bandas.

DISC/USB/USB-iPod: Iniciar/pausar a reprodução.

*Não é possível seleccionar estas fontes se não estiverem prontas ou não estiverem ligadas.

8 | KDV-MP6032U

Kenwood KDV-MP6032U User Manual

Operações básicas — Controlo remoto

Instalar a pilha de lítio (CR2025)

Principais elementos e

 

funcionalidades

Se o raio de acção do controlo remoto diminuir, substitua a pilha.

Apenas para EUA-Califórnia

Este produto contém uma bateria de lítio C que contém material de perclorato — poderá aplicar-se manuseamento especial.

Ver www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Antes de utilizar o controlo remoto:

Aponte o controlo remoto directamente na direcção do sensor remoto da unidade.

NÃO exponha o sensor remoto a uma luz intensa (solar ou artificial).

O aparelho possui uma função de controlo remoto a partir do volante.

Ver Manual de Instalação/Ligação (em separado) como estabelecer a ligação.

Aviso:

Para evitar acidentes e não provocar avarias

Não instale uma bateria diferente da CR2025 (ou equivalente).

Guarde a pilha num local inacessível a crianças.

Não recarregue, não provoque um curto-circuito, não desmonte, não aqueça a pilha nem a deite para o fogo.

Não deixe a pilha juntamente com outros objectos metálicos.

Não perfure a pilha com ferramentas aguçadas.

Envolva a pilha em fita isoladora quando a deitar fora ou para guardar.

1• Ligue a corrente.

Atenua o som, se a corrente estiver ligada.

Desliga a corrente quando premido e mantido premido (se a corrente estiver ligada).

2Selecciona a origem do som.

3 Selecciona FM/AM, e as bandas de rádio satélite.

4Altera a relação largura-altura das imagens reproduzidas.

5 Não utilizado neste aparelho.

6Ajusta o nível do volume.

Não utilizado como botão 2nd VOL neste aparelho.

7*1 • DVD/DivX: Mostra o menu do disco.

VCD: Retoma a reprodução de PBC ( página 19).

8*1 Não utilizado como botão SETUP neste aparelho.

9Botão SHIFT

Continua na página seguinte

Português | 9

p7 (parar), 3 (reproduzir), 8 (pausa)

3 (reproduzir) também funciona como botão ZOOM quando premido juntamente com o botão SHIFT ( página 17).

qPara operações de disco avançadas:

5 /

DVD: Selecciona os títulos.

Outros discos excepto VCD/CD: Selecciona as pastas.

4 / ¢:

Prima brevemente: saltar para trás/saltar para a frente

Prima e mantenha: busca para trás/busca para a frente

1 / ¡: procurar para trás/para a frente

Para operações FM/AM:

5 / : Altera as estações predefinidas.

4 / ¢:

Funções para procurar estações. Prima brevemente: Busca automática Prima e mantenha: Busca manual

wApresenta a barra no ecrã.

Também funciona como botão DIRECT quando premido com o botão SHIFT. ( páginas 17 e 18)

e*1 • DVD/DivX: Mostra o menu do disco.

VCD: Retoma a reprodução de PBC. ( página 19)

r*1 • Faz a selecção/definição.

~: Salta para a frente ou para trás 5 minutos DivX/MPEG1/MPEG2.

t*1 Botão RETURN

y• DVD: Selecciona o idioma de áudio ( ), legendas (), ângulo ()*2.

DivX: Selecciona o idioma de áudio ( ), legendas ().

VCD: Selecciona o canal de áudio ( ).

*1 Funciona como os botões numéricos quando premido juntamente com o botão SHIFT.

TUNER: Selecciona a estação predefinida.

DISC: Selecciona o capítulo/título/pasta/faixa.

*2 Não utilizado como botão SURROUND neste aparelho.

10 | KDV-MP6032U

Ouvir rádio

1

2

3

Seleccione “TUNER”.

Seleccionar frequências.

Procurar uma estação para ouvir—Procura Automática.

Busca manual: Mantenha premido um dos botões até que “M” acenda no mostrador, e então prima-o repetidamente.

Quando sintonizar uma emissão FM estéreo com força de sinal suficiente, a indicação

surge no ecrã.

Quando é difícil receber uma estação FM estéreo

1

2

A recepção melhora, mas o estéreo perde-se.

• A indicação surge no ecrã.

3 Sair da definição.

Predefinição automática de estação FM—SSM (Strong-station Sequential Memory)

Pode predefinir até seis estações por frequência.

1 Durante a audição de uma estação...

2

3

Estações FM locais com os sinais mais fortes são detectadas e armazenadas automaticamente na banda FM seleccionada.

Continua na página seguinte

Português | 11

Predefinição manual

Ex.: Guardar a estação FM 92.5 MHz na predefinição número 4 da banda FM1.

Utilizar os botões numéricos

1

2

3

[Mantenha]

O número predefinido pisca durante uns instantes.

Utilização da Lista de Estações Predefinidas

Quando aparece no ecrã, pode voltar ao ecrã anterior, premindo o botão número 3.

1Siga os passos 1 e 2 de “Usar os botões numéricos” acima.

Mantendo premido 5 / , também aparece a Lista de Estações Predefinidas (ir para passo 4).

2

3 Consultar a Lista de Estações Predefinidas.

4Seleccione o número predefinido no qual deseja memorizar o serviço.

Poderá ir para as listas de outras bandas FM

premindo repetidamente o botão numérico 5 () ou 6 () repetidamente.

5 Armazenar a estação.

Ouvir a estação predefinida na Lista de Estações Predefinidas

1Consulte a Lista de Estações Predefinidas, e em seguida seleccione a estação predefinida que deseja ouvir.

2 Passe para a estação seleccionada.

12 | KDV-MP6032U

Operações com discos

Antes de efectuar quaisquer operações...

Ligue o monitor para ver a reprodução da imagem. Se ligar o monitor, pode também controlar a reprodução de outros discos referindo-se ao ecrã do monitor. (Ver páginas 19 – 22.)

O tipo de disco é automaticamente detectado, e a reprodução é iniciada automaticamente (para DVD: o início automático depende do seu programa interno).

Se o disco não tiver nenhum menu, todas as faixas serão reproduzidas repetidamente, até que seja alterada a origem do som ou ejectado o disco.

Se ao premir um botão aparecer “” no monitor, é porque o aparelho não pode aceitar a operação que está a tentar.

• Em alguns casos, mesmo quando não aparece “”, as operações não são aceites.

1

2

Abra o painel de controlo.

Certifique-se de que desliga o dispositivo USB antes de abrir o painel de controlo, pois pode bloquear o mecanismo de abertura.

• Para desligar o dispositivo USB, ver página 23.

Inserir o disco.

A reprodução é automaticamente iniciada.

3

Inicie a reprodução, se necessário.

Para parar a reprodução e ejectar o disco

Proibição de ejecção de disco

Prima SOURCE para ouvir outra origem de reprodução.

[Mantenha]

Para cancelar a proibição, repita o mesmo processo.

Continua na página seguinte

Português | 13

Operações com o painel de controlo

Premir (ou manter premidos) os seguintes botões, permite-lhe...

 

Tipo de

 

 

 

 

disco

 

 

(Botões numéricos) *3

 

 

 

 

 

[Prima]

Seleccionar capítulo

Seleccionar título

Durante a paragem: Localizar

 

[Mantenha]

Capítulo recuo/avanço

 

título

 

 

rápido*1

 

Durante a reprodução/pausa:

 

 

 

 

Localizar capítulo

 

[Prima]

Seleccionar capítulo

Seleccionar número

Durante a paragem: Localizar

 

[Mantenha]

Capítulo recuo/avanço

de programa/lista de

programa

 

 

rápido*1

reprodução

Durante a reprodução/pausa:

 

 

 

 

Localizar capítulo

 

[Prima]

Seleccionar faixa

Seleccionar pasta

Localizar uma determinada

 

[Mantenha]

Faixa recuo/avanço

 

pasta

 

 

rápido*2

 

 

 

[Prima]

Seleccionar faixa

 

Localizar uma determinada

 

[Mantenha]

Faixa recuo/avanço

faixa (PBC não utilizado)

 

 

rápido*1

 

 

 

[Prima]

Seleccionar faixa

Seleccionar pasta

Localizar uma determinada

 

[Mantenha]

Faixa recuo/avanço

 

pasta

 

 

rápido*1

 

 

 

[Prima]

Seleccionar faixa

 

Localizar uma determinada

 

[Mantenha]

Faixa recuo/avanço

faixa

 

 

rápido*1

 

 

*1

Velocidade da procura:

 

 

 

*2

Velocidade da procura:

 

 

 

*3

Pressione para seleccionar número 1 a 6; mantenha pressionado para seleccionar número 7 a 12.

14 | KDV-MP6032U

Depois de premir M MODE, prima os seguintes botões para...

Tipo de disco

 

 

Saltar 10 capítulos (durante

Repeat Chapter:

 

 

 

a reprodução ou pausa)

Repetir o capítulo

 

 

 

Repeat Title:

 

 

 

 

 

 

 

Repetir título actual

 

 

 

 

 

 

 

 

Saltar 10 capítulos (durante

Repeat Chapter:

 

 

 

a reprodução ou pausa)

Repetir o capítulo

 

 

 

 

Repeat Program:

 

 

 

Repetir programa actual

 

 

 

 

 

 

 

(não disponível para lista de

 

 

 

 

reprodução Playlist)

 

 

 

 

 

 

 

 

Saltar 10 faixas (na mesma

Repeat Track:

Random Folder:

 

 

pasta)

Repetir faixa actual

Reproduzir aleatoriamente

 

 

 

Repeat Folder:

todas as faixas na pasta actual

 

 

 

Repetir pasta actual

e, em seguida, as faixas das

 

 

 

 

 

 

 

pastas seguintes

 

 

 

 

 

 

 

 

Random All:

 

 

 

 

Reproduzir as faixas

 

 

 

 

aleatoriamente

 

 

 

 

 

 

 

Saltar 10 faixas (PBC não

Repeat Track:

Random All:

 

 

utilizado)

Repetir faixa actual (PBC não

Reproduzir as faixas

 

 

 

utilizado)

aleatoriamente (PBC não

 

 

 

 

utilizado)

 

 

 

 

 

 

 

Saltar 10 faixas (na mesma

Repeat Track:

Random Folder:

 

 

pasta)

Repetir faixa actual

Reproduzir aleatoriamente

 

 

 

Repeat Folder:

todas as faixas na pasta actual

 

 

 

Repetir pasta actual

e, em seguida, as faixas das

 

 

 

 

pastas seguintes

 

 

 

 

Random All:

 

 

 

 

Reproduzir as faixas

 

 

 

 

aleatoriamente

 

 

 

 

 

 

 

Saltar 10 faixas

Repeat Track:

Random All:

 

 

 

Repetir faixa actual

Reproduzir as faixas

 

 

 

 

aleatoriamente

• Também pode seleccionar o modo de reprodução seleccionando “Off” ou premir o botão 4 ().

Continua na página seguinte

Português | 15

 

 

Seleccionar uma pasta/faixa na

5 Passe para o item seleccionado.

 

 

 

 

lista (apenas para o ficheiro MP3/

A Se estiver seleccionada a Lista de Ficheiros

 

 

WMA/WAV)

 

A lista desaparece e a leitura

 

 

 

começa.

• Quando

aparece no ecrã, pode voltar ao

 

ecrã anterior, premindo o botão número 3.

1

2 Seleccione “LIST”.

3 Seleccionar o tipo de lista.

[Rodar]

BSe estiver seleccionada a Lista de Pastas

Se a pasta actual estiver seleccionada, aparece a Lista de Ficheiros, então repita os passos 4 e 5 Apara iniciar a reprodução.

Se estiver seleccionada outra pasta, a reprodução é iniciada no primeiro ficheiro da pasta seleccionada.

4 Seleccione um item.

Ex.: Quando “File” é seleccionado no passo 3

Pode passar para as outras listas pressionando

a tecla numérica 5 () ou 6 () repetidamente.

16 | KDV-MP6032U

Loading...
+ 36 hidden pages