KENWOOD KDV-5244U User Manual

RÉCEPTEUR DVD
KDV-5244U KDV-5544U KDV-4244 KDV-4544
MODE D'EMPLOI
© B64-4434-00/00 (EW)
Table des matières
Avant l’utilisation 3
Première utilisation 7
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois Configuration de la langue Configuration DSP
Fonctionnement de base du panneau de commande 8
Fonctions générales Fonctions du tuner Fonctions de lecture avec DVD/ USB/ iPod
Commande de fonction/ Menu de configuration 10
Paramètres de l'horloge/affichage 14
Réglage manuel de l’horloge Sélection de texte pour l'affichage Réglage de l'affichage pour l'entrée AV Panneau avant antivol
Fonctionnement du disque/ périphérique USB avec la télécommande 16
Avant l'utilisation Reproduction d'un disque Reproduction d'un périphérique USB Fonctionnement basique Affichage d'état et de commande à l'écran Menu Disque DVD-VIDÉO Menu DVD-VR Menu PBC (contrôle de lecture) du Vidéo CD Zoom Recherche temporelle Recherche directe Sélection de fichier
Fonctionnement de l'iPod avec la télécommande 20
Avant l'utilisation Lecture de l'iPod Mode de recherche
Fonctionnement du panneau de commande avec disque audio/fichier audio/iPod 21
Recherche de morceaux/vidéos Recherche de morceaux/vidéos sur l’iPod Mode de commande manuelle de l'iPod Fonctionnement de base du changeur de disques
(Optionnel)
|
2
Fonctionnement du tuner 24
Entrée en mémoire automatique PTY (Type de Programme) Préréglage du type de programme Changer la langue pour la fonction Type de
programme (PTY)
Autres fonctions 26
Activation du code de sécurité Désactivation du code de sécurité
Réglages audio 27
Commande audio Réglage audio Sélection de l'égaliseur préréglé Commande manuelle d'égaliseur Commande de la position Sélection de l'habitacle Réglage des enceintes Réglage du répartiteur Réglage de la fonction DTA (Digital Time
Alignment ou Alignement chronologique
numérique) Mémoire de préréglage audio Rappel de préréglage audio
Opérations de base de la télécommande 32
Appendice 33
Accessoires/ Procédure d’installation
36
Connexion des câbles aux bornes 37
Installation/Retrait de l’appareil 39
Guide de dépannage 40
Spécifications 42
À propos des fonctions dépendant de la source reproduite
Les fonctions pouvant être utilisées sur ce lecteur dépendent des sources reproduites et sont indiquées de la façon suivante dans ce mode d'emploi :
Fonction de lecture DVD-VIDEO.
DVD-VIDEODVD-VIDEO
Fonction de lecture DVD-VR.
DVD-VRDVD-VR
Fonction de lecture Vidéo CD.
Video CDVideo CD
Fonction de lecture CD (CD-DA).
CDCD
Fonction de lecture de fichier audio.
Audio FileAudio File
Fonction de lecture de fichier vidéo.
MPEG/DivX®MPEG/DivX®
Fonction de lecture de fichiers JPEG.
JPEGJPEG
Fonction de lecture d'iPod.
iPodiPod
Avant l’utilisation
2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes :
• Pour éviter les courts-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
Comment réinitialiser votre appareil
• Si cet appareil ou l'appareil connecté (changeur de disques automatique, etc.) ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil reprend les paramètres d'usine si la touche Reset est actionnée.
Touche de réinitialisation
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est tâché, essuyez­le avec un chiffon sec et doux, par exemple un chiffon au silicone. Si le panneau avant est très tâché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et essuyez ensuite toute trace de ce produit.
¤
• La pulvérisation directe d'un produit de nettoyage sur l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques. L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel qu'un solvant ou de l'alcool pour essuyer le panneau avant risque de rayer la surface ou même d'effacer des caractères.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
• Les caractères pouvant être affichés par cet appareil sont les suivants : A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .
• La fonction RDS ne fonctionnera pas si le service n'est pas assuré par une station de radiodiffusion.
• Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Manipulation des disques
• Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
• Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur le disque et ne pas utiliser de disques sur lesquels du ruban adhésif est collé.
• Ne pas utiliser d'accessoires type disque.
• Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
• Lors du retrait des disques de l'appareil, les extraire à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo ou similaire avant de l'utiliser.
Disques incompatibles
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.
Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de votre voiture, il arrive que de la buée ou de la condensation se forme sur la lentille du lecteur de DVD de l'appareil. Appelée voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement au bout d'un moment, consultez votre revendeur Kenwood.
• Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
Il ne peut lire les disques qui ne comportent pas cette
marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas été finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référez-vous à votre logiciel de gravure et au mode d'emploi de votre graveur.)
.
Français
|
3
Avant l’utilisation
Liste des disques lisibles
Types de
disque
DVD DVD Vidéo
CD CD musicaux
Autres DualDisc ×
: Lecture possible.
‡ % : Lecture partiellement possible.
× : Lecture impossible.
Norme Suppor t Remarque
DVD Audio ×
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL (Double
couche)
DVD+R DL (Double
couche)
DVD-RAM ×
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DTS-CD × Vidéo CD (VCD) CD Super vidéo ×
CD Photo ×
CD-EXTRA
HDCD
CCCD ×
CD Super audio
DTS non pris en charge.
Lecture MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG/DivX
Multibord/Multisession/ (La lecture dépend des
conditions d'auteur) Mode vidéo pris en charge Mode VR pris en charge (DVD-
R/RW uniquement)
Format vidéo uniquement
CD-TEXT
Lecture MP3/WMA/WAV/ JPEG/DivX
Compatible multisession
Incompatible écriture de paquet.
%
Seule la session musicale du CD peut être lue.
%
Qualité sonore d'un CD musical normal
%
Seule la couche CD peut être lue.
• Si vous achetez des contenus protégés par la DRM (gestion des droits numériques), vérifiez le code d'enregistrement suivant la section <Enregistrement DivX> (page 13). Pour le protéger contre la copie, le code d'enregistrement change à chaque fois qu'un fichier avec le code d'enregistrement affiché est reproduit.
Utilisation de “DualDisc”
Si vous utilisez un “DualDisc” avec cet appareil, la face du disque illisible peut s'égratigner pendant l'insertion ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical n'est pas conforme aux normes, il se peut que la lecture soit impossible.
(Un “DualDisc” est un disque dont une face contient des signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD musical).
|
4
À propos des fichiers audio
• Fichier audio lisible
MP3 (.mp3), WMA (.wma), MIC linéaire (WAV ) (.wav)
• Si des morceaux d'un CD normal et d'autres systèmes de lecture sont enregistrés sur le même disque, seul le système de lecture enregistré en premier sera lu.
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de
stockage de masse, iPod avec KCA-iP240V/ KCA­iP101
• Format de fichier de disque lisible
ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Romeo.
• Modèle de périphérique USB compatible
KDV-5244U/KDV-5544U
• Système de fichier de périphérique USB lisible
FAT32, FAT16
• Modèle d'iPod compatible
KDV-5244U/KDV-5544U Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes
susmentionnées, la lecture peut s'avérer impossible en fonction des types et conditions du support ou du périphérique.
• Ordre de lecture des fichiers audio
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers/
fichiers présentée ci-après, les fichiers sont lus dans l'ordre de ① à ⑩.
: Root
()
Racine
<
: Folder
v
Dossier
v
: Audio file
Fichier audio
v v
v
v <
v.
Un manuel en ligne concernant les fichiers audio a
été mis sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Ce manuel en ligne fournit des informations détaillées et des remarques qui n'apparaissent pas dans le présent manuel. Veillez à consulter aussi le manuel en ligne.
À propos des fichiers vidéo
• Fichiers vidéo acceptables
MPEG1, MPEG2, DivX
• Extensions
mpg, mpeg, divx, div, avi
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de
stockage de masse, iPod avec KCA-iP240V
v
v v
v
v
v.
Les disques acceptables, les formats de disques, le système de fichiers de périphérique USB, les noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>.
• Si vous changez de source en cours de lecture d'un fichier vidéo, la lecture de celui-ci est interrompue. Vous ne pouvez pas relancer la lecture là où vous l'aviez interrompue si vous retournez en source iPod.
À propos des fichiers d'image
• Fichiers d'image acceptables
JPEG
• Extensions
jpg, jpeg
• Supports acceptables
CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de
stockage de masse
Les disques acceptables, les formats de disques, le système de fichiers de périphérique USB, les noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>.
iPod/iPhone qui peut être connecté à cet appareil
Made for
• iPod nano (1st generation) • iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (3rd generation) • iPod nano (4th generation)
• iPod with video • iPod classic
• iPod touch (1st generation) • iPod touch (2nd generation)
Works with
• iPhone • iPhone 3G
• Mettre à jour le logiciel de l'/iPhone à la dernière version.
• A partir de cet appareil, vous pouvez commander un iPod/iPhone en connectant un iPod/iPhone (produit commercial) à un connecteur Dock à l'aide d'un câble de connexion iPod accessoire (KCA-iP240V/ KCA-iP101). Le terme "iPod" qui apparaît dans ce manuel fait référence à l'iPod/iPhone connecté avec le câble KCA-iP240V/ KCA-iP101 (accessoire en option).
• En branchant votre iPod/iPhone à cet appareil à l'aide d'un câble de connexion iPod accessoire (KCA­iP240V/ KCA-iP101), vous pouvez alimenter votre iPod/iPhone, ainsi que le charger, pendant que vous écoutez de la musique. Cependant, cet appareil doit être sous tension.
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, le morceau qui a été reproduit par l'iPod est lu en premier.
• Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque “KENWOOD” ou “✓” est affiché sur l'iPod.
À propos du périphérique USB
• Dans le présent manuel, l'expression "périphérique USB" s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio numériques avec connecteur USB.
• Lorsque le périphérique USB est connecté à cet appareil, il peut être rechargé, à condition que cet appareil soit alimenté.
• Installez le périphérique USB là où il ne vous gênera pas dans la conduite de votre véhicule.
• Vous ne pouvez pas connecter de périphérique USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
• Faites des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Les fichiers risquent d'être effacés selon les conditions de fonctionnement du dispositif USB. Aucune compensation ne sera accordée pour les dommages résultant de l'effacement des données enregistrées.
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce.
• Il est recommandé d'utiliser le CA-U1EX (en option) lors de la connexion du périphérique USB. Si un câble autre que le câble USB compatible est utilisé, la lecture normale n'est pas garantie. Connecter un câble dont la longueur totale est supérieure à 5 m peut entraîner une anomalie de lecture.
À propos de DivX
DivX est une technologie reconnue développée par DivX, Inc. Les fichiers DivX contiennent des vidéos fortement compressées alliant une haute qualité d'image à une faible taille de fichier. Les fichiers DivX peuvent également contenir des caractéristiques pour les supports avancés, comme les menus, sous­titres et des variantes de pistes audio. De nombreux fichiers DivX peuvent être téléchargés en ligne et vous pouvez créer votre propre fichier en utilisant votre contenu personnel et les outils simples disponibles sur DivX.com.
À propos de la certification DivX
Les produits certifiés DivX font l'objet de tests officiels par les créateurs de DivX. Ils garantissent la lecture des vidéos DivX, à l'exception de DivX 6.
Les produits certifiés sont classés à l'aide des profils DivX, qui désignent le type de vidéo pris en charge, de la vidéo embarquée à la vidéo haute définition.
Français
|
5
Avant l’utilisation
Codes de région dans le monde
Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante.
1
4
Marques des disques DVD
Symbole Description
Indique un numéro de région. Les disques qui
ALL
8
32
possèdent cette marque peuvent être lus avec n'importe quel lecteur DVD.
Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un total de 8 langues peuvent être enregistrées pour un film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée.
Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées. Un total de 32 langues peuvent être enregistrées.
5
2
1
2
6
3
5
2
1
4
Marques de fonctionnement réglementaires
Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes suivant l'endroit où le DVD est lu. Si tel est le cas, les marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel du disque.
Marques d'interdiction
Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs
9
16:9 LB
|
6
angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré.
Indique le type d'écran pour l'image. La marque de gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux lettres).
Disques avec durée d'utilisation limitée
Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation est limitée à l'intérieur de cet appareil. Si vous chargez un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne puissiez pas le sortir de l'appareil.
Première utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
Réglage du mode de démonstration
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration. Lors de la première utilisation de cet appareil, annulez le mode de démonstration.
Affichage Réglage
“DEMO ON” La fonction de mode démonstration est activée. “DEMO OFF” Annule le mode de démonstration (mode normal).
Sélection de caractères russes*
Si besoin est, sélectionnez le russe en tant que langue d'affichage.
Affichage Réglage
“RUS ON” Affiche le texte en utilisant des caractères russes. “RUS OFF” Affiche le texte en utilisant des caractères européens.
1
1 Passer en mode de veille
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “STANDBY”.
2 Entrer en mode de commande de fonction
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
L'écran affiche “FUNCTION”.
3 Entrez en mode menu
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner “MENU”. Appuyez sur la molette [AUD].
4 Régler le mode de démonstration
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner “DEMO”. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2 secondes.
Sélectionnez l'affichage “DEMO OFF”.
5 Régler le texte sur alphabet russe*
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner “RUS”. Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
1
6 Quitter le mode de commande de fonction
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
7 Couper l’alimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.
• *1 Fonction de KDV-5544U/ KDV-4544
• Ces réglages peuvent être modifiés ultérieurement.
Configuration de la langue
Définissez la langue utilisée pour l'affichage à l'écran, les sous-titres des DVD, etc.
• Élément “Language” du menu de configuration (page 13)
Configuration DSP
Pour un son très net, vous devez paramétrer l'environnement sonore en fonction de l'emplacement et des dimensions des enceintes installées, à l'aide des éléments suivants :
• “MENU” > “SWPRE” de <Commande de fonction> (page 11)
• Sélection de l'habitacle (page 29)
• Réglage des enceintes (page 29)
• Réglage de la fonction DTA (Digital Time Alignment ou Alignement chronologique numérique) (page
30)
• Réglage du répartiteur (page 30)
• Régler “DSP SET” sur “BYPASS” désactive les paramètres associés à la fonction DSP. Consultez la rubrique “DSP” > “DSP SET” dans <Commande de fonction> (page 12).
Français
|
7
Fonctionnement de base du panneau de commande
[SRC]
Retrait
[DISP] [AUD][ ] [1] [2] [3] [4] [5] [6]
[FM+] [AM–]
[] [D]
Fente du disque
Fonctions générales
Touche d'alimentation/Sélection de la source: [SRC]
Mise en marche. Lorsque l'appareil est allumé, chaque pression sur cette touche permet d'alterner les modes Tuner (“TUNER”),
1
USB*
ou iPod*1 (“USB” ou “iPod”), DVD (“DVD”), entrée AV (“AVIN”) et veille (“STANDBY”). Appuyez pendant au moins 1 seconde pour éteindre l'autoradio.
• Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la
source apparaît pour chaque appareil.
Commande du volume : Molette [AUD]
Tourner la molette pour régler le volume.
Sortie Subwoofer: [AM–]
Permet d'activer (“SW ON”) et de désactiver (“SW OFF”) le subwoofer à chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes.
• Cette fonction peut être effectuée lorsque “SWPRE” dans
<Commande de fonction> (page 11) est réglé sur “SW”.
Entrée AV
Connectez un lecteur externe tel qu'un lecteur audio numérique à la prise AV IN. L'utilisation du câble optionnel CA-C3AV est recommandée pour la connexion d'un lecteur externe.
• Pour utiliser l'entrée AV, effectuez les réglages nécessaires à
travers “MENU” > “AVIN” dans <Commande de fonction> (page
11).
Commutation de l’affichage : [DISP]
Modifie les informations affichées. Reportez-vous à la page 14 pour obtenir des détails à propos du réglage de l'affichage.
Défilement du Texte/Titre : [DISP]
Appuyez sur cette touche pendant au moins 1 seconde pour activer le défilement du texte pour les CD, les fichiers audio et la radio.
|
8
[]
Borne USB*
1
Entrée AV
Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appel téléphonique
Lors d'un appel, “CALL” s'affiche et le système audio est mis en pause. Lorsque l'appel se termine, “CALL” disparaît et le système audio est réactivé. Vous pouvez également réactiver le système audio pendant l'appel en appuyant sur [SRC].
• Pour utiliser la fonction de mise en sourdine lors d'un appel, vous devez connecter le câble MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire disponible dans le commerce. Reportez-vous à <Connexion des câbles aux bornes> (page 37).
Fonctions du tuner
Bande FM: [FM+]
Permet d'alterner entre FM1, FM2 et FM3 à chaque pression sur la touche [FM+].
Bande AM: [AM–]
Permet de passer à la bande AM.
Syntonisation : [4 ]/ [¢]
Permet de changer la fréquence.
• Utilisez la fonction “MENU” > “AUTO1”/ “AUTO2”/ “MANUAL” dans <Commande de fonction> (page 10) pour modifier l'alternance de la fréquence.
• Pendant la réception de stations stéréo, le témoin “ST” est allumé.
Mémoire préréglée: [1] - [6]
Mémorise la station sélectionnée en appuyant au moins 2 secondes.
Syntonisation préréglée: [1] - [6]
Rappelle la station mémorisée.
Informations routières: [FM+]
Active ou désactive la fonction informations routières lorsque vous appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes. Lorsque la fonction est activée, le témoin “TI” est allumé. Si un bulletin d'informations routières commence lorsque la fonction est activée, “TRAFFIC” apparaît et les informations routières sont reçues.
• Si le volume est ajusté pendant la réception des informations trafic, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Le volume mémorisé est appliqué à la prochaine activation de la fonction d'informations trafic.
Fonctions de lecture avec DVD/ USB/ iPod
Lecture du disque: Fente du disque
Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré. Lorsque le lecteur contient un disque, le témoin “IN” est allumé.
• N'essayez pas d'introduire un disque dans la fente si un autre disque est à l'intérieur.
• Cet appareil ne peut reproduire que des disques de 12 cm (5 pouces). Si vous insérez un disque de 8 cm (3 pouces), celui-ci peut rester coincé à l'intérieur et causer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Ejection du disque: [0]
• Il est possible d’éjecter le disque 10 minutes après l’arrêt du moteur.
Lecture du périphérique USB/de l'iPod*1: Borne USB
La lecture commence dès la connexion d'un appareil USB.
• Consultez la section <À propos des fichiers audio> (page 4) et <À propos des fichiers vidéo> (page 4) pour connaître les fichiers audio et vidéo qui peuvent être reproduits, ainsi que les supports et les périphériques compatibles.
Retrait du périphérique USB/de l'iPod*
1
Pour déconnecter le périphérique USB/l'iPod, arrêtez la lecture en appuyant sur la touche [1], puis déconnectez le périphérique USB/l'iPod.
Pause et lecture: [6]
Chaque pression sur cette touche permet d'alterner entre les modes pause et lecture.
Arrête la lecture: [1] Recherche par plage/fichier : [4]/ [¢]
Chaque pression sur cette touche permet de changer de chapitre/plage/fichier. Le morceau se met en mode d'avance ou de retour rapide lorsque vous maintenez la touche enfoncée. Appuyez sur ces touches pendant au moins 5 secondes pour accélérer la vitesse de l'avance rapide et du retour rapide.
• Pour l'iPod, la vitesse d'avance rapide ou de retour rapide ne change pas.
Recherche par titre / dossier
MPEG/DivX®MPEG/DivX®
: [FM+]/ [AM–]
JPEGJPEG
Permet de changer de titre /dossier.
DVD-VIDEODVD-VIDEO DVD-VRDVD-VR Audio FileAudio File
*1 Fonction de KDV-5244U/ KDV-5544U.
Mode de recherche
: [ ]
iPodiPod
Audio FileAudio File
CDCD
MPEG/DivX®MPEG/DivX®
JPEGJPEG
Après avoir appuyé sur cette touche, il est possible de lancer la recherche rapide de pistes à l'aide de la molette [AUD]. Voir <Recherche de morceau> (page 21) pour obtenir plus de détails.
Changement de canal audio
Video CDVideo CD
: [2]
Chaque pression sur cette touche permet de changer de canal audio.
Lecture à répétitions : [4]
La fonction de lecture à répétitions change de mode à chaque pression sur cette touche.
Répétition du chapitre (“CHAP REP”), Répétition
DVD-VIDEODVD-VIDEO
du titre (“TITL REP”) et Désactivé (“REP OFF”) Répétition du chapitre (“CHAP REP”), Répétition
DVD-VRDVD-VR
du programme (“PRG REP”) et Désactivé (“REP OFF”) Répétition de la plage (“TRAC REP”) et Désactivé
Video CDVideo CD
(“REP OFF”) (Vidéo CD : PBC Off)
CDCD
Répétition du fichier (“FILE REP”), Répétition du
Audio FileAudio File
dossier (“FOLD REP”), et Désactivé (“REP OFF”)
MPEG/DivX®MPEG/DivX®
Répétition du dossier (“FOLD REP”) et Désactivé
JPEGJPEG
(“REP OFF”) Répétition du fichier (“REP ONE”), Répétition
iPodiPod
totale (“REP ALL”), et Désactivé (“REP OFF”)
Lecture aléatoire
: [3]
iPodiPod
Video CDVideo CD Audio FileAudio File
CDCD
MPEG/DivX®MPEG/DivX®
Lit au hasard les pistes/fichiers du disque ou du dossier. Lorsque la lecture aléatoire est activée, “DISC RDM”/ “FOLD RDM” s'affiche.
Lecture aléatoire totale
Si vous appuyez sur cette touche pendant au moins 3 secondes alors qu'un fichier est en cours de lecture, tous les fichiers contenus sur le même support seront lus au hasard (“ALL RDM”). Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver la lecture aléatoire (“RDM OFF”).
: Désactivé lorsqu'une VIDÉO est en cours de lecture.
iPodiPod
MPEG/DivX®MPEG/DivX®
Audio FileAudio File
iPodiPod
: [3]
• La durée d'activation de la fonction de lecture aléatoire peut durer longtemps en fonction du nombre de morceaux compris sur l'iPod, ou de la structure des dossiers.
: Lorsque la fonction de lecture aléatoire est activée,
iPodiPod
l'iPod passe en mode de recherche par “morceaux”. Ce paramètre ne sera pas modifié par la suite, même si la fonction de lecture aléatoire est désactivée par la suite.
: Si l'élément de recherche passe en mode de
iPodiPod
recherche de morceau alors que la fonction de recherche aléatoire est activée, celle-ci sera désactivée et les morceaux de la liste des éléments seront lus aléatoirement.
Français
|
9
Commande de fonction/ Menu de configuration
Commande de fonction
Les fonctions présentées dans le tableau ci-dessous peuvent être configurées en utilisant la Commande de fonction.
1 Entrer en mode de commande de fonction
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
L'écran affiche “FUNCTION”.
2 Sélectionner l'élément à régler
Type d’opération Opération
Mouvement entre les éléments Tournez la molette [AUD]. Sélection de l'élément Appuyez sur la molette [AUD]. Retour à l'élément précédent
Appuyez sur la touche [
].
Répétez la sélection et la détermination jusqu'à ce que l'élément que vous voulez configurer soit sélectionné. Dans ce manuel, la sélection est indiquée par
Appuyez sur [ ] 1sec., puis sélectionnez “MENU”
> “ICON”.
Catégorie Fonction de l'élément de configuration Condition
1
“iPodCTRL”*
“DSP” Permet de configurer l'environnement sonore. “MENU” Permet de configurer l'environnement.
“RETURN” Permet de quitter le mode de Commande
Permet de configurer la commande manuelle de l'iPod.
de fonction.
3 Faire un réglage
Appuyez sur la molette [AUD] ou tournez la molette [AUD] pour sélectionner une valeur de réglage, puis appuyez sur la molette [AUD].
• La valeur des éléments accompagnés de la marque [AUD] peut être réglée en appuyant sur la molette [AUD].
• La valeur des éléments accompagnés de la marque [4/ ¢] peut être réglée en appuyant sur la touche [4] ou [¢].
• Pour certains éléments, vous devez appuyer sur la molette [AUD] pendant 1 ou 2 secondes pour
pouvoir effectuer le réglage. Dans un tel cas, la durée de la pression à exercer sur la molette [AUD] est exprimée en secondes dans la colonne Entrée.
4 Quitter le mode de commande de fonction
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
L'élément affiché dépend du mode ou de la source actuellement sélectionné(s). La marque située dans la colonne Condition indique la condition dans laquelle l'élément est affiché.
: Peut être réglé dans un état autre que veille. : Peut être réglé en état de veille. : Peut être réglé uniquement pendant la lecture de
la source iPod. (Source USB utilisée lorsque l'iPod
est connecté) : Peut être réglé avec la source DVD. : Peut être réglé avec la source Tuner. : Peut être réglé pendant la réception FM. : Peut être réglé pendant l'accès à une source AV
IN ou AUX. : Peut être réglé pour les sources autres que la
source veille en réglant “2ZON” dans <Réglage
audio> (page 27) sur “ON”.
— : Peut être réglé pendant les sources.
• Reportez-vous à la page respective pour savoir comment régler les éléments avec le numéro de page de référence.
• Seuls les éléments disponibles pour la source actuelle sont affichés.
* Réglage d'usine
1
*
Fonction de KDV-5244U/ KDV-5544U
*2 Fonction de KDV-5544U/ KDV-4544
“MENU”
Élément Réglage Entrée Aperçu du réglage Condition Page
“CODE SET”/ “CODE CLR”
“SYNC” “OFF”/ “ON”*
“DIM” “OFF”*/ “ON”
|
10
Règle/Réinitialise le code de sécurité.
1 sec.
4/ ¢
Synchronise l'horloge de cet appareil avec les données horaires de la station RDS.
4/ ¢
Ajuste la luminosité de l'affichage en fonction de l'éclairage ambiant.
——
26
Élément Réglage Entrée Aperçu du réglage Condition Page
“ICON” “OFF”/ “ON1”/
“ON2”* “SWPRE” “R”*/ “SW”/ “AV” “ZONE2” “F”/ “R”*
“NEWS” “OFF”*/ “00M” –
“90M”
“LO.S” “OFF”*/ “ON”
“AUTO1”/ “AUTO2”/ “MANUAL”
“AUTO1”*/ “AUTO2”/
“MANUAL” “A-MEMORY”
“AF” “OFF”/ “ON”*
“REG” “OFF”/ “ON”*
“ATPS” “OFF”/ “ON”*
“MONO” “OFF”*/ “ON” “NAME SET” 1 sec.
2
“RUS”*
“M/V”
1
“ABOOK”*
1
“SKIP”*
1
“iART”*
“FILETYPE” > “DISC”
> “USB”*
“OFF”/ “ON”*
“SL”/ “NM”/ “FA”
“0.5%”*/ “1%”/
“5%”/ “10%”
“OFF”/ “ON”*
“A/V”/ “PIC”
1
“SCL” “AUTO”/ “MANU”*
“AVIN” “OFF”/ “ON1”*/
“ON2” “OFF” “---”/ “20M”*/
“40M”/ “60M” “DEMO” “OFF”/ “ON”*
4/ ¢
Permet de définir le mode graphique de l'affichage.
4/ ¢
Règle le niveau de sortie de la pré-sortie.
4/ ¢
Précise la destination du son émis par la source secondaire lorsque la fonction double zone est activée.
4/ ¢
Active et désactive la fonction de réception automatique du bulletin d'informations, et définit la durée de désactivation de l'interruption du bulletin d'informations.
4/ ¢
Cherche des stations dont la réception est de bonne qualité en mode d'accord automatique.
4/ ¢
Sélectionne le mode de syntonisation de la radio.
Mémorise automatiquement six stations offrant une bonne
2 sec.
réception.
4/ ¢
Lorsque la réception de la station est mauvaise, la station émettant le même programme sur le même réseau RDS sera automatiquement sélectionnée.
4/ ¢
Détermine si la station ne doit être changée que dans la région spécifiée, à l'aide de la commande “AF”.
4/ ¢
Lorsque la réception de la station d'informations trafic est mauvaise, une station mieux captée est automatiquement recherchée.
4/ ¢
Réduit le bruit lorsque les émissions stéréo sont reçues en mono. Définit l'affichage lorsque la source AV IN ou AUX est
sélectionnée.
4/ ¢
Sélectionne le russe comme langue d'affichage. Vous devez éteindre l'appareil une fois ce paramètre modifié pour qu'il prenne effet. Affiche la version micrologicielle de Microvision.
4/ ¢
Configure la vitesse de lecture du livret audio (Audio book).
4/ ¢
Règle la taille des sauts réalisés avec la fonction <Recherche de morceaux/vidéos sur l’iPod>.
4/ ¢
Indique si les graphiques associés aux fichiers musicaux s'affichent ou non.
4/ ¢
Sélectionne le type de fichiers à lire lorsqu'un disque ou un USB contient plusieurs types de fichiers. Vous pouvez effectuer certains réglages avancés dans l'option “FILE TYPE” du menu de configuration. L'indication “A” ou “V” peut s'afficher au terme du réglage.
4/ ¢
Lorsqu'elle est réglée sur “AUTO”, cette fonction fait défiler l'écran une fois en cas de modification du texte affiché.
4/ ¢
Détermine si l'option AV IN s'affiche ou non lors de la sélection de source.
4/ ¢
Eteint l'autoradio lorsque la durée préréglée a expiré en mode Veille.
Spécifie si la démonstration doit être activée.
2 sec.
34
34 34
34
33
24
33
— 15
34
— — 21
13
——
33
34
—7
“iPodCTRL”
Élément Réglage Entrée Aperçu du réglage Condition Page
“iPodCTRL”*
1
“HANDS ON”/
“MODE OFF”*
Lorsqu'elle est réglée sur “ HANDS ON”, cette fonction permet de
AUD
faire fonctionner l'iPod avec la commande située sur l'iPod.
Page suivante 3
Français
|
22
11
Commande de fonction/ Menu de configuration
“DSP”
Élément Réglage Entrée Aperçu du réglage Condition Page
“CONTROL” “EQ” [AUD]
“B.BOOST” “OFF”*/
“STEP1”/ “2”
“HIGHWAY” “OFF”/
“STEP1”/ “2”/ “3”*/ “4”
“POSITION” [AUD]
“SETUP” “CABIN” [AUD]
“SPEAKER” [AUD]
“DTA” [AUD]
“X’OVER” [AUD]
“PRESET” “RECALL” [AUD]
“MEMORY” [AUD]
“DSP SET” “BYPASS”/
“THROUGH”*
Permet de définir la qualité sonore. Règle le niveau d'amplification des basses fréquences (Bass
AUD
Boost) en deux étapes. Compense le faible volume ou la perte des basses fréquences
AUD
due au bruit de la route pour obtenir un son de meilleure qualité.
Permet de compenser l'environnement sonore en fonction de la position d'écoute. Permet de sélectionner le type de voiture afin de compenser la différence de distance entre les différentes enceintes. Règle le haut-parleur connecté, la taille du haut-parleur et la position d'installation. Permet de réaliser un réglage fin de la valeur de compensation spécifiée au niveau de l'habitacle. Permet de réaliser un réglage fin de la valeur du répartiteur au niveau de l'Enceinte. Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré par la <Mémoire de préréglage audio>. Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. Le réglage sur “BYPASS” désactive la fonction DSP.
AUD
Le réglage sur “ THROUGH” active la fonction DSP.
27 —
34
28
29
29
30
30
31
31
Menu de configuration de la télécommande
Le menu de configuration vous permet d'effectuer divers réglages des éléments visuels et sonores. Vous pouvez par ailleurs définir la langue des sous-titres et du menu de configuration lui-même, entre autres.
1 Sélectionner une source DVD ou USB
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez “DVD” ou “USB”*1.
2 Appuyez sur la touche [7]. 3 Entrer dans le mode du menu de configuration
Appuyez sur la touche [SETUP].
5 Appuyez sur la touche [5]/[∞] pour
sélectionner l'élément voulu, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Pour annuler le menu contextuel, appuyez sur la touche [RETURN].
6 Appuyez sur la touche [5]/[∞] pour
sélectionner la configuration choisie, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour confirmer votre sélection.
7 Quitter le mode du menu de configuration
Appuyez sur la touche [SETUP].
Le menu de configuration se ferme.
4 Appuyez sur la touche [2]/[3] pour
sélectionner le menu.
LANGUAGE (langue)/ PICTURE (image)/ AUDIO/ OTHER (autre)
|
12
• La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation.
1
Fonction de KDV-5244U/ KDV-5544U
*
LANGUAGE (langue)
Élément Réglage
MENU LANGUAGE/ AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE
ON SCREEN LANGUAGE
Définit la langue initiale du menu du disque et la langue de l'audio. Consultez la liste des codes de langues (page 35).
Définit la langue initiale des sous-titres ou supprime les sous-titres (OFF). Consultez la liste des codes de langues (page 35). Définit la langue du menu de configuration et de l'affichage à l'écran.
PICTURE (image)
Élément Réglage
MONITOR TYPE
OSD POSITION
iPod ARTWORK*
16:9: Sélectionnez cette option lorsqu'un moniteur 16:9 est connecté.
4:3 LETTERBOX: Sélectionnez cette option lorsqu'un moniteur standard 4:3 est connecté. Affiche une image
large avec deux bandes en haut et en bas de l'écran.
4:3 PAN SCAN: Sélectionnez cette option lorsqu'un moniteur standard 4:3 est connecté. Affiche
automatiquement l'image large à l'écran et élimine les parties en trop.
Sélectionne la position de la barre d'écran sur le moniteur.
1: Partie supérieure.
2: Partie inférieure (l'aide se trouvant sous le menu de configuration du disque s'efface.)
1
ON : Affiche les graphiques de l'iPod.
OFF : N'affiche pas les graphiques de l'iPod.
AUDIO
Élément Réglage
DOWN MIX
D.RANGE COMPRESSION
SURROUND COMPATIBLE : Émet un son surround multi-canal lorsqu'un amplificateur compatible avec
Dolby Surround est connecté.
STEREO : En règle générale, cette option prévaut. Vous pouvez profiter d'un son puissant à un niveau de volume faible ou moyen lors de la lecture d'un support Dolby Digital.
• AUTO : Choisissez ce réglage pour appliquer ces effets aux supports codés multi-canaux (sauf supports à 1
canal et à 2 canaux).
• ON : Cette fonction reste activée en permanence.
OTHER (autre)
Élément Réglage
DivX REGISTRATION
Cet appareil possède son propre code d'enregistrement. Une fois qu'un disque contenant le code d'enregistrement a été lu, le code d'enregistrement de cet appareil est remplacé pour des raisons de protection des droits d'auteur.
1. Appuyez sur la touche [ENTER] pour voir le code.
2. Appuyez sur la touche [ENTER] pour sortir.
• Lorsque vous téléchargez un fichier DivX VOD (vidéo à la demande) contrôlé par GDN, enregistrez le code qui apparaît à l'écran comme celui qui est illustré ci-dessus. Sinon, le fichier peut ne pas être lisible avec cet appareil. Le nombre de visionnages restant s'affiche quand vous lisez un fichier DivX VOD avec restriction de visionnage. Lorsque le nombre de visionnages restant atteint 0, un message d'avertissement apparaît et le fichier ne peut pas être lu.
FILE TYPE (DISC)/ FILE TYPE (USB)*
Sélectionne le type de fichiers à lire lorsqu'un disque ou un USB contient plusieurs types de fichiers.
1
AUDIO : lit des fichiers audio (MP3, WMA, WAV).
STILL PICTURE : lit des fichiers JPEG.
VIDEO : lit des fichiers vidéo (MPEG, DivX).
AUDIO+VIDEO : lit des fichiers audio ou vidéo.
Français
|
13
Paramètres de l'horloge/affichage
Réglage manuel de l’horloge
Sélectionner l'affichage de l'horloge
1
Appuyez sur la touche [DISP].
2 Entrer en mode de réglage de l’horloge
Appuyez sur la touche [DISP] pendant au moins 1 seconde.
L’affichage de l’horloge clignote.
3 Réglage de l’horloge
Type d’opération Opération
Régler les heures Appuyez sur la touche [FM+] ou
[AM–].
Régler les minutes Appuyez sur la touche [
4
] ou [¢].
4 Quitter le mode de réglage de l’horloge
Appuyez sur la touche [DISP].
• Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque “SYNC”, dans <Commande de fonction> (page 10), est désactivé.
Sélection de texte pour l'affichage
Modification des informations affichées pour chaque source, comme suit ;
En source tuner
Information Affichage
Nom du service de programme (FM) “FREQ/PS” Texte radio (FM) “R-TEXT” Fréquence (MW, LW) “FREQ” Horloge “CLOCK”
En source fichier audio / fichier vidéo / fichier JPEG
Information Affichage
Titre et nom de l'artiste “TITLE”* Nom d’album & Nom d’artiste “ALBUM”*
1
1
Nom du dossier “FOLDER” Nom du fichier “FILE” Temps de lecture & Numéro du fichier *
1
“P-TIME”
Horloge “CLOCK”
*1 L'indication “JPEG” s'affiche en cas de fichier JPEG.
En source iPod
Information Affichage
Titre du morceau & Nom d’ar tiste “TITLE” Nom d’album & Nom d’artiste “ALBUM” Temps de lecture & Numéro du morceau “P-TIME” Horloge “CLOCK”
En source Veille/ Entrée AV
Information Affichage
Nom de source “SRC NAME” Horloge “CLOCK”
Sélectionner le texte
Appuyez sur la touche [DISP].
• Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage d'affichage de chaque source sera commuté sur l'affichage d'horloge.
• Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune information, une information alternative s'affiche.
• Lorsque le contrôle iPod en mode manuel est utilisé pendant la lecture sur iPod, “iPodMODE” est affiché.
En source DVD/ Vidéo CD
Information Affichage
Numéro du titre & Numéro du chapitre/ Numéro du programme & Numéro du chapitre
Numéro de plage & Temps de lecture*
“TNO : CNO”* “PNO : CNO”*
2
“P-TIME”
Horloge “CLOCK”
*1 DVD-VIDEO ou DVD-VR uniquement
2
*
Le numéro de plage et le temps de lecture ne sont pas affichés lorsque le PBC (contrôle de lecture) du Vidéo CD est activé.
En source CD et disque externe
Information Affichage
Titre du disque “D-TITLE” Titre de la plage “T-TITLE” Temps de lecture & Numéro de plage “P-TIME” Horloge “CLOCK”
|
14
1
1
Loading...
+ 30 hidden pages