Włączanie urządzenia
Wyłączanie urządzenia
Wkładanie płyty
Wysuwanie płyty
Wybór źródła
Wybór typu medium
Regulacja głośności
Wyłączenie dźwięku
Sprawdzenie godziny
Funkcja głośności
Używanie EQ (korektora dźwięku)
Regulacja poziomu dźwięku
Zmiana ogólnych ustawień
Obsługa tunera 13
Słuchanie stacji radiowych
Zapisywanie stacji
Pamięć automatycznego
wyszukiwania
Aby przeglądać zapisane stacje
Aby włączyć stację zapisaną w
pamięci
Obsługa RDS 14
Opcje wyświetlania RDS
Wybór typu medium
Funkcja TA (Traffic
Announcement identification)
Odtwarzanie CD/MP3/WMA 15
Kompatybilność płyt MP3/WMA
z tym urządzeniem jest
ograniczona w następujący
sposób:
Odtwarzanie płyt Audio CD
MP3/WMA
Pauza
Przejdź do następnego utworu/
pliku
Przejdź do poprzedniego
utworu/pliku
Powrót do początku aktualnego
utworu/pliku
Przejście do innego utworu/pliku
Przewijanie
Skanowanie wstępne
Powtarzanie
Odtwarzanie losowe
CD TEXT/ID3 TAG
Aby przejść do następnego lub
poprzedniego folderu
Menu konfiguracji SETUP 18
Menu konfiguracji SETUP
Menu języka Language
Język menu
Menu Audio/Subtitle/Menu
Menu wyświetlania Display
Format TV
B.L.E. (Black Level Expansion -
zwiększenie poziomu czerni)
Audio
Dolby Digital/DTS/MPEG
Dynamic Range Control (DRC) -
dynamiczna regulacja zakresu
Blokada (Parental Control 0
kontrola rodzicielska)
Ocena
Password (Hasło)
Area Code
Inne
PBC
DivX VOD
Obsługa DVD/VCD 22
Wyświetlanie informacji z płyty
na wyświetlaczu
Odtwarzanie płyt DVD i Video CD
Wstępne zatrzymywanie
Zatrzymanie
Pauza
Zatrzymanie obrazu lub
odtwarzanie klatka po klatce.
Odtwarzanie w zwolnionym
tempie
Przejście do innego tytułu
Jeśli płyta zawiera więcej niż
jeden tytuł, można przejść do
innego tytułu w następujący
sposób:
Przejście do innego rozdziału/
utworu
Przejdź do następnego rozdziału/
utworu
Przejdź do poprzedniego
rozdziału/utworu
Powrót do początku aktualnego
rozdziału/utworu
Przewijanie
Powtarzanie
Wyszukiwanie czasowe
Menu płyty
Menu PBC
Kąt kamery
Zmiana wersji językowej dźwięku
Zmiana kanału audio
Napisy
Powiększenie
Obsługa zdjęć 26
Kompatybilność płyt JPEG/TIFF
z tym urządzeniem jest
ograniczona w następujący
sposób:
Wyświetlanie pokazu slajdów
Przejście do innego folderu
Przejście do innego pliku
Czas wyświetlania zdjęć podczas
w następujący sposób:
Odtwarzane pliku filmowego
Odtwarzanie plików DivX VOD
Wstępne zatrzymywanie
Zatrzymanie
Pauza
Zatrzymanie obrazu lub
odtwarzanie klatka po klatce.
Odtwarzanie w zwolnionym
tempie
Przewijanie
Pomiń
Powtarzanie
Wyszukiwanie czasowe
Zmiana wersji językowej dźwięku
Napisy
Uwaga dotycząca wyświetlania
napisów DivX
Obsługa urządzeń
zewnętrznych podłączonych
przez złącze AUX
Odtwarzanie z urządzeń
zewnętrznych podłączonych
przez AUX
31
Lista kodów językowych 32
Lista kodów regionalnych 33
Akcesoria/ Procedura
instalowania 34
Instalacja/Demontaż
urządzenia 35
Podłączanie przewodów do
złączy 36
Przewodnik wykrywania i
usuwania usterek 38
Dane techniczne 39
|
2
KDV-3241Y
Przed rozpoczęciem użytkowania
2 OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec obrażeniom ciała lub
wybuchowi ognia, należy zachować
następujące środki ostrożności:
• Aby zapobiec zwarciu, nie należy wkładać lub
pozostawiać metalowych przedmiotów (monet lub
narzędzi) wewnątrz urządzenia.
Zerowanie urządzenia
• Jeśli urządzenie nie pracuje poprawnie, należy
wcisnąć przycisk RESET przy użyciu długopisu lub
podobnego przedmiotu.
RESET
Przycisk Reset
Czyszczenie urządzenia
Jeśli panel czołowy jest brudny, należy go wytrzeć
suchą, miękką ściereczką.
Jeśli panel czołowy jest bardzo zabrudzony, należy
wytrzeć zabrudzenie ściereczką nawilżoną w
łagodnym detergencie, a następnie wytrzeć go
ponownie suchą i miękką ściereczką.
¤
• Rozpylenie środka czyszczącego bezpośrednio na
urządzenie może mieć negatywny wpływ na części
mechaniczne. Wycieranie panelu czołowego używając
twardej ściereczki lub lotnych substancji, takich jako
rozpuszczalnik lub alkohol może spowodować zarysowanie
powierzchni lub usunięcie napisów.
Czyszczenie złączy na panelu przednim
Jeśli złącza na urządzeniu lub panelu przednim
zabrudzą się, należy je przetrzeć czystą, suchą i miękką
ściereczką.
Zaparowanie soczewki
Gdy układ ogrzewania samochodu zostanie włączony
w niskiej temperaturze, na soczewkach odtwarzacza
może skraplać się para wodna. Kondensacja ta
może uniemożliwić odtwarzanie płyt CD. W takim
przypadku należy wyjąć płytę i poczekać, aż
skondensowana woda wyparuje. Jeśli urządzenie
nadal działa nieprawidłowo, skontaktuj się ze
sprzedawcą Kenwood.
• Jeśli podczas instalacji wystąpią problemy,
skontaktuj się ze sprzedawcą Kenwood.
• Kupując opcjonalne wyposażenie, skonsultuj się ze
sprzedawcą sprzętu Kenwood, aby upewnić się, że
będzie ono działać z danym urządzeniem i w danym
państwie.
• Funkcja RDS nie działa na obszarze, gdzie usługa ta
nie jest zapewniana przez stacje radiowe.
• Ilustracje wyświetlacza i panelu w niniejszej instrukcji
obsługi służą jako przykład w celu wyjaśnienia
działania elementów sterowania. Dlatego ilustracje
zawartości wyświetlacza mogą różnić się od
wyświetlacza rzeczywistego urządzenia, a niektóre
ilustracje będą zupełnie odmienne.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the U.S., Japan and other
countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of
DivX, Inc. and are used under license.
W tym produkcie zastosowano technologię ochrony
praw autorskich, która jest chroniona przez patenty
USA i inne prawa ochrony własności intelektualnej.
Niniejsza technologia chroniona prawami autorskimi
jest przeznaczona do użytku domowego i innych
ograniczonych zastosowań - aby korzystać z niej w
inny sposób, należy uzyskać zgodę firmy Macrovision.
Zabroniona jest inżynieria wsteczna lub dezasemblacja.
Polski
|
3
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ten produkt nie został zmontowany przez
producenta pojazdu na linii produkcyjnej, ani przez
profesjonalnego importera pojazdu do Państwa
Członkowskiego UE.
Informacja o usuwaniu zuzytego sprzetu
elektrycznego i elektronicznego (dotyczaca
krajow Unii Europejskiej, ktore przyjely
system sortowania smieci)
Produkty z symbolem przekreslonego
smietnika na kolkach nie moga byc
wyrzucane ze zwyklymi smieciami.
Zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny
powinien byc przetwarzany w firmie
majacej mozliwosci sortowania tych
urzadzen i ich odpadow. Skontaktuj sie z
lokalnymi wladzami w sprawie szczegolow
zlokalizowania najblizszego miejsca
przerobki. Wlasciwe przetworzenie i
pozbycie sie smieci umozliwi zachowac
surowce naturalne jednoczesnie
zapobiegajac skutkom szkodliwym dla
naszego zdrowia i srodowiska.
Oznaczenie produktów zawierających
lasery (Za wyjątkiem niektórych dziedzin)
CLASS 1
LASER PRODUCT
Powyższa etykietka jest przymocowana do
ramy/obudowy i mówi, że ta część stosuje wiązkę
promieni laserowych ocenionych jako klasa 1.
Oznacza to, że urządzenie wykorzystuje słabe wiązki
promieni laserowych. Poza urządzeniem nie ma
niebezpieczeństwa związanego z niebezpiecznym
promieniowaniem.
Wybór systemu telewizyjnego
Należy wybrać odpowiedni system TV dla urządzenia.
Jeśli wybrany system nie będzie zgodny z systemem
telewizora, będą wyświetlane nieprawidłowe kolory.
• AUTO: Wybierz ten element, jeśli urządzenie jest
podłączone do telewizora wielosystemowego.
• NTSC: Wybierz ten element, jeśli urządzenie jest
podłączone do telewizora NTSC.
• PAL : Wybierz ten element, jeśli urządzenie jest
podłączone do telewizora PAL.
1 Naciśnij [SRC], aby wybrać CD/DVD.
2 Naciśnij [0] EJECT.
Sprawdź, czy we wbudowanym odtwarzaczu nie
ma płyty (wyświetlane jest “NO DISC”).
3 Wciśnij i [ENTER/ 38] ([8] na pilocie) przez
ponad 5 sekund.
Przy każdym naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku
przez ponad 5 sekund, system telewizora będzie
przełączał się w następującej kolejności:
PAL—AUTO—NTSC
Symbole stosowane w niniejszej instrukcji
Rozdział, przy którego tytule znajduje się jeden z
poniższych symboli, dotyczy tylko płyt oznaczonych
tym samym symbolem.
DVD
DVD
Płyty Video CD
VCD
Płyty Audio CD
ACD
MP3
Pliki MP3
Pliki WMA
WMA
Deklaracja zgodności odnośnie
Dyrektywy w sprawie kompatybilności
elektromagnetycznej 2004/108/WE
Producent:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japán
Przedstawiciel UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Hollandia
|
4
KDV-3241Y
Pliki audio
• Odtwarzane pliki audio
MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Odtwarzany format płyt
ISO 9660 Level 1/2, Joliet.
Chociaż pliki audio mogą być utworzone z użyciem
powyższych standardów, może wystąpić problem
z ich odtwarzaniem z powodu stanu nośnika lub
urządzenia USB.
• Kolejność odtwarzania plików audio
W poniższym przykładzie drzewa folderów/plików
pliki są odtwarzane w kolejności od ① do ⑩.
Folder
<
CD
()
v
v
: Folder
: Audio
Plik audio
v
v
v
v
v.
Opis formatu DivX
DivX to popularna technologia multimedialna
stworzona przez firmę DivX, Inc. Pliki DivX zawierają
wysoce skompresowany sygnał wideo o wysokiej
jakości wizualnej przy jednoczesnym zachowaniu
stosunkowo niewielkiego rozmiaru plików. Pliki DivX
mogą również zawierać zaawansowane funkcje takie
jak menu, napisy i dodatkowe ścieżki dźwiękowe.
Wiele plików DivX można pobrać z Internetu lub
można utworzyć własne filmy wideo korzystając z
łatwych w użyciu programów dostępnych na stronie
DivX.com.
Opis formatu DivX Certified
Produkty oznaczone DivX Certified zostały oficjalnie
przetestowane przez twórców DivX i gwarantuje się,
że będą odtwarzać pliki wideo DivX, oprócz DivX 6.
Atestowane produkty mogą mieć jeden z wielu
profili Divx określających, które rodzaje plików video
są obsługiwane przez dane urządzenie: od filmów
video dla urządzeń przenośnych do filmów wideo o
wysokiej jakości (HD).
Instalacja baterii:
1. Zdejmij uchwyt baterii przedmiotem z wystającym
ostrym końcem, np. długopisem.
2. Włóż baterię do uchwytu baterii.
3. Włóż uchwyt baterii z baterią w wyznaczone
miejsce.
2 OSTRZEŻENIE
Przechowuj baterię w miejscu niedostępnym dla
dzieci. W przypadku połknięcia baterii niezwłocznie
wyszukaj pomoc lekarską.
2 UWAGA
• Należy użyć jednej baterii litowej CR2025 (3 V).
• Wyjmij baterię, jeśli pilot nie będzie używany przez
minimum miesiąc.
• Nie pozostawiaj produktu w miejscu gorącym lub
wilgotnym.
• Nie stosuj narzędzi metalowych do manipulowania
baterią.
• Nie przechowuj baterii razem z przedmiotami
metalowymi.
• W przypadku wycieku z baterii, wytrzyj pilota i
zamontuj nową baterię.
• W przypadku usuwania zużytych baterii należy
przestrzegać obowiązujących przepisów i zasad
ochrony środowiska.
Korzystanie z pilota
Aby użyć pilota, skieruj go w kierunku panelu
sterowania.
¤
• Nie przechowuj pilota w miejscach narażonych na działanie
wysokich temperatur lub bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
• Pilot nie powinien spaść na podłogę, ponieważ może
zablokować pedał hamulca lub gazu.
Polski
|
5
Przed rozpoczęciem użytkowania
Kody obszarów świata
W odtwarzaczach DVD zaprogramowano kod regionu odpowiednio do kraju lub obszaru, w którym są
sprzedawane zgodnie z poniższą mapką.
1
4
Oznaczenia płyt DVD
SymbolOpis
ALL
8
32
Numer regionu. Płyty z tym znakiem mogą być
odtwarzane w dowolnym odtwarzaczu DVD.
Ilość nagranych ścieżek dźwiękowych z różnymi
językami. Film może zawierać najwyżej 8 wersji
językowych. Można wybrać ulubiony język.
Ilość języków, w których dostępne są napisy do filmu.
Na płycie mogą znajdować się napisy w najwyżej 32
językach.
5
2
1
2
6
3
5
2
1
4
Oznaczenia dotyczące ograniczeń
W przypadku tego odtwarzacza DVD niektóre funkcje
urządzenia jak np. odtwarzanie mogą być ograniczone
w zależności od kraju. W tym wypadku na ekranie
pojawią się następujące symbole. Aby uzyskać więcej
informacji, przeczytaj instrukcję obsługi płyty.
Znak zakazu
9
16:9 LB
|
6
KDV-3241Y
Jeśli na płycie DVD znajdują się sceny z różnych ujęć,
można wybrać ulubione ujęcie.
Format obrazu. Symbol po lewej stronie oznacza,
że wyświetlany jest obraz panoramiczny (16:9) na
standardowym telewizorze (4:3) z czarnymi pasami na
górze i na dole obrazu (letter box).
Lista kompatybilnych płyt
Typ
StandardKompatybilnośćUwagi
płyty
DVDDVD Video
DVD Audio×
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(dwuwarstwowe)
DVD+R DL
(dwuwarstwowe)
DVD-RAM×
Płyta CDCD z muzyką
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DTS-CD
Video CD (VCD)
Super video CD×
Photo CD×
CD-EXTRA
HDCD×
InneDualdisc×
: Odtwarzanie możliwe.
‡
% : Odtwarzanie częściowe.
× : Odtwarzanie niemożliwe.
CCCD×
Super audio CD×
‡
‡
‡
‡
‡
×
×
‡
‡
‡
‡
‡
‡
%
Odtwarzanie plików
MP3/WMA/JPEG/MPEG/
DivX
Tryby VR /Multiborder/Multisession
(wielosesyjne)/CPRM nie
są obsługiwane
(Odtwarzanie zależy od
sposobu nagrania)
Odtwarzanie plików
MP3/WMA/JPEG/DivX
Obsługiwane płyty
wielosesyjne
Nieobsługiwane
nagrywanie pakietowe.
Można odtworzyć tylko
płytę z muzyką CD.
Odtwarzanie płyt "DualDisc"
Podczas odtwarzania płyt "DualDisc" w tym
urządzeniu powierzchnia, która nie jest odtwarzana
może zostać zarysowana podczas wkładania lub
wysuwania płyty. Odtwarzanie może być niemożliwe,
ponieważ powierzchnia płyty z muzyką CD nie jest
zgodna ze standardem CD.
(Płyta "DualDisc" zawiera na jednej stronie
standardowe dane DVD a na drugiej stronie dane z
muzyką CD.)
Obchodzenie się z płytami
• Nie dotykaj zapisanej strony płyty.
• Łatwiej uszkodzić płyty CD-R/RW, DVD-R/RW oraz
DVD+R/RW niż zwykłe płyty CD z muzyką.
Należy używać płyt CD-R/RW, DVD-R/RW lub
DVD+R/RW po przeczytaniu ostrzeżeń na
opakowaniu.
• Nie przyklejaj taśmy, naklejek itp. do płyty.
Ponadto nie należy używać płyty, do której
przyklejone są powyższe elementy.
Niedozwolone rodzaje płyt
• Nie wolno używać płyt, które nie są okrągłe.
• Nie wolno używać płyt, które są pokryte kolorową
warstwą na stronie zapisanej lub są zabrudzone.
• Urządzenie może odtwarzać płyty CD oznaczone
jednym z następujących oznaczeń
Nie wolno odtwarzać płyt bez oznaczeń.
• Nie można odtwarzać niesfinalizowanych płyt
CD-R lub CD-RW. (Informacji o procesie finalizacji
szukaj w podręczniku obsługi oprogramowania
nagrywającego CD-R/CD-RW lub w instrukcji
obsługi nagrywarki.)
Przechowywanie płyt
• Nie pozostawiaj płyt w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych (na
siedzeniu, na desce rozdzielczej itp.) i w miejscach o
wysokiej temperaturze.
• Wkładaj płyty do pudełek i przechowuj je w
odpowiednim miejscu, np. schowku lub regale na
płyty.
Jak wysunąć płytę
Po wysunięciu płyty z urządzenia, wyciągnij ją
trzymając ją w poziomie.
W przypadku wyciągnięcia płyty przy jednoczesnym
silnym nacisku w dół, może dojść do zarysowania
zapisanej powierzchni płyty.
Odłącza blokadę panelu czołowego, dzięki czemu
można go zdjąć.
Skorzystaj z poniższego rysunku podczas
ponownego mocowania panelu czołowego.
¤
• Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i może zostać
uszkodzony wskutek wstrząsów czy uderzeń.
• Panel czołowy po odłączeniu należy przechowywać w etui.
• Nie kładź panelu czołowego (ani jego etui) w miejscach
narażonych na działanie bezpośrednich promieni
słonecznych, zbyt wysokiej temperatury lub wilgotności.
Unikaj również miejsc nadmiernie zakurzonych czy
narażonych na rozbryzgi wody.
• Aby zapobiec uszkodzeniu, nie dotykaj palcami końcówek
urządzenia ani panelu czołowego.
• Przejście do innego pliku na płycie w przypadku
różnych rodzajów plików.
Wejście pomocnicze urządzeń zewnętrznych
• Odtwarzanie/Pauza[38]
• Wprowadź [ENTER]
Wybór zapisanej częstotliwości stacji radiowej.
• Korektor [EQ]
• Głośność [LOUD]
Wybór źródła.
Ogłoszenia o ruchu drogowym (Tra c
Announcement) (TI)
Typ programu (PTY)
Dostęp do menu wyświetlacza.
⁄
• 7 oznacza, że użycie przycisku (przytrzymanie)
włącza określoną funkcję.
7
9
8
1
2
6
3
4
5
7
8
9
0
a
Pilot
¡ [PWR]
Włączanie i wyłączanie urządzenia.
[SRC]
Wybór źródła.
[MUTE]
Wyłączenie dźwięku.
™ [4]/[¢] SKIP
• Przejście do następnego (poprzedniego)
rozdziału, utworu lub pliku.
• Powrót do początku aktualnego rozdziału, utworu
lub pliku.
[1]/[¡] SCAN/SLOW
Przewijanie do przodu (do tyłu).
[8] PAUZA
• Chwilowe zatrzymanie odtwarzania.
• Naciskaj raz za razem, aby odtwarzać klatka po
klatce.
[3] ODTWARZAJ
Rozpoczęcie odtwarzania.
[7] STOP
Zatrzymanie odtwarzania.
£ [SEARCH]
Wybór utworu lub pliku.
¢ [DISPLAY]
Dostęp do menu wyświetlacza.
∞ [0- 9]
• Wybór ponumerowanych pozycji menu.
• Wybór zapisanej częstotliwości stacji radiowej (1 -
6).
[REPEAT]
Powtórzenie rozdziału, utworu lub pliku.
[RANDOM]
Odtwarzanie utworów lub plików w kolejności
losowej.
[SCAN]
Odtwarzanie pierwszych 10 sekund wszystkich
utworów.
[AUDIO]
Wybór wersji językowej dźwięku.
[SUBTITLE]
Wybór wersji językowej napisów.
[ANG LE]
Wybór kąta kamery DVD, jeśli jest to możliwe.
[ZOOM]
Powiększenie obrazu wideo.
[TITLE]
Wyświetlenie menu tytułu, jeśli jest dostępne.
§ [BAND]
• Wybór 3 pasm fal FM i MW.
• Przejście do innego pliku na płycie w przypadku
różnych rodzajów plików.
¶ [DISC MENU]/[SETUP]
• Dostęp do menu płyty DVD.
• Otwarcie lub zamknięcie menu kon guracji.
• [5]/[∞]/[2]/[3] góra/dół/lewo/prawo
Wybór pozycji z menu.
ª [RETURN]
Wyświetlanie menu płyty Video CD z PBC.
º [ENTER]
Potwierdzenie wyboru w menu.
⁄ [VOL (UP +/ DOWN –)]
Regulacja poziomu głośności.
Polski
|
9
Podstawy obsługi
Włączanie urządzenia
1 Naciśnij i zwolnij dowolny przycisk ([PWR] na
pilocie) poza przyciskiem wysuwania [0] .
Wyłączanie urządzenia
1 Wciśnij i przytrzymaj [OFF] ([PWR] na pilocie).
Wkładanie płyty
1 Wciąga płytę i automatycznie rozpoczyna
odtwarzanie.
⁄
• Odtwarzacz DVD może odtwarzać jedną, standardową
płytę o średnicy 12 cm na raz. W tym urządzeniu nie
można odtwarzać płyt o średnicy 8 cm oraz nie można
stosować adapterów pozwalających na odtwarzanie
takich płyt.
• Należy wkładać tylko płyty do szczeliny wkładania płyt.
Dozwolone płyty zostały wymienione w punkcie Rodzaje
płyt, jakie można odtwarzać (strona 7).
Wybór źródła
1 Naciśnij [SRC], aby wybrać źródło.
Naciskaj [SRC] raz za razem, aby przełączać
pomiędzy poniższymi źródłami:
Tuner—CD/DVD—AUX (AUX IN)
Wybór typu medium
Po wybraniu jako źródła CD/DVD można przełączać
pomiędzy menu MUSIC (muzyka), PHOTO
(fotografie) i MOVIE (film) na płycie z plikami audio,
zdjęciami i filmami.
Wszystkie menu mają zakładki oznaczające typ
medium, pokazujące jakie media zostały wybrane .
1 Naciśnij [BAND] ([BAND] na pilocie), aby
wybrać inne media.
Zakładka oznaczająca rodzaj medium
Wysuwanie płyty
1 Naciśnij [0]. Płyta zostanie automatycznie
wysunięta z otworu wkładania płyty.
⁄
• Jeśli płyta zostanie wysunięta poprzez naciśnięcie
[0] podczas odtwarzania, będzie automatycznie
ponownie wciągnięta po 10 sekundach, jeśli nie zostanie
wyciągnięta z urządzenia.
|
10
KDV-3241Y
⁄
• Jeśli płyta zawiera tylko pliki audio, w menu pojawi się
tylko “MUSIC”. Jeśli płyta zawiera pliki zdjęć lub filmów, w
menu płyty znajdą się zakładki “PHOTO” lub “MOVIE”.
Regulacja głośności
1 Obracaj [VOL] (Naciśnij [VOL +/–] na pilocie),
aby regulować poziom głośności.
⁄
• Podczas wyłączania urządzenia ustawiony poziom
dźwięku zostaje automatycznie zapamiętany. Po
ponownym włączeniu urządzenia, przywrócony zostanie
zapamiętany poziom głośności.
Wyłączenie dźwięku
1 Naciśnij [MUTE], aby wyłączyć dźwięk.
2 Aby ponownie włączyć dźwięk, naciśnij
[MUTE] jeszcze raz.
Sprawdzenie godziny
1 Zegar wyświetla się poprzez naciśnięcie [DISP]
na panelu sterowania.
⁄
• Jeśli urządzenie odbiera sygnał stacji RDS korzystającej
z funkcji CT (Clock Time - czas zegarowy), czas będzie
aktualizowany automatycznie na wyświetlaczu . W
przeciwnym wypadku, na wyświetlaczu pojawi się “NO
CLOCK”
Funkcja głośności
1 Wciśnij i przytrzymaj [EQ/LOUD], aby
wzmocnić tony wysokie, niskie i efekt dźwięku
surround.
• Po wyłączeniu EQ lub LOUD, można regulować
ustawienia poziomu dźwięku (BAS, MID, TRB).
Polski
|
11
Podstawowe funkcje
Zmiana ogólnych ustawień
1 Wciśnij i przytrzymaj [AUDIO/MENU], aby
wyświetlić jedną z pozycji menu.
2 Naciskaj [AUDIO/MENU] raz za razem, aby
przełączać pomiędzy menu.
AF ON—REG ON—TA ALARM—PI SOUND—
AUX ON—AUX 0dB—DEMO OFF—BEEP 2ND
3 Obracaj VOL zgodnie z kierunkiem wskazówek
zegara lub przeciwnie do wskazówek zegara,
aby wybrać jedno z ustawień.
Ustawienie widoczne na wyświetlaczu zostanie
ustawione i automatycznie zniknie po około 6
sekundach.
• AF (częstotliwość alternatywna) ON/OFF
Gdy jakość odbioru jest niska, tuner automatycznie
przełącza się na inną stację w sieci, nadającą sygnał
o wyższej jakości, przy użyciu kodów PI i AF.
AF ON: Podczas jazdy można słuchać jednej stacji
bez przerwy.
AF OFF: Wyświetlana jest tylko nazwa stacji. W
przypadku słabego odbioru, nie można użyć stacji
alternatywnej.
• REG (Region) ON/OFF
REG ON: Urządzenie zostanie przełączone na inną
stację w tej samej sieci nadającą ten sam program,
kiedy odbierany sygnał aktualnej stacji jest za słaby.
REG OFF: Urządzenie zostanie przełączone na
inną stację w tej samej sieci, kiedy odbierany
sygnał aktualnej stacji jest za słaby. (W tym trybie
nowy program może różnić się od aktualnie
odbieranego).
• TA (Traffic Announcement) ALARM/SEEK
TA ALARM: Kiedy nowo wybrana stacja nie będzie
nadawać informacji TP przez pięć sekund, włączą
się dwa sygnały dźwiękowe.
TA SEEK: Kiedy nowo wybrana stacja nie będzie
nadawać informacji TP przez pięć sekund, odbiornik
przełączy się na następną stację.
• PI (Program Identification) SOUND/MUTE
PI SOUND: Jeśli dźwięk stacji o różnych rodzajach
PI jest odbierany z przerwami, odbiornik wyłączy
dźwięk po sekundzie.
PI MUTE: Jeśli dźwięk stacji o różnych rodzajach
PI jest odbierany z przerwami, odbiornik wyłącza
dźwięk od razu.
• AUX (Auxiliary) ON/OFF
Do tego urządzenia można podłączać zewnętrzne
urządzenia. Włącz to ustawienie, jeśli używasz
podłączonych zewnętrznych urządzeń.
AUX ON: Jeśli używasz urządzenia zewnętrznego.
AUX OFF: Jeśli nie używasz urządzenia
zewnętrznego.
• AUX (Auxiliary) 0 dB/+6 dB
Można regulować poziom głośności
poszczególnych źródeł, aby zapobiec gwałtownym
zmianom głośności podczas przełączania pomiędzy
źródłami. Dźwięk można ustawić na 0dB lub +6dB.
Jeśli poziom głośności podłączonego urządzenia
jest zbyt niski, odpowiednio go zwiększ. Jeśli
poziom dźwięku wejścia liniowego nie zostanie
wyregulowany, przy zmianie źródła z zewnętrznego
urządzenia na inne źródło może nas zaskoczyć
głośny dźwięk.
• DEMO ON/OFF
Można zmieniać wstępne wyświetlanie na
wyświetlaczu na informacje (nazwa funkcji, nazwa
korektora EQ, itp.) podczas słuchania dźwięku z
danego źródła.
DEMO ON: Wyświetlanie informacji podczas
słuchania dźwięku z danego źródła.
DEMO OFF: Anulowanie funkcji.
• BEEP 2ND/ALL
Ustawienie sygnału dźwiękowego odtwarzanego
przy naciskaniu przycisków.
BEEP 2ND: sygnał dźwiękowy włączany przy
długim przytrzymaniu przycisku (przez sekundę).
BEEP ALL: sygnał dźwiękowy włączany przy
każdym naciśnięciu dowolnego przycisku .
⁄
• Ustawienia można również wybierać naciskając [ VOL+/–]
na pilocie.
12
|
KDV-3241Y
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.