Kenwood KDC-X998, KDC-X898, KDC-BT858U, KDC-BT958HD Instruction Manual [es]

KDC-X998 KDC-BT958HD KDC-X898 KDC-BT858U
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IM381_Ref_K_es_00© 2013 JVC KENWOOD Corporation
Índice
1. Antes de usar 4
1-1. Precauciones de seguridad 1-2. INFORMACIÓN IMPORTANTE 1-3. Cumplimiento de la normativa
2. Apéndice 8
2-1. Especificaciones 2-2. Marcas comerciales
3. Funciones básicas 12
3-1. Nombres de los componentes 3-2. Preparación 3-3. Cómo seleccionar el elemento 3-4. Ajuste del reloj 3-5. Funcionamiento general
4. Ajustes de audio (KDC-X898, KDC­BT858U) 16
4-1. Control de audio 4-2. Preajuste de audio 4-3. Recuperación del preajuste de audio
5. Configuración de DSP (KDC-X998, KDC­BT958HD) 18
5-1. Control de audio 5-2. Control de ecualizador manual 5-3. Selección del tipo de coche 5-4. Ajuste de los altavoces 5-5. Configuración de X'Over 5-6. Configuración de la posición de escucha 5-7. Control del tiempo de retraso 5-8. Ajustes finos del nivel de canal 5-9. Reinicio de la configuración DTA 5-10. Preajuste DSP 5-11. Recuperación del preajuste DSP
6. Escuchar el iPod 26
6-1. Modelos de iPod/iPhone que pueden
conectarse a esta unidad 6-2. Reproducir música 6-3. Búsqueda de música 6-4. Búsqueda alfabética 6-5. Búsqueda directa 6-6. Búsqueda por omisión 6-7. Configuración del porcentaje de búsqueda
por omisión 6-8. Modo de reproducción 6-9. Búsqueda de configuración del modo App
& iPod
7. Pandora® 32
7-1. Requisitos de Pandora® 7-2. Escuchar Pandora® 7-3. Funcionamiento básico 7-4. Búsqueda de emisoras 7-5. Registro de Favoritos 7-6. Crear una nueva emisora 7-7. Eliminación de emisoras 7-8. Control de fuente Pandora
8. Aha Radio 36
8-1. Requisitos para Aha™ 8-2. Escuchar Aha Radio 8-3. Funciones básicas 8-4. Búsqueda de emisoras 8-5. Llamar a un número del contenido. 8-6. Control de la fuente aha
9. iHeartRadio 40
9-1. Requisitos de iHeartRadio™ 9-2. Escuchar iHeartRadio 9-3. Funciones básicas 9-4. Búsqueda de emisoras 9-5. Exploración de emisoras 9-6. Eliminación de emisoras favoritas 9-7. Control de fuente iHeartRadio
10. Escuchar el CD/archivo de audio 44
10-1. Reproducir música 10-2. Búsqueda de música 10-3. Búsqueda por omisión 10-4. Configuración del porcentaje de búsqueda
por omisión 10-5. Modo de reproducción 10-6. Búsqueda directa de música 10-7. Cambio de almacenamiento 10-8. Acerca del archivo de audio 10-9. Acerca del dispositivo USB 10-10. Acerca de "KENWOOD Music Editor Light"
y "KENWOOD Music Control" 10-11. Acerca de los discos utilizados en esta
unidad 10-12. Manejo de los discos
11. Escuchar el sintonizador (KDC-X898, KDC-BT858U) 50
11-1. Escuchar la radio 11-2. Memoria de presintonización de emisoras 11-3. Memoria automática 11-4. Recuperación de una emisora preajustada 11-5. Configuración del sintonizador 11-6. Sintonización de acceso directo 11-7. PTY (tipo de programa)
|
2
12. Escuchar el sintonizador HD Radio™ (KDC-X998, KDC-BT958HD) 54
12-1. Acerca de la tecnología HD Radio™ 12-2. Escuchar el sintonizador HD Radio 12-3. Memoria de presintonización de emisoras 12-4. Memoria automática 12-5. Recuperación de una emisora preajustada 12-6. Etiquetas de iTunes 12-7. Sintonización de acceso directo 12-8. Configuración del sintonizador HD Radio
13. Ajustes de la visualización 58
13-1. Selección de un tipo de visualización 13-2. Ajuste de la visualización de información 13-3. Selección del color de iluminación 13-4. Ajuste del color de iluminación 13-5. Selección de una visualización de texto 13-6. Ajuste de la pantalla y la iluminación
14. Ajustes generales 64
14-1. Ajuste de la fecha 14-2. Ajuste del tipo de visualización del reloj y
la fecha
14-3. Ajuste de la visualización de la entrada
auxiliar 14-4. Ajuste del modo de demostración 14-5. Ajustes iniciales
15. Registro de un Bluetooth 68
15-1. Acerca del módulo Bluetooth 15-2. Registrar un dispositivo Bluetooth 15-3. Seleccionar el dispositivo Bluetooth que
desee conectar 15-4. Borrar un dispositivo Bluetooth registrado 15-5. Prueba de registro del dispositivo Bluetooth
16. Dispositivo manos libres 72
16-1. Recepción de una llamada 16-2. Llamar a un número en la agenda
telefónica 16-3. Cómo marcar un número 16-4. Llamar a un número en el registro de
llamadas 16-5. Marcación rápida (marcación preajustada) 16-6. Registro de la lista de números de
marcación preajustada 16-7. Durante una llamada 16-8. Borrar el mensaje de desconexión 16-9. Control por voz 16-10. Visualización de los tipos de números de
teléfono (categorías)
17. Audio Bluetooth 78
17-1. Antes de usar 17-2. Funciones básicas 17-3. Modo de reproducción
18. Configuración del Bluetooth 80
18-1. Registrar el código PIN 18-2. Descargar la agenda telefónica 18-3. Eliminación de la agenda telefónica 18-4. Mostrar la versión del firmware 18-5. Cambio entre dos teléfonos móviles
conectados
18-6. Configuración Bluetooth detallada
19. Radio por satélite SiriusXM® (se requiere sintonizador opcional y servicio) 84
19-1. Antes de usar 19-2. Escuchar la radio por satélite SiriusXM® 19-3. Búsqueda de categoría y de canal 19-4. Memoria predeterminada de canales 19-5. Sintonización predeterminada 19-6. Smart Favorites, Tune Start™ 19-7. Sintonización de acceso directo 19-8. Etiquetas de iTunes 19-9. Ajuste del bloqueo para menores 19-10. Borrar el ajuste del bloqueo para menores 19-11. Ajuste del bloqueo parental para
contenido para adultos
19-12. Ajuste de la contraseña del bloqueo para
menores
19-13. Configuración de alertas de canción y
artista 19-14. Configuración de canción o artista 19-15. Edición de un elemento de canción o
artista 19-16. Eliminación de un elemento de canción
o artista 19-17. SiriusXM® Replay 19-18. Ajuste de omisión de canal 19-19. Borrar el ajuste de omisión de canal 19-20. Configuración del sintonizador SiriusXM
20. Operaciones básicas del mando a distancia 94
20-1. Antes de utilizar el mando a distancia 20-2. Funcionamiento básico
21. Guía de localización de averías 96
21-1. Error de configuración 21-2. Error de funcionamiento/cableado 21-3. Mensajes de error
Español
|
3

1. Antes de usar

1-1. Precauciones de seguridad

# ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones o de fuego, observe las siguientes precauciones:
• Detenga el coche antes de comenzar a utilizar la unidad.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
! PRECAUCIÓN
• Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los sonidos procedentes del exterior. Conducir con el volumen demasiado alto puede provocar un accidente.
• Retire la suciedad del panel con un paño suave o una gamuza seca.
La no observación de esta precaución puede provocar daños en el monitor o en la unidad.
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte a su distribuidor Kenwood.

1-2. INFORMACIÓN IMPORTANTE

Antes de utilizar esta unidad por primera vez
Esta unidad está ajustada inicialmente en fábrica en el modo de demostración.
Al utilizar esta unidad por primera vez, cancele el modo de demostración. Consulte <Cancelación del
modo de demostración> (página 13).
Limpieza del conector
La unidad puede no funcionar adecuadamente si los conectores entre la unidad y la placa frontal están sucios. Extraiga la placa frontal y utilice un algodón para limpiar el conector, teniendo cuidado de no dañarlo.
Condensación
Si el aire acondicionado del coche está encendido, se puede producir condensación de humedad en la lente del láser. Esto puede provocar errores en la lectura del disco. En tal caso, retire el disco y espere hasta que la humedad se evapore.
Cómo reiniciar su unidad
Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de reinicio. La unidad se restaura a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reinicio.
|
4
Notas
• Antes de comprar accesorios opcionales, consulte a su distribuidor Kenwood para asegurarse de que funcionan con su modelo en su área.
• Pueden mostrarse en pantalla caracteres de conformidad con la norma ISO 8859-1.
• Las ilustraciones de este manual donde puede verse la pantalla de visualización y el panel son sólo
ejemplos que se utilizan para explicar claramente la forma en la cual se utilizan los controles. Por lo tanto, lo que aparece en la pantalla en las ilustraciones puede diferir de lo que aparece realmente en la pantalla del equipo; asimismo, algunas de las imágenes de la pantalla pueden no ser aplicables.
Español
|
5
Antes de usar

1-3. Cumplimiento de la normativa

#CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety.
JVC KENWOOD Corporation 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN
THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
Location : Top plate
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
FCC NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment may cause harmful interference to radio communications, if it is not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and
receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
IC (Industry Canada) Notice
Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference, and (2)this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
The term “IC: ” before the certification/ registration number only signifies that the Industry Canada technical specification were met.
#CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
-----------------------------------------------------------------------------------
• Contains Transmitter Module FCC ID : XQN-BTR60X
• Contains Transmitter Module IC: 9688A-BTR601
-----------------------------------------------------------------------------------
|
6
CALIFORNIA, USA
This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains
Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Para cumplimiento de la COFETEL:
“La operacion de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.”
Español
|
7

2. Apéndice

2-1. Especificaciones
Sección del sintonizador de FM
Gama de frecuencias (paso de 200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB)
: 9,3 dBf (0,8 µV/75 Ω)
Sensibilidad de silencio (relación señal/ruido = 46 dB)
: 10,2 dBf (1,13 µV/75 Ω)
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 30 Hz - 15 kHz
Relación señal/ruido
: 75 dB (MONO)
Separación estéreo
: 45 dB (1 kHz)
Sección del sintonizador FM digital (KDC-X998/ KDC-BT958HD)
Gama de frecuencias (paso de 200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Relación señal a ruido (ESTÉREO)
: 75 dB
Sección de sintonizador AM
Gama de frecuencias (paso de 10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Sensibilidad útil (relación señal/ruido = 20 dB)
: 28 dBμ (25 μV)
Sección del reproductor de CD
Diodo láser
: GaAlAs
Filtro digital (D/A)
: 8 veces sobremuestreo
Convertidor D/A
: 24 bits
Velocidad de giro (archivos de audio)
: 500 – 200 rpm (CLV)
Fluctuación y trémolo
: Por debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia (±1 dB)
: 10 Hz – 20 kHz
Distorsión armónica total (1 kHz)
KDC-X998 KDC-X898
: 0.008 %
KDC-BT958HD KDC-BT858U
: 0.010 %
Relación señal/ruido (1 kHz)
KDC-X998 KDC-X898
: 110 dB
KDC-BT958HD KDC-BT858U
: 105 dB
Gama dinámica
: 93 dB
Decodificación MP3
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodificación WMA
: Compatible con Windows Media Audio
Decodificación AAC
: Archivos AAC-LC ".m4a"
Sección del sintonizador AM digital (KDC-X998/ KDC-BT958HD)
Gama de frecuencias (paso de 10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 40 Hz - 15 kHz
Relación señal a ruido (ESTÉREO)
: 70 dB
|
8
Interfaz USB
Estándar USB
: USB 1.1/2.0 (velocidad máxima)
Sistema de archivos
: FAT12/16/32
Corriente de alimentación máxima
: CC 5 V = 1 A
Decodificación
: MP3, WMA, AAC, WAV
Sección de audio
Potencia de salida máxima
: 50 W x 4
Potencia completa del ancho de banda (al menos 1% THD)
: 22 W x 4
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD)
: 4000 mV/10 kΩ
Impedancia de salida de preamplificador
: ≤ 600 Ω
Impedancia del altavoz
: 4–8 Ω
Tono
KDC-X998
BAND1 : 62,5 Hz ±9 dB BAND2 : 100 Hz ±9 dB BAND3 : 160 Hz ±9 dB Band4 : 250 Hz ±9 dB Band5 : 400 Hz ±9 dB Band6 : 630 Hz ±9 dB Band7 : 1 kHz ±9 dB Band8 : 1,6 kHz ±9 dB Band9 : 2,5 kHz ±9 dB Band10 : 4 kHz ±9 dB Band11 : 6,3 kHz ±9 dB Band12 : 10 kHz ±9 dB Band13 : 16 kHz ±9 dB
KDC-BT958HD
BAND1 : 62,5 Hz ±9 dB BAND2 : 160 Hz ±9 dB BAND3 : 400 Hz ±9 dB Band4 : 1 kHz ±9 dB Band5 : 2,5 kHz ±9 dB Band6 : 6,3 kHz ±9 dB Band7 : 16 kHz ±9 dB
KDC-X898 KDC-BT858U
Graves: 100 Hz ±8 dB Registro medio: 1 kHz ±8 dB Agudos: 12,5 kHz ±8 dB
Sección de Bluetooth
Versión
: Bluetooth ver. 2.1+EDR Certificado
Gama de frecuencias
: 2,402 – 2,480 GHz
Potencia de salida
: +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE), potencia de clase 2
Rango de comunicación máximo
: Línea visual aprox. 10 m (32,8 pies)
Perfiles
: HFP (perfil de manos libres) : SPP (perfil de puerto serial) : PBAP (perfil de acceso a la agenda telefónica) : OPP (perfil de introducción de objetos) : A2DP (Perfil de Distribución de Audio
Avanzado) : AVRCP (Perfil de Audio/Vídeo por Control
Remoto)
Entrada auxiliar
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Voltaje de entrada máximo
: 1200 mV
Impedancia de entrada
10 kΩ
General
Voltaje de trabajo
: 14,4 V (10,5 – 16 V admisibles)
Consumo de corriente máxima
: 10 A
Tamaño de instalación (An x Al x F)
: 182 x 53 x 159 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/4 inch
Peso
: 2,9 lb (1,3 kg)
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Español
|
9
Apéndice

2-2. Marcas comerciales

• La marca denominativa y los logos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales corresponden a sus respectivos propietarios.
• "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con las normativas reguladoras y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en los Estados Unidos y en otros países.
• iTunes and Safari are trademark of Apple Inc.
• Sirius, XM y todas las marcas y logos mencionadas
son marcas registradas de Sirius XM Radio Inc. Todos los derechos reservados.
• aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or registered trademarks of HARMAN International Industries, used with permission.
• iHeartRadio® es una marca registrada de Clear Channel Broadcasting, Inc. en EE. UU. y en otros países. Estas marcas solo pueden utilizarse si se posee una licencia.
• Android and Chrome are trademark of Google Inc.
• BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related
trademarks, names and logos are the property of Research In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited.
• Internet Explorer and Windows Media are registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
• El logotipo de “AAC” es una marca comercial de Dolby Laboratories.
• Tecnología HD Radio fabricada bajo licencia de iBiquity Digital Corporation. Patentes estadounidenses y extranjeras. HD Radio™ y los logos HD, HD Radio y "Arc" son marcas comerciales propiedad de iBiquity Digital Corp.
• Pandora, el logo Pandora y los acondicionamientos comerciales de Pandora son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc., utilizadas bajo permiso.
|
10
Español
|
11

3. Funciones básicas

3-1. Nombres de los componentes

(5)
(1) (2) (4)(3)
(1) Botón [1/6]
Mientras se escucha un iPod, archivo de audio, CD o radio, pulse este botón para acceder al modo de búsqueda. En cada uno de los modos seleccionados, pulse el botón para volver al elemento anterior.
(2) Botón [SRC]
Pulse este botón para acceder al modo de selección de fuente. Consulte <Selección de
fuente> (página 14).
(3) Mando [Control] (rueda de volumen)
En el modo normal, gire el mando para ajustar el volumen o púlselo para acceder al modo de configuración de funciones. En el modo de funciones, gire el mando para seleccionar un elemento o púlselo para confirmar la selección.
(4) Botón [R]/[S]
Pulse el botón para seleccionar una carpeta de archivos de audio o utilícelo como botón Me gusta/No me gusta en Aha, etc. El botón [R] puede utilizarse también para seleccionar una banda de radiodifusión.
(5) Botón [G]
Pulse el botón para expulsar el disco.
(6) Tapa de la ranura para discos
Al abrir esta tapa, aparece la ranura de inserción de discos.
(7) Terminal USB (dentro de la tapa)
Conecte un iPod o dispositivo USB.
(6) (7)
(8)(9)(10)(11)(12)
(8) Entrada auxiliar (dentro de la tapa)
Conecte la salida de un dispositivo externo utilizando una mini toma estéreo.
(9) Indicador del USB TRASERO
Cuando se conecta un dispositivo USB o un iPod al terminal USB de la parte trasera, el indicador permanece iluminado. Durante la reproducción del dispositivo conectado, este indicador parpadea.
(10) Botón [E]/[F]
Pulse el botón para seleccionar una canción o emisora.
(11) Botón de liberación
Pulse el botón para retirar la placa frontal.
(12) Botón [Ú]
Pulse el botón para realizar, responder o desconectar una llamada con el manos libres.
|
12

3-2. Preparación

Cancelación del modo de demostración
Cancele el modo de demostración cuando utilice la unidad por primera vez después de la instalación.
Pulse el mando [Control] para cancelar el
modo de demostración cuando aparezca el mensaje "To cancel DEMO Press the volume knob" (aprox. 15 segundos).
Gire el mando [Control] para seleccionar "YES"
y, a continuación, pulse dicho mando.
El modo de demostración también puede cancelarse en el modo de configuración de las funciones. Consulte<14-4. Ajuste del modo de
demostración> (página 65).
Extracción/instalación de la placa frontal
!
• Extraiga la placa frontal después de pulsar el botón de liberación; en caso contrario, podría caerse debido a la vibración.
• La placa frontal es un componente de precisión que puede resultar dañado por golpes o sacudidas.
• Guarde la placa frontal en su estuche cuando no la tenga conectada.
• No deje la placa frontal desmontada (ni su estuche) en lugares expuestos a la luz directa del sol o excesivamente húmedos o calurosos. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella.

3-3. Cómo seleccionar el elemento

Para saber cómo seleccionar elementos de configuración como, por ejemplo, un elemento de configuración de una función, consulte el siguiente ejemplo:
Ejemplo: Configuración del formato de fecha del visualizador
Pulse el mando [Control].
Aparece "Function" y se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione el elemento de la función del modo
de fecha
Gire el mando [Control] para seleccionar "Settings" y, a continuación, pulse dicho mando. A continuación, gire el mando [Control] para seleccionar "Clock&Date" y, a continuación, pulse dicho mando. Finalmente, gire el mando [Control] para seleccionar "Date Mode" y, a continuación, pulse dicho mando.
Para cancelar y volver a elementos anteriores, pulse [1/6].
Gire el mando [Control] para seleccionar un
formato (7 tipos) y, a continuación, pulse dicho mando.
Vuelve al elemento anterior.
Mantenga pulsado [1/6].
Abandona el modo de configuración de funciones.
Acerca de la descripción en este manual
• En este manual, las operaciones llevadas a cabo en los pasos 2 y 3 se describen del siguiente modo:
2. Seleccione "Settings" utilizando el mando [Control].
3. Seleccione un formato (7 tipos) utilizando la rueda [Control].
> "Clock&Date" > "Date Mode"
Español
|
13
Funciones básicas

3-4. Ajuste del reloj

Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Settings" > "Clock&Date" > "Clock
Adjust" utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Configure la hora utilizando el mando
[Control].
Configure los minutos utilizando el mando
[Control].
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
|
14

3-5. Funcionamiento general

Encendido
Pulse [SRC] para encender la unidad. Mantenga pulsado [SRC] para apagar la unidad.
Selección de fuente
Pulse [SRC].
Se muestra la fuente seleccionada actualmente y se accede al modo de selección de fuente.
Seleccione una fuente utilizando el mando
[Control].
Fuente Visualización
Espera "STANDBY" SiriusXM (accesorio opcional) [1] "SiriusXM" HD Radio[2] "HD RADIO" Sintonizador[3] "TUNER" Dispositivo USB conectado al terminal USB
delantero Dispositivo USB conectado al terminal USB
trasero iPod conectado al terminal USB delantero[1] "iPod(FRONT)" iPod conectado al terminal USB trasero[1] "iPod(REAR)" Pandora® de iPod conectado al terminal USB
delantero[1] Pandora® de iPod conectado al terminal USB
trasero[1] Pandora® de dispositivo conectado a través de
Bluetooth[1] iHeartRadio de iPod conectado al terminal USB
delantero[1] iHeartRadio de iPod conectado al terminal
USB trasero[1] iHeartRadio de dispositivo conectado a través
de Bluetooth[1] aha™ de iPod conectado al terminal USB
delantero[1] aha™ de iPod conectado al terminal USB
trasero[1] aha™ de dispositivo conectado a través de
Bluetooth[1] Audio Bluetooth "BT AUDIO" CD[1] "CD" Entrada auxiliar "AUX"
[1] Esta fuente podrá seleccionarse únicamente si puede
reproducirse.
[2] Función de KDC-X998/ KDC-BT958HD. [3] Función de KDC-X898/ KDC-BT858U.
Configuración del cambio de fuente
• El cambio de fuente puede configurase de modo que al pulsar [SRC] se cambie entre las diferentes fuentes. Para obtener información adicional, consulte <14-5. Ajustes
iniciales> (página 66).
"USB(FRONT)"
"USB(REAR)"
"Pandora(FRONT)"
"Pandora(REAR)"
"Pandora"
"iHeartRADIO (FRONT)"
"iHeartRADIO (REAR)"
"IHEARTRADIO"
"aha(FRONT)"
"aha(REAR)"
"aha"
• El cambio de fuente puede configurarse de modo que las fuentes "Pandora", "iHeartRADIO", "aha" y "AUX" no puedan seleccionarse cuando no estén en uso. Para obtener información adicional, consulte <14-5. Ajustes iniciales>
(página 66).
Volumen
Gire el mando [Control].
Terminal USB
Puede conectar un dispositivo USB o un iPod.
Se recomienda utilizar CA-U1EX (máx. Se recomienda 500 mA) (accesorio opcional) para conectar a un dispositivo USB. Se recomienda KCA-iP102 (accesorio opcional) para conectar a un iPod. Al conectar dispositivos que incluyan el conector Lightning se necesitan el KCP-iP102 (accesorio opcional) y el adaptador de conector Lightning a 30 clavijas de Apple. No deje el adaptador de conector Lightning a 30 clavijas de Apple dentro del vehículo, ya que podría calentarse y sufrir daños.
Entrada auxiliar
Es posible conectar un dispositivo de audio portátil con un conector mini estéreo (3,5 mm ø).
Español
|
15

4. Ajustes de audio (KDC-X898, KDC-BT858U)

4-1. Control de audio

Puede ajustar los elementos de control del audio.
Pulse [SRC] y seleccione una fuente distinta de
En espera ("STANDBY") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Audio Control" (control de audio)
utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione un elemento de control de audio
utilizando el mando [Control].
Visualización Elemento de
"SubWoofer Level" Nivel de subwoofer –15 — +15 (dB) "Bass Level" Nivel de graves –8 — +8 (dB) "Middle Level" Nivel de medios –8 — +8 (dB) "Treble Level" Nivel de agudos –8 — +8 (dB) "Equalizer PRO"[1]
"Bass Adjust"
"Bass Center FRQ"
"Bass Level" Nivel de graves –8 — +8 (dB) "Bass Q FACTOR" Factor Q de graves 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00 "Bass EXT" Refuerzo de graves Desactivado/ Activado
"Middle Adjust"
"Middle Center FRQ"
"Middle Level" Nivel de medios –8 — +8 (dB) "Middle Q Factor" Factor Q de medios 0.75/ 1.00/ 1.25
"Treble Adjust"
"Treble Center FRQ"
"Treble Level" Nivel de agudos –8 — +8 (dB)
"Preset Equalizer" Curva de ecualizador
"Bass Boost" Amplificador de bajas
"Loudness" Volumen "OFF"/ "Level1"/
"Balance" B alance Izquierda 15 —
"Fader" Fader Posterior 15 — Frontal
"SubWoofer" Salida de subwoofer Activado/ Desactivado
|
16
control de audio
Frecuencia central de graves
Frecuencia central de medios
Frecuencia central de agudos
predefinida
frecuencias
Margen
60/ 80/ 100/ 200 (Hz))
0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 (kHz)
10,0/ 12,5/ 15,0/ 17,5 kHz
"Drive Equalizer"/ "Top40"/ "Powerful"/ "Rock"/ "Pops"/ "Easy"/ "Jazz"/ "Natural"/ "User"[3]
"OFF"/ "Level1"/ "Level2"/ "Level3"
"Level2"
Derecha 15
15
"Detailed Settings"
"HPF" Filtro de paso alto Through/ 100/ 120/
"LPF SubWoofer" Filtro de paso bajo 85/ 120/ 160/ Through
"SubWoofer Phase"[4]
"Supreme"[5] Configuración de la
"Audio Preset" Memoria de preajuste
"Volume Offset" Compensación de
[1] Función de KDC-X898. [2] Consulte <4-2. Preajuste de audio> (página 17), <4-3.
Recuperación del preajuste de audio> (página 17).
[3] "User": son efectivos los ajustes personalizados de bajos,
medios y agudos.
[4] Se muestra únicamente cuando "LPF SubWoofer" está
configurado en "85"/ "120"/ "160".
[5] Fuente de archivo de audio únicamente
Fase del subwoofer Inversa (180°)/
función Supreme
de audio[2]
volumen
150 (Hz)
(Hz)
Normal (0°) Desactivado/ Activado
Recuperar/ Memoria
–8 — ±0 (dB) (AUX: -8 — +8)
Seleccione un valor utilizando el mando
[Control].
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Ajuste de los niveles de bajos, medios y agudos
• Puede ajustar los niveles de bajos, medios y agudos para cada fuente.

4-2. Preajuste de audio

Puede registrar los valores ajustados para los elementos de control de audio:
Ajuste los elementos de control de audio.
Consulte <4-1. Control de audio> (página 16).
Seleccione "Audio Control"> "Detailed
Settings" > "Audio Preset" > "Memory" utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione "YES" utilizando el mando
[Control].
Aparece el mensaje "Memory Completed" (memorización completada).
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Número de memorias de preajuste de audio que pueden
almacenarse
• Registre un par de memorias de preajuste de audio. No es posible registrarlas por la fuente.
Al reiniciar
• Al pulsar el botón Reset, los valores de control de audio de todas las fuentes se configurarán según los valores registrados aquí.
Elementos de control de audio que pueden registrarse
• Pueden registrarse los siguientes elementos de control de audio. "Bass Center FRQ"*, "Bass Level", "Bass Q Factor"*, "Bass EXT"*, "Middle Center FRQ"*, "Middle Level", "Middle Q Factor"*, "Treble Center FRQ"*, "Treble Level", "SubWoofer Level", "HPF", "LPF SubWoofer", "SubWoofer Phase"
*Solo KDC-X898

4-3. Recuperación del preajuste de audio

Puede recuperar los elementos de control de audio registrados en <4-2. Preajuste de audio> (página
17).
Pulse [SRC] y seleccione una fuente que desee
recuperar utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Audio Control" > "Detailed
Settings" > "Audio Preset" > "Recall" utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione "YES" utilizando el mando
[Control].
Aparece el mensaje "Recall Completed" (recuperación completada).
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Español
|
17
5. Configuración de DSP (KDC-X998, KDC-BT958HD)

5-1. Control de audio

Puede ajustar los elementos de control del audio.
Pulse [SRC] y seleccione una fuente distinta de
En espera ("STANDBY") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Audio Control" (control de audio)
utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione un elemento de control de audio
utilizando el mando [Control].
Visualización Resumen
"SubWoofer Level" Permite configurar el nivel del subwoofer.
"Drive Equalizer"[5] Ajusta la calidad del sonido para reducir el
"Preset Equalizer"[1][5] Seleccione una de las curvas del
"Manual Equalizer"[1][5] Configure manualmente la curva del
"Pro Setup"
"DSP Set" Active/desactive la función DSP.
"Car Type"[5] Para conseguir un sonido claro, configure "Speaker Setting"[5] "X’Over"[5] "DTA Settings"[5]
|
18
"–15" — "0" — "+15"
ruido de la carretera.
"ON"/ "OFF"
ecualizador preajustadas para configurar la calidad del sonido.
"Usuario"[2]/ "iPod"(únicamente con iPod como fuente)/ "Top 40"/ "Powerful"/ "Rock"/ "Pops"/ "Easy"/ "Jazz"/ "Natural"
ecualizador.
Consulte <5-2. Control de ecualizador
manual> (página 19).
"Bypass": Desactiva la función DSP. "Through": Activa la función DSP.
el entorno de sonido de acuerdo con la ubicación y el tamaño de los altavoces instalados, teniendo en cuenta lo siguiente:
<5-3. Selección del tipo de coche> (página 19) <5-4. Ajuste de los altavoces> (página 20) <5-5. Configuración de X’Over> (página 21) <5-6. Configuración de la posición de escucha> (página 22) <5-7. Control del tiempo de retraso> (página 22) <5-8. Ajustes finos del nivel de canal> (página 23)
"Sound Enhancements"[5]
"Supreme"[6] Activa o desactiva la función Supremo.
"Space Enhancer"[3]
[4]
"Sound Realizer"[4] Hace virtualmente que el sonido resulte
"Sound Elevation"[4] Eleva virtualmente el campo de sonido
"Volume offset" El volumen de cada fuente puede ajustarse
"SubWoofer Mute" Silencia el subwoofer.
"Audio Preset" Puede registrar los valores ajustados para
"Bass Boost"[5] Ajusta el nivel del refuerzo de graves en
"Loudness"[5] Aumenta el sonido a frecuencias altas
"Balance" Ajusta el balance de los altavoces derecho/
"Fader" Ajusta el balance de los altavoces
(Texto en color: ajuste de fábrica)
[1] Puede seleccionar una opción para cada fuente. [2] "User": Se recupera la curva del ecualizador configurada en la
sección <5-2. Control de ecualizador manual> (página 19)
[3] Esta función no es efectiva para la fuente HD Radio. [4] Función de KDC-X998. [5] Se muestra únicamente cuando "DSP Set" está
configurado en "Through".
[6] Fuente de archivo de audio únicamente
Puede configurarse con una fuente que sea un archivo de audio de una fuente USB/ CD y iPod.
"ON"/ "OFF"
Optimiza virtualmente el espacio de sonido utilizando la función DSP.
"OFF"/ "Small"/ "Medium"/ "Large"
más realista utilizando la función DSP.
"OFF"/ "Level1"/ "Level2"/ "Level3"
utilizando la función DSP.
"OFF"/ "Low"/ "Middle"/ "High"
de manera diferente al volumen básico.
"–8" — "0" (AUX: "–8"— "+8")
"ON"/ "OFF"
los elementos de control de audio:
Consulte <5-10. Preajuste DSP> (página
24), <5-11. Recuperación del preajuste DSP> (página 25).
3 pasos.
"OFF"/ "Level1"/ "Level2"/ "Level3"
y bajas.
"OFF"/ "Low"/ "High"
izquierdo.
"Left15" — "0" — "Right15"
delantero/trasero.
"Rear15" — "0" — "Front15"
Seleccione un valor utilizando el mando
[Control].
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Si ha seleccionado "iPod" para "Preset Equalizer"
• Si ha seleccionado "iPod" para "Preset Equalizer", seleccione a continuación una curva del ecualizador. Seleccione la curva del ecualizador deseada de entre las 22 que se muestran después de seleccionar "iPod" utilizando el mando [Control].

5-2. Control de ecualizador manual

Puede ajustar la curva del ecualizador manualmente.
Pulse [SRC] y seleccione una fuente distinta de
En espera ("STANDBY") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Audio Control" > "Manual
Equalizer" utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione un elemento de control del
ecualizador utilizando el mando [Control].
Visualización
"Gain" Ajuste de la ganancia de cada
"Q Factor"[1] Ajuste del factor Q de cada
"Bass EXT" – "OFF"/"ON"
(Texto en color: ajuste de fábrica)
[1] Función de KDC-X998.
Si están seleccionados "Bass EXT" y "Q Factor", pase al paso 5.
Descripción Margen
-9 – 0 – +9 dB
banda.
1.35/ 1.50/ 2.00
banda.
Seleccione una banda utilizando el mando
[Control].
KDC-X998
"BAND1"; 62,5 Hz, "BAND2"; 100 Hz, "BAND3"; 160 Hz, "BAND4"; 250 Hz, "BAND5"; 400 Hz, "BAND6"; 630 Hz, "BAND7"; 1 kHz, "BAND8"; 1,6 kHz, "BAND9"; 2,5 kHz, "BAND10"; 4 kHz, "BAND11"; 6,3 kHz, "BAND12"; 10 kHz, "BAND13"; 16 kHz
KDC-BT958HD
"BAND1"; 62,5 Hz, "BAND2"; 160 Hz, "BAND3"; 400 Hz, "BAND4"; 1 kHz, "BAND5"; 2,5 kHz, "BAND6"; 6,3 kHz, "BAND7"; 16 kHz
Seleccione un valor utilizando el mando
[Control].
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Si no se muestra el elemento "Manual Equalizer"
• Esta función no se encuentra disponible cuando se selecciona "iPod" para "Preset Equalizer".

5-3. Selección del tipo de coche

Puede compensar el retardo del tiempo de llegada del sonido seleccionando su entorno entre los diferentes tipos de coches.
Pulse [SRC] y seleccione una fuente distinta de
En espera ("STANDBY") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup" >
"Car Type" utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione un tipo de coche utilizando el
mando [Control].
Visualización Tipo de coche
"OFF" Sin compensar. "Compact" Coche compacto "Full Size Car" Coche de tamaño grande "Wagon" Familiar "Minivan" Furgoneta "SUV" Vehículo deportivo comercial "Minivan (Long)" Furgoneta grande
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Para realizar un ajuste fino del tiempo de retraso
• Puede compensar las distancias en mayor detalle utilizando la función <5-7. Control del tiempo de retraso> (página
22).
Español
|
19
Configuración de DSP (KDC-X998, KDC-BT958HD)

5-4. Ajuste de los altavoces

El altavoz X'Over se configura automáticamente al seleccionar la posición y el tamaño de cada altavoz entre los siguientes elementos.
Pulse [SRC] y seleccione una fuente distinta de
En espera ("STANDBY") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup"
> "Speaker Setting" utilizando el mando
[Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione un tipo de altavoz utilizando el
mando [Control].
Tipo de altavoz
"Front" Ubicación
"Rear" Ubicación del
"SubWoofer" "SIZE"
(Texto en color: ajuste de fábrica)
[1] Valor configurado cuando se selecciona "Minivan" o
"Minivan (Long)", según se describe en <5-3. Selección
del tipo de coche> (página 19).
|
20
Elemento de ajuste
del altavoz delantero
"SIZE"
"TW" Tamaño del tweeter
altavoz trasero "SIZE"
Valor de configuración
"Door", "On Dash", "Under Dash"
Tamaño del altavoz delantero
KDC-X998
"O.E.M.", "3 1/2in", "4in", "43/4in", "5in", "6 1/2in", "63/4in", "7in", "4x6", "5x7", "6x8", "6x9", "7x10"
KDC-BT958HD
"Small", "Medium", "Large"
"None", "Small", "Medium", "Large" "Door", "Rear Deck"
("2nd Row", "3rd Row"[1])
Tamaño de altavoz trasero
KDC-X998
"None", "O.E.M.", "3 1/2in", "4in", "4 3/4in", "5in", "6 1/2in", "63/4in", "7in", "4x6", "5x7", "6x8", "6x9", "7x10"
KDC-BT958HD
"None", "Small", "Medium", "Large"
Tamaño del Subwoofer
KDC-X998
"None", "6 1/2inch", "8inch", "10inch", "12inch", "15inch Over"
KDC-BT958HD
"None", "Small", "Large"
Seleccione un elemento de configuración
utilizando el mando [Control].
Seleccione un valor de configuración
utilizando el mando [Control].
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
5-5. Configuración de X'Over
Realizar un ajuste fino de los siguientes valores correspondientes a los valores X'Over configurados en la sección<5-4. Ajuste de los altavoces> (página
20).
Pulse [SRC] y seleccione una fuente distinta de
En espera ("STANDBY") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup" >
"X’Over" utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione un tipo de altavoz utilizando el
mando [Control].
Tipo de altavoz
"Front" "FC"
"Rear" "FC"
Elemento de ajuste
"SLOPE"[1][2] Frecuencia del filtro de paso alto
"GAIN" Ganancia delantera
"SLOPE"[1][2] Frecuencia del filtro de paso alto
"GAIN" Ganancia trasera
Valor de configuración
Filtro de paso alto frontal
KDC-X998
Through, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
100, 120, 150, 180, 220, 250 Hz
KDC-BT958HD
Through, 40, 60, 70, 80, 100, 120,
150, 180, 220 Hz
frontal
-6, -12, -18, -24 dB/Oct
-8 ,-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
Filtro de paso alto posterior
KDC-X998
Through, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
100, 120, 150, 180, 220, 250 Hz
KDC-BT958HD
Through, 40, 60, 70, 80, 100, 120,
150, 180, 220 Hz
posterior
-6, -12, -18, -24 dB/Oct
-8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
"SubWoofer" "FC" Filtro de paso bajo del subwoofer
KDC-X998
30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, 150, 180, 220, 250, Through Hz
KDC-BT958HD
40, 60, 70, 80, 100, 120, 150, 180, 220, Through Hz
"SLOPE"[1][2] Frecuencia del Subwoofer
-6, -12, -18, -24 dB/Oct
"GAIN" Ganancia del subwoofer
-8 ,-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
"PHASE" Fase del subwoofer
"REV" (180°)/"NML" (0°)
"Tweeter"[2] "FC" Filtro de realce
1; 1,6; 2,5; 4; 5; 6,3; 8; 10; 12,5 kHz
"Volume" Volumen del tweeter
-8 ,-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
(Texto en color: ajuste de fábrica)
[1] Se muestra sólo cuando en "FC" se ajusta a un valor
distinto de "Through".
[2] Función de KDC-X998.
Seleccione un elemento de configuración
utilizando el mando [Control].
Seleccione un valor de configuración
utilizando el mando [Control].
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Español
|
21
Configuración de DSP (KDC-X998, KDC-BT958HD)
5-6. Configuración de la posición de escucha
Puede ajustar la localización del sonido de acuerdo con la posición de escucha.
Pulse [SRC] y seleccione una fuente distinta de
En espera ("STANDBY") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Audio Control" > "Pro Setup" >
"DTA Settings" > "Preset Position" utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione una posición de escucha utilizando
el mando [Control].
Visualización Asiento de compensación
"AL L" Sin compensar. "Front R" Asiento delantero derecho "Front L" Asiento delantero izquierdo "Front All" Asiento delantero
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].

5-7. Control del tiempo de retraso

Ajuste de la sintonización fina del valor de compensación de la posición del altavoz especificado en <5-3. Selección del tipo de coche>
(página 19).
Preparación para la configuración
• Si especifica la distancia desde el centro de la posición de escucha establecida en la actualidad a cada altavoz, el tiempo de retraso se calcula y ajusta automáticamente.
1. Determine el centro de la posición de escucha ajustada actualmente como punto de referencia ( en la ilustración que se muestra a continuación).
2. Mida las distancias desde el punto de referencia a los altavoces.
3. Calcule las diferencias entre la distancia del altavoz más lejano y el resto de altavoces.
4. Introduzca las diferencias calculadas en el paso 3 para cada altavoz.
5. Ajuste la ganancia para cada altavoz. Una imagen de sonido se desplaza hasta el altavoz con el aumento en la ganancia. Ejemplo: Cuando se selecciona "Front" como posición de escucha (<5-6. Configuración de la posición de escucha>
(página 22)).
+3.2 feet
Front L
1.7 feet
Front R
|
22
2.6 feet
Rear L
4.9 feet
+0 feet
Rear R
+2.3 feet
SW RSW L
Pulse [SRC] y seleccione una fuente distinta de
En espera ("STANDBY") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Audio Control"> "Pro Setup" >
"DTA Settings" > "DTA" utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione un altavoz utilizando el mando
[Control].
Altavoz Visualización Margen
Altavoz delantero izquierdo
Altavoz delantero derecho
Altavoz trasero izquierdo
Altavoz trasero derecho
Subwoofer izquierdo "SW L" 0 – 20.01 pies Subwoofer derecho “SW R” 0 – 20.01 pies
(Texto en color: ajuste de fábrica)
"FrontL" 0 – 20.01 pies
"FrontR" 0 – 20.01 pies
"RearL" 0 – 20.01 pies
"RearR" 0 – 20.01 pies
Seleccione un valor utilizando el mando
[Control].
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
5-8. Ajustes finos del nivel de canal
Después de la compensación DTA, puede realizar un ajuste fino del volumen no satisfactorio del altavoz correspondiente.
Pulse [SRC] y seleccione una fuente distinta de
En espera ("STANDBY") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Audio Control"> "Pro Setup" >
"DTA Settings" > "Channel Level" utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione un altavoz utilizando el mando
[Control].
Altavoz Visualización Margen
Altavoz delantero izquierdo
Altavoz delantero derecho
Altavoz trasero izquierdo
Altavoz trasero derecho
Subwoofer izquierdo "SW" "L" -8 – 0 dB Subwoofer derecho "SW" "R" -8 – 0 dB
(Texto en color: ajuste de fábrica)
"Front" "L" -8 – 0 dB
"Front" "R" -8 – 0 dB
"Rear" "L" -8 – 0 dB
"Rear" "R" -8 – 0 dB
Seleccione un valor utilizando el mando
[Control].
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Español
|
23
Configuración de DSP (KDC-X998, KDC-BT958HD)
5-9. Reinicio de la configuración DTA
Puede reiniciar los valores con compensación DTA a los ajustes de fábrica.
Pulse [SRC] y seleccione una fuente distinta de
En espera ("STANDBY") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Audio Control"> "Pro Setup"
> "DTA Settings" > "Reset DTA Setting"
utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione "YES" utilizando el mando
[Control].
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].

5-10. Preajuste DSP

Puede registrar los valores configurados en los elementos de control DSP.
Configure los elementos de control DSP
Remítase a las operaciones siguientes para configurar el control de sonido.
- "SubWoofer Level" de <5-1. Control de audio>
(página 18)
- <5-2. Control de ecualizador manual> (página
19)
- <5-3. Selección del tipo de coche> (página 19)
- <5-4. Ajuste de los altavoces> (página 20)
- <5-5. Configuración de X’Over> (página 21)
- <5-6. Configuración de la posición de escucha>
(página 22)
- <5-7. Control del tiempo de retraso> (página
22)
- <5-8. Ajustes finos del nivel de canal> (página
23)
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Select "Audio Control" > "Pro Setup" > "Audio
Preset" > "Memory" utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione un número de memoria ("Memory
1" o "Memory 2") utilizando el mando [Control].
Seleccione "YES" utilizando el mando
[Control].
Aparece el mensaje "Memory Completed" (memorización completada).
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Al reiniciar
• Al reiniciar esta unidad, todos los valores de configuración almacenados en "Memory 1" se aplicarán a la fuente.
|
24

5-11. Recuperación del preajuste DSP

Puede recuperar los elementos de control de audio registrados en <5-10. Preajuste DSP> (página 24).
Pulse [SRC] y seleccione una fuente que desee
recuperar utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Select "Audio Control" > "Pro Setup" >
"Audio Preset" > "Recall" utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione un número de memoria de
recuperación ("Recall 1" o "Recall 2") utilizando el mando [Control].
Seleccione "YES" utilizando el mando
[Control].
Aparece el mensaje "Recall Completed" (recuperación completada).
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Español
|
25

6. Escuchar el iPod

6-1. Modelos de iPod/iPhone que pueden conectarse a esta unidad

Made for
• iPod nano (7th generation)
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (1st generation)
• iPod with video
• iPod classic
• iPod touch (5th generation)
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• Para obtener información sobre la compatibilidad con
el software iPod/iPhone, visite www.kenwood.com/
cs/ce/ipod/.
• Los tipos de control variarán en función del tipo de iPod conectado. Visite www.kenwood.com/cs/ce/
ipod/para obtener información adicional.
• La palabra "iPod" que se utiliza en este manual hace referencia a un iPod o un iPhone conectado con el cable de conexión de iPod (accesorio opcional).
• Consulte el sitio web para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden conectar y el cable de conexión de iPod que se debe utilizar.
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/
• Al conectar dispositivos que incluyan el conector Lightning se necesitan el KCP-iP102 (accesorio opcional) y el adaptador de conector Lightning a 30 clavijas de Apple.
• No deje el adaptador de conector Lightning a 30 clavijas de Apple dentro del vehículo, ya que podría calentarse y sufrir daños.
Notas
• Si inicia la reproducción después de conectar el iPod, se reproduce primero la música que se estaba reproduciendo en el iPod. En este caso, aparece "RESUMING" sin que se muestre un nombre de carpeta, etc. Si se cambia el elemento de exploración se visualizará un título correcto, etc.
• No es posible utilizar el iPod si en éste aparece "KENWOOD" o "ä".
|
26

6-2. Reproducir música

Reproducción de un iPod
Conecte el iPod al terminal USB utilizando el KCA-iP102 (accesorio opcional).
[1] Terminal USB delantero [2] Terminal USB trasero
Puede conectar el iPod a uno de los terminales USB situados en la parte delantera y trasera de esta unidad. Si conecta un dispositivo al terminal USB situado en la parte trasera, el Indicador del USB TRASERO permanecerá iluminado. Una vez conectado, la fuente cambia automáticamente y comienza la reproducción.
Selección de una canción
Pulse [E] o [F]. Botón
Avance o retroceso rápido de una canción
Mantenga pulsado [E] o [F].
Pausa y reproducción de una canción
Mantenga pulsado [1/6].
Retirada del iPod
Cambie a una fuente distinta de iPod, Pandora, Aha Radio y iHeartRADIO y a continuación, retire el iPod. Los datos contenidos en el iPod pueden resultar dañados si lo retira mientras se está utilizando como fuente activa.
Si no comienza la reproducción desde un iPod touch o
un iPhone
• Si se ha iniciado una aplicación no compatible al conectar un iPod touch o un iPhone, aparecerá "APP&iPod MODE" y, en ocasiones, la reproducción no comenzará. En este caso, el modo APP & iPod estará configurado en "OFF". Consulte
<6-9. Búsqueda de configuración del modo App & iPod> (página 30).

6-3. Búsqueda de música

Puede buscar la canción que desea reproducir.
Pulse [1/6].
Aparece "MUSICSEARCH" y se accede al modo de búsqueda de música.
Busque una canción.
Tipo de operación O peración
Desplazamiento entre los elementos
Selección del elemento Pulse el mando [Control]. Volver al elemento anterior Pulse [1/6]. Volver al menú principal Mantenga pulsado [E].
Salida del modo de búsqueda de música
Mantenga pulsado [1/6].
Títulos que no pueden mostrarse
• Si no puede mostrarse ningún carácter del título de una canción, aparecerá el nombre del elemento de búsqueda y unos dígitos.
Elementos Visualización
Listas de reproducción "PLIST***" Artistas "ART***" Álbumes "ALB***" Canciones "PRGM***" Podcasts "PDCT***" Géneros "GEN***" Compositores "COM***"
Gire el mando [Control].

6-4. Búsqueda alfabética

Puede seleccionar un carácter alfabético en la lista del elemento de búsqueda seleccionado (artista, álbum, etc.).
Pulse [1/6].
Aparece "MUSICSEARCH" y se accede al modo de búsqueda de música.
Mantenga pulsado el mando [Control].
Acceda al modo de selección de la búsqueda.
Seleccione "Alphabet Search" utilizando el
mando [Control].
Seleccione un carácter utilizando el mando
[Control].
Vuelva al modo de búsqueda de música.
Salida del modo de búsqueda alfabética
Mantenga pulsado [1/6].
Notas sobre la búsqueda alfabética
• Girando rápidamente el mando [Control] en el modo de búsqueda de música podrá acceder al modo de búsqueda alfabética.
• La duración de la búsqueda alfabética puede ser considerable y dependerá del número de elementos (canciones) que contenga el iPod.
• Para buscar un carácter que no vaya de la A a la Z ni sea el 1, introduzca "*".
• Si la cadena empieza por el artículo "a", "an" o "the", en el modo de búsqueda alfabética se omitirá el artículo.
Español
|
27
Escuchar el iPod

6-5. Búsqueda directa

Puede buscar música seleccionando un elemento de búsqueda y uno o varios caracteres alfabéticos.
Pulse [1/6].
Aparece "MUSICSEARCH" y se accede al modo de búsqueda de música.
Mantenga pulsado el mando [Control].
Acceda al modo de selección de la búsqueda.
Seleccione "Direct Search" utilizando el
mando [Control].
Seleccione el elemento de exploración
utilizando el mando [Control].
Visualización Elemento de búsqueda
"PLAYLISTS" Listas de reproducción "ARTISTS" Ar tistas "ALBUMS" Álbumes "SONGS" Canciones "PODCASTS" Podcasts "GENRES" Géneros "COMPOSERS" Compositores
Seleccione un carácter o caracteres utilizando
el mando [Control].
Puede seleccionar hasta tres caracteres.
Seleccione "DONE" utilizando el mando
[Control].
Se mostrará una lista de resultados de búsqueda.
Seleccione la música utilizando el mando
[Control].
Salida del modo de búsqueda de música
Mantenga pulsado [1/6].

6-6. Búsqueda por omisión

Puede buscar una canción omitiendo canciones al porcentaje búsqueda por omisión establecido (el porcentaje del número de canciones a omitir respecto al número total de canciones que hay en la lista que está seleccionada).
Pulse [1/6].
Aparece "MUSICSEARCH" y se accede al modo de búsqueda de música.
Seleccione el elemento de exploración
utilizando el mando [Control].
Mantenga pulsado el mando [Control].
Acceda al modo de selección de la búsqueda.
Seleccione "Skip Search" utilizando el mando
[Control].
Busque la música.
Tipo de operación Operación
Desplazamiento entre los elementos
Búsqueda por omisión Pulse [R] o [S]. Selección del elemento Pulse el mando [Control]. Configuración del porcentaje de
búsqueda por omisión
Salida del modo de búsqueda de música
Mantenga pulsado [1/6].
Configuración del porcentaje de búsqueda por omisión
• También puede configurar el porcentaje de búsqueda por omisión en el modo de configuración de funciones. Consulte <6-7. Configuración del porcentaje de búsqueda
por omisión> (página 29).
Gire el mando [Control].
Pulse [E] o [F].
|
28
6-7. Configuración del porcentaje de búsqueda por omisión
Puede cambiar el porcentaje de omisión realizado tal y como se menciona en <6-6. Búsqueda por
omisión> (página 28).
Pulse [SRC] y seleccione una fuente iPod
("iPod") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Settings" > "Skip Search"
utilizando el mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione un porcentaje utilizando el mando
[Control].
Vuelve al elemento anterior.
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].

6-8. Modo de reproducción

Le permite seleccionar un modo de reproducción como, por ejemplo, la reproducción aleatoria o la reproducción de repetición.
Pulse [SRC] y seleccione una fuente iPod
("iPod") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "Play Mode" utilizando el mando
[Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione una función del modo de
reproducción utilizando el mando [Control].
Visualización Descripción
"Folder Random" Al configurarlo en "ON", se reproducen
aleatoriamente las canciones de la carpeta. (Sólo para música)
* (ON)/i(OFF)
"All Random" Al configurarlo en "ON", se reproducen
aleatoriamente todas las canciones del iPod. (Sólo para música)
* (ON)/i(OFF)
"File Repeat" Al configurarlo en "ON", se reproduce la canción
repetidamente.
* (ON)/i(OFF)
Pulse el mando [Control].
La configuración ha cambiado.
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Español
|
29
Escuchar el iPod
6-9. Búsqueda de configuración del modo App & iPod
Cuando el modo App & iPod está configurado en ON es posible seleccionar música del iPod.
Pulse [SRC] y seleccione una fuente iPod
("iPod") utilizando el mando [Control].
Consulte <Selección de fuente> (página 14).
Pulse el mando [Control].
Se accede al modo de configuración de funciones.
Seleccione "APP & iPod Mode" utilizando el
mando [Control].
Para obtener información sobre el uso del mando [Control], consulte <3-3. Cómo seleccionar el
elemento> (página 13).
Seleccione el elemento "APP & iPod Mode" cada vez alternando entre On y Off.
Salida del modo de configuración de funciones
Mantenga pulsado [1/6].
Operación realizada cuando "APP & iPod Mode" está
configurado en "ON"
• Si "APP&iPod MODE" está configurado en "ON", esta unidad únicamente podrá controlar las funciones "Pausa y reproducción", "Seleccionar una canción" y "Avance o retroceso rápido de la canción".
|
30
Loading...
+ 70 hidden pages