Kenwood KDC-X990 User Manual [es]

REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM

KDC-X990

MANUAL DE INSTRUCCIONES

© B64-3429-00/00 (KW)

Índice

Precauciones de Seguridad

4

Notas

5

Acerca de los CDs

7

Acerca de AAC, MP3 y WMA

8

Notas sobre el sistema multifunción

9

Características generales

10

Alimentación

 

Selección de la fuente

 

Volumen

 

Atenuador

 

Control de audio

 

Configuración de audio

 

Salida del subwoofer

 

Control del campo sonoro

 

Sistema de gestión del sonido

 

Control del ecualizador

 

Control WOW

 

Control bypass

 

Modo de memoria

 

Modo de recuperación de memoria

 

Placa frontal antirrobo

 

Ajustes del ángulo de la placa frontal

 

Cambio del modo de visualización

 

Cambio de la parte gráfica/pantalla del

 

analizador de espectro

 

Selección del fondo de pantalla

 

Cambio de visualización de texto

 

Cambio de visualización de texto

 

Cambio de la pantalla con icono

 

Selección del color de la fuente

 

Cambio de la pantalla del analizador G

 

Asignación de nombre de la emisora/disco

 

(SNPS/DNPS)

 

Silenciamiento de TEL

 

Características del sintonizador

29

Sintonización

 

Modo de sintonización Sintonización de acceso directo

Memoria de presintonización de emisoras Entrada de memoria automática Sintonización preajustada

Características de RDS

31

Despliegue del texto de radio

 

Registro de una emisora como PTY

 

PTY (tipo de programa)

 

Preajuste del tipo de programa

 

CDFunciones de control de CD/

 

archivo de audio/disco externo

33

Reproducción de CDs y archivos de audio Reproducción de discos externos Avance rápido y rebobinado

Búsqueda de pistas/archivos

Búsqueda de discos/búsqueda de Carpetas Búsqueda directa de pistas/archivos Búsqueda directa de discos

Repetición de pistas/archivos/discos/carpetas Reproducción con exploración Reproducción aleatoria

Reproducción aleatoria del cambiador Reproducción aleatoria de discos Selección de carpetas

Cambio del modo de reproducción Búsqueda por letra

Despliegue de texto/título

Funciones de control del

 

sintonizador SIRIUS

38

Selección del modo de radio por satélite SIRIUS Cambio del modo de búsqueda

Seleccionar el canal Búsqueda de categoría y canal

Sintonización de acceso directo Selección de la banda predefinida Memoria de preajuste de canales Sintonización preajustada Exploración de canales

Desplazamiento de texto para la fuente de sintonizador SIRIUS

Funciones de control de radio HD 41

Acerca de radio HD

Sintonización

Funciones de control del

 

sintonizador DAB

42

Acerca del control de sintonizador DAB Memoria de preajuste de servicio Recuperación de un servicio predefinido Función de tipo de programa (PTY) Preajuste del tipo de programa

2 | Español

Sistema de menús

44

Sistema de menús Código de seguridad

Tono de sensor de contacto Ajuste manual del reloj Ajuste de fecha

Modo de fecha SincronIzación del reloj

DSI (Indicador de desactivación del sistema) Iluminación seleccionable

Atenuación de iluminación Ajuste del contraste

Ajuste de inversión de visualización Ajuste del amplificador incorporado Ajuste del nivel del contador G Reposición del analizador G

Configuración de la calibración del analizador G Cronómetro del analizador G

Ajuste del sistema de zona dual

B.M.S. (Sistema de administración de graves) B.M.S. Compensación de frecuencias Control del amplificador

Información de tráfico

CRSC (Circuito del sistema de recepción clara) Ajuste del modo de recepción

Visualización del SIRIUS ID (ESN)

Selección de pantalla de entrada auxiliar y asignación de nombre de la emisora/disco

Despliegue de Texto

Configuración de entrada auxiliar incorporada Ajuste de la lectura del CD

Descarga de imágenes Índice de voz

Visualización de la versión firmware ACDrive Pantalla de ID único

Ajuste del modo de demostración Menú agregado para DAB

Operaciones básicas del mando a

 

distancia

54

Accesorios/ Procedimiento de

 

instalación

57

Conexión de cables a los terminales 58

Instalación

59

Desmontaje de la unidad

61

Guia Sobre Localización De

 

Averias

62

Especificaciones

66

WOW, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc.

La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc,

The "AAC" logo is trademark of Dolby

Laboratories.

Español | 3

Precauciones de seguridad

2 ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:

Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.

Nunca mire a la pantalla del analizador-G cuando esté conduciendo. De lo contrario, podría tener un accidente.

No mire ni fije sus ojos en la pantalla de la unidad en ningún momento por periodos de tiempo prolongados mientras esté conduciendo.

La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.

2 PRECAUCIÓN

Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:

Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con conexión a tierra negativa.

No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o

caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella.

No coloque la placa frontal (ni su estuche) en áreas expuestas a la luz solar directa, ni al calor o humedad excesivos. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.

Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos los terminales de la unidad o de la placa frontal.

Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado que se trata de un componente de precisión.

Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad.

No ejerza fuerza excesiva sobre la placa frontal abierta ni coloque objetos sobre ella. De lo contrario, la placa podrá dañarse o romperse.

No utilice sus propios tornillos. Útilice sólo los tornillos incluidos. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal.

Coloque el panel mientras se encuentre en el vehículo

El brazo de bloqueo del panel aparece cuando se extrae el panel. Por lo tanto, el panel debe fijarse mientras el sistema eléctrico del vehículo esté en funcionamiento.

No cargue CDs de 3 pulgadas (8 cm) en la ranura del CD

Si intenta cargar en la unidad un CD de 3 pulgadas, es posible que el adaptador se separe del CD y dañe la unidad.

Acerca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos conectados a esta unidad

Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores de discos/ reproductores de CD Kenwood comercializados en 1998 o después.

Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de discos/ reproductores de CD que pueden conectarse.

Observe que cualquier cambiador de discos/ reproductor de CD Kenwood comercializado en 1997 o anterior y los cambiadores de discos de otros fabricantes no pueden conectarse a esta unidad.

Una conexión de productos no compatibles puede ocasionar daños.

Ajuste del interruptor O-N a la posición "N" para cambiadores de disco/reproductores de CD Kenwood que corresponda.

Las funciones que pueden utilizarse y la información que puede visualizarse diferirá según sean los modelos que se conecten.

Una conexión incorrecta podrá producir daños tanto en la unidad como en el cambiador de CD.

Conexión LX-bus

El LX AMP y la unidad de sensor se deben conectar simultáneamente.

El sintonizador DAB y el sintonizador de radio HD deben conectarse uno a la vez.

4 | Español

Empañamiento de la lente

Inmediatamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frío, se podría formar condensación o vaho sobre la lente del reproductor de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer imposible la reproducción de CDs. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.

Notas

Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.

Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área.

Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reposición.

Pulse el botón de reposición cuando el cambiador automático de CD no funcione correctamente. El funcionamiento normal debe ser restituido.

Botón de reposición

Se recomienda utilizar el <Código de Seguridad> (página 44) para evitar robos.

Es posible visualizar los caracteres de acuerdo a ISO 8859-1.

La función RDS no funcionará en los lugares donde no sea suministrado el servicio por ninguna emisora.

Hay unas partes en este manual donde se describen los indicadores de encendido; sin embargo, el indicador se encenderá sólo en los siguientes ajustes:

Cuando se selecciona el indicador como se menciona en <Cambio de visualización de texto> (página 22)

Las ilustraciones de la pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar mejor cómo se utilizan los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla

que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual.

Limpieza de la unidad

Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona.

Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco.

Español | 5

Notas

Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres.

Limpieza de los terminales de la placa frontal

Si se ensucian los terminales de la unidad o de la placa frontal, límpielos con un paño suave y seco.

Antes de utilizar esta unidad por primera vez

Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de demostración.

Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele el <Ajuste del modo de demostración> (página 53).

Acerca del sistema ODD (Offset Dual Differential - Diferencial doble de compensación) D/A

La reproducción del sonido de alta calidad se realiza por medio del ODD D/A System. El ODD D/A System tiene incorporados dos convertidores duales D/A, y el procesamiento digital es aislado y controlado separadamente para el canal frontal, de tal forma que la separación de canales se mejora considerablemente.

Además, produce los datos en los que se compensan los datos de sonido en el lado menos y convierte las dos señales (datos originales y compensados) en la señal analógica, que tiene menos ruido y distorsión, mediante el proceso de síntesis.

Sin embargo, el sistema ODD D/A no tendrá efecto durante las condiciones siguientes.

-Cuando "2ZONE" de <Configuración de audio> (página 11) se ha ajustado a "ON".

-Cuando <Control bypass> (página 16) es "Bypass".

Acerca de "Media Manager" de la aplicación de PC

"Media Manager" se graba en el CD-ROM adjunto con esta unidad.

Remítase al manual de instalación adjunto para obtener información sobre el método de instalación de "Media Manager".

Remítase al manual del usuario grabado en el CD-ROM de instalación y a la ayuda de "Media Manager" para obtener información sobre el método de funcionamiento de "Media Manager".

La unidad puede reproducir un CD (de aquí en adelante denominado "disco ACDrive") creado en "Media Manager".

Remítase al siguiente sitio para obtener información actualizada de "Media Manager". http://www.kenwood.mediamanager.jp

Póngase en contacto con Kenwood para obtener información de "Media Manager".

"Media Manager" es un producto de PhatNoise.

6 | Español

Acerca de los CDs

Manipulación de CDs

• No toque la superficie de grabación del CD.

Los CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc.

No pegue cinta etc. sobre el CD.

Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el.

Cuando utilice un CD nuevo

Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un bolígrafo.

Rebaba

Rebaba

Accesorios de CD

No utilice accesorios de tipo disco.

Limpieza de CD

Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.

Extracción de CDs

Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal.

CDs que no se pueden utilizar

No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.

No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie de grabación o que estén sucios.

Esta unidad sólo puede reproducir los CD con

.

Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca.

No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD- R/CD-RW.

Almacenamiento de CD

No los coloque expuestos a la luz solar directa (Sobre el asiento o el tablero de instrumentos etc.) ni donde la temperatura sea alta.

Guarde los CDs en sus cajas.

Español | 7

Acerca de AAC, MP3 y WMA

Los archivos AAC/MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado archivo de audio) y el formato de los medios tienen la siguiente limitación. El archivo de audio, que se encuentra

al margen de la especificación, puede que no se reproduzca normalmente, o los nombres de archivos y carpetas puede que no se visualicen correctamente.

Añada la extensión correcta al archivo de audio (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")

No añada extensiones a otros archivos que no sean el archivo de audio. De lo contrario, el archivo, que no es el archivo de audio, se reproducirá y emitirá un gran ruido, con lo que el altavoz puede dañarse.

Los archivos con protección anticopia no pueden reproducirse.

Es posible que los ajustes del software de codificación y del ambiente en el cual este se utiliza, puedan permitirle ahora reproducir o visualizar archivos de audio específicos. Para obtener las especificaciones de codificación y las instrucciones sobre como ajustar el software de codificación, vaya a la sección de ayuda del software o verifique esta información con los autores.

Es posible que la unidad no sea compatible con la actualización del formato de compresión estándar y con las especificaciones adicionales.

Archivo reproducible AAC

Archivo ".m4a" codificado en formato AAC-LC. Remítase al sitio http://www.kenwood. mediamanager.jp para obtener más detalles.

Archivo reproducible MP3

Archivo MPEG 1/2 Audio capa 3

Velocidad de transferencia de bits: 8-320 kbps

Frecuencia de muestreo

: 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz

Archivo reproducible WMA

Archivo que cumple con Windows Media Audio (excepto para el archivo de Windows Media Player 9 o posterior que aplique las nuevas funciones)

Velocidad de transferencia de bits: 48-192 kbps

Frecuencia de muestreo: 32/ 44,1/ 48 kHz

Medios que pueden reproducirse

CD-ROM, CD-R, CD-RW

No pueden utilizarse CD-RWs a los que se les haya dado formato rápido en el software de escritura.

Cuando se graba en el medio hasta la capacidad máxima en una vez, el software de escritura se ajusta a "Disc at once".

Formato de discos que pueden reproducirse

ISO 9660 Nivel 1/2

Joliet

Romeo

Nombre largo de archivo.

8 | Español

Número máximo de caracteres para esta unidad

Nombre de archivo/carpeta: 128 caracteres Etiqueta de MP3 ID3/propiedad de contenidos WMA: 30 caracteres

Información de canción AAC: 60 caracteres

El nombre de archivo/carpeta es la cantidad de caracteres, incluidas las extensiones.

Esta unidad puede visualizar las versiones siguientes de etiqueta MP3 ID3: versión 1,0/ 1,1/ 2,3

La etiqueta AAC ID3 no se puede visualizar.

Limitación de la estructura del archivo y de la carpeta

Cantidad máxima de niveles de directorios: 8

Cantidad máxima de carpetas: 100

Cantidad máxima de archivos por carpeta: 4096

Orden de reproducción del archivo de audio

El archivo de audio se reproduce en el orden establecido por el software de escritura. Es posible que pueda ajustar el orden de reproducción escribiendo los números de la secuencia de reproducción como "01" a "99" en el inicio del nombre de archivo.

Ejemplo

CD (1) < Carpeta'PMEFS

v Archivo"VEJP mMFde audio

¡!

2¡" 3 ¡#

¡$

4¡%

Orden de reproducción

Orden de reproducción después de la reproducción ¡!.

¡", ¡#, ¡$, ¡%...

Búsqueda de archivo

Búsqueda hacia adelante de archivo durante la reproducción ¡#.

Mueva el mando de control a [¢] ¡$

Búsqueda de Carpeta

Búsqueda hacia adelante de carpeta durante la reproducción ¡".

Mueva el mando de control a [FM] 3, 4...

Selección de carpetas

Cuando se ajusta a directorio 4, y desea omitir la carpeta 2 en del mismo nivel.

Mueva el mando de control a [4] 2

Cuando se ajusta a directorio 3, se va a un nivel

superior utilizando la selección de carpeta.

Mueva el mando de control a [FM] 2

Notas sobre el sistema multifunción

¿Qué es el sistema multifunción?

El sistema multifunción muestra la pantalla multifunción, permitiendo seleccionar varias funciones y ajustes.

Se visualizan las funciones disponibles para la fuente actual.

Operación

1Pulse el botón [NEXT] para visualizar la pantalla multifunción

Cada vez que pulse el botón [NEXT], la pantalla multifunción se conmuta entre las pantallas de función de fuente, de función de sistema, y la pantalla en blanco.

Ejemplo: Pantalla multifunción para fuente de CD

 

S.F.C

Scan

S.M.S

Random

EQ

Repeat

SRS WOW

 

DSP

 

Display

La operación termina automáticamente si no opera en el plazo de 10 segundos.

2Gire el mando [VOL] para resaltar el ítem que desea seleccionar.

3Pulse el mando [VOL] para seleccionar el ítem resaltado.

En el texto, los pasos 2 y 3 se describen a continuación:

Gire el mando [VOL] para resaltar el ítem que desea seleccionar.

Pulse el mando [VOL].

Durante el modo de sistema multifunción, el mando [VOL] o mando de control parpadea para indicar que este está disponible para el ajuste multifunción.

Para volver a la pantalla anterior

Seleccione "Return" en la pantalla multifunción, o pulse el botón [NEXT].

Ejemplo real de funcionamiento del sistema multifunción

Ejemplo: Activación/desactivación de la reproducción aleatoria durante la reproducción de CD.

1.Visualice la pantalla multifunción de la reproducción aleatoria.

Pulse el botón [NEXT].

Scan

Random

Repeat

2.Seleccione el ítem "Random" Gire el mando [VOL].

Scan

Random

Repeat

3.Activación/desactivación de la reproducción aleatoria.

Pulse el mando [VOL].

Cada vez que se pulsa el mando [VOL] bajo la pantalla de función "Random", la reproducción aleatoria se activará/desactivará.

Scan

Random

Repeat

En el texto, los pasos 2 y 3 se describen a continuación:

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Random".

Pulse el mando [VOL].

Español | 9

Kenwood KDC-X990 User Manual

Características generales

ATT

 

 

NEXT/MENU

ANG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón de liberación

VOL

AUTO

SRC

Mando de control

S.F.C

Tuner

S.M.S

FM1-1ch 107.7 MHz

EQ

SRS WOW

01-Jan-05 Sat

DSP

Display

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicador ATT

Alimentación

Encendido de la alimentación

Pulse el botón [SRC].

Apagado de la alimentación

Pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo.

Selección de la fuente

Pulse el botón [SRC].

 

Fuente requerida

Visualización

 

Sintonizador SIRIUS (accesorio opcional)

"SIRIUS"

 

DAB (accesorio opcional)

"DAB"

 

Sintonizador o radio HD

"TUNER" o "HD Radio"

 

(accesorio opcional)

 

 

CD

"Compact Disc"

 

Disco externo (accesorio opcional)

"CD Changer"

 

Entrada auxiliar

"AUX"

 

Entrada auxiliar (accesorio opcional)

"AUX EXT"

 

Espera (sólo modo de iluminación)

"STANDBY"

10 | Español

 

El sintonizador DAB y la unidad del sintonizador de radio HD deben conectarse uno a la vez.

Volumen

Para aumentar el nivel del volumen

Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj.

Para disminuir el nivel de volumen

Gire el mando [VOL] en sentido contrario a las agujas del reloj.

Atenuador

Para bajar el volumen rápidamente.

Pulse el botón [ATT].

Cada vez que se pulsa el botón, el atenuador se activa y se desactiva.

Cuando el atenuador está activado, el indicador "ATT" parpadea.

Control de audio

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2Ingrese al modo de control de audio

Pulse el mando [VOL].

3Seleccione el elemento de audio para el ajuste

Pulse el mando [VOL].

Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación.

4Ajuste el elemento de audio

Gire el mando [VOL].

Ítem de ajuste

Visualización

Margen

Volumen posterior *1

"REAR VOLUME"

0 — 35

Nivel de subwoofer*2*3 "SW LEVEL"

–15 — +15

Balance

"BALANCE"

Izquierda 15 — Derecha 15

Fader*3

"FADER"

Posterior 15 — Frontal 15

Salga del modo de control de audio (modo de control de volumen)

*1 Es posible controlar este elemento cuando "2ZONE" de <Configuración de audio> (página 11) esta ajustado en "ON".

*2 Es posible controlar este ítem cuando en la selección de altavoz subwoofer de <Sistema de gestión del sonido> (página 13) se ha ajustado a cualquier otro ítem diferente de "None".

*2 Es posible controlar este ítem cuando <Salida

del subwoofer> (página 12) está ajustado a "SUBWOOFER ON".

• *3 Es posible controlar este elemento cuando "2ZONE" de <Configuración de audio> (página 11) esta ajustado en "OFF".

5Salga del modo de control de audio

Pulse el botón [AUTO] o [NEXT].

Configuración de audio

Ajuste del sistema de sonido, como la compensación de volumen y la zona dual.

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2Ingrese al modo de configuración de audio

Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.

3Seleccione el elemento de configuración de audio para ajustarlo

Pulse el mando [VOL].

Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación.

4Configuración del elemento de audio

Gire el mando [VOL].

Ítem de ajuste

Visualización

Margen

Compensación de

"VOLUME OFFSET"

–8 — 0

volumen

 

 

Sistema de zona dual

"2ZONE"

Activado/desactivado

Compensación del volumen:

El volumen de cada fuente puede ajustarse de manera diferente del volumen básico.

Sistema de Zona Dual

La fuente principal y la secundaria (entrada auxiliar) emiten separadamente a los canales frontal y trasero.

-Configure el canal de la fuente secundaria en <Ajuste del sistema de zona dual> (página 49).

-Seleccione la fuente principal con el botón [SRC].

-Ajuste el volumen del canal frontal con el botón de control [VOL].

-Ajuste el volumen del canal trasero en <Control de audio> (página 11).

-El control de audio no tiene efecto en la fuente secundaria.

El sistema de zona dual se puede utilizar con las fuentes de entrada auxiliares que se muestran a continuación.

-Entrada auxiliar interna

El sistema de zona dual solamente se puede utilizar cuando la selección del altavoz posterior se ha ajustado a cualquier modo que no sea "None" en <Sistema de gestión del sonido> (página 13).

Cuando el "2ZONE" está activado, cada una de las configuraciones siguientes serán ignoradas.

-<Control del campo sonoro> (página 12)

-<Sistema de gestión del sonido> (página 13)

-<Control del ecualizador> (página 14)

-<Control WOW > (página 15)

-<Control bypass > (página 16)

El sistema ODD D/A no es efectivo cuando "2ZONE" está activado.

5Salga el modo de configuración de audio

Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.

Español | 11

Características generales

Salida del subwoofer

Activación o desactivación de la salida del subwoofer.

Mantenga pulsado [AM] del mando de control durante al menos 1 segundo.

Cada vez que se pulsa el mando, la salida del subwoofer se activa y desactiva.

Cuando la salida está activada se visualiza "SUBWOOFER ON".

Es posible controlar esta función cuando "2ZONE" de <Configuración de audio> (página 11) se ajusta a "OFF".

Es posible controlar este ítem cuando en la selección de altavoz subwoofer de <Sistema de gestión del sonido> (página 13) se ha ajustado a cualquier otro ítem diferente de "None".

Control del campo sonoro

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2Visualice la pantalla multifunción

Pulse repetidamente el botón [NEXT] hasta que aparezca "S.F.C".

Remítase a <Notas sobre el sistema multifunción> (página 9).

3Ingrese al modo de control del campo sonoro

Gire el mando [VOL] para seleccionar "S.F.C". Pulse el mando [VOL].

Con el fin de obtener el mejor sonido, configure primero los parámetros frontales/traseros de ajuste de cabina y selección de altavoz utilizando la <Sistema de gestión del sonido> (página 13).

Cuando esté activado "2ZONE" de <Configuración de audio> (página 11), no es posible seleccionar "S.F.C".

4Seleccione el ítem de control del campo sonoro para ajustarlo

1Gire el mando [VOL] para resaltar el ítem que desea seleccionar. Pulse el mando [VOL].

2Pulse el mando de control.

3Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].

12 | Español

1

2

3

Ítem de control del campo

 

 

 

sonoro

"X'Over" "HPF Front"

"fc"

Frecuencia de filtro de paso

 

 

 

alto frontal

 

 

"SLP"

Pendiente del filtro de paso

 

 

 

alto frontal

 

"HPF Rear"*1

"fc"

Frecuencia de filtro de paso alto

 

 

 

posterior

 

 

"SLP"

Pendiente del filtro de paso alto

 

 

 

posterior

 

"LPF SubWoofer"*2

"fc"

Frecuencia del filtro de paso

 

 

 

bajo del subwoofer

 

 

"SLP"

Pendiente del filtro de paso bajo

 

 

 

del subwoofer

 

 

"Phase" Fase del filtro de paso bajo del

 

 

 

subwoofer

"DTA"

"DTA Front"

 

DTA frontal

 

"DTA Rear"*1

 

DTA posterior

 

"DTA SubWoofer"*2

 

DTA Subwoofer

"POSI"

 

 

Ajuste de posición

"Preset"

 

 

Almacenamiento/recuperación

 

 

 

del valor predefinido

"Preset": Es posible almacenar un valor de control de sonido ajustado seleccionando "Memory". Remítase a <Modo de memoria> (página 16). Además, es posible recuperarlo seleccionando "Recall". Remítase a <Modo de recuperación de memoria> (página 16).

"SubWoofer" puede ajustarse cuando <Salida del subwoofer> (página 12) se ha ajustado a "SUBWOOFER ON".

X'Over (Configuración de red de frecuencia de cruce) Es posible ajustar manualmente una frecuencia de cruce de los altavoces.

DTA (Alineación digital de tiempo)

Ajuste manualmente el tiempo de salida del sonido de cada canal.

*1 Es posible controlar este ítem cuando en la selección de altavoz posterior de <Sistema de gestión del sonido> (página 13) se ha ajustado a cualquier otro ítem diferente de "None".

*2 Es posible controlar este ítem cuando en la selección de altavoz subwoofer de <Sistema de gestión del sonido> (página 13) se ha ajustado a cualquier otro ítem diferente de "None".

5Ajuste el ítem de control del campo sonoro

Presione el mando de control hacia [4] o [¢].

Cada vez que presione el mando, la configuración cambiará como se indica a continuación.

Ítem de control del campo sonoro

Margen

Frecuencia de filtro de paso alto frontal/

Pasante/30 — 100/120/

Frecuencia de filtro de paso alto posterior

150/180/220/250 (Hz)

Pendiente del filtro de paso alto frontal/

-12/-18/-24 dB/Oct

Pendiente del filtro de paso alto posterior/

 

Pendiente del filtro de paso bajo del subwoofer

 

Frecuencia del filtro de paso bajo del

30 — 100/120/150/180/

subwoofer

220/250 (Hz)/Pasante

Fase del filtro de paso bajo del subwoofer

Normal/Invertido

DTA frontal/DTA posterior

0 — 20,33 (pies)

DTA Subwoofer

 

Ajuste de posición

Frontal-Izquierda/ Frontal-

 

Derecha/ Frontal/ todos

Cuando "2ZONE" de <Configuración de audio> (página 11) está "ON", se ignorará cada una de las configuraciones siguientes.

-"X'Over"

-"DTA"

-"POSI"

-"Preset"

6Salga del modo de control del campo sonoro

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Return".

Pulse el mando [VOL].

Sistema de gestión del sonido

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2Visualice la pantalla multifunción

Pulse repetidamente el botón [NEXT] hasta que aparezca "S.M.S".

Remítase a <Notas sobre el sistema multifunción> (página 9).

3Ingrese al modo de gestión del sonido

Gire el mando [VOL] para seleccionar "S.M.S". Pulse el mando [VOL].

Cuando esté activado "2ZONE" de <Configuración de audio> (página 11), no es posible seleccionar "S.M.S".

4Seleccione el ítem de gestión del sonido para el ajuste

Gire el mando [VOL] para resaltar el ítem que desea seleccionar.

Pulse el mando [VOL].

Ítem multifunción

Ítem de gestión del sonido

"Cabin"

Ajuste de la caja de altavoz

"Front"

Selección del altavoz frontal

"Rear"

Selección del altavoz posterior

"Sub-W"

Selección del altavoz subwoofer

"Preset"

Almacenamiento/recuperación del valor

 

predefinido

• "Preset": Es posible almacenar un valor de control de sonido ajustado seleccionando "Memory". Remítase a <Modo de memoria> (página 16). Además, es posible recuperarlo seleccionando "Recall". Remítase a <Modo de recuperación de memoria> (página 16).

5Ajuste del ítem de gestión del sonido

Presione el mando de control hacia [4] o [¢].

Cada vez que presione el mando, la configuración cambiará como se indica a continuación.

Ítem de gestión del sonido

Margen

Ajuste de la caja de altavoz

Desactivado/ Compacto/ Berlina/

 

Familiar1/Familiar2/Mini

 

Furgoneta1/MiniFurgoneta2/ Todo

 

terreno/MiniFurgoneta(largo)

Selección del altavoz frontal

6 ½/ 6 ¾/ 7/ 4x6/ 5x7/ 6x8/ 6x9/

 

7x10/ O.E.M./ 4/ 5 (pulgadas)

Selección del altavoz posterior

6 ½/ 6 ¾/ 7/ 4x6/ 5x7/ 6x8/

 

6x9/ 7x10/ Ninguno/ O.E.M./ 4/ 5

 

(pulgadas)

Selección del altavoz subwoofer

6 ½/ 8/ 10/ 12/ 15 más/ Ninguno

 

(pulgadas)

6Salga del modo de gestión del sonido

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Return".

Pulse el mando [VOL].

Español | 13

Características generales

Control del ecualizador

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2Visualice la pantalla multifunción

Pulse repetidamente el botón [NEXT] hasta que aparezca "EQ".

Remítase a <Notas sobre el sistema multifunción> (página 9).

3Ingrese al modo de control del ecualizador

Gire el mando [VOL] para seleccionar "EQ". Pulse el mando [VOL].

Cuando esté activado "2ZONE" de <Configuración de audio> (página 11), no es posible seleccionar "EQ".

4Seleccione el ítem de control del ecualizador para el ajuste

Gire el mando [VOL] para resaltar el ítem que desea seleccionar.

Pulse el mando [VOL].

Ítem multifunción

ítem de control del ecualizador

"SystemQ"

Ajuste de System Q

"Front"

Ajuste del ecualizador frontal

"Rear"*

Ajuste del ecualizador posterior

"Preset"

Almacenamiento/recuperación del valor

 

predefinido

"Preset": Es posible almacenar un valor de control de sonido ajustado seleccionando "Memory". Remítase a <Modo de memoria> (página 16). Además, es posible recuperarlo seleccionando "Recall". Remítase a <Modo de recuperación de memoria> (página 16).

* Es posible controlar este ítem cuando en la selección de altavoz posterior de <Sistema de gestión del sonido> (página 13) se ha ajustado a cualquier otro ítem diferente de "None".

5Ajuste el elemento de control del ecualizador

Ajuste de System Q (tipo de sonido)

Presione el mando de control hacia [4] o [¢].

Cada vez que presione el mando, la configuración cambiará como se indica a continuación.

14 | Español

Ajuste del sonido

Visualización

Memoria de usuario

"User"

Natural

"Natural"

Rock

"Rock"

Pops

"Pops"

Ligera

"Easy"

Top 40

"Top40"

Jazz

"Jazz"

 

 

 

 

 

 

Memoria de usuario:

Los valores se ajustan en <Ajuste del ecualizador frontal/ Ajuste del ecualizador posterior>.

Cambie cada valor de ajuste con el <Sistema de gestión del sonido> (página 13).

Primero deberá seleccionar el tipo de altavoz con el ajuste de Altavoz.

Ajuste del ecualizador frontal/ Ajuste del ecualizador posterior

1 Seleccione una banda de frecuencias que desee ajustar.

Pulse el mando de control.

Cada vez que pulse el mando, la banda cambiará entre "Band 1" y "Band 4".

2 Seleccione los ítems de ajuste del ecualizador.

Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].

Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación.

1

2

ítem de control del ecualizador

"Band1"/

"FREQ"

Frecuencia del ecualizador

"Band2"/

 

 

"Level"

Nivel del ecualizador

"Band3"/

"Q Factor"

Calidad del ecualizador

"Band4"

3 Ajuste el ecualizador.

Presione el mando de control hacia [4] o [¢].

Cada vez que presione el mando, la configuración cambiará como se indica a continuación.

ítem de control del ecualizador

Margen

Frecuencia del ecualizador frontal/

Remítase a lo siguiente.

Frecuencia del ecualizador posterior

 

Nivel del ecualizador frontal/

–9 — +9

Nivel del ecualizador posterior

 

Calidad del ecualizador frontal/

0,25/ 0,50/ 1,00/ 2,00

Calidad del ecualizador posterior

 

A continuación se indica la frecuencia que puede seleccionarse por cada banda de frecuencias.

Banda

Frecuencia

Banda1

60/ 80/ 100/ 120/ 160/ 200 (Hz)

Banda2

250/ 315/ 400/ 500/ 630/ 800/ 1k (Hz)

Banda3

1,25/ 1,6/ 2/ 2,5/ 3,15/ 4 (kHz)

Banda4

5/ 6,3/ 8/ 10/ 12,5/ 16 (kHz)

Con el fin de obtener el mejor sonido, configure primero los parámetros frontales/traseros de ajuste de cabina y selección de altavoz utilizando la <Sistema de gestión del sonido> (página 13).

6Salga del modo de control del ecualizador

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Return".

Pulse el mando [VOL].

Control WOW

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2Visualice la pantalla multifunción

Pulse repetidamente el botón [NEXT] hasta que aparezca "SRS WOW".

Remítase a <Notas sobre el sistema multifunción> (página 9).

3Ingrese al modo de control WOW

Gire el mando [VOL] para seleccionar "SRS WOW".

Pulse el mando [VOL].

Cuando esté activado "2ZONE" de <Configuración de audio> (página 11), no es posible seleccionar "SRS WOW".

4Seleccione el ítem de control WOW para el ajuste

Gire el mando [VOL] para resaltar el ítem que desea seleccionar.

Pulse el mando [VOL].

Ítem multifunción

ítem de control WOW

"Effect"

Efecto

"FOCUS"

FOCUS

"TB-F"

TruBass frontal

"TB-R"*

TruBass posterior

"SRS 3D"

SRS 3D

* Es posible controlar este ítem cuando en la selección de altavoz posterior de <Sistema de gestión del sonido> (página 13) se ha ajustado a cualquier otro ítem diferente de "None".

5Ajuste el ítem de control WOW

Presione el mando de control hacia [4] o [¢].

Cada vez que presione el mando, la configuración cambiará como se indica a continuación.

ítem de control WOW

Margen

Efecto

Medio/Alto/Usuario/Completo/Bajo

FOCUS

Desactivado/1 — 9

TruBass frontal

Desactivado/1 — 4

TruBass posterior

Desactivado/1 — 4

SRS 3D

Desactivado/1 — 4

• Effect: TruBass, FOCUS y SRS 3D se ajustan a los valores indicados a continuación.

Efecto

TruBass

FOCUS

SRS 3D

Alto

4

8

4

Medios

3

6

2

Bajo

2

3

1

FOCUS: Ajusta la posición vertical del altavoz frontal y la imagen del sonido mediante el ajuste virtual.

TruBass: Sirve para que la reproducción tenga un sonido de graves destacado.

SRS 3D: Crea un campo sonoro tridimensional (3D) natural.

SRS 3D no se puede ajustar si la fuente está ajustada a sintonizador.

6Salga del modo de control WOW

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Return".

Pulse el mando [VOL].

Para obtener el mejor sonido, primero ajuste la selección de altavoces.

Español | 15

Características generales

Control bypass

El sistema DSP (Procesador de la señal digital) puede desviarse temporalmente mediante esta función.

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2Visualice la pantalla multifunción

Pulse repetidamente el botón [NEXT] hasta que aparezca "DSP".

Remítase a <Notas sobre el sistema multifunción> (página 9).

3Ingrese al modo de control bypass

Gire el mando [VOL] para seleccionar "DSP". Pulse el mando [VOL].

Cuando esté activado "2ZONE" de <Configuración de audio> (página 11), no es posible seleccionar "DSP".

4Configuración de bypass

Pulse el mando [VOL].

"Bypass": No hay efecto del DSP. "Through": Hay efecto del DSP.

Cuando está ajustado en "Bypass", el sistema DSP no puede ajustarse.

Cuando está ajustado en "Bypass", el sistema ODD D/A no es efectivo.

Modo de memoria

Almacenamiento de los valores de control de sonido en la memoria.

1Configuración del control de sonido

Remítase a las operaciones siguientes para configurar el control de sonido.

-<Control de audio> (página 11)

-<Control del campo sonoro> (página 12)

-<Sistema de gestión del sonido> (página 13)

-<Control del ecualizador> (página 14)

2Seleccione el ítem de memoria de presintonización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Preset". Pulse el mando [VOL].

16 | Español

3Ingrese al modo de memoria

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Memory".

Pulse el mando [VOL].

4Introduzca en la memoria

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Memory1" o "Memory2".

Pulse el mando [VOL] durante al menos 2 segundos.

La pantalla "MEMORY" parpadea 1 vez.

5Salga del modo de memoria

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Return".

Pulse el mando [VOL].

• "Memory1": Cuando pulse el botón de reposición, todas las fuentes tendrán el valor de ajuste que fue registrado.

Los ítems siguientes no podrán registrarse: Volumen posterior, balance, atenuador, ajuste de posición, ajuste de System Q

Modo de recuperación de memoria

Recupere el valor de la memoria con el modo de memoria.

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

2Visualice la pantalla multifunción

Pulse repetidamente el botón [NEXT] hasta que aparezca "S.F.C".

Remítase a <Notas sobre el sistema multifunción> (página 9).

3Seleccione la función de tecla que contiene el ítem que desea recuperar

Gire el mando [VOL] para seleccionar "S.F.C"/ "S.M.S"/ "EQ".

Pulse el mando [VOL].

4Seleccione el ítem de memoria de presintonización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Preset". Pulse el mando [VOL].

5Ingrese al modo de recuperación

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Recall". Pulse el mando [VOL].

6Seleccione el ítem de recuperación

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Recall1" o "Recall2".

Pulse el mando [VOL] durante al menos 2 segundos.

La pantalla "RECALL" parpadea 1 vez.. "Recall1": Recupera el valor introducido en

"Memory1" con <Modo de memoria> (página 16).

"Recall2": Recupera el valor introducido en "Memory2" con <Modo de memoria> (página 16).

7Salga del modo de recuperación de memoria

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Return".

Pulse el mando [VOL].

Placa frontal antirrobo

Es posible extraer la placa frontal de la unidad y llevarla consigo para impedir robos.

Extracción de la placa frontal

Pulse el botón de liberación.

La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción.

La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por golpes o sacudidas. Por tal motivo, guarde la placa frontal en su estuche especial cuando esté fuera del vehículo.

No exponga la placa frontal o su estuche a la luz solar directa ni al calor o humedad excesivos. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella.

Colocación de la placa frontal después de haberla extraído

1Alinee el eje de la unidad con la depresión de la placa frontal.

2Deslice la placa frontal hasta que sienta que hace clic.

La placa frontal queda bloqueada en su sitio, permitiendo utilizar la unidad.

Ajustes del ángulo de la placa frontal

Pulse el botón [ANG] durante al menos 1 segundo.

No aplique fuerza excesiva a la placa frontal. Puede producir daños.

Español | 17

Características generales

Cambio del modo de visualización

Cambiar el modo de visualización.

1Visualice la pantalla multifunción

Pulse repetidamente el botón [NEXT] hasta que aparezca "Display".

Remítase a <Notas sobre el sistema multifunción> (página 9).

2Ingrese al modo de control de visualización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Display".

Pulse el mando [VOL].

3Seleccione el modo de visualización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "mode". Pulse el mando [VOL].

4Seleccione el tipo de visualización

Presione el mando de control hacia [4] o [¢].

Cada vez que presione el mando, la visualización cambiará como se indica en la tabla que sigue a continuación.

Modo de visualización Visualización

"Display Type A"

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display Type B"

8

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display Type C"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

5

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display Type D"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display Type E"

9

 

 

 

 

 

 

 

1 1.a parte de la pantalla de texto

2 2.a parte de la pantalla de texto

3 3.a parte de la pantalla de texto

4 4.a parte de la pantalla de texto

5 Parte de la pantalla del indicador

6 Parte de la pantalla de icono

7 Parte de visualización de texto

8 Parte de visualización de gráfico

9 Parte de la visualización del analizador G

5Salga del modo de control de visualización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Return".

Pulse el mando [VOL].

La información se puede cambiar en el tipo de pantalla. Remítase a la página en la tabla siguiente para obtener información sobre los métodos para el cambio en el tipo de pantalla.

Tipo de visualización

A

B

C

D

E

1.er texto 1

22

22

2.o texto 2

22

22

3.er texto 3

22

22

4.o texto 4

22

22

Icono 6

26

Texto 7

20

— —

Gráfica 8

18

18

Analizador G 9

27

Pantalla tipo A/ Pantalla tipo B

Cambio de la parte gráfica/pantalla del analizador de espectro

Cambiar la pantalla gráfica/pantalla del analizador de espectro.

1Visualice la pantalla multifunción

Pulse repetidamente el botón [NEXT] hasta que aparezca "Display".

Remítase a <Notas sobre el sistema multifunción> (página 9).

2Ingrese al modo de control de visualización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Display".

Pulse el mando [VOL].

3Seleccione el modo de visualización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "mode". Pulse el mando [VOL].

4Seleccione el tipo de visualización

Presione el mando de control hacia [4] o [¢].

Seleccione la visualización "Display Type A"/ "Display Type B".

18 | Español

5 Seleccione la pantalla gráfica/del analizador de espectro

Gire el mando [VOL] para seleccionar "SA/ GRPH".

Pulse el mando [VOL].

6 Seleccione la pantalla de la parte gráfica/del analizador de espectro

Presione el mando de control hacia [4] o [¢].

Cada vez que pulsa el mando, la pantalla gráfica/ pantalla del analizador de espectro cambian de la siguiente manera.

Pantalla gráfica/ pantalla del analizador de espectro

Película 1

Película 2

Película 3 (Película 1 y Película 2)

Analizador de espectro

1

 

Analizador de espectro

8

Fondo de pantalla y *fondo de pantalla descargado

7 Salga del modo de control de visualización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Return".

Pulse el mando [VOL].

• * Para obtener información acerca de la descarga de fondos de pantalla, consulte <Descarga de imágenes> (página 52).

• Durante el modo de espera, no será posible seleccionar el analizador de espectro.

Pantalla tipo A/ Pantalla tipo B

Selección del fondo de pantalla

Seleccione el fondo de pantalla que desee visualizar una vez que haya seleccionado "Display Type A"/ "Display Type B" en Tipo de Display.

1Seleccione la visualización del fondo de pantalla

Remítase a <Cambio de la parte gráfica/pantalla del analizador de espectro> (página 18).

2Selección del fondo de pantalla

Visualizar el papel de fondo uno detrás de otro

Pulse el mando de control.

Cada vez que se pulsa el mando, la función de búsqueda de fondo de pantalla se activa y desactiva.

Cuando dicha función está activada se visualiza "SCAN".

Cuando dicha función de búsqueda está activada, cada fondo de pantalla se visualiza durante unos segundos.

Seleccionar un fondo de pantalla manualmente

1Apague el buscador de fondo de pantalla.

Pulse el mando de control.

Cada vez que se pulsa el mando, la función de búsqueda de fondo de pantalla se activa y desactiva.

2Seleccione el fondo de pantalla.

Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].

Cada vez que mueva el mando, el fondo de pantalla cambiará.

3Salga del modo de control de visualización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Return".

Pulse el mando [VOL].

Español | 19

Características generales

Pantalla tipo B

Cambio de visualización de texto

Cambiar la visualización de texto.

1Visualice la pantalla multifunción

Pulse repetidamente el botón [NEXT] hasta que aparezca "Display".

Remítase a <Notas sobre el sistema multifunción> (página 9).

2Ingrese al modo de control de visualización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Display".

Pulse el mando [VOL].

3Seleccione el modo de visualización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "mode". Pulse el mando [VOL].

4Seleccione el tipo de visualización

Presione el mando de control hacia [4] o [¢].

Seleccione la visualización "Display Type B".

5Ingrese al modo de selección de texto

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Text". Pulse el mando [VOL].

6Seleccione el texto

Presione el mando de control hacia [4] o [¢].

En la fuente de sintonizador

 

Información

Visualización

 

Nombre de la emisora o del servicio de

"BAND+ch+SNPS"*

 

programa

 

 

Texto de radio o Nombre del servicio de

"Radio Text"*

 

programa (FM)

 

 

Frecuencia

"BAND+ch+FREQ"

 

Reloj

"Clock"

 

Fecha

"Date"

En la fuente de CD y disco Externo

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Título del disco

"Disc Title"*

 

Título de la pista

"Track Title"*

 

Número de la pista y tiempo de reproducción

"P-Time"

 

Nombre del disco

"DNPS"*¹

 

Reloj

"Clock"

 

Fecha

"Date"

En la fuente de archivo de audio

 

Información

Visualización

 

Título de la canción y nombre del artista

"Title/Artist"*

 

Nombre del álbum y nombre del artista

"Album/Artist"*

 

Nombre de la carpeta

"Folder Name"

 

Nombre del archivo

"File Name"

 

Número de archivo y tiempo de reproducción

"P-Time"

 

Reloj

"Clock"

 

Fecha

"Date"

En la fuente de radio HD

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Nombre de la emisora

"Station Name"*

 

Título

"Title"*

 

Frecuencia

"Frequency"

 

Reloj

"Clock"

 

Fecha

"Date"

En la fuente de sintonizador SIRIUS

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Nombre del canal

"Channel Name"

 

Título de la canción

"Song Title"

 

Nombre del artista

"Artist Name"

 

Nombre del compositor

"Composer Name"

 

Nombre de la categoría

"Category Name"

 

Nombre de la etiqueta

"Label Name"

 

Comentario

"Comment"

 

Número de canal

"Channel Number"

 

Reloj

"Clock"

 

Fecha

"Date"

En la fuente DAB

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Etiqueta de servicio

"Service Label"*

 

Etiqueta dinámica

"Dynamic Label"*²

 

Etiqueta PTY

"PTY Label"*²

 

Etiqueta de componente

"Component Label"*

 

Calidad de audio

"Audio Quality"*²

 

Etiqueta en conjunto

"Ensemble Label"*

 

Etiqueta regional

"Region Label"*

 

Frecuencia recibida

"Frequency"

 

Reloj

"Clock"

 

Fecha

"Date"

20 | Español

En la fuente entrada auxiliar

 

Información

Visualización

 

Nombre de entrada auxiliar

"AUX Name"/ "AUX EXT"

 

Reloj

"Clock"

 

Fecha

"Date"

En modo de espera

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Nombre de la fuente

"Standby"

 

Reloj

"Clock"

 

Fecha

"Date"

7Salga del modo de control de visualización

Gire el mando [VOL] para seleccionar "Return".

Pulse el mando [VOL].

Para la fuente de entrada auxiliar se visualiza el nombre de la entrada auxiliar.

* Si el contenido de la información no se puede visualizar, se visualizará el tiempo de reproducción o frecuencia.

*¹ Si el contenido de la información no se puede visualizar, se visualizará "No Name".

*² Si el contenido de la información no se puede visualizar, se visualizará "No Text"/"None"/"Obscure Audio".

Si el contenido de la información para la fuente de sintonizador Sirius no se puede visualizar, se visualizará el número de canal.

Cuando se conecta LX-AMP, se visualizará la configuración del elemento en el modo de visualización del LX-AMP.

El número de la pista en el archivo de audio visualiza los 3 últimos dígitos cuando este sobrepasa las 1000 canciones.

Español | 21

Loading...
+ 47 hidden pages