Kenwood KDC-W3037, KDC-W4037, KDC-W237, KDC-W3537 User Manual [pt]

RECEPTOR DE CD

KDC-W4037 KDC-W3537 KDC-W3037 KDC-W311 KDC-W237

MANUAL DE INSTRUÇÕES

© B64-3513-00/00 (EW)

Índice

Precauções de Segurança

3

Notas

4

Características gerais

7

Alimentação

Selecção da fonte

Volume

Atenuador

Controlo de áudio

Definição áudio

Bass Boost

Regulação do altifalante

Comutação do mostrador

Transmissão do subwoofer

Painel Anti Roubo

Silenciador TEL

Características do rádio

11

Sintonia

 

Modo Sintonia

 

Memória de estações predefinidas

 

Entrada automática de memória

 

Sintonia predefinida

 

Características do RDS

13

Informações de trânsito

 

Correr rádio texto

 

PTY (Program Type)

 

Tipo de programa predefinido

 

Alterar o idioma para a função PTY

 

Funções de controlo de CD/

 

Ficheiro áudio/Disco externo

16

Reprodução de CD e ficheiros áudio

Reprodução de discos externos

Avanço rápido e recuo

Busca de faixa/ficheiro

Busca de disco/Busca de pasta

Busca directa de faixa/ficheiro

Busca directa de disco

Repetir faixa/ficheiro/disco/pasta

Busca de reprodução

Reprodução aleatória

Reprodução aleatória de magazine

Selecção de pasta

Correr texto/título

Sistema de Menu

20

Sistema de menu Código de segurança Som sensor de toque Ajuste manual do relógio Sincronizar o relógio

DSI (Disabled System Indicator) Iluminação seleccionável Redutor de iluminação Comutação do preout

Ajuste Supreme

Boletim de notícias com regulação de limite de tempo

Busca local Modo Sintonia

AF (Alternative Frequency)

Restrição de região RDS (Função de região restrita)

Auto busca TP Recepção monofónica

Regulação de apresentação de entrada auxiliar Correr texto

Selecção de caracteres russos

Regulação de entrada auxiliar incorporada Temporizador de desligar a alimentação Leitura de CD regulada

Definição de modo demonstração

Operações Básicas do Controlo

 

Remoto

26

Acessórios/

 

Procedimentos para instalação

28

Ligar os cabos aos terminais

29

Instalação/Retirar o aparelho

31

Guia de resolução de problemas

32

Especificações

34

2 | Português

Precauções de Segurança

2ADVERTÊNCIA

As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar ferimentos ou incêndio:

Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho.

A instalação e ligação deste aparelho requer conhecimentos e experiência. Para sua segurança. deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais.

2CUIDADO

As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar danificar o equipamento:

Ligar o aparelho a um veículo de 12 V negativo à massa.

Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar directa ou calor e humidade excessivos. Evitar também locais com poeira em demasia ou a possibilidade de pingos de água.

Não coloque o painel (nem o estojo do painel) em locais expostos à luz solar directa ou a calor e humidade excessivos. Evitar também locais com

poeira em demasia ou a possibilidade de pingos de água.

Para prevenir deterioração, não se deve tocar nos terminais do aparelho ou painel frontal com os dedos.

Não submeter o painel frontal a choques excessivos, pois se trata de uma peça de precisão do equipamento.

Ao trocar um fusível, deve-se utilizar somente um novo com a potência nominal prescrita. Usar um fusível com potência nominal errada pode causar mau funcionamento do aparelho.

Durante a instalação, não use nenhum parafuso excepto os que foram fornecidos. O uso de parafusos não apropriados pode resultar em danos ao aparelho principal.

Não coloque CDs de 8 cm (3 pol.) na abertura do CD

Se tentar enfiar no aparelho um CD de 8 cm com seu adaptador, este pode se separar do CD e danificar o aparelho.

Sobre leitores de CD/carregadores de discos ligados a esta unidade

Os carregadores de discos/ leitores de CD Kenwood lançados em 1998 ou posteriormente, podem ser ligados a esta unidade.

Consulte o catálogo ou consulte o seu revendedor Kenwood sobre modelos de carregadores de discos/ leitores de CD.

Note que quaisquer carregadores de discos/ leitores de CD Kenwood lançados em 1997 ou anteriormente e carregadores de discos de outros fabricantes não podem ser ligados a esta unidade.

A ligação de carregadores/ leitores de CD não suportados poderá provocar danos.

Regulação do interruptor O-N na posição "N" para os carregadores de disco/ leitores de CD Kenwood aplicáveis.

As funções que podem ser usadas e a informação que pode ser exibida diferirá de acordo com os modelos ligados.

¤

Se os aparelhos forem conectados incorrectamente, tanto o aparelho como o carregador de CDs podem ser danificados.

Embaciamento da lente

Logo depois que ligar o aquecedor do carro no inverno, podem formar-se vapores ou condensação nas lentes do leitor de CD. Se a lente ficar embaciada, os CDs não poderão tocar. Num caso desses, retire

o disco e espere que a condensação se evapore. Se o aparelho ainda assim não funcionar normalmente, consulte o seu concessionário Kenwood.

Português | 3

Notas

Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood.

Quando adquirir acessórios opcionais, verifique com o seu revendedor Kenwood se estes funcionam com o seu modelo e na sua área.

Os caracteres que podem ser apresentados por esta unidade são A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .

A função RDS não funciona onde o serviço não é suportado por nenhuma estação de difusão.

As ilustrações do mostrador e o painel apresentados neste manual são exemplos usados para explicar mais claramente como são usados os controlos. Portanto, o que aparece nas ilustrações poderá diferir do que aparece no equipamento real, e algumas ilustrações poderão representar algo impossível na operação real.

Como reiniciar a unidade

Se o aparelho não funcionar correctamente, pressione o botão de reiniciar. O aparelho volta à regulação de fábrica sempre que o botão de reiniciar for pressionado.

Pressione o botão de reiniciar se o carregador de CDs automático não funcionar correctamente. Deverá ser restabelecido o funcionamento normal.

Botão de reajuste

Para limpar o aparelho

Se o painel desta unidade estiver manchado, limpe-o com um pano macio e seco tal como um pano de silicone.

Se o painel estiver muito manchado, limpe a mancha com um pano humedecido num produto de limpeza neutro e depois seque o detergente neutro.

¤

Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade poderá afectar as suas peças mecânicas. Limpar o painel com um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como um diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou apagar caracteres.

Para limpar os terminais do painel frontal

Se os terminais do aparelho ou do painel frontal ficarem sujos, limpe-os com um pano seco e macio.

Antes de usar esta unidade pela primeira vez

Esta unidade está regulada inicialmente em modo demonstração.

Quando usar esta unidade pela primeira vez, cancele a <Definição de modo demonstração> (página 25).

4 | Português

Sobre ficheiro áudio

Ficheiro áudio reprodutível

MP3 (.mp3), WMA (.wma)

Discos reproduzíveis

CD-R/RW/ROM

Formato de ficheiro de discos reproduzíveis

ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Long file name.

Apesar dos ficheiros áudio estarem em conformidade com as normas indicadas anteriormente, pode ser impossível reproduzir devido aos tipos ou estado do suporte ou dispositivo.

Ordem de reprodução do ficheiro áudio

No exemplo de árvore de ficheiro/pasta acima, os ficheiros são reproduzidos na ordem de 1 a 0.

CD ( ) <<: FolderPasta

v vvFicheir: Audio fiaudio

v

v

v

v

v.

Está disponível um manual on-line sobre os ficheiros áudio no sítio: www.kenwood.com/audiofile/.

O manual on-line contém informações e notas detalhadas que não estão indicadas no presente manual. Não se esqueça de ler também o manual on-line.

Manuseamento de CDs

Não toque na superfície de gravação do CD.

Não cole fita etc. no CD nem utilize um CD com fita nele colada.

Não use acessórios de tipo disco.

Limpe a partir do centro do disco e com um movimento para fora.

Quando remover CDs desta unidade puxe-os para fora horizontalmente.

Se o orifício central do CD ou rebordo exterior tiverem rebarbas, utilize-o apenas após remover as rebarbas com uma esferográfica etc.

CDs que não podem ser usados

CDs que não sejam redondos não podem ser usados.

CDs com cores na superfície de gravação ou que estejam sujos não podem ser usados.

Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com

.

Não consegue reproduzir correctamente discos sem esta marca.

Um CD-R ou CD-RW que não tenha sido finalizado não pode ser reproduzido. (Para o processo de finalização consulte os manuais de instruções do seu software de gravação de CD-R/CD-RW, e do seu gravador CD-R/CD-RW.)

Português | 5

Notas

Sobre o controlo do sintonizador DAB (KDC-W4037/KDC-W3537)

Consulte o grupo A no manual de instruções do sintonizador DAB KTC-9090DAB (acessório opcional) sobre o método de controlo do funcionamento do sintonizador DAB.

No entanto, os seguintes métodos de controlo de funcionamento para esta unidade poderão ser diferentes dos do manual de instruções; por isso, consulte as seguintes instruções suplementares.

<Entrada de memória de ensemble auto>

1.Seleccione a banda predefinida para a entrada de memória de ensemble auto.

2.Prima o botão [AME] durante pelo menos 2 segundos.

Abra a entrada de memória de ensemble auto. Depois de terminar a memorização, é apresentado o número de botões predefinidos e a etiqueta do ensemble.

<Procura por tipo de programa e linguagem> e <Linguagens a afixar> em <Função Tipo de Programa (PTY)>

Na operação para premir o botão [DISP], use antes o botão [TI].

<Comutação automática de prioridade DAB>

Esta função não pode ser usada.

Este produto não é instalado pelo fabricante de um veículo na linha de produção, nem pelo importador profissional de um veículo para um Estado Membro da UE.

Informação sobre a forma de deitar fora Equipamento Eléctrico ou Electrónico Velho (aplicável nos países da UE que adoptaram sistemas de recolha de lixos separados)

Produtos com o símbolo (caixote do lixo

com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico.

Equipamentos eléctricos ou electrónicos

velhos deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos

e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente.

A marca dos produtos usando laser (excepto para algumas áreas)

A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser, classificados como sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a usar raios laser que são de uma classe mais fraca. Não há perigo de radiação maléfica fora do aparelho.

6 | Português

Características gerais

Botão de libertar

70-

Botão de controlo

# #0045

Entrada auxiliar

"55

43$

 

 

 

 

 

Indicação ATT

Indicador do Relógio

 

Alimentação

 

 

 

* É possível ligar equipamento como, por exemplo, um

 

 

 

 

 

 

 

 

leitor de áudio portátil, ao terminal de entrada auxiliar,

 

 

 

 

 

Ligar a alimentação

 

 

 

utilizando um mini-plug (3.5 ø) de venda comercial.

 

Pressione o botão [SRC].

 

 

 

 

 

 

 

• Esta unidade desliga automaticamente toda a

 

• Quando a alimentação está ligada, o <Código de

 

alimentação ao fim de decorridos 20 minutos em modo

 

 

Espera a fim de economizar a bateria do veículo.

 

segurança> (página 21) é apresentado como "CODE ON"

 

 

 

O tempo até toda a alimentação ser desligada pode ser

 

ou "CODE OFF". (Função de KDC-W4037/KDC-W3537)

 

 

 

definido em <Temporizador de desligar a alimentação>

Desligar a alimentação

 

 

 

 

 

 

(página 25).

 

Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1

 

• **Função de KDC-W4037/KDC-W3537

 

segundo.

 

 

 

• Utilize a mini ficha de tipo estéreo e que não possui

 

 

 

 

 

nenhuma resistência.

Selecção da fonte

 

 

 

Volume

 

Pressione o botão [SRC].

 

 

 

 

 

 

 

Aumentar o volume

 

 

 

 

 

 

Fonte pretendida

Indicação

 

 

 

 

Rode o botão [VOL] no sentido dos ponteiros

 

Sintonizador

"TUNER"

 

 

 

 

do relógio.

 

CD

"CD"

 

 

 

 

Diminuir o volume

 

Disco externo (Acessório opcional)**

"CD CH"

 

 

 

Entrada auxiliar*

"AUX"

 

 

Rode o botão [VOL] no sentido contrário dos

 

Entrada auxiliar (Acessório opcional)**

"AUX EXT"

 

 

ponteiros do relógio.

 

Espera (Modo Apenas iluminação)

"STANDBY"

 

 

 

Português | 7

Características gerais

Atenuador

Reduzir rapidamente o volume.

Pressione o botão [ATT].

De cada vez que o botão é pressionado, o atenuador é ligado ou desligado.

Quando este está ligado, a indicação "ATT" pisca.

Controlo de áudio

1Seleccione a fonte para ajuste

Pressione o botão [SRC].

2Entre em modo Controlo de áudio

Pressione o botão [VOL].

3Seleccione o elemento áudio para ajuste

Pressione o botão [VOL].

De cada vez que o botão é pressionado os elementos que podem ser ajustados são comutados como indicado a seguir.

4Ajuste o elemento áudio

Rode o botão [VOL].

Elemento de ajuste Indicação

Gama

Nível do subwoofer*

"SW L"

–15 — +15

System Q

"NATURAL"/"ROCK"/

Natural/Rock/Populares/

 

"POPS"/"EASY"/

Música de escuta fácil/

 

"TOP40"/"JAZZ"

Top 40/Jazz

Nível de graves

"BAS L"

–8 — +8

Nível de médios

"MID L"

–8 — +8

Nível de agudos

"TRE L"

–8 — +8

Balanço

"BAL"

Esquerda 15 — Direita 15

Atenuador

"FAD"

Trás 15 — Frente 15

Saia do modo Controlo de áudio (Modo de controlo de volume)

Sobre o System Q

Pode recuperar a melhor predefinição para diferentes tipos de música.

Cada valor definido é alterado com <Regulação do altifalante> (página 9).

Primeiro, seleccione o tipo de altifalante com a regulação do altifalante.

"USER": Isto aparece quando os níveis de Baixos, Médios e Agudos são ajustados. Quando é seleccionado "USER", estes níveis são chamados.

*Função de KDC-W4037

5Saia do modo Controlo de áudio

Pressione qualquer botão.

Pressione um botão que não o botão [VOL] e o botão [ATT].

8 | Português

Definição áudio

Definição do sistema de som, como por exemplo o desvio do Volume.

1Seleccione a fonte para ajuste

Pressione o botão [SRC].

2Entre em modo Configuração áudio

Pressione o botão [VOL] durante pelo menos 1 segundo.

3Seleccione o elemento de configuração áudio para ajuste

Pressione o botão [VOL].

De cada vez que o botão é pressionado os elementos que podem ser ajustados são comutados como indicado a seguir.

4Ajuste o elemento de configuração áudio

Rode o botão [VOL].

Elemento de ajuste

Indicação

Gama

Filtro passa graves*

"LPF"

80/120/160/Total Hz

Compensação de volume

"V-OFF"

–8 — ±0

 

 

(AUX : –8 — +8)

Compensação de volume:

O volume de cada fonte é definido como uma diferença do volume básico.

*Função de KDC-W4037

5Saia do modo Configuração áudio

Pressione o botão [VOL] durante pelo menos 1 segundo.

Bass Boost

O som de graves pode ser melhorado através de um simples toque.

Pressione o botão [B.BOOST].

Se premir uma vez o botão, é apresentada a definição de amplificação de graves é apresentada. Sempre que premir o botão, a definição da amplificação de graves muda.

Indicação

Ajuste

Bass Boost 1

"BB-L L1"

Bass Boost 2

"BB-L L2"

Bass Boost desligada

"BB-L OFF"

Regulação do altifalante

Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo quando regular o tipo de altifalante.

1Entre em modo Espera

Pressione o botão [SRC].

Seleccione o mostrador "STANDBY".

2Entre em modo Regulação do altifalante

Pressione o botão [VOL].

3Seleccione o tipo de altifalante

Rode o botão [VOL].

De cada vez que o botão é rodado, a configuração comuta como indicado abaixo.

Tipo de altifalante

Indicação

Desligado

"SP OFF"

Para altifalante de 5 e 4 pol.

"SP 5/4"

Para altifalante de 6 e 6x9 pol.

"SP 6*9/6"

Para altifalante OEM

"SP OEM"

4Saia de modo Regulação do altifalante

Pressione o botão [VOL].

Comutação do mostrador

Comutação de informação apresentada.

1Entre no modo Comutação de mostrador

Pressione o botão Controlo durante pelo menos 1 segundo.

É apresentado "DISP SEL".

2Seleccione o elemento do mostrador

Pressione o botão Controlo para [4] ou [¢].

Fonte sintonizador (KDC-W237)

 

Informação

Indicação

 

Frequência

"FREQ"

 

Relógio

"CLOCK"

Fonte sintonizador

 

 

 

 

 

Informação

Indicação

 

Frequência (MW, LW)

"FREQ"

 

Nome de programa de serviço (FM)

"FREQ/PS"

 

Rádio texto,

"R-TEXT"

 

nome de programa de serviço (FM)

 

 

Relógio

"CLOCK"

Fonte Disco externo e CD

 

Informação

Indicação

 

Título do disco

"D-TITLE"

 

Título da faixa

"T-TITLE"

 

Tempo de reprodução e número de faixa

"P-TIME"

 

Relógio

"CLOCK"

Fonte Ficheiro áudio

 

 

 

 

 

Informação

Indicação

 

Título da música e nome do artista

"TITLE"

 

Nome do álbum e nome do artista

"ALBUM"

 

Nome da pasta

"FOLDER"

 

Nome do ficheiro

"FILE"

 

Tempo de reprodução e número de faixa

"P-TIME"

 

Relógio

"CLOCK"

Em Espera/ Fonte de entrada auxiliar

 

 

 

 

Informação

Indicação

 

Nome da fonte

"SRC NAME"

 

Relógio

"CLOCK"

3Saia do modo Comutação de mostrador

Pressione o botão Controlo.

O nome do álbum não pode ser exibido num ficheiro WMA.

Se o item seleccionado apresentado não possuir qualquer informação, é apresentada a informação alternativa.

Português | 9

Características gerais

Função de KDC-W4037

Transmissão do subwoofer

Ligar e desligar o subwoofer.

Mantenha pressionado [AM] do botão de controlo durante pelo menos 2 segundos.

De cada vez que o botão é pressionado, a saída do subwoofer é ligada ou desligada.

Quando este está ligado, é apresentado "SW ON".

Painel Anti Roubo

Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, contribuindo para evitar o roubo.

Remoção do painel

Pressione o botão Libertar.

O painel é desbloqueado, permitindo removê-lo.

¤

O painel é uma peça de precisão e poderá ser danificado por pancadas ou sacudidelas.

Mantenha o painel na sua caixa quando desbloqueado.

Não exponha o painel (e a caixa do painel) à luz directa do sol ou a calor ou humidade excessivos. Evite também locais com demasiada poeira ou a possibilidade de salpicos de água.

Recolocação do painel

1Alinhe as saliências da unidade com os sulcos no painel.

Saliências

Sulcos

2Empurre o painel até este fazer um clique.

O painel fica bloqueado no seu lugar, permitindolhe que use a unidade.

Silenciador TEL

O sistema áudio emudece automaticamente quando chega uma chamada.

Quando chega uma chamada

É apresentado "CALL".

O sistema áudio entra em pausa.

Escutar o som durante uma chamada

Pressione o botão [SRC].

Desaparece a apresentação "CALL" e o sistema áudio torna a ser ligado.

Quando a chamada terminar

Desligue o telefone.

Desaparece a apresentação "CALL" e o sistema

áudio torna a ser ligado.

Para usar a função Silenciador TEL, é necessário ligar o fio MUTE ao seu telefone utilizando um acessório de telefone comercial. Consulte <Ligar os cabos aos terminais> (página 29).

10 | Português

Kenwood KDC-W3037, KDC-W4037, KDC-W237, KDC-W3537 User Manual

Características do rádio

Botão de controlo

"650

 

43$

".&

 

 

Indicação ST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicação de Faixa

Afixação da frequência

Número da estaçâo

 

 

 

pré-selecionada

Sintonia

Selecção da estação.

1Seleccione a fonte sintonizador

Pressione o botão [SRC].

Seleccione o mostrador "TUNER".

2Seleccione a banda

Pressione o botão Controlo para [FM] ou [AM].

De cada vez que o botão é pressionado para [FM], comuta entre as bandas FM1, FM2 e FM3.

3Sintonize a banda para cima ou para baixo

Pressione o botão Controlo para [4] ou [¢].

Durante a recepção de estações estéreo a indicação "ST" está ligada.

Função de KDC-W237

Modo Sintonia

Escolha o modo Sintonia.

Pressione o botão [AUTO].

De cada vez que o botão é pressionado o modo Sintonia comuta como indicado a seguir.

Modo Sintonia

Indicação

Operação

Auto busca

"AUTO 1"

Busca automática de uma estação.

Busca de estação

"AUTO 2"

Busca pela ordem as estações na

predefinida

 

memória predefinida.

Manual

"MANUAL"

Controlo de sintonia manual normal.

Português | 11

Loading...
+ 23 hidden pages