Kenwood KDC-MP735U, KDC-MP635, KDC-X791 User Manual [es]

REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM

KDC-X791 KDC-MP735U KDC-MP635

MANUAL DE INSTRUCCIONES

© B64-3626-00/00 (KW)

Índice

Precauciones de

 

seguridad

3

Notas

4

Características generales 7

Alimentación Selección de la fuente Volumen

Atenuador Control de audio

Ajuste del control de audio en detalle

Configuración de audio Ajuste de altavoz Salida del subwoofer Silenciamiento de TEL

Modo de control de función Cambio del modo de

visualización Ajuste de estado

Selección de pantalla de gráfico

Selección de pantalla de texto

Pantalla tipo B y E — Selección de pantalla de texto

Pantalla tipo C y D —

La pantalla de texto Selección del color de la

fuente

Selección de la pantalla del analizador G

Cronómetro del analizador G Análisis del caballaje del

analizador G

Reposición del analizador G Ajuste del nivel del contador

G

Ajuste de la calibración del analizador G

Configuración del peso del vehículo del analizador G

Configuración de clase del vehículo del analizador G

Asignación de nombre de la emisora/disco (SNPS/DNPS)

Placa frontal antirrobo

Características del sintonizador 21

Sintonización

Modo de sintonización Sintonización de acceso

directo

Memoria de presintonización de emisoras

Entrada de memoria automática

Sintonización preajustada

2 | Español

Funciones de control del CD/dispositivo USB/archivo de audio/disco externo 23

Reproducción de CDs y archivos de audio

Reproducción del dispositivo USB (iPod)

Búsqueda de la unidad Reproducción de discos

externos

Avance rápido y rebobinado Búsqueda de música Búsqueda de discos/Carpeta/

Búsqueda de álbum Búsqueda de música directa Búsqueda directa de discos Reproducción de función de

CD y de archivo de audio Selección de archivo Despliegue de texto/título

Funciones de control del sintonizador de radio por

satélite

28

Seleccione el modo de radio por satélite

Cambio del modo de búsqueda

Seleccionar el canal Búsqueda de categoría y de

canal

Sintonización de acceso directo

Selección de la banda predefinida

Memoria de preajuste de canales

Sintonización preajustada Exploración de canales Despliegue del texto para la

fuente de radio por satélite

Funciones de control de HD

Radio

31

Acerca de HD Radio

 

Sintonización

 

Sistema de menú

32

Sistema del menú

 

Activación del código de seguridad

Desactivación del código de seguridad

Modo de selección de fuente Configuración del modo de

iPod

Tono de sensor de contacto Ajuste manual del reloj

Ajuste de fecha Modo de fecha DSI (Indicador de

desactivación del sistema) Control de iluminación de la

pantalla

Atenuación de iluminación Ajuste del amplificador

incorporado

Ajuste del sistema de zona dual

Ajuste Supreme B.M.S. (Sistema de

administración de graves) B.M.S. Compensación de

frecuencias

Control del amplificador

CRSC (Circuito del sistema de recepción clara)

Ajuste del modo de recepción Visualización del número de

serie electrónico (ESN) Selección de pantalla

de entrada auxiliar y asignación de nombre de la emisora/disco

Despliegue de Texto Configuración de entrada

auxiliar incorporada Ajuste de la lectura del CD Memoria de preajuste de

audio

Recuperación del preajuste de audio

Visualización de la versión de firmware

Ajuste del modo de demostración

Operaciones básicas del

 

mando a distancia

41

Accesorios/ Procedimiento

de instalación

43

Conexión de cables a los

 

terminales

44

Instalación

45

Guia Sobre Localización De

Averias

47

Especificaciones

50

Precauciones de seguridad

2 ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones durante el uso del producto, tome las siguientes precauciones de seguridad:

Para evitar cortocircuitos y posibles incendios, nunca coloque ningún objeto metálico (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.

Si usted es el conductor, y el vehículo se está moviendo, no mire la pantalla del producto ni utilice sus controles durante un largo periodo de tiempo.

No utilice este producto de ninguna forma que evite que conduzca en forma segura.

Siga todas las normas de transito y use el sentido común al utilizar este producto.

NOTA:

Al igual que el velocímetro de su vehículo, el analizador G constituye tan solo una función de medición. Es posible que el valor HP o G medido en esta unidad pueda no ser completamente exacto debido a su método simplificado de medición. El analizador G constituye sólo una referencia y no debe ser utilizado para confirmar las especificaciones de caballaje de su vehículo.

La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.

2PRECAUCIÓN

Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:

Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa.

No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.

No coloque la placa frontal (ni su estuche) en áreas expuestas a la luz solar directa, ni al calor o

humedad excesivos. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.

Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos los terminales de la unidad o de la placa frontal.

Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado que se trata de un componente de precisión.

Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad.

No ejerza fuerza excesiva sobre la placa frontal abierta ni coloque objetos sobre ella. De lo contrario, la placa podrá dañarse o romperse.

Utilice sólo los tornillos proporcionados o especificados para la instalación. Si utiliza los tornillos

incorrectos, puede dañar la unidad.

Coloque el panel mientras se encuentre en el vehículo

El brazo de bloqueo del panel aparece cuando se extrae el panel. Por lo tanto, el panel debe fijarse mientras el sistema eléctrico del vehículo esté en funcionamiento.

No cargue CDs de 3 pulgadas (8 cm) en la ranura de CD

Si intenta cargar en la unidad un CD de 3 pulgadascon su adaptador, es posible que el adaptador se separe del CD y dañe la unidad.

Acerca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos conectados a esta unidad

Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores de discos/ reproductores de CD Kenwood comercializados en 1998 o después.

Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de discos/ reproductores de CD que pueden conectarse. Observe que cualquier cambiador de discos/ reproductor de CD comercializado en 1997 o anterior y los cambiadores de discos de otros fabricantes no pueden conectarse a esta unidad.

Una conexión de productos no compatibles puede ocasionar daños.

Ajuste del interruptor "O-N" a la posición "N" para cambiadores de disco/ reproductures de CD Kenwood que corresponda.

Las funciones que pueden utilizarse y la información que puede visualizarse diferirá según sean los modelos que se conecten.

¤

Una conexión incorrecta podrá producir daños tanto en la unidad como en el cambiador de CD.

Empañamiento de la lente

Inmediatamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frío, se podría formar condensación o vaho sobre la lente del reproductor de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer imposible la reproducción de CDs. En tal caso, retire el

disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.

iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.

The "AAC" logo is trademark of Dolby

Laboratories.

Español | 3

Notas

Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.

Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área.

Se recomienda utilizar el <Activación del código de seguridad> (página 33) para evitar robos.

Es posible visualizar los caracteres de acuerdo a ISO 8859-1.

En algunas partes de este manual se describen los indicadores luminosos; sin embargo, el indicador sólo se iluminará con los siguientes ajustes.

Cuando la pantalla de estado esté activada, como se indica en <Ajuste de estado> (página 11).

Las ilustraciones de la pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar mejor cómo se utilizan los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual.

Cómo reposicionar su unidad

Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón de reposición. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reposición.

Quite el dispositivo USB antes de pulsar el botón Reposicionar. Pulsar el botón Reposicionar con el dispositivo USB instalado puede dañar los datos que contiene el dispositivo USB. Para saber cómo quitar el dispositivo USB, remítase a <Reproducción del dispositivo USB (iPod)> (página 24).

Pulse el botón de reposición cuando el cambiador automático de CD no funcione correctamente. El funcionamiento normal debe ser restituido.

Botón de reposición

Limpieza de la unidad

Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona.

Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco.

¤

Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres.

Limpieza de los terminales de la placa frontal

Si se ensucian los terminales de la unidad o de la placa frontal, límpielos con un paño suave y seco.

Antes de utilizar esta unidad por primera vez

Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de demostración.

Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele el <Ajuste del modo de demostración> (página 40).

Acerca de KENWOOD "Music Editor" de aplicación de PC adjunto a KDC-X791/ MP735U

"Music Editor" se graba en el CD-ROM adjunto a esta unidad.

Remítase al manual de instalación adjunto para obtener el método de instalación de "Music Editor".

Remítase al manual del usuario grabado en el CDROM de instalación y a la Ayuda de "Music Editor" para obtener el método de funcionamiento de "Music Editor".

La unidad puede reproducir dispositivos de USB/CD creados con "Music Editor".

Se muestra información acerca de la actualización de "Music Editor" en el sitio web, www.kenwood. com.

4 | Español

Acerca del archivo de audio

Archivo de audio reproducible

AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav) (KDC-X791/MP735U solamente)

Medio de disco reproducible

CD-R/RW/ROM

Formato de archivo de disco reproducible

ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo largo.

Dispositivo USB reproducible (KDC-X791/ MP735U solamente)

Clase de almacenamiento masivo USB, iPod con KCA-iP200

Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible (KDC-X791/MP735U solamente)

FAT16, FAT32

Aunque los archivos de audio cumplen los estándares anteriores, puede que no sea posible la reproducción según los tipos o condiciones del medio o dispositivo.

• Orden de reproducción del archivo de audio

En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se muestra a continuación, los archivos se reproducen en el orden de a .

CD ( ) <<: CarpFoldetar

v vv: Archudivofide audio

v

v

v

v

v.

En el sitio web está disponible un manual en línea acerca de los archivos de audio,

www.kenwood.com/audiofile/. En este manual en línea, se proporciona información detallada y notas que no se incluyen en este manual. Asegúrese de leer también el manual en línea.

En este manual se utiliza el término "dispositivo USB" para hacer referencia a las memorias flash y los reproductores de audio digital con terminales USB.

La palabra "iPod" que aparece en este manual se refiere al iPod conectado al KCA-iP200 (accesorio opcional). El iPod conectado al KCA-iP200 se puede controlar desde esta unidad. Los iPods que se conectan al KCA-iP200 son el iPod nano y el iPod con vídeo. Cuando un iPod se conecta mediante un cable USB, disponible en el mercado, se gestiona como un dispositivo clase de almacenamiento masivo.

Para obtener información acerca de los formatos compatibles y tipos de dispositivos USB, remítase al sitio web www.kenwood.com/usb/.

Acerca del dispositivo USB

Instale el dispositivo USB en un lugar que no le impida conducir su vehículo correctamente.

No puede conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB.

Realice copias de seguridad de los archivos de audio utilizados con esta unidad. Los archivos de audio podrían borrarse según las condiciones de funcionamiento del dispositivo USB.

No nos haremos responsables de ningún daño que derive del borrado de los datos almacenados.

Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB. Es necesario que adquiera un dispositivo USB, disponible en tiendas.

Para obtener información acerca de cómo reproducir los archivos de audio grabados en un dispositivo USB, remítase a <Funciones de control del CD/dispositivo USB/archivo de audio/disco externo> (página 23).

Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso de CA-U1EX (opción).

No se garantiza una reproducción normal cuando se utilice un cable que no sea el cable USB compatible. Conectar un cable cuya longitud total sea superior a 5 m puede provocar una reproducción anormal.

Acerca del sintonizador de radio satélite

Esta unidad admite los sintonizadores de radio satélite comercializados por SIRIUS y XM.

Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de radio satélite.

Español | 5

Notas

Acerca del control de manos libres Bluetooth

Consulte el manual de instrucciones de KCA-BT100 del cuadro de manos libres Bluetooth (accesorio opcional).

Acerca del funcionamiento del menú

Para obtener información sobre cómo utilizar el menú, consulte <Sistema de menús> en este manual de instrucciones. Para configurar los ítems, consulte las instrucciones del cuadro de manos libres.

Acerca de la visualización del estado del teléfono móvil

El estado del teléfono móvil se muestra en la pantalla de estado de esta unidad. Para obtener información sobre los iconos mostrados, consulte el manual de instrucciones del cuadro de manos libres.

Manipulación de CDs

No toque la superficie de grabación del CD.

No pegue cinta etc. sobre el CD.

Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el.

No utilice accesorios de tipo disco.

Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.

Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal.

Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un bolígrafo.

CDs que no se pueden utilizar

No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.

No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie de grabación o que estén sucios.

Esta unidad sólo puede reproducir los CD con

.

Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca.

No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software de escritura CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD- R/CD-RW.)

6 | Español

Kenwood KDC-MP735U, KDC-MP635, KDC-X791 User Manual

Características generales

ATT VOL

Botón de liberación FNC

SRC Mando de control

Indicador ATT

Icono de función

Alimentación

Encendido de la alimentación

Pulse el botón [SRC].

Apagado de la alimentación

Pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo.

Selección de la fuente

Existen dos tipos de métodos de selección de fuente, según la configuración.

Modo 1 de selección de SRC:

1Pulse el botón [SRC].

2Gire el mando de control o púlselo hacia la izquierda o la derecha.

3Pulse el mando de control.

Modo 2 de selección de SRC:

Pulse el botón [SRC].

Fuente requerida

Visualización

Radio por satélite (accesorio opcional)

"SAT"

Sintonizador o HD Radio (accesorio opcional)

"TUNER" o "HD Radio"

Dispositivo USB (iPod)*

"USB" ("iPod")

CD

"Compact Disc"

Disco externo (accesorio opcional)

"CD Changer"

Entrada auxiliar*

"AUX"

Entrada auxiliar (accesorio opcional)

"AUX EXT"

Espera (sólo modo de iluminación)

"STANDBY"

* Función del KDC-KDC-X791/MP735U.

Cuando se reconoce la conexión del iPod, la pantalla de la fuente cambia de "USB" a "iPod".

Cambio entre los modos 1 y 2 de selección de SRC en <Modo de selección de fuente> (página 34).

La fuente de USB (iPod) se reconoce como una fuente de CD en la unidad conectada.

Español | 7

Características generales

Volumen

Para aumentar el nivel del volumen

Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj.

Para disminuir el nivel de volumen

Gire el mando [VOL] en sentido contrario a las agujas del reloj.

Atenuador

Para bajar el volumen rápidamente.

Pulse el botón [ATT].

Cada vez que se pulsa el botón, el atenuador se activa y se desactiva.

Cuando el atenuador está activado, el indicador "ATT" parpadea.

Control de audio

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

Remítase a <Selección de la fuente> (página 7).

2Ingrese al modo de control de audio

Pulse el mando [VOL].

3Seleccione el elemento de audio básico para el ajuste

Pulse el mando [VOL].

Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación.

4Ajuste el elemento de audio básico

Gire el mando [VOL].

Ítem de ajuste

Visualización

Margen

Volumen posterior

"REAR VOLUME"

0 — 35

Nivel de subwoofer

"SUB-W LEVEL"

–15 — +15

System Q

"USER"/"ROCK"/

Memoria de usuario/Rock/

 

"POPS"/"EASY"/

Pops/Ligera/

 

"TOP40"/"JAZZ"/

Top 40/Jazz/

 

"NATURAL"

Natural

Nivel de graves*

"BASS LEVEL"

–8 — +8

Nivel de medios*

"MIDDLE LEVEL"

–8 — +8

Nivel de agudos*

"TREBLE LEVEL"

–8 — +8

Balance

"BALANCE"

Izquierda 15 — Derecha 15

Fader

"FADER"

Posterior 15 — Frontal 15

Salga del modo de control de audio (modo de control de volumen)

*Estos ítems pueden ajustarse de forma detallada. Remítase a <Ajuste del control de audio en detalle> (página 8). (función del KDC-X791)

*Memoria de tono de la fuente: Almacena el valor de configuración en memoria por fuente. (el ítem de audio en detalle está incluido)

Acerca de System Q

Puede recuperar el mejor ajuste de sonido programado para distintos tipos de música.

Cada ajuste de valor se cambia con <Ajuste de altavoz> (página 10). Primero deberá seleccionar el tipo de altavoz con el ajuste de Altavoz.

"USER": Los intervalos seleccionados en último lugar para el nivel de graves, el nivel de medios y el nivel de agudos se vuelven a llamar automáticamente.

5Salga del modo de control de audio

Pulse cualquier botón.

Pulse un botón que no sea el mando [VOL] ni el botón [ATT].

Función del KDC-X791

Ajuste del control de audio en detalle

Entre los ítems de audio básico, es posible ajustar el nivel de graves, nivel de medios y el nivel de agudos en detalle.

1Seleccione el elemento de audio básico

Seleccione el ítem que va a ajustar en detalle de los siguientes;

Nivel de graves

Nivel de medios

Nivel de agudos

Para obtener información sobre la selección de los ítems de audio básicos, consulte <Control de audio> (página 8).

2Ingrese al modo de ajuste en detalle de control de audio

Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.

3Seleccione el elemento de audio en detalle para el ajuste

Pulse el mando [VOL].

Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación.

4Ajuste del elemento audio en detalle

Gire el mando [VOL].

8 | Español

Nivel de graves

Ítem de ajuste

Visualización

Margen

Frecuencia central de

"BASS FRQ"

40/50/60/70/80/100/

graves

 

120/150 Hz

Factor Q de graves

"BASS Q FACTOR"

1,00/1,25/1,50/2,00

Refuerzo de graves

"BASS EXT"

Desactivado/Activado

Nivel de medios

 

 

Ítem de ajuste

Visualización

Margen

Frecuencia central de

"MIDDLE FRQ"

0,5/1,0/1,5/2,0 kHz

medios

 

 

Factor Q de medios

"MIDDLE Q FACTOR"

1,00/2,00

Nivel de agudos

 

 

Ítem de ajuste

Visualización

Margen

Frecuencia central de

"TREBLE FRQ"

10,0/12,5/15,0/17,5 kHz

agudos

 

 

5Salga del modo de control de audio en detalle

Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.

Cuando se activa el refuerzo de graves, la respuesta de bajas frecuencias aumenta en un 20%.

Es posible salir en cualquier momento del modo de control de audio al pulsar cualquier botón que no sea [VOL] ni [ATT].

Configuración de audio

Ajuste del sistema de sonido, como la red de frecuencia de cruce.

1Seleccione la fuente para el ajuste

Pulse el botón [SRC].

Remítase a <Selección de la fuente> (página 7).

2Ingrese al modo de configuración de audio

Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.

3Seleccione el elemento de configuración de audio para ajustarlo

Pulse el mando [VOL].

Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación.

4Configuración del elemento de audio

Gire el mando [VOL].

Ítem de ajuste

Visualización

Margen

Filtro de paso alto frontal "HPF-F Fc"

Pasante/40*/60*/80/100/120/

 

 

150/180/220* Hz

Filtro de paso alto

"HPF-R Fc"

Pasante/40*/60*/80/100/120/

posterior

 

150/180/220* Hz

Filtro de paso bajo

"LPF-SW Fc"

50*/60/80/100*/120/Pasante

 

 

Hz

Fase del subwoofer

"SW PHASE"

Inversa (180°)/Normal (0°)

Compensación de

"VOL-OFFSET"

–8 — ±0

volumen

 

(AUX: -8— +8)

Sonoridad

"LOUD"

Activado/Desactivado

Sistema de zona dual

"2 ZONE"

Activado/Desactivado

* Función del KDC-KDC-X791/MP735U.

Compensación del volumen:

El volumen de cada fuente puede ajustarse de manera diferente del volumen básico.

Sonoridad:

Compensación de los tonos graves y agudos a bajo volumen. (Sólo se compensa el tono grave cuando se selecciona el sintonizador como una fuente.)

Sistema de Zona Dual

La fuente principal y la secundaria (entrada auxiliar) emiten separadamente los canales frontal y trasero.

-Configure el canal de la fuente secundaria en <Ajuste del sistema de zona dual> (página 36).

-Seleccione la fuente principal con el botón [SRC].

-Ajuste el volumen del canal frontal con el botón de control [VOL].

-Ajuste el volumen del canal trasero en <Control de audio> (página 8).

-El control de audio no tiene efecto en la fuente secundaria.

El sistema de zona dual se puede utilizar con las fuentes de entrada auxiliares que se muestran a continuación.

-Entrada auxiliar interna. (KDC-X791/MP735U solamente)

-CA-C1AX/ CA-C2AX (accesorio opcional) se conecta directamente a esta unidad. (KDC-MP635 solamente)

5Salga el modo de configuración de audio

Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo.

Español | 9

Características generales

Ajuste de altavoz

Realice el ajuste fino de sintonización para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz.

1Ingrese al modo de espera

Pulse el botón [SRC].

Remítase a <Selección de la fuente> (página 7). Seleccione la visualización "STANDBY".

2Ingrese al modo de ajuste de altavoz

Pulse el mando [VOL].

Se visualiza "SP SEL".

3Seleccione el tipo de altavoz

Gire el mando [VOL].

Cada vez que gire el mando, la configuración cambiará como se indica a continuación.

Tipo de altavoz

Visualización

Desactivado

"OFF"

Para altavoz de 5 y 4 pulgadas

"5/4inch"

Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas

"6x9/6inch"

Para altavoz OEM

"O.E.M."

4Salga del modo de ajuste de altavoz

Pulse el mando [VOL].

Salida del subwoofer

Activación o desactivación de la salida del subwoofer.

Pulse el mando de control hacia abajo durante al menos 2 segundos.

Cada vez que presione el mando, la Salida del subwoofer se activa y se desactiva.

Cuando la salida está activada se visualiza "SUB WOOFER ON".

Silenciamiento de TEL

El sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una llamada telefónica.

Cuando se recibe una llamada

Se visualiza "CALL".

El sistema de audio queda en pausa.

Audición del audio durante una llamada

Pulse el botón [SRC].

La visualización "CALL" desaparece y el sistema de audio vuelve a activarse.

10 | Español

Cuando termina la llamada

Cuelgue el teléfono.

La visualización "CALL" desaparece y el sistema de audio vuelve a activarse.

Para utilizar la función de silenciamiento de TEL, es necesario conectar el cable MUTE al teléfono mediante el uso de un accesorio telefónico comercial. Remítase a <Conexión de cables a los terminals> (página 44).

Modo de control de función

Para configurar varias funciones de esta unidad, seleccione ítems de función estructurados en árbol.

1Ingrese al modo de control de función

Pulse el botón [FNC].

2Seleccione el ítem de configuración que desee

Seleccione un ítem de configuración mediante el mando de control.

Tipo de operación

Operación

Desplazamiento entre ítems

Gire el mando de control.

Selección de ítem

Pulse el mando de control.

Regreso al ítem anterior

Pulse el botón [FNC].

Las funciones de los ítems son las siguientes:

Visualización

Icono

 

Función de ítem de configuración

"Menu"

"MENU"

Le permite configurar el entorno. Remítase

 

 

 

a <Sistema del menú> (página 32).

"Display Select"

"DISP"

 

Le permite configurar la pantalla. Remítase

 

 

 

a la página 11 hasta la página 18.

"Preset Memory" "P.MEM"

Le permite poner estaciones en la memoria.

 

 

 

Remítase a <Memoria de presintonización

 

 

 

de emisoras> (página 22).

"File Scan", etc.

"SCAN",

 

Le permite establecer cómo reproducir

 

etc.

 

el CD y el archivo de audio. Remítase a

 

 

 

<Reproducción de función de CD y de

 

 

 

archivo de audio> (página 26).

"Return"

"

"

Vuelve al ítem anterior.

3Seleccione una opción para el ítem seleccionado

Remítase a las páginas relacionadas para obtener información acerca del funcionamiento de cada opción.

4Salga del modo de control de función

Pulse el botón [FNC] durante al menos 1 segundo.

Cambio del modo de visualización

Cambiar el modo de visualización.

1Ingrese al modo de selección del tipo de pantalla

Mediante el mando de control, seleccione "DISP" > "TYPE".

Respecto del método de funcionamiento, consulte <Modo de control de función> (página 10).

2Seleccione el tipo de visualización

Gire el mando de control.

Seleccione entre los siguientes tipos de pantalla:

Modo de visualización Visualización

"TYPE SELECT [A]"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"TYPE SELECT [B]"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"TYPE SELECT [C]"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"TYPE SELECT [D]"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"TYPE SELECT [E]"

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

"TYPE SELECT [F]"

9

1 Parte de pantalla de gráfico

2 Pantalla de estado

3 Parte de pantalla de texto

4 Parte de pantalla de texto superior

5 Parte de pantalla de texto medio

6 Parte de pantalla de texto inferior

7 Parte de pantalla de texto

8 Parte de pantalla de gráfico

9 Parte de pantalla del analizador G

0 Parte de pantalla del icono de texto

! Parte de la visualización del icono de fuente

3Salga del modo de selección del tipo de pantalla

Pulse el mando de control.

Para cambiar la información por Tipo de visualización, remítase a la siguiente tabla para conocer los métodos para alternar entre Tipos de visualización.

Tipo de visualización

A

B

C

D

E

F

Gráfica 1

12

12

— —

Estado 2

11

11

— —

Texto 3

12

— —

Superior 4

13

13

Medios 5

13

13

Inferior 6

13

13

Texto 7

— — — — 12 —

Analizador G 9

— — — — — 15

Pantalla tipo A/Pantalla tipo B

Ajuste de estado

Determina si los estados Activado/Desactivado de varias funciones deben visualizarse en la Pantalla tipo A/B.

1Ingrese al modo de ajuste de estado

Mediante el mando de control, seleccione "DISP" > "STATUS".

Respecto del método de funcionamiento, consulte <Modo de control de función> (página 10).

2Seleccione la pantalla de estado

Gire el mando de control.

3Salga del modo de ajuste de estado

Pulse el mando de control.

Español | 11

Características generales

Pantalla tipo A/Pantalla tipo B

Selección de pantalla de gráfico

Cambio de la pantalla del gráfico.

1Ingrese al modo de selección de pantalla gráfica

Mediante el mando de control, seleccione "DISP" > "GRAPH".

Respecto del método de funcionamiento, consulte <Modo de control de función> (página 10).

2Seleccione la visualización de gráficos

Gire el mando de control o púlselo hacia la izquierda o la derecha.

Seleccione entre las siguientes pantallas:

Visualización de la pantalla de gráfico

Visualización

Película 1 – 2

 

Fondo de pantalla 1 – 6

 

Exploración de fondo de pantalla

"SCAN"

3Salga del modo de selección de pantalla gráfica

Pulse el mando de control.

El ajuste de esta función está disponible mientras está seleccionado "TYPE SELECT [A]"/ "TYPE SELECT [B]" como modo de visualización.

Selección de pantalla de texto

— Pantalla tipo B y E —

Seleccionar el texto de visualización.

1Ingrese al modo de selección de pantalla de texto

Mediante el mando de control, seleccione "DISP" > "TEXT".

Respecto del método de funcionamiento, consulte <Modo de control de función> (página 10).

2Seleccione el texto

Gire el mando de control o púlselo hacia la izquierda o la derecha.

Remítase a <La pantalla de texto> (página 14). Pantalla tipo B: Se muestra información de la columna de condición "3".

Pantalla tipo E: Se muestra información de la columna de condición "7".

3Salga del modo de selección de pantalla de texto

Pulse el mando de control.

Cuando se conecta LX-AMP, se visualizará la configuración del elemento en el modo de visualización del LX-AMP. (KDC-X791)

Cuando el número de música es superior a 1000, sólo se muestran los 3 últimos dígitos del número. (KDC-X791/ MP735U)

El nombre del álbum no se puede visualizar en un archivo WMA. (KDC-MP635)

El título de música, nombre del artista y nombre del álbum no se pueden visualizar en el archivo WAV. (KDCX791/MP735U)

Al reproducir música desde el iPod o música editada con "Music Editor", la pantalla de nombre de carpeta puede mostrar algo diferente, como la lista de reproducción

o el nombre del artista, según el procedimiento de selección de la música. (KDC-X791/MP735U)

En la parte de la Pantalla tipo B, se muestra información alternativa cuando se selecciona una pantalla sin información.

En la parte de la Pantalla tipo E, no se muestra información cuando se selecciona una pantalla sin información.

12 | Español

Selección de pantalla de texto

— Pantalla tipo C y D —

Seleccionar el texto de visualización.

1Ingrese al modo de selección de pantalla de texto

Mediante el mando de control, seleccione "DISP" > "TEXT".

Respecto del método de funcionamiento, consulte <Modo de control de función> (página 10).

2Seleccione la parte de pantalla de texto

Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo.

El cursor (‰) se mueve a la parte de la pantalla de texto seleccionada.

Seleccione el texto

Gire el mando de control o púlselo hacia la izquierda o la derecha.

Remítase a <La pantalla de texto> (página 14). Parte de la pantalla de texto superior: Se muestra información de la columna de condición "4". Parte de la pantalla de texto media: Se muestra información de la columna de condición "5". Parte de la pantalla de texto inferior: Se muestra información de la columna de condición "6".

3Salga del modo de selección de pantalla de texto

Pulse el mando de control.

Cuando se conecta LX-AMP, se visualizará la configuración del elemento en el modo de visualización del LX-AMP. (KDC-X791)

Cuando el número de música es superior a 1000, sólo se muestran los 3 últimos dígitos del número. (KDC-X791/ MP735U)

El nombre del álbum no se puede visualizar en un archivo WMA. (KDC-MP635)

El título de música, nombre del artista y nombre del álbum no se pueden visualizar en el archivo WAV. (KDCX791/MP735U)

Al reproducir música desde el iPod o música editada con "Music Editor", la pantalla de nombre de carpeta puede mostrar algo diferente, como la lista de reproducción

o el nombre del artista, según el procedimiento de selección de la música. (KDC-X791/MP735U)

La misma información no puede visualizarse en la parte superior, central e inferior de la pantalla de texto. Sin embargo, la pantalla en blanco puede tener selecciones múltiples.

En la parte de la pantalla de texto superior, se muestra información alternativa cuando se selecciona una pantalla sin información.

En la parte de la pantalla de texto media, se muestra el logotipo de Kenwood si no se pueden visualizar los contenidos de la información. Sin embargo, en la parte

de fuente de HD Radio, la pantalla se pondrá en blanco.

En la parte de la pantalla de texto inferior, no se muestra información cuando se selecciona una pantalla sin información.

Español | 13

Características generales

La pantalla de texto

En la fuente de sintonizador

 

Información

Visualización

Condición

 

Nombre de la emisora

"SNPS"

34

 

Frecuencia

"Frequency"

34

 

Reloj

"Clock"

34567

 

Fecha

"Date"

34567

 

En blanco

"Blank"

567

En la fuente de CD y disco Externo

 

 

 

 

 

 

Información

Visualización

Condición

 

Título del disco

"Disc Title"

34567

 

Título de la pista

"Track Title"

34567

 

Número de la pista y tiempo de

"P-Time"

34

 

reproducción

 

 

 

Nombre del disco

"DNPS"

34567

 

Reloj

"Clock"

34567

 

Fecha

"Date"

34567

 

En blanco

"Blank"

567

En la fuente de archivo de audio

 

 

 

 

 

 

Información

Visualización

Condición

 

Título de la música y nombre

"Title/Artist"

34567

 

del artista

 

 

 

Nombre del álbum y nombre

"Album/Artist"

34567

 

del artista

 

 

 

Nombre de la carpeta

"Folder Name"

34567

 

Nombre del archivo

"File Name"

34567

 

Número de la pista y número

"P-Time"

34

 

de música

 

 

 

Reloj

"Clock"

34567

 

Fecha

"Date"

34567

 

En blanco

"Blank"

567

En Espera

 

 

 

 

 

 

 

Información

Visualización

Condición

 

Espera

"Source Name"

34

 

Reloj

"Clock"

34567

 

Fecha

"Date"

34567

 

En blanco

"Blank"

567

En la fuente entrada auxiliar

 

 

 

 

 

 

Información

Visualización

Condición

 

Nombre de entrada auxiliar

"Source Name"

34

 

Reloj

"Clock"

34567

 

Fecha

"Date"

34567

 

En blanco

"Blank"

567

14 | Español

En la fuente de HD Radio

 

Información

Visualización

Condición

 

Nombre de la emisora

"Station Name"

34

 

Título

"Title"

34567

 

Frecuencia

"Frequency"

34

 

Reloj

"Clock"

34567

 

Fecha

"Date"

34567

 

En blanco

"Blank"

567

En la fuente de radio por satélite

 

 

 

 

 

 

Información

Visualización

Condición

 

Nombre del canal

"Channel Name"

34567

 

Título de la música

"Song Title"

34567

 

Nombre del artista

"Artist Name"

34567

 

Nombre del compositor

"Composer Name"

34567

 

Nombre de la categoría

"Category Name"

34567

 

Nombre de la etiqueta

"Label Name"

34567

 

Comentario

"Comment"

34567

 

Banda y número de canal

"Channel Number" 34

 

Reloj

"Clock"

34567

 

Fecha

"Date"

34567

 

En blanco

"Blank"

567

Pantalla tipo B/ Pantalla tipo C/ Pantalla tipo D

Selección del color de la fuente

Selección del color de la fuente de la pantalla.

1Ingrese al modo de selección de color de fuente

Mediante el mando de control, seleccione "DISP" > "COLOR".

Respecto del método de funcionamiento, consulte <Modo de control de función> (página 10).

2Seleccione la parte de la pantalla de texto (sólo Pantalla tipo C/Pantalla tipo D)

Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo.

El cursor (‰) se mueve a la parte de la pantalla de texto seleccionada.

3Seleccione el color de la fuente

Gire el mando de control o púlselo hacia la izquierda o la derecha.

4Salga del modo de selección de color de fuente

Pulse el mando de control.

Cuando seleccione la visualización de la pantalla tipo B, elija un color para el tipo de letra que se pueda ver fácilmente.

Pantalla tipo F

Selección de la pantalla del analizador G

Cambio de la pantalla del analizador G.

Antes de cambiar la pantalla del analizador G, es necesario que configure <Ajuste del nivel del contador G> (página 17), <Ajuste de la calibración del analizador G> (página 18), <Configuración del peso del vehículo del analizador G> (página 18) y <Configuración de clase del vehículo del analizador G> (página 18).

1Ingrese al modo de selección de pantalla del analizador G

Mediante el mando de control, seleccione "DISP" > "GMENU".

Respecto del método de funcionamiento, consulte <Modo de control de función> (página 10).

2Seleccione la pantalla del analizador G

Gire el mando de control.

Seleccione entre las siguientes pantallas.

Pantalla del sensor de fuerza G

Pantalla del gráfico

G 1 – 2

Pantalla del medidor de aceleración G (gráfico)

Pantalla del medidor de aceleración G (Texto)

Pantalla del contador G

Pantalla gráfica G

Visualiza la condición de G en dirección horizontal (p. ej.; cuando se gira en una curva) por medio del gráfico.

Pantalla del medidor de aceleración G (gráfico)

Visualiza el valor máximo de aceleración G, G en dirección derecha y G en dirección izquierda en valores numéricos.

Pantalla del medidor de aceleración G (texto)

El valor máximo de la aceleración G, G en dirección derecha y G en dirección izquierda se visualiza como un valor numérico. La indicación del valor de G es solamente un valor de referencia, por lo tanto es diferente del valor actual.

Pantalla del contador G

Agrega el punto del nivel de aceleración. El punto se determina después de transcurrida 1 hora de

conducción o en el apagado (ACC desactivada), y luego se visualizará en el gráfico. Además, este visualiza el promedio de los datos anteriores en la línea. (La escala del gráfico se determina de acuerdo con el punto más grande entre los 10 datos anteriores).

Es posible reajustar el valor de la pantalla del medidor de aceleración y de la pantalla del contador G en <Reposición del analizador G> (página 17).

3Salga del modo de selección de pantalla del analizador G

Pulse el mando de control.

Español | 15

Loading...
+ 35 hidden pages