REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
KDC-X993 KDC-HD942U KDC-X693 KDC-MP642U
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B64-4417-00/00 (KW)
Índice
Antes de usar |
3 |
Funcionamiento básico |
4 |
Dispositivo manos libres |
|
Control de función |
6 |
Ajustes de la visualización |
10 |
Selección de Tipo de Visualización Selección de pantalla de texto Selección del color de iluminación
Configuración de la Visualización de la Entrada Auxiliar
Funcionamiento de disco de música/ |
|
archivo de audio |
13 |
Búsqueda de música |
|
Búsqueda de música para iPod |
|
Búsqueda de música por inicial |
|
Todo aleatorio |
|
Control del iPod en modo manual |
|
Búsqueda directa de música |
|
Búsqueda directa de disco |
|
Funcionamiento básico del cambiador de disco |
|
(Opcional) |
|
Funcionamiento del sintonizador |
16 |
Entrada de memoria automática |
|
Memoria de presintonización de emisoras |
|
Sintonización preajustada |
|
Sintonización de acceso directo |
|
PTY (Tipo de programa) |
|
Preselección de Tipo de Programa |
|
Grabación de una emisora como PTY |
|
Control del sintonizador de HD Radio |
18 |
Entrada de memoria automática |
|
Memoria de presintonización de emisoras |
|
Sintonización preajustada |
|
Sintonización de acceso directo |
|
Etiquetas de HD Radio (etiquetas de iTunes) |
|
Funcionamiento para llamar por |
|
teléfono con manos libres |
20 |
Antes de usar
Recepción de una llamada Durante una llamada Llamada en espera
Otras funciones Realizar una llamada
Marcación de un número
Marcación rápida (Marcación preestablecida) Llamar a un número en la agenda telefónica Llamar a un número en el registro de llamadas Realización de una llamada con marcación por voz
Registro de la lista de números de marcación preajustada Visualización del tipo de número telefónico (categoría)
Funcionamiento del Bluetooth |
24 |
Antes de usar |
|
Funcionamiento básico |
|
Otras funciones |
25 |
Activación del código de seguridad
Desactivación del Código de Seguridad
Ajuste manual del reloj
Ajuste de la fecha
Selección de Formato de fecha
Control del amplificador
Ajuste del modo de demostración
Placa frontal antirrobo
Ajustes de audio |
28 |
Control de audio |
|
Configuración de audio |
|
Configuración de sonido |
29 |
Selección de cabina |
|
Ajuste del altavoz |
|
Ajuste DTA (Alineado Digital de Tiempo) |
|
Ajuste del crossover |
|
Selección de curva de ecualizador predefinida |
|
Control de ecualizador manual |
|
Selección de posición preajustada |
|
Ajuste de posición manual |
|
Memoria de preajuste de audio |
|
Recuperación del preajuste de audio |
|
Control de favoritos |
34 |
Memoria predeterminada de favoritos |
|
Recuperación de la predeterminación de favoritos |
|
Elimine la memoria predeterminada de favoritos |
|
Ajuste de nombre de favoritos |
|
Configuración de Bluetooth |
36 |
Registro del dispositivo Bluetooth
Registro de un dispositivo Bluetooth especial Registro del código PIN
Descarga de la agenda
Selección del dispositivo Bluetooth que desea conectar Borrar un dispositivo Bluetooth registrado Visualización de la versión del firmware
Agregar un comando de marcación por voz Ajuste de un comando de voz para categoría SMS (Servicio de mensajes cortos)
Descarga de SMS
Control de sintonizador de radio por satélite
(Accesorio opcional) |
41 |
Funcionamiento básico |
|
Búsqueda de categoría y de canal |
|
Memoria de presintonización |
|
Sintonización predefinida |
|
Exploración de canales |
|
Sintonización de acceso directo |
|
Funciones básicas del mando a distancia |
43 |
Apéndice |
45 |
Accesorios/Procedimiento de instalación |
50 |
Conexión de cables a los terminales |
51 |
Instalación/Desmontaje de la unidad |
52 |
Guía de resolución de problemas |
54 |
Especificaciones |
57 |
2 | KDC-X993/ KDC-HD942U/ KDC-X693/ KDC-MP642U
Antes de usar
2ADVERTENCIA
Para evitar incendios o daños personales, tome las siguientes precauciones:
•Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
¡No utilice esta unidad antes de cancelar el modo de Demostración!
Esta unidad se configura inicialmente en el modo de Demostración.
Cuando utilice la unidad por primera vez, cancele el <Ajuste del modo de demostración> (página 27).
Cómo reposicionar su unidad
•Si esta unidad o la conectada (cambiador automático de discos, etc.) funciona incorrectamente, pulse
el botón de restauración. La unidad recupera su configuración inicial al pulsar el botón de restauración.
Botón de restauración
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de la unidad está manchada, límpiela con un paño seco y de tela suave, por ejemplo de silicona.
Si las manchas son grandes, elimínelas con un trapo humedecido en jabón neutro, y seque la unidad con un trapo seco y suave.
¤
•Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Limpiar la unidad con un paño de tela fuerte o usar un líquido volátil como disolvente o alcohol puede rayar la superficie y borrar los caracteres.
Limpieza de los terminales de la placa frontal
Si se ensucian los terminales de la unidad o la placa frontal, límpiela con un paño seco y suave.
Empañamiento de la lente
Al encender la calefacción del coche en climas fríos, puede formarse vaho o condensación en la lente del reproductor de CDs de la unidad. Si esto ocurre, la condensación impedirá que se reproduzcan los CDs.
En este caso, retire el disco y espere a que se evapore la condensación. Si la unidad sigue sin funcionar con normalidad pasado un tiempo, contacte con su distribuidor Kenwood.
•Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
•Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área.
•Pueden mostrarse en pantalla caracteres de conformidad con la norma ISO 8859-1.
•La función RDS no funcionará en los lugares donde no sea suministrado el servicio por ninguna emisora.
•En este supuesto, la iluminación del indicador de descripción supondrá que se muestre un estado.
Consulte en la <Selección de Tipo de Visualización> (página 10) los datos de la visualización del estado.
•Las ilustraciones de la pantalla de visualización y del panel que aparecen en este manual son solo ejemplos que se utilizan para explicar claramente la forma
en la cual se utilizan los controles. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual.
Manipulación de CDs
•No toque la superficie de grabación del CD.
•No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre él.
•No utilice accesorios de tipo disco.
•Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
•Cuando extraiga los CD de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal.
•Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un bolígrafo.
CDs que no se pueden utilizar
• No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.
•No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie de grabación o que estén sucios.
•Esta unidad sólo puede reproducir CDs con
.
Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca.
•No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD-R/CD-RW.)
Español | 3
Funcionamiento básico
Liberación |
[ ] |
[SRC] |
Micrófono |
AUX
Entrada [ ] [AUD] auxiliar [AUTO]
Funciones generales
Botón de selección Alimentación/Fuente: [SRC]
Activa la alimentación.
Cuando la alimentación está en modo ON, seleccione una fuente.
SRC Seleccione el modo 1: Pulse el botón [SRC] y gire el mando de control o muévala hacia arriba o abajo. Para determinar la fuente seleccionada, pulse el Mando de control.
SRC Seleccione el modo 2: Si se pulsa este botón se alternan las fuentes.
Sintonizador (“TUNER” o “HD Radio”) , USB o iPod (“USB” o “iPod”), CD (“CD”) , Entrada auxiliar (“AUX”), y Modo en espera (“STANDBY”)
Púlselo al menos 1 segundo para desactivar la
alimentación.
⁄
•El modo de selección SRC puede ajustarse en “MENU” > “SRC Select” del <Control de función> (página 6).
•La fuente de entrada auxiliar se ajusta inicialmente en “OFF” Ajustar “Built in AUX” descrita en el <Control de función> (página 6) hasta “ON”.
: Selecionar “MENU” > “Built in AUX”
•Cuando se conecta un accesorio opcional, aparece el nombre fuente de cada dispositivo.
•Cuando se reconoce la conexión del iPod, la pantalla de la fuente cambia de “USB” a “iPod”.
•Se reconoce la fuente USB (iPod) como fuente de CD en la unidad conectada.
Control de volumen: Mando [AUD]
Gire el mando para ajustar el volumen.
Salida de subwoofer: Mando de control
Cambia entre ACTIVADO (“SUBWOOFER ON”) y DESACTIVADO (“SUBWOOFER OFF”) cada vez que pulsa hacia abajo por al menos 2 segundos.
[FNC] |
Mando de |
|
Terminal |
|
control |
|
USB |
|
|
|
|
Entrada auxiliar
Conecte un dispositivo de audio portátil con el cable de
miniconector (3,5 ø).
⁄
•Utilice el miniconector que es de tipo estéreo y no tiene ninguna resistencia.
•La entrada auxiliar requiere su activación en “MENU” > “AUX” de <Control de función> (página 6).
Despliegue de texto/título: Mando de control
Desplaza el texto del CD y del archivo de audio al pulsar hacia arriba durane al menos 2 segundos.
Desactivación del volumen al recibir una llamada telefónica
Cuando hay una llamada, se muestra “CALL” y el sistema de audio entra en pausa.
Cuando la llamada finaliza, “CALL” desaparece y el sistema de audio vuelve a activarse.
El sistema de audio vuelve a activarse al pulsar [SRC]
durante una llamada.
⁄
•Para utilizar la función de silenciamiento de TEL, es necesario conectar el cable MUTE al teléfono mediante el uso de un accesorio telefónico comercial. Remítase a <Conexión de cables a los terminales> (página 51).
Control de función: [FNC]
Pulsando este botón puede ajustar diversas funciones utilizando el Mando de control. Consulte <Control de función> (página 6).
Categoría |
|
Función del elemento de configuración |
MENU |
|
Le permite configurar el entorno. |
SETUP |
|
Le permite ajustar la pantalla y el color. |
SOUND |
|
Le permite configurar el entorno de sonido. |
BT |
|
Le permite configurar la función de Bluetooth. |
—Le permite ajustar la función de cada fuente.
4 | KDC-X993/ KDC-HD942U/ KDC-X693/ KDC-MP642U
Control de favoritos: Mando de control
Puede memorizar las diversas funciones registradas girando el Mando de control.
Por ejemplo, puede memorizar y reproducir la lista de reproducción en un iPod mientras escucha el
Sintonizador.
Remítase al <Control de favoritos> (página 34).
Funciones del sintonizador
Banda FM: Mando de control
Cambia entre FM1, FM2 y FM3 cada vez que se pulsa hacia arriba.
Banda AM: Mando de control
Cambia a AM al pulsar hacia abajo.
Sintonización: Mando de control
Cambia la frecuencia al pulsar hacia la izquierda o hacia
la derecha.
⁄
•Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador “ST” se activa.
Selección del modo de sintonización: [AUTO]
•Para KDC-HD942U/ KDC-X693/ KDC-MP642U:
Cambia del siguiente modo cada vez que se pulsa este botón.
•Para KDC-X993: Cada vez que se presiona este botón durante al menos 1 segundo, cambia de la forma siguiente.
Modo de sintonización |
Visualización |
Operación |
Búsqueda automática |
“Seek Mode : Auto1” |
Búsqueda automática |
|
|
de una emisora. |
Búsqueda de estaciones |
“Seek Mode : Auto2” |
Búsqueda por orden |
memorizadas |
|
de las estaciones de la |
|
|
memoria de preajuste. |
Manual |
“Seek Mode : Manual” |
Control de sintonización |
|
|
manual normal. |
Disco & Funciones de reproducción del archivo de audio
Apertura de la placa frontal: Liberación
⁄• Presione la placa frontal en la izquierda y devúelvala a su posición original.
Reproducción de disco: Ranura de disco
Comienza la reproducción cuando se ha insertado un disco.
Cuando se inserta un CD, el indicador “CD-IN”está ON.
⁄• No pueden utilizarse CDs de 3 pulgadas. Intentar insertar uno con un adaptador puede resultar en una avería.
Expulsión de disco: [0]
⁄
•Puede expulsar el disco hasta 10 minutos después de haber apagado el motor.
Dispositivo USB/reproducción iPod: Terminal USB
Al conectar un dispositivo USB inicia la reproducción.
⁄
•Para los archivos de audio reproducibles, medios y dispositivos, consulte la sección <Acerca del archivo de audio> (página 45).
Pausa y reproducción: Mando de control
Cambia entre pausa y reproducción cada vez que pulse este botón.
Remoción del dispositivo USB: [0]
Pulse este botón por 2 segundos o más para seleccionar el modo de remoción y después quite el dispositivo USB. En modo suprimir, aparece “USB REMOVE”.
Búsqueda de música: Mando de control
Cambia la música al pulsar hacia la izquierda o hacia la derecha.
Retrocede o avanza rápidamente la música al mantener pulsado hacia la izquierda o hacia la derecha. (No se emite ningún sonido mientras se reproduce un archivo de audio).
Búsqueda de carpeta: Mando de control
Cambia la carpeta que contiene el archivo de audio al pulsar hacia arriba o hacia abajo.
•Para el funcionamiento en iPod, vaya a <Búsqueda de música para iPod> (página 13) para entrar primero en el modo de búsqueda.
Modo de búsqueda: []
Tras pulsar el botón [ ], puede buscar las caciones rápidamente con el Mando de control. Para más detalles, consulte <Búsqueda de música> (página 13).
Dispositivo manos libres
Micrófono:
(Accesorio de KDC-X993)
Se proporciona el micrófono para el manos libres.
Si no puede reconocerse la voz debido al bajo volumen del micrófono o a ruidos en el vehículo, ajuste la configuración del micrófono seleccionando “MENU” >
“Mic Gain” del <Control de función> y “MENU” > “NR Level” del <Control de función> (página 6).
Español | 5
Control de función
Las funciones de la tabla de abajo pueden ajustarse utilizando el control de función.
1Acceda al modo de control de función
Pulse el botón [FNC].
2Seleccione un Grupo de funciones.
Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
Pulse el mando de control hacia la izquierda para ajustar as preferencias (“MENU”, “SETUP”, o “SOUND”). Pulse el mando de control hacia la derecha para ajustar la función de la fuente seleccionada actualmente en ON/OFF.
3 Seleccione el elemento de ajuste deseado
Tipo de operación |
|
Operación |
Desplazamiento entre los elementos |
|
Gire el mando de control. |
Selección del elemento |
|
Pulse el mando de control. |
Volver al elemento anterior |
|
Pulse el botón [FNC]. |
|
|
Seleccione“Return” al final de la |
|
|
lista de elementos. |
Repita la selección y determinación hasta que seleccione su elemento de configuración deseado. Ejemplo:
|
MENU |
□ TRACK SCAN |
|
|
SETUP |
□ DISC RANDOM |
|
||
|
SOUND |
□ TRACK REPEAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
MENU |
□ TRACK SCAN |
|
|
SETUP |
□ DISC RANDOM |
|
||
|
SOUND |
□ TRACK REPEAT |
|
MENU Scroll Auto
CD Read 1
DEMO Mode OFF
Display OFF
ILM MSC SYNC OFF
En este manual, la selección anterior se indica como
Seleccionar “MENU” > “DEMO Mode”.
Cada elemento ”&” estará ” ” cuando la función de la fuente está en ON.
4Realice un ajuste
Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
Pulse el mando de control para activar o desactivar la función de la fuente.
•Algunos elementos requieren que mantenga pulsado el mando de control durante 1 o 2 segundos de modo que pueda realizar el ajuste. Para estos elementos, el tiempo durante el cual debe mantener pulsado el mando de control se indica en segundos en la columna de Entrada.
•Para las funciones que acompañan la descripción del procedimiento de ajuste, etc., se visualizan los números de la página de referencia.
5Salga del modo de control de función
Pulse el botón [FNC] durante al menos 1 segundo.
El elemento visualizado depende de la fuente o el modo seleccionado actualmente. La marca en la columna de Condición muestra la condición en la cual se visualiza el elemento.
: Puede ajustarse en otro estado distinto al de en espera.
: Puede ajustarse en el estado de espera.
: Puede ajustarse mientras se encuentre en la fuente de archivo de audio de CD/USB/iPod.
: Puede ajustarse mientras sea una fuente de archivo de audio de CD/USB (excluyendo iPod).
: Puede ajustarse mientras se encuentre en la fuente del cambiador de CD/ Disc.
: Puede ajustarse mientras sea una fuente de CD.
: Puede ajustarse mientras se encuentre en la fuente de cambiador de Disco.
: Puede ajustarse durante la fuente Sintonizador.
: Puede ajustarse durante la recepción de FM.
: Puede ajustarse durante el acceso a la fuente AUX.
: Puede ajustarse mientras sea la fuente HD Radio.
: Puede ajustarse durante la fuente de radio satélite.
: Puede ajustarse solamente durante la reproducción de la fuente iPod.
: Puede ajustarse para fuentes diferentes a la fuente del modo de espera ajustando “2 ZONE” de <Configuración de audio> (página 28) en “ON”.
: Se puede ajustar mientras se encuentre conectado un teléfono móvil.
: Ajusta “ILM MSC SYNC” en el menú hasta “OFF”.
: Consulte la página de referencia.
— : Puede ajustarse en todas las fuentes.
El mando de control se usa para la entrada, pero el uso del mando varía dependiendo de los elementos de ajuste.
: Pulse el mando de control para cambiar los ajustes.
: Pulse el mando de control hacia la izquierda o derecha para cambiar los ajustes.
: Gire el mando de control para cambiar los ajustes.
1 sec. : Pulse el mando de control durante 1 segundo para acceder al modo de configuración.
2 sec. : Pulse el mando de control durante 2 segundos para
⁄acceder al modo de configuración.
•Consulte la página correspondiente para obtener información sobre cómo establecer los elementos con referencia al número de página.
•Solamente se visualizan los elementos disponibles en la fuente actual.
•El ajuste de “SOUND” no puede realizarse mientras se use la función de Zona Dual.
*Ajuste de fábrica
*1 Función de KDC-X993. *2 Función de KDC-X693.
*3 Función de KDC-X693 con KCA-BT200. *4 Función de KDC-MP642U.
*5 Consulte el <Glosario del menú> (página 48).
6 | KDC-X993/ KDC-HD942U/ KDC-X693/ KDC-MP642U
Elemento de función de fuente
Función |
|
Configuración |
|
Entrada Resumen de configuración |
|
Condición Página |
||||
“iPod BY HAND” |
|
“ON”/“OFF”* |
|
|
|
Cuando se ajusta a “ON”, podrá usar el iPod con el control |
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
del iPod. |
|
|
|
|
“FILE SCAN” |
|
“ON”/“OFF”* |
|
|
|
Al ajustar en “ON”, se reproduce la introducción de la |
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
música en la carpeta sucesivamente. |
|
|
|
|
“FOLDER RDM” |
|
“ON”/“OFF”* |
|
|
|
Al ajustar en “ON”, se reproduce la música en la carpeta |
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
aleatoriamente. |
|
|
|
|
“ALL RANDOM” |
|
“ON”/“OFF”* |
|
|
|
Cuando se ajusta a “ON”, todas las canciones del iPod se |
14 |
|||
|
|
|
|
|
|
reproducen de forma aleatoria. |
|
|
|
|
“FILE REPEAT” |
|
“ON”/“OFF”* |
|
|
|
Al ajustar en “ON”, se reproduce la música repetidamente. |
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“FOLDER REP” |
|
“ON”/“OFF”* |
|
|
|
Al ajustar en “ON”, se reproduce la música en la carpeta |
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
repetidamente. |
|
|
|
|
“TRACK SCAN” |
|
“ON”/“OFF”* |
|
|
|
Al ajustar en “ON”, se reproduce la introducción de la |
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
música en el disco sucesivamente. |
|
|
|
|
“DISC RANDOM” |
|
“ON”/“OFF”* |
|
|
|
Al ajustar en “ON”, se reproduce la música en el disco |
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
aleatoriamente. |
|
|
|
|
“MAGAZINE RDM” |
|
“ON”/“OFF”* |
|
|
|
Al ajustar en “ON”, se reproduce la música en el cambiador |
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
de discos aleatoriamente. |
|
|
|
|
“TRACK REPEAT” |
|
“ON”/“OFF”* |
|
|
|
Al ajustar en “ON”, se reproduce la música repetidamente. |
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“DISC REPEAT” |
|
“ON”/“OFF”* |
|
|
|
Al ajustar en “ON”, se reproduce la música en el disco |
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
|
repetidamente. |
|
|
|
|
“PTY SEARCH” |
|
|
|
|
|
Seleccione el tipo de programa y busque una emisora. |
17 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“AUTO MEMORY” |
|
|
|
|
|
Memoriza 6 emisoras con buena recepción |
16 |
|||
|
|
|
|
|
|
automáticamente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Channel Scan” |
|
|
|
|
|
Se comprueba cada canal con recepción durante 10 |
42 |
|||
|
|
|
|
|
|
segundos. |
|
|
|
|
Elemento de preferencia
Categoría |
Elemento |
|
Configuración |
|
Entrada |
|
Resumen de configuración |
|
Condición |
|
Página |
|||||
MENU |
“Security Set”/ |
|
— |
|
1 sec. |
|
Ajusta/Restaura el código de seguridad. |
|
|
25 |
||||||
|
|
“Security Clear” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“SRC Select” |
|
“1”*/“2” |
|
|
|
|
|
|
|
Ajusta el método de selección de fuente. |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Skip Search” |
|
“0.5%”*/“1%”/ |
|
|
|
|
|
|
|
Ajusta el coeficiente de salto realizado con <Búsqueda de |
|
|
13 |
|
|
|
|
|
“5%”/“10%” |
|
|
|
|
|
|
|
música para iPod>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
“Device Regist”*1 |
|
— |
|
1 sec. |
|
Registro de un dispositivo Bluetooth (conexión). |
|
|
36 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“SPCL DVC Select”*1 |
|
— |
|
1 sec. |
|
Permite el registro de un dispositivo especial que no |
|
|
36 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
puede registrarse normalmente. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Phone Selection”*1 |
|
— |
|
1 sec. |
|
Selecciona un sujeto del teléfono móvil en una conexión |
|
|
37 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
de manos libres. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Audio Selection”*1 |
|
— |
|
1 sec. |
|
Selecciona el Bluetooth reproductor de audio que se va |
|
— |
37 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
a conectar. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Device Delete”*1 |
|
— |
|
1 sec. |
|
Cancelación del registro del dispositivo Bluetooth. |
|
|
38 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“BT DVC Status”*1 |
|
— |
|
1 sec. |
|
Visualiza el estado del dispositivo Bluetooth. |
|
— |
|
*5 |
||||
|
|
“PIN Code Edit”*1 |
|
— |
|
1 sec. |
|
Especifica el código PIN que se requiere al registrar esta |
|
|
37 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
unidad utilizando el dispositivo Bluetooth. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Auto Answer”*1 |
|
“OFF”/“0S” – |
|
|
|
|
|
|
|
Contestar una llamada automáticamente después de |
|
|
*5 |
|
|
|
|
|
“8S”* –“99S” |
|
|
|
|
|
|
|
un lapso de tiempo preestablecido para la contestación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automática. |
|
|
|
|
|
|
“Mic Gain”*1 |
|
“–2” –“0”* – |
|
|
|
|
|
|
|
Ajusta la sensibilidad del micrófono integrado para una |
|
— |
*5 |
|
|
|
|
|
“+2” |
|
|
|
|
|
|
|
llamada telefónica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
“NR Level”*1 |
|
“–2” –“0”* – |
|
|
|
|
|
|
|
Reduce los ruidos generados por el entorno sin cambiar |
|
— |
*5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
“+2” |
|
|
|
|
|
|
|
el volumen del micrófono. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Página siguiente 3
Español | 7
Control de función
Categoría Elemento |
Configuración |
Entrada |
“SP Select”*1 |
“Front”*/“F-R”/ |
|
|
“F-L” |
|
“Call Beep”*1 |
“ON”*/“OFF” |
|
“BT F/W Update”*1 |
— |
1 sec. |
“Beep” |
“OFF”/“ON”* |
|
“Clock Adjust” |
— |
1 sec. |
“Date Adjust” |
— |
1 sec. |
“Date Mode” |
7 tipos |
1 sec. |
“SYNC” |
“OFF”*/“ON” |
|
“DSI” |
“OFF”/“ON”* |
|
“Illumi DIM” |
“OFF”/“AUTO”* |
|
|
/“MNAL1” / |
|
|
“MNAL2” |
|
“ILM Effect”*1* |
“OFF”/“ON”* |
|
“ILM MSC SYNC” |
“OFF”*/“ON” |
|
“Display” |
“OFF”/“ON”* |
|
“DISP DIM” |
“OFF”/“AUTO”* |
|
|
/“MNAL1” / |
|
|
“MNAL2” |
|
“Contrast” |
“1” -“10” |
|
“DISP N/P” |
“POSI1”/“2” |
|
|
/“NEGA1”/“2” |
|
“AMP” |
“OFF”/“ON”* |
|
“Zone2” |
“REAR”*/ |
|
|
“FRONT” |
|
“AMS Control”*1*2 |
— |
|
“TI”*1*2 |
“OFF”*/“ON” |
|
“CRSC”*1*2*4 |
“OFF”/“ON”* |
|
“Receive Mode” |
“AUTO”*/ |
|
|
“DIGITAL”/ |
1 sec. |
|
“ANALOG” |
|
“Tag Memory” |
“00”-“50” |
|
“Tagging” |
“0FF”/“ON”* |
|
“ESN=” |
— |
|
“Name Set” |
— |
1 sec. |
“Scroll” |
“Auto”*/ |
|
|
“Manual” |
|
“Favorite Delete” |
— |
1 sec. |
“Built in AUX” |
“OFF”*/“ON” |
|
“CD Read” |
“1”*/“2” |
|
“DEMO Mode” |
“OFF”/“ON”* |
2 sec. |
Resumen de configuración |
|
Condición |
|
Página |
Especifica el altavoz de emisión de voz. |
|
|
*5 |
|
|
|
|
|
|
Emite un pitido proveniente del altavoz al entrar una |
|
|
*5 |
|
llamada. |
|
|
|
|
Muestra la versión de firmware y actualiza el firmware. |
|
|
38 |
|
|
|
|
|
|
Activación/desactivación del sonido de comprobación |
|
|
|
— |
de funcionamiento (sonido bip). |
|
|
|
|
Ajusta el reloj. |
|
— |
26 |
|
|
|
|
|
|
Ajusta la fecha. |
|
|
26 |
|
|
|
|
|
|
Ajusta el modo de visualización de la fecha. |
|
|
26 |
|
|
|
|
|
|
Sincroniza los datos horarios de la emisora RDS y el reloj |
|
|
|
— |
de la unidad. |
|
|
|
|
El DSI (Indicador de Sistema Desactivado) de la unidad |
|
|
|
— |
parpadea cuando se retira la placa frontal. |
|
|
|
|
Ajusta la intensidad de iluminación junto con la |
|
|
*5 |
|
iluminación del vehículo o si debe atenuarse de forma |
|
|
|
|
constante. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajusta si el color de iluminación (KDC-X993/ |
|
|
|
— |
KDC-HD942U) o claridad (KDC-X693/ KDC-MP642U)se |
|
|
|
|
cambia junto con la operación de la tecla. |
|
|
|
|
Ajusta si el color de iluminación (KDC-X993/ |
|
— |
|
— |
KDC-HD942U) o claridad (KDC-X693/ KDC-MP642U)se |
|
|
|
|
cambia junto con el volumen del sonido. |
|
|
|
|
Desactiva la pantalla cuando no se lleva a cabo ninguna |
|
— |
*5 |
|
operación. |
|
|
|
|
Atenúa la visualización junto con el interruptor de luz |
|
|
*5 |
|
del vehículo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ajusta el contraste de la pantalla. |
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
Cambia la visualización del panel entre positivo o |
|
|
*5 |
|
negativo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enciende/apaga el amplificador incorporado. |
|
|
*5 |
|
|
|
|
|
|
Especifica el destino del sonido de la entrada AUX al |
|
|
*5 |
|
activar la función de zona dual. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Controla el amplificador LX conectado. |
|
— |
26 |
|
|
|
|
|
|
Cambia a la información sobre tráfico automáticamente |
|
|
|
— |
cuando empieza el boletín de tráfico. |
|
|
|
|
Cambia a Monaural para reducir el ruido cuando la |
|
|
|
— |
recepción es débil. |
|
|
|
|
Ajusta el modo de recepción del HD Radio. |
|
|
*5 |
|
|
|
|
|
|
Muestra el uso de memoria de etiquetas de HD Radio. En |
|
|
19 |
|
esta unidad pueden registrarse hasta 50 etiquetas. |
|
|
|
|
Activa/desactiva la función de memoria de etiquetas de |
|
|
19 |
|
HD Radio. |
|
|
|
|
Muestra el número de serie electrónico del radio satélite. |
|
|
|
— |
|
|
|
|
|
Ajusta la visualización cuando se cambia a la fuente AUX. |
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
Especifica si el texto se despliega automáticamente. |
|
— |
|
— |
|
|
|
|
|
Elimina la memoria predeterminada de favoritos. |
|
|
34 |
|
|
|
|
|
|
Ajusta la visualización de AUX durante la selección de |
|
|
|
— |
fuente. |
|
|
|
|
Establece el modo de lectura de CD. |
|
|
*5 |
|
|
|
|
|
|
Especifica cuando habilitar la demostración. |
|
— |
27 |
8 | KDC-X993/ KDC-HD942U/ KDC-X693/ KDC-MP642U
Categoría |
|
|
Elemento |
|
|
Configuración Entrada |
|
Resumen de configuración |
|
Condición |
|
Página |
||||
“SETUP” |
|
|
“Display |
“Type Select” |
|
“DISP TYPE [A] |
|
|
|
Ajusta el modelo de visualización. |
|
— |
|
10 |
||
|
|
|
Select” |
|
|
– [D]” |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
“Graphic Select” |
|
“Graphic 1 –2” |
|
Ajusta la visualización del analizador de espectro de |
|
— |
|
— |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipo C. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Side Select” |
|
3 tipos |
|
Ajusta la visualización lateral del Tipo A. |
|
— |
|
— |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Text Select” |
|
— |
|
Ajusta la visualización de texto de Tipo A/B/C . |
|
— |
10 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Status” |
|
Appear/ |
|
Ajusta la visualización de estado de Tipo A . |
|
— |
10 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Disappear |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Color |
“ALL” |
|
“Variable Scan”* |
|
Ajusta el color de iluminación delpanel y la visualización. |
|
|
12 |
|||||
|
|
|
Select”*1*2 |
|
|
/“Color 1” – |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
“Display” |
|
“Color 10”/ |
|
|
Ajusta el color de iluminación de la visualización. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“User” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Right” |
|
|
|
Ajusta el color de iluminación del panel del lateral derecho. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Left” |
|
|
|
|
|
Ajusta el color de iluminación del panel del lateral izquierdo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SOUND |
|
|
“Control” |
“EQ” |
|
— |
|
Ajusta la calidad de sonido. |
|
|
31 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Bass Boost” |
|
“OFF”*/“Step1” |
|
Ajusta el nivel del impulso de graves en dos pasos. |
|
|
|
— |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
–“2” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“HIGHWAY- |
|
“OFF”/“STEP1” / |
|
Compensa la pérdida de volumen bajo o de sonido de |
|
|
*5 |
|||
|
|
|
|
|
|
SOUND” |
|
“2”/“3”* |
|
graves provocada por los ruidos de la carretera y mejora |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
el sonido vocal haciéndolo más claro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Supreme+” |
|
“ON”*/“OFF” |
|
Activa o desactiva la función Supreme plus. |
|
|
*5 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Position” |
|
— |
|
Compensa el entorno de sonido de acuerdo a la posición |
|
|
32 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de escucha. |
|
|
|
|
|
|
|
“SETUP” |
“Cabin” |
|
“Compact” etc. |
|
Selecciona el tipo de auto para compensar la diferencia |
|
|
29 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de distancia entre cada altavoz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Speaker” |
|
— |
|
Ajusta el altavoz conectado, el tamaño del altavoz y la |
|
|
29 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
posición de instalación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“DTA” |
|
— |
|
Realiza el ajuste fino del valor de compensación |
|
|
30 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
especificado en Cabina. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“X’Over” |
|
— |
|
Realiza el ajuste fino del valor de crossover especificado |
|
|
30 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en Speaker (altavoz). |
|
|
|
|
|
|
|
“PRESET” |
“Recall” |
|
— |
|
Registro de la configuración del valor en el control de |
|
|
33 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sonido. Recuperación de la configuración del sonido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
registrado en <Memoria de preajuste de audio>. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“Memory” |
|
— |
|
Registro de la configuración del valor en el control de |
|
|
33 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sonido. |
|
|
|
|
|
|
|
“DSP Set” |
|
|
“Bypass”/ |
|
La configuración “Bypass” aprueba la función DSP. |
|
|
|
— |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
“Through”* |
|
|
|
La configuración de “Through” activa la función DSP. |
|
|
|
|
“BT” |
|
|
“Voice |
|
|
— |
|
Realiza una llamada mediante el reconocimiento de la |
|
|
23 |
|||||
|
|
|
Recognize” |
|
|
|
|
|
|
voz registrada. |
|
|
|
|
||
|
|
|
“Voice Tag” |
“PB Name Edit” |
|
— |
|
Graba la voz para el reconocimiento de voz. |
|
|
38 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“PN Type Edit” |
|
— |
|
Graba la voz para seleccionar la categoría de números de |
|
|
39 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
teléfono en la agenda. |
|
|
|
|
|
|
|
“SMS” |
“SMS |
|
— |
|
Descarga un mensaje corto. |
|
|
40 |
|||||
|
|
|
|
|
|
Download” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
“SMS Inbox” |
|
— |
|
Visualiza el mensaje corto recibido. |
|
|
40 |
⁄
•Los campos eléctricos fuertes (como las líneas de alta tensión) pueden producir que la calidad del sonido sea inestable cuando CRSC está activado. En tal caso, desactívelo.
•El teléfono móvil conectado debe tener la función de SMS para usar la función “SMS”.
•Ubicación reproducida con “FILE SCAN” Archivo de audio Primeros 10 segundos
-Editor de música multimedia: Primeros 10 segundos o la parte seleccionada mediante Salto de Intro.
Durante el Salto de Intro, gire el mando de control hacia la izquierda o la derecha para cambiar de canción.
El método de escaneo depende de la configuración del Editor de Música. Consulte la ayuda del Editor de Música para más datos.
Español | 9
Ajustes de la visualización
Selección de Tipo de Visualización
A continuación se muestran ejemplos de los tipos de visualización.
Visualización |
|
Tipo de Visualización |
“TYPE [A]” |
|
Muestra de 4 a 5 líneas de texto. |
“TYPE [B]” |
|
Muestra una línea de texto y of vídeo. |
“TYPE [C]” |
|
Muestra una línea de texto y el analizador de espectro. |
“TYPE [D]” |
|
Muestra el reloj. |
1Introduzca el modo de selección de tipo de visualización
Seleccione “SETUP” > “Display Select” > “Type Select”.
Para saber como seleccionar un elemento del Control de función, consulte <Control de función> (página 6).
2Seleccione el tipo de visualización
Gire el mando de control.
3Salga del modo de selección de tipo de visualización
Pulse el botón [FNC].
⁄
•Para cambiar la información de visualización de texto, consulte <Selección de pantalla de texto> (página 10).
•Si se selecciona “TYPE [A]” , puede mostrarse el estado (indicador de ON/OFF de cada función) en la primera línea y el icono de la fuente actualmente seleccionada y el título de información de texto pueden visualizarse en el lateral izquierdo mediante la operación del siguiente <Control de función> (página 6).
Visualización de estado: Seleccione “SETUP” > “Display Select” > “Status”.
Visualización lateral: Seleccione “SETUP” > “Display Select”
>“Side Select”.
•Si se selecciona “TYPE [C]” puede cambiarse el analizador de espectro mediante la operación del siguiente <Control de función> (página 6).
Seleccione “SETUP” > “Display Select” > “Graphic Select”.
Selección de pantalla de texto
Cambia la información de visualización en cada siguiente fuente;
En la fuente de sintonizador para KDC-X993/ KDC-X693
Información |
|
Visualización |
Nombre del Servicio de Programa y Frecuencia |
|
“Frequency/PS” |
Título y Nombre del Artista* (FM) |
|
“Title/Artist” |
Nombre de la emisora* (FM) |
|
“Station Name” |
Texto de radio adicional* (FM) |
|
“Radio Text Plus” |
Texto de radio (FM)* |
|
“Radio Text” |
Analizador de espectro y reloj (“TYPE [A]/[B]”) |
|
“Speana/Clock” |
o reloj (“TYPE [C]”) |
|
o“Clock” |
Fecha |
|
“Date” |
En blanco |
|
“Blank” |
* Se muestra información de texto de radio adicional.
En la fuente de HD Radio para KDC-X993 o KDC-HD942U/ KDC-X693/ KDC-MP642U con KTC-HR300
Información |
|
Visualización |
Frecuencia |
|
“Frequency” |
Nombre de la emisora |
|
“Station Name” |
Título y Nombre del Artista |
|
“Title/Artist” |
Album y Nombre del Artista |
|
“Album/Artist” |
Género |
|
“Genre” |
Analizador de espectro y reloj (“TYPE [A]/[B]”) |
|
“Speana/Clock” |
o reloj (“TYPE [C]”) |
|
o“Clock” |
Fecha |
|
“Date” |
En blanco |
|
“Blank” |
En la fuente de sintonizador para KDC-MP642U/
|
Información |
|
Visualización |
|
Frecuencia |
|
“Frequency” |
|
Analizador de espectro y reloj (“TYPE [A]/[B]”) |
|
“Speana/Clock” |
|
o reloj (“TYPE [C]”) |
|
o“Clock” |
|
Fecha |
|
“Date” |
|
En blanco |
|
“Blank” |
En fuente de CD y disco externo |
|
|
|
|
|
|
|
|
Información |
|
Visualización |
|
Título del disco |
|
“Disc title” |
|
Título de la pista |
|
“Track title” |
|
Tiempo de reproducción |
|
“P-Time” |
|
Analizador de espectro y reloj (“TYPE [A]/[B]”) |
|
“Speana/Clock” |
|
o reloj (“TYPE [C]”) |
|
o“Clock” |
|
Fecha |
|
“Date” |
|
En blanco |
|
“Blank” |
10 | KDC-X993/ KDC-HD942U/ KDC-X693/ KDC-MP642U
En fuente iPod / archivo de sonido
Información |
|
Visualización |
Título y Nombre del Artista |
|
“Title/Artist” |
Album y Nombre del Artista |
|
“Album/Artist” |
Nombre de la carpeta |
|
“Folder name” |
Nombre del archivo |
|
“File name” |
Tiempo de reproducción |
|
“P-Time” |
Barra de tiempo de reproducción (sólo para |
|
“Time Bar” |
iPod)* |
|
|
Analizador de espectro y reloj (“TYPE [A]/[B]”) |
|
“Speana/Clock” |
o reloj (“TYPE [C]”) |
|
o“Clock” |
Fecha |
|
“Date” |
En blanco |
|
“Blank” |
*Sólo puede visualizarse en la última línea del texto de “TYPE [A]”.
En la fuente Modo de espera/ Entrada auxiliar
Información |
|
Visualización |
Nombre de la fuente |
|
“Source Name” |
Reloj |
|
“Clock” |
Fecha |
|
“Date” |
En blanco |
|
“Blank” |
En la fuente SIRIUS/ SAT (Opcional)
Información
Nombre del canal
Título de la música
Nombre del artista
Nombre del compositor
Nombre de la categoría
Nombre de la etiqueta
Comentario
Número de canal
Analizador de espectro y reloj (“TYPE [A]/[B]”) o reloj (“TYPE [C]”)
Fecha
En blanco
Visualización
“Channel Name”
“Song Title”
“Artist Name”
“Composer name”
“Category Name”
“Label Name”
“Comment”
“Channel Number”
“Speana/Clock” o“Clock”
“Date”
“Blank”
En la fuente XM (Opcional)
Información
Nombre del canal
Título
Nombre
Nombre de la categoría
Número de canal
Analizador de espectro y reloj (“TYPE [A]/[B]”) o reloj (“TYPE [C]”)
Fecha
En blanco
Visualización
“CHANNEL NAME”
“TITLE”
“NAME”
“CATEGORY NAME”
“CHANNEL NUMBER”
“Speana/Clock” o“Clock”
“Date”
“Blank”
1Introduzca el modo de selección de visualización de texto
Seleccione “SETUP” > “Display Select” > “Text Select”.
Para saber como seleccionar un elemento del Control de función, consulte <Control de función> (página 6).
2Seleccione la parte de visualización de texto
Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
La parte del texto seleccionado parpadea.
3Seleccione el texto
Gire el mando de control.
4Salga del modo de selección de visualización de texto
Pulse el botón [FNC].
⁄
•Si el elemento de visualización seleccionado no contiene ninguna información, se muestra información alternativa.
•Al conectar el LX-AMP, se visualizará la configuración del elemento en el modo de visualización del LX-AMP. (Función de KDC-X993/ KDC-X693)
•Algunos elementos no pueden seleccionarse dependiendo del tipo de visualización y de la fila.
•Al seleccionar “Folder name” mientras se reproduce un iPod, se mostrarán los nombres dependiendo de los elementos de exploración seleccionados en ese momento.
•Si se ajusta el control del iPod mediante el Modo Manual mientras se reproduce el iPod, se muestra “iPod by Hand Mode”.
•Si no es posible mostrar todos los caracteres durante la reproducción con un iPod, se muestra el número de archivo de la lista.
Información |
|
Visualización |
Título de la música |
|
“TITLE***” |
Nombre de la carpeta |
|
“FLD***” |
Nombre del archivo |
|
“FILE***” |
Español | 11
Ajustes de la visualización
Función de KDC-X993/ KDC-X693
Selección del color de iluminación
Selección del Color de iluminación del panel.
1Introduzca el modo de selección del color de iluminación
Seleccione “SETUP” > “Color Select”.
Para saber como seleccionar un elemento del Control de función, consulte <Control de función> (página 6).
2Seleccione el lugar donde desee ajustar el color de iluminación
Lugar |
|
Visualización |
Todos |
|
“All” |
Visualización |
|
“Display” |
Derecha |
|
“Right” |
Izquierda |
|
“Left” |
Gire el mando de control y presione el centro cuando se muestre el elemento deseado.
3Seleccione el color de iluminación
Gire el mando de control y presione el centro cuando se muestre el elemento deseado.
Seleccione el color de “Variable Scan”/ “Color1” — “Color 10”/ “User”.
Creación del color de “User”
Puede crear su color original durante la seleccón desde “Color1” — “Color10”.
El color creado puede recuperarse al seleccionar “User”.
1.Pulse el mando de control por al menos 1 segundo.
Acceda al modo de ajuste del color detallado.
2.Ajuste el color.
Tipo de operación |
|
Operación |
Para seleccionar el color que se |
|
Pulse el mando de control hacia |
desea ajustar. (rojo, verde o azul) |
|
la derecha o la izquierda. |
Para ajustar el color. |
|
Gire el mando de control o púlselo |
(Rango: 0 — 9) |
|
hacia arriba o hacia abajo. |
3.Pulse el mando de control.
Salga del modo de ajuste del color detallado.
4Salga del modo de selección del color de iluminación
Pulse el botón [FNC].
Configuración de la Visualización de la Entrada Auxiliar
Selecciona la pantalla cuando se cambia a fuente de entrada auxiliar.
1Seleccione la fuente AUX
Pulse el botón [SRC].
2Acceda al modo de selección de pantalla de entrada auxiliar
Seleccione “MENU” > “Name Set”.
Para saber como seleccionar un elemento del Control de función, consulte <Control de función> (página 6).
3Acceda al modo de selección de pantalla de entrada auxiliar
Pulse el mando de control por al menos 1 segundo.
Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar seleccionada en ese momento.
4Seleccione la pantalla de entrada auxiliar
Gire el mando de control.
“AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV”
5Salga del modo deajuste de visualización de entrada auxiliar
Pulse el botón [FNC].
⁄
•Cuando se detiene el funcionamiento durante 10 segundos, se registra el nombre en aquel momento y se cierra el modo de ajuste de la pantalla de entrada auxiliar.
•La pantalla de entrada auxiliar puede establecerse sólo cuando se usa la entrada auxiliar incorporada o la
entrada auxiliar del modelo opcional. En el modelo KCAS220A, “AUX EXT” aparece de forma predeterminada.
•La fuente AUX se ajusta inicialmente en "OFF" Antes de configurar la visualización, ajuste “Built in AUX” descrita en el <Control de función> (página 6) hasta “ON”.
: Selecionar “MENU” > “Built in AUX”
12 | KDC-X993/ KDC-HD942U/ KDC-X693/ KDC-MP642U
Funcionamiento de disco de música/archivo de audio
Función del archivo de audio/ fuente CD interna
Búsqueda de música
Selección de la música que desea escuchar del dispositivo o medio actualmente en reproducción.
1Acceda al modo de búsqueda de música
Pulse el botón [ ].
Se muestra “SEARCH”.
Muestra el nombre del archivo de audio actual.
2Busque la música
Archivo de audio
Tipo de operación
Movimiento entre las carpetas/ archivos
Selección del archivo/carpeta
Regresar a la carpeta anterior
Regresar a la carpeta raíz
Operación
Gire el mando de control o púlselo hacia arriba o hacia abajo.
Pulse el mando de control o gírelo hacia la derecha.
Pulse el mando de control hacia la izquierda.
Pulse el mando de control hacia la izquierda durante al menos 1 segundo.
“8” o “7” al lado del nombre de la carpeta mostrado indica que esta carpeta va precedida o seguida de otra carpeta.
Se muestra el nombre del archivo con el indicador “¡” .
Fuente CD interna
Tipo de operación |
|
Operación |
Movimiento entre las pistas |
|
Gire el mando de control o púlselo |
|
|
hacia arriba o hacia abajo. |
Selección de una pista |
|
Pulse el mando de control. |
Regrese a la primera pista |
|
Pulse el mando de control hacia la |
|
|
izquierda durante al menos 1 segundo. |
Cancelación del modo de búsqueda de música
Pulse el botón [ ].
⁄
•No se puede realizar la Búsqueda de Música durante la reproducción aleatoria.
Función del iPod
Búsqueda de música para iPod
Busque la canción (en el iPod) que desea reproducir.
1Acceda al modo de búsqueda de música
Pulse el botón [ ].
2 Busque la música
Tipo de operación |
|
Operación |
Desplazamiento entre los |
|
Gire el mando de control. |
elementos |
|
|
Búsqueda por omisión *1 |
|
Pulse el mando de control hacia la |
|
|
derecha o la izquierda. |
Selección del elemento |
|
Pulse el mando de control. |
Volver al elemento anterior |
|
Pulse el mando de control hacia arriba. |
Volver al menú principal |
|
Pulse el mando de control hacia arriba |
|
|
durante al menos 1 segundo. |
Buscar por inicial |
|
Pulse el mando de control hacia |
|
|
abajo. Consulte la siguiente sección |
|
|
<Búsqueda de Música por la Inicial>. |
Se muestra la barra de desplazamiento en el lateral derecho de la pantalla.
Cancelación del modo de búsqueda de música
Pulse el botón [].
⁄
•*1 Búsqueda por omisión: El número de canciones a omitir se determina por el porcentaje del número total de canciones contenidas en la lista que está seleccionada en ese momento. Set the ratio with “Skip Search” in <Function Control> (page 6).
Mantenga pulsado el mando de control durante 3 segundos o más para pasar de canción al 10 % independientemente de la configuración.
•Los caracteres del nombre de una canción que no se pueden mostrar permanecen en blanco. Si no se puede mostrar ningún carácter de un nombre de canción, aparecerán el nombre del elemento de búsqueda y los dígitos.
Elementos |
|
Visualización |
Elementos |
|
Visualización |
|
Listas de |
|
“PLIST***” |
Podcasts |
|
“PDCT***” |
|
reproducción |
|
|
|
|
|
|
Artistas |
|
“ART***” |
|
Géneros |
|
“GEN***” |
Álbumes |
|
“ALB***” |
|
Compositores |
|
“COM***” |
Canciones |
|
“PRGM***” |
|
|
|
|
Español | 13
Funcionamiento de disco de música/archivo de audio
Función del iPod
Búsqueda de música por inicial
Puede seleccionar un carácter alfabético en la lista del elemento de búsqueda seleccionado (artista, álbum, etc.).
1Acceda al modo de búsqueda de música
Pulse el botón [ ].
2Comienza la búsqueda alfabética
Pulse el mando de control hacia abajo.
Se visualiza “A B C …”.
•Si no es posible buscar una canción por carácter alfabético en el elemento de búsqueda que está seleccionado, los datos mostrados en la pantalla no cambian.
3 Seleccione la inicial para realizar la búsqueda
Tipo de operación |
|
Operación |
Desplazarse al siguiente |
|
Gire el mando de control o púlselo hacia |
carácter. |
|
la derecha o hacia la izquierda. |
Desplazarse a la siguiente |
|
Pulse el mando de control hacia arriba o |
fila. |
|
hacia abajo. |
4Determine la inicial seleccionada
Pulse el mando de control.
Inicie la búsqueda. Cuando la operación de búsqueda finaliza, se restablece el modo de búsqueda de música en la posición del carácter seleccionado.
Cancela la búsqueda alfabética
Pulse el botón [ ].
⁄
•Dependiendo del número de canciones contenidas en el iPod o en la estructura de carpetas, la operación de búsqueda por carácter alfabético puede tardar un tiempo considerable.
•Si selecciona una inicial en la búsqueda alfabética, introduzca “*” para buscar símbolos y “1” para dígitos.
•Si la primera fila de caracteres comienza con el artículo “a”, “an”, o “the” en el modo de búsqueda alfabética, se buscará omitiendo el artículo.
Función del iPod
Todo aleatorio
Todas las canciones del iPod se reproducen en orden aleatorio.
Entrar al modo Todo aleatorio
Seleccione “ALL RANDOM”.
Para saber como seleccionar elementos del control de función, consulte <Control de función> (página 6).
⁄
•El tiempo que se necesita para activar la función de reproducción aleatoria de todas las canciones puede aumentar en función del número de canciones contenidas en el iPod o la estructura de carpetas.
•Si activa la función de reproducción aleatoria, se cambia el elemento de búsqueda de iPod a “Songs”. Este elemento de búsqueda no cambiará incluso si se desactiva la función de reproducción aleatoria de todas las canciones.
Función del iPod
Control del iPod en modo manual
Permite controlar el iPod mediante el mando del iPod.
Ingresar en el control del iPod en modo manual
Seleccione “iPod BY HAND”.
Para saber como seleccionar elementos del control de función, consulte <Control de función> (página 6).
⁄
•El iPod se detendrá cuando se active el modo manual durante la reproducción.
•En el modo de control manual de iPod, el iPod no se puede controlar con esta unidad.
•Este modo no es compatible con la función de visualización de información musical. La pantalla mostrará “iPod by Hand Mode”.
•Sólo es posible controlar el iPod si éste es compatible con la función de control de iPod.
14 | KDC-X993/ KDC-HD942U/ KDC-X693/ KDC-MP642U
Función de control remoto
Búsqueda directa de música
Busca la música introduciendo el número de pista.
1Introduzca el número de música
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.
2Busque la música
Pulse el botón [4] o [¢].
Cancelar la búsqueda directa de música
Pulse el botón [38].
⁄
•No se ejecutará la Búsqueda Directa de Música durante la reproducción del iPod, “Music Editor” , reproducción aleatoria o reproducción con exploración.
Función de cambiador de CD con control remoto
Búsqueda directa de disco
Busca el disco introduciendo el número de disco.
1Introduzca el número de disco
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.
2Busque el disco
Pulse el botón [FM+] o [AM–].
Cancelación de la búsqueda directa de disco
Pulse el botón [38].
⁄
•No se puede llevar a cabo la búsqueda de disco directa durante la reproducción aleatoria o reproducción con exploración.
•Introduzca “0” para seleccionar el disco 10.
Funcionamiento básico del cambiador de disco (Opcional)
Selección de la fuente cambiador de CD
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización de “CD CHANGER”.
Búsqueda de música
Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
Búsqueda de discos
Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
Español | 15
Función de KDC-X993/ KDC-X693
Funcionamiento del sintonizador
Entrada de memoria automática |
|
Sintonización preajustada |
Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria.
1Acceda al modo de entrada de memoria automática
Seleccione “AUTO MEMORY”.
Para saber como seleccionar elementos del control de función, consulte <Control de función> (página 6).
2Abra la entrada de memoria automática
Gire el mando de control para seleccionar “YES”, y pulse el mando de control.
Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden recibirse, la entrada de memoria automática se cierra.
Recuperación de las emisoras de la memoria.
1Acceda al modo de selección de sintonización preajustada
Pulse el botón [ ].
2Seleccione la estación que desea de la memoria
Gire el mando de control.
3Recupere la emisora
Pulse el mando de control.
Cancelación de la sintonización preajustada
Pulse el botón [ ].
Función de control remoto
Memoria de presintonización de emisoras
Almacenamiento de emisoras en la memoria.
1Seleccione la frecuencia que va a guardar en la memoria
Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
2Acceda al modo de Memoria Preseleccionada
Pulse el botón [ ].
3Seleccione el número que va a guardar en la memoria
Gire el mando de control.
4Especifique el número que va a guardar en la memoria
Pulse el mando de control durante al menos 2 segundos.
Cancelación del modo de memoria de preajuste
Pulse el botón [ ].
Sintonización de acceso directo
Introducción de la frecuencia y sintonización.
1Acceda al modo de sintonización de acceso directo
Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.
Se visualiza “– – – –”.
2Introduzca la frecuencia
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.
Ejemplo:
Frecuencia deseada |
|
Pulse el botón |
92,1 MHz (FM) |
|
[0], [9], [2], [1] |
810 kHz (AM) |
[0], [8], [1], [0] |
Cancelación de la sintonización de acceso directo
Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.
⁄
•Puede introducir la frecuencia de banda FM en pasos de un mínimo de 0,1 MHz.
16 | KDC-X993/ KDC-HD942U/ KDC-X693/ KDC-MP642U
Función de KDC-X993/ KDC-X693
PTY (Tipo de programa)
Selección del tipo de programa de abajo y búsqueda de una emisora;
Tipo de |
|
Visualización |
|
Tipo de |
|
Visualización |
programa |
|
|
|
programa |
|
|
Charlas |
|
“Speech” |
|
Nostalgia |
|
“Nostalga” |
Música |
|
“Music” |
|
Jazz |
|
“Jazz” |
Noticias |
|
“News” |
|
Música clásica |
|
“Classicl” |
Información |
|
“Inform” |
|
R & B |
|
“R&B” |
Deportes |
|
“Sports” |
|
R & B Suave |
|
“SoftR&B ” |
Conversación |
|
“Talk” |
|
Idioma |
|
“Language” |
Rock |
|
“Rock” |
|
Música religiosa |
|
“RelMusc” |
Rock Clásico |
|
“ClsRock” |
|
Charlas sobre |
|
“RelTalk” |
Éxitos antiguos |
|
“AdltHit” |
|
religión |
|
|
|
|
|
|
Personalidad |
|
“Persnlty” |
Rock Suave |
|
“Soft Rck” |
||||
|
|
|
|
Público |
|
“Public” |
Top 40 |
|
“Top 40” |
||||
|
|
|
|
Universidad |
|
“College” |
Country |
|
“Country” |
||||
|
|
|
|
Parte |
|
“Weather” |
Música "oldies" |
|
“Oldies” |
||||
Música lenta |
|
“Soft” |
|
meteorológico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Los discursos y la música incluyen los siguientes tipos de programas.
Música: Elemento en negro. Charlas: Elemento en blanco.
1 Seleccione el modo PTY
Seleccione “PTY SEARCH”.
Para saber como seleccionar elementos del control de función, consulte <Control de función> (página 6).
2Seleccione el tipo de programa
Gire el mando de control.
3Búsqueda de la emisora del tipo de programa seleccionado
Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
4Salga del modo PTY
Pulse el mando de control.
⁄
•Esta función no puede utilizar durante la recepción de un boletín de tráfico o de AM.
•Si no se encuentra el Tipo de Programa seleccionado, se muestra “No PTY”. Seleccione otro tipo de programa.
Función de KDC-X993/ KDC-X693
Preselección de Tipo de Programa
Almacenamiento del tipo de programa en la memoria de botón predefinido y recuperación rápida del mismo.
Preajuste del tipo de programa
1Seleccione el tipo de programa que desea predefinir
Remítase a <PTY (Tipo de programa)> (página 17).
2Acceda en el modo de Preselección de Tipo de Programa
Pulse el botón [ ].
3Seleccione el número que va a guardar en la memoria
Gire el mando de control.
4Especifique el número que va a guardar en la memoria
Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo.
Recuperación del tipo de programa predefinido
1Acceda al modo PTY
Remítase a <PTY (Tipo de programa)> (página 17).
2Acceda en el modo de Preselección de Tipo de Programa
Pulse el botón [ ].
3Seleccione el Tipo de programa deseado en la memoria
Gire el mando de control.
4Recupere el tipo de programa
Pulse el mando de control.
Función de KDC-X993/ KDC-X693
Grabación de una emisora como PTY
Grabación de un Tipo de programa para emisoras sin datos PTY.
1 Reciba la emisora que desee grabar
2Seleccione el tipo de programa que desea grabar
Remítase a <PTY (Tipo de programa)> (página 17).
3Grabe el tipo de programa
Pulse el botón [FNC] durante al menos 2 segundos.
Confirme el tipo de programa
Pulse el botón [FNC].
Se muestra el Tipo de Programa durante 3 segundos.
4Salga del modo PTY
Pulse el mando de control.
Español | 17
Función de KDC-HD942U/
KDC-X993/ KDC-X693/ KDC-MP642U con KTC-HR300 (Accesorio Opcional)
Control del sintonizador de HD Radio
Entrada de memoria automática
Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria.
1Acceda al modo de entrada de memoria automática
Seleccione “AUTO MEMORY”.
Para saber como seleccionar elementos del control de función, consulte <Control de función> (página 6).
2Abra la entrada de memoria automática
Gire el mando de control para seleccionar “YES”, y pulse el mando de control.
Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden recibirse, la entrada de memoria automática se cierra.
Sintonización preajustada
Recuperación de las emisoras de la memoria.
1Acceda al modo de selección de sintonización preajustada
Pulse el botón [ ].
2Seleccione la estación que desea de la memoria
Gire el mando de control.
3Recupere la emisora
Pulse el mando de control.
Cancelación de la sintonización preajustada
Pulse el botón [ ].
Memoria de presintonización de emisoras
Almacenamiento de emisoras en la memoria.
1Seleccione la frecuencia que va a guardar en la memoria
Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
2Acceda al modo de Memoria Preseleccionada
Pulse el botón [ ].
3Seleccione el número que va a guardar en la memoria
Gire el mando de control.
4Especifique el número que va a guardar en la memoria
Pulse el mando de control durante al menos 2 segundos.
Cancelación del modo de memoria de preajuste
Pulse el botón [ ].
18 | KDC-X993/ KDC-HD942U/ KDC-X693/ KDC-MP642U