Kenwood KDC-MP2055U, KDC-MP3055U User Manual [pt]

KDC-MP3055U KDC-MP2055U
CD PLAYER
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GET0901-001A (RZ)© 2012 JVC KENWOOD Corporation
SUMÁRIO ANTES DE USAR
ANTES DE USAR 2
FUNDAMENTOS 3
INTRODUÇÃO 4
RÁDIO 5
CD / USB / iPod 6
AUX 7
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO 8
DEFINIÇÕES DO MOSTRADOR 9
MAIS INFORMAÇÕES 9
DETECÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 10
ESPECIFICAÇÕES 11
INSTALAÇÃO / CONEXÃO 12
Como ler este manual
• As operações explicadas usam principalmente os botões no painel frontal.
[XX]
indica os itens selecionados.
• (➜
XX)
indica que há referências
disponíveis no número de página indicado.
Advertência
Precaução
Definição do volume:
• Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de trânsito para prevenir acidentes.
• Baixe o volume antes de iniciar a reprodução de fontes digitais para evitar danos aos alto-falantes pelo aumento súbito do nível de saída do som.
Geral:
• Evite usar o dispositivo USB ou iPod/iPhone se isso puder comprometer a segurança da sua condução.
• Certifique-se de fazer um backup de todos os dados importantes. Não aceitaremos nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas de dados gravados.
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca coloque nem deixe cair objetos metálicos (moedas ou ferramentas de metal, por exemplo) dentro do aparelho.
Se ocorrer um erro de disco devido à condensação na lente laser, ejete o disco e espere que a umidade se evapore.
Controle remoto (RC-406):
• Não deixe o controle remoto em locais quentes tais como sobre o painel de instrumentos.
• A pilha de lítio criará um perigo de explosão se for substituída incorretamente. Substitua-a apenas por um tipo igual ou equivalente.
• A bateria ou pilhas não devem ser expostas ao calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante.
• Mantenha a pilha fora do alcance de crianças e na embalagem original até que esteja pronta para o uso. Descarte as baterias usadas imediatamente. Se engolida, procure um médico imediatamente.
Manutenção
Para limpar o aparelho: Limpe a sujeira do painel frontal com um pano macio ou de silicone seco. Limpeza do conector: Retire o painel frontal e limpe o conector gentilmente com
um cotonete, tomando cuidado para não danificar o conector.
Manipulação dos discos:
• Não toque na superfície de gravação do disco.
• Não cole fita adesiva, etc. no disco, nem use um disco com fita adesiva.
• Não use nenhum tipo de acessório para o disco.
• Limpe o disco a partir do centro para fora.
• Limpe o disco com um pano macio e seco de silicone. Não use nenhum tipo de solvente.
• Ao remover os discos do aparelho, puxe-os horizontalmente.
• Retire quaisquer rebarbas do orifício central e bordas do disco antes de inserir um disco.
Conector (no lado de trás do painel frontal)
2
FUNDAMENTOS
Painel frontal
Controle remoto (RC-406)
Colocar
Botão de volume (girar/pressionar)
Ranhura de
carregamento
Mostrador
Sensor remoto (Não exponha à luz solar brilhante.)
Retirar
* Não utilizado.
Botão de remoção
Para Fazer isto (no painel frontal) Fazer isto (no controle remoto)
Ligar a alimentação Pressione L SRC.
• Mantenha pressionado para desligar a alimentação.
Ajustar o volume Gire o botão de volume. Pressione VOL
KDC-MP3055U
KDC-MP2055U
Como reinicializar
Os seus ajustes predefinidos também serão apagados.
Como substituir a pilha
Mantenha SRC pressionado para desligar a alimentação. ( Pressionar SRC não liga a alimentação. )
ou VOL .
Pressione ATT durante a reprodução para atenuar o som.
• Pressione de novo para cancelar.
Retire a folha de isolamento antes usar pela primeira vez.
Selecionar uma fonte Pressione L SRC repetidamente. Pressione SRC repetidamente.
Mudar a informação no mostrador
Pressione SCRL DISP repetidamente.
• Mantenha pressionado para rolar a informação atual no mostrador.
(não disponível)
PORTUGUÊS |
3
INTRODUÇÃO
1
Cancelar a demonstração
Quando você ligar o aparelho (ou depois de reiniciá-lo), o mostrador
exibirá: “CANCEL DEMO” \ “PRESS” \ “VOLUME KNOB”
1 Pressione o botão de volume.
[YES]
é selecionado para a configuração inicial.
2 Pressione o botão de volume de novo. “DEMO OFF” aparece.
2
Acerte o relógio
1 Pressione o botão de volume para entrar no modo 2 Gire o botão de volume para selecionar
pressione o botão.
3 Gire o botão de volume para selecionar
pressione o botão.
[SETTINGS]
[CLOCK]
4 Pressione o botão de volume para selecionar 5 Gire o botão de volume para ajustar as horas e, em seguida,
pressione o botão.
6 Gire o botão de volume para ajustar os minutos e, em seguida,
pressione o botão.
Pressione 4 / ¢ para mover entre o ajuste das horas e dos minutos.
7 Mantenha pressionado para sair. (ou)
Mantenha SCRL DISP pressionado para entrar diretamente no modo de ajuste do relógio enquanto a tela de indicação do relógio estiver exibida.
Em seguida, realize os passos 5 e 6 acima para acertar o relógio.
[FUNCTION]
e, em seguida,
e, em seguida,
[CLOCK ADJ]
3
Ajuste as definições iniciais
1 Pressione SRC para entrar em 2 Pressione o botão de volume para entrar no modo 3 Gire o botão de volume para selecionar
o botão.
[STANDBY]
.
[INITIAL SET]
[FUNCTION]
e, em seguida, pressione
.
4 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a tabela abaixo) e,
em seguida, pressione o botão.
5 Mantenha pressionado para sair.
• Para voltar à hierarquia anterior, pressione .
PRESET TYPE NORM:
KEY BEEP ON: Ativa o som de pressão de tecla. ; OFF: Desativa.
BUILTIN AUX
.
.
CD READ 1: Distingue automaticamente entre discos de arquivos de áudio e CD de música. ;
SWITCH PRE REAR/ SUB-W: Seleciona se os alto-falantes traseiros ou um subwoofer estão
SP SELECT OFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Seleciona segundo o tamanho dos alto-falantes
F/W UPDATE
F/W UP xx.xx YES: Inicia a atualização do firmware. ; NO: Cancela (a atualização não é ativada).
Memoriza uma emissora para cada botão de predefinição em cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ; predefinição independentemente da banda selecionada.
ON: Ativa AUX na seleção de fonte. ; OFF: Desativa. (➜ 7)
2: Força a reprodução como um CD de música. Nenhum som pode ser ouvido se um
disco de arquivos de áudio for reproduzido.
conectados aos terminais de saída de linha na traseira (através de um amplificador externo).
(5 polegadas ou 4 polegadas, 6×9 polegadas ou 6 polegadas) ou alto-falantes OEM para um desempenho ótimo.
Para maiores detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/
MIX
: Memoriza uma emissora para cada botão de
Predefinição:
XX
4
RÁDIO
Busca de uma emissora
1 Pressione L SRC para selecionar TUNER. 2 Pressione repetidamente (ou pressione
para selecionar FM1/ FM2/ FM3/ AM.
3 Pressione 4 / ¢ (ou pressione 4 / ¢ (+) no RC-406) para buscar
uma emissora.
Para armazenar uma emissora: Mantenha pressionado um dos botões
numéricos (1 a 6).
Para selecionar uma emissora armazenada: Pressione um dos botões
numéricos (1 a 6) (ou pressione 1 a 6 no RC-406).
Sintonização de acesso direto (usando o RC-406)
1 Pressione
AM– / #FM+ para selecionar uma banda.
*
2 Pressione DIRECT para entrar no modo de sintonização de acesso direto. “– – – • –” (para FM) ou “– – – –” (para AM) aparece no mostrador. 3 Pressione os botões numéricos para introduzir uma freqüência. 4 Pressione 4 / ¢ (+) para buscar uma freqüência.
• Para cancelar, pressione .
• Se nenhuma operação for realizada dentro de 10 segundos após o passo 3, a
sintonização de acesso direto será cancelada automaticamente.
Outras definições
1 Pressione o botão de volume para entrar no modo 2 Gire o botão de volume para selecionar
pressione o botão.
3 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a tabela à
direita) e, em seguida, pressione o botão.
4 Mantenha pressionado para sair.
AM– / #FM+ no RC-406)
*
[FUNCTION]
[SETTINGS]
e, em seguida,
.
Predefinição:
SEEK MODE Seleciona o método de sintonização para os botões
AUTO MEMORY
MONO SET ON: Melhora a recepção FM, mas o efeito estéreo pode ser perdido. ; OFF: Cancela.
PTY SEARCH Selecione o tipo de programa disponível (consulte abaixo) e, em seguida, pressione
TI
CLOCK
TIME SYNC ON: Sincroniza a hora do aparelho com a hora da emissora Radio Broadcast Data
TUNER SET: Selecionável somente quando a fonte não é TUNER.
TI ON: Permite que o aparelho mude temporariamente para a informação de tráfego. ;
[MONO SET]/ [PTY SEARCH]/ [TI]
• Tipo de programa disponível:
SPEECH: NEWS, INFORM
MUSIC: ROCK, CLS ROCK
O aparelho buscará o tipo de programa classificado em
selecionado.
• Se o volume for ajustado durante a recepção de informações de tráfego ou alarme, o volume ajustado será memorizado automaticamente. Isso será aplicado na próxima vez que a função de informações sobre o tráfego ou de alarme for ativada.
AUTO1: Busca uma emissora automaticamente. ; AUTO2: Busca uma emissora predefinida. ; MANUAL: Busca manual de uma emissora.
YES: Começa a memorizar automaticamente 6 emissoras com boa recepção. ; NO: Cancela. (Selecionável somente se [NORM] for selecionado para [PRESET TYPE].) (
4)
4 / ¢
ON: Permite que o aparelho mude temporariamente para a informação de tráfego. ; OFF: Cancela.
System. ; OFF: Cancela.
OFF: Cancela.
religiosa), em espanhol),
suave),
TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
(clássico),
REL MUSC
para iniciar.
só é selecionável quando a fonte é FM.
(informação),
PERSNLTY
R & B
(música religiosa)
(personalidade),
MUSC ESP
(rock clássico),
(rhythm and blues),
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
(música em espanhol),
ADLT HIT
SOFT R&B
4
/ ¢.
HIP HOP, WEATHER
(sucessos adultos),
(nostalgia),
(rhythm and blues suave),
[SPEECH]
ou
(conversa
(conversação
SOFT RCK
(rock
JAZZ, CLASSICL
[MUSIC]
se
PORTUGUÊS |
XX
5
Loading...
+ 9 hidden pages