• As operações explicadas usam
principalmente os botões no painel frontal.
•
[XX]
indica os itens selecionados.
• (➜
XX)
indica que há referências
disponíveis no número de página indicado.
Advertência
Não opere nenhuma função que prejudique a sua atenção para uma condução segura.
Precaução
Definição do volume:
• Ajuste o volume de forma que possa ouvir os sons de trânsito para prevenir acidentes.
• Baixe o volume antes de iniciar a reprodução de fontes digitais para evitar danos aos alto-falantes pelo aumento
súbito do nível de saída do som.
Geral:
• Evite usar o dispositivo USB ou iPod/iPhone se isso puder comprometer a segurança da sua condução.
• Certifique-se de fazer um backup de todos os dados importantes. Não aceitaremos nenhuma responsabilidade
por quaisquer perdas de dados gravados.
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca coloque nem deixe cair objetos metálicos (moedas ou ferramentas de
metal, por exemplo) dentro do aparelho.
•
Se ocorrer um erro de disco devido à condensação na lente laser, ejete o disco e espere que a umidade se evapore.
Controle remoto (RC-406):
• Não deixe o controle remoto em locais quentes tais como sobre o painel de instrumentos.
• A pilha de lítio criará um perigo de explosão se for substituída incorretamente. Substitua-a apenas por um tipo
igual ou equivalente.
• A bateria ou pilhas não devem ser expostas ao calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante.
• Mantenha a pilha fora do alcance de crianças e na embalagem original até que esteja pronta para o uso.
Descarte as baterias usadas imediatamente. Se engolida, procure um médico imediatamente.
Manutenção
Para limpar o aparelho: Limpe a sujeira do painel frontal com um pano macio ou de silicone seco.
Limpeza do conector: Retire o painel frontal e limpe o conector gentilmente com
um cotonete, tomando cuidado para não danificar o conector.
Manipulação dos discos:
• Não toque na superfície de gravação do disco.
• Não cole fita adesiva, etc. no disco, nem use um disco com fita adesiva.
• Não use nenhum tipo de acessório para o disco.
• Limpe o disco a partir do centro para fora.
• Limpe o disco com um pano macio e seco de silicone. Não use nenhum tipo de solvente.
• Ao remover os discos do aparelho, puxe-os horizontalmente.
• Retire quaisquer rebarbas do orifício central e bordas do disco antes de inserir um disco.
Conector (no lado de trás
do painel frontal)
2
FUNDAMENTOS
Painel frontal
Controle remoto (RC-406)
Colocar
Botão de volume
(girar/pressionar)
Ranhura de
carregamento
Mostrador
Sensor remoto (Não exponha à
luz solar brilhante.)
Retirar
* Não utilizado.
Botão de
remoção
ParaFazer isto (no painel frontal)Fazer isto (no controle remoto)
Ligar a alimentaçãoPressione LSRC.
• Mantenha pressionado para desligar a alimentação.
Ajustar o volumeGire o botão de volume.Pressione VOL
KDC-MP3055U
KDC-MP2055U
Como reinicializar
Os seus ajustes predefinidos
também serão apagados.
Como substituir a pilha
Mantenha SRC pressionado para desligar a alimentação.
( Pressionar SRC não liga a alimentação. )
ou VOL .
Pressione ATT durante a reprodução para atenuar o som.
• Pressione de novo para cancelar.
Retire a folha
de isolamento
antes usar pela
primeira vez.
Selecionar uma fontePressione LSRC repetidamente.Pressione SRC repetidamente.
Mudar a informação no
mostrador
Pressione SCRL DISP repetidamente.
• Mantenha pressionado para rolar a informação atual no mostrador.
(não disponível)
PORTUGUÊS |
3
INTRODUÇÃO
1
Cancelar a demonstração
Quando você ligar o aparelho (ou depois de reiniciá-lo), o mostrador
exibirá: “CANCEL DEMO” \ “PRESS” \ “VOLUME KNOB”
1 Pressione o botão de volume.
[YES]
é selecionado para a configuração inicial.
2 Pressione o botão de volume de novo.“DEMO OFF” aparece.
2
Acerte o relógio
1 Pressione o botão de volume para entrar no modo
2 Gire o botão de volume para selecionar
pressione o botão.
3 Gire o botão de volume para selecionar
pressione o botão.
[SETTINGS]
[CLOCK]
4 Pressione o botão de volume para selecionar
5 Gire o botão de volume para ajustar as horas e, em seguida,
pressione o botão.
6 Gire o botão de volume para ajustar os minutos e, em seguida,
pressione o botão.
Pressione 4 / ¢ para mover entre o ajuste das horas e dos minutos.
7 Mantenha pressionado para sair.(ou)
Mantenha SCRL DISP pressionado para entrar diretamente no modo de
ajuste do relógio enquanto a tela de indicação do relógio estiver exibida.
Em seguida, realize os passos 5 e 6 acima para acertar o relógio.
[FUNCTION]
e, em seguida,
e, em seguida,
[CLOCK ADJ]
3
Ajuste as definições iniciais
1 Pressione SRC para entrar em
2 Pressione o botão de volume para entrar no modo
3 Gire o botão de volume para selecionar
o botão.
[STANDBY]
.
[INITIAL SET]
[FUNCTION]
e, em seguida, pressione
.
4 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a tabela abaixo) e,
em seguida, pressione o botão.
5 Mantenha pressionado para sair.
• Para voltar à hierarquia anterior, pressione .
PRESET TYPENORM:
KEY BEEPON: Ativa o som de pressão de tecla. ; OFF: Desativa.
BUILTIN AUX
.
.
CD READ1: Distingue automaticamente entre discos de arquivos de áudio e CD de música. ;
SWITCH PREREAR/ SUB-W: Seleciona se os alto-falantes traseiros ou um subwoofer estão
SP SELECTOFF/ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Seleciona segundo o tamanho dos alto-falantes
F/W UPDATE
F/W UP xx.xx YES: Inicia a atualização do firmware. ; NO: Cancela (a atualização não é ativada).
Memoriza uma emissora para cada botão de predefinição em cada banda
(FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;
predefinição independentemente da banda selecionada.
ON: Ativa AUX na seleção de fonte. ; OFF: Desativa. (➜ 7)
2: Força a reprodução como um CD de música. Nenhum som pode ser ouvido se um
disco de arquivos de áudio for reproduzido.
conectados aos terminais de saída de linha na traseira (através de um amplificador
externo).
(5 polegadas ou 4 polegadas, 6×9 polegadas ou 6 polegadas) ou alto-falantes OEM
para um desempenho ótimo.
Para maiores detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte:
www.kenwood.com/cs/ce/
3 Pressione 4/¢ (ou pressione 4 / ¢ (+) no RC-406) para buscar
uma emissora.
• Para armazenar uma emissora: Mantenha pressionado um dos botões
numéricos (1 a 6).
• Para selecionar uma emissora armazenada: Pressione um dos botões
numéricos (1 a 6) (ou pressione 1 a 6 no RC-406).
Sintonização de acesso direto (usando o RC-406)
1 Pressione
AM– / #FM+ para selecionar uma banda.
*
2 Pressione DIRECT para entrar no modo de sintonização de acesso direto.
“– – – • –” (para FM) ou “– – – –” (para AM) aparece no mostrador.
3 Pressione os botões numéricos para introduzir uma freqüência.
4 Pressione 4 / ¢ (+) para buscar uma freqüência.
• Para cancelar, pressione .
• Se nenhuma operação for realizada dentro de 10 segundos após o passo 3, a
sintonização de acesso direto será cancelada automaticamente.
Outras definições
1 Pressione o botão de volume para entrar no modo
2 Gire o botão de volume para selecionar
pressione o botão.
3 Gire o botão de volume para fazer uma seleção (consulte a tabela à
direita) e, em seguida, pressione o botão.
4 Mantenha pressionado para sair.
AM– / #FM+ no RC-406)
*
[FUNCTION]
[SETTINGS]
e, em seguida,
.
Predefinição:
SEEK MODESeleciona o método de sintonização para os botões
AUTO
MEMORY
MONO SETON: Melhora a recepção FM, mas o efeito estéreo pode ser perdido. ; OFF: Cancela.
PTY SEARCHSelecione o tipo de programa disponível (consulte abaixo) e, em seguida, pressione
TI
CLOCK
TIME SYNCON: Sincroniza a hora do aparelho com a hora da emissora Radio Broadcast Data
TUNER SET: Selecionável somente quando a fonte não é TUNER.
TION: Permite que o aparelho mude temporariamente para a informação de tráfego. ;
•
[MONO SET]/ [PTY SEARCH]/ [TI]
• Tipo de programa disponível:
SPEECH: NEWS, INFORM
MUSIC: ROCK, CLS ROCK
O aparelho buscará o tipo de programa classificado em
selecionado.
• Se o volume for ajustado durante a recepção de informações de tráfego ou alarme, o
volume ajustado será memorizado automaticamente. Isso será aplicado na próxima
vez que a função de informações sobre o tráfego ou de alarme for ativada.
AUTO1: Busca uma emissora automaticamente. ; AUTO2: Busca uma emissora
predefinida. ; MANUAL: Busca manual de uma emissora.
YES: Começa a memorizar automaticamente 6 emissoras com boa recepção. ;
NO: Cancela. (Selecionável somente se [NORM] for selecionado para [PRESET TYPE].)
(
➜
4)
4 / ¢
ON: Permite que o aparelho mude temporariamente para a informação de tráfego. ;
OFF: Cancela.
System. ; OFF: Cancela.
OFF: Cancela.
religiosa),
em espanhol),
suave),
TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA
(clássico),
RELMUSC
para iniciar.
só é selecionável quando a fonte é FM.
(informação),
PERSNLTY
R & B
(música religiosa)
(personalidade),
MUSC ESP
(rock clássico),
(rhythm and blues),
SPORTS, TALK, LANGUAGE, REL TALK
PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP
(música em espanhol),
ADLT HIT
SOFT R&B
4
/ ¢.
HIPHOP, WEATHER
(sucessos adultos),
(nostalgia),
(rhythm and blues suave),
[SPEECH]
ou
(conversa
(conversação
SOFT RCK
(rock
JAZZ, CLASSICL
[MUSIC]
se
PORTUGUÊS |
XX
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.