3.5 Mise en sourdine lors de la réception d’un
appel téléphonique
4. CD/ USB/ iPod 10
4.1 Lancer la lecture
4.2 Fonctionnement basique
4.3 Recherche de musique
4.4 Recherche alphabétique
4.5 Configuration de l'intervalle de recherche
4.6 Complément d'information
5. RADIO NUMÉRIQUE (DAB) 14
5.1 Préparations
5.2 Fonctionnement basique
5.3 Sélectionner un service
5.4 Recherche Alphabétique de service
5.5 PTY (Type de programme)
5.6 Sélection de la veille PTY
5.7 Sélection d'annonce
5.8 Modification des réglages de radio numérique
6. RADIO ANALOGIQUE 18
6.1 Fonctionnement basique
6.2 Mémorisation automatique
6.3 PTY (Type de programme)
6.4 Modification des réglages de radio analogique
7. AUX 20
7.1 Lancer l'écoute
7.2 Donner un nom à la source AUX
8. RÉGLAGES AUDIO 21
8.1 Commandes audio
9. RÉGLAGES D'AFFICHAGE 22
9.1 Configuration d'affichage et d'éclairage
9.2 Modifier la couleur d'éclairage
10. GUIDE DE DÉPANNAGE 24
10.1 Erreur de configuration
10.2 Erreur de manipulation/branchement
10.3 Messages d'erreur
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 26
11.1 Caractéristiques techniques de chaque
section
11.2 Marques commerciales
|
2
KDC-DAB43U/ KDC-DAB4557U
Français
|
3
1. SÉCURITÉ
1.1 Précautions de sécurité
#AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les fonctions qui détournent votre
attention de la conduite en toute sécurité.
#ATTENTION
Réglage de volume :
• Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre
les sons extérieurs à la voiture, pour éviter tout
accident.
• Baissez le volume avant de lancer la lecture de
sources numériques, pour éviter tout dommage aux
haut-parleurs par hausse subite du niveau de sortie.
Généralités:
• Évitez d'utiliser un périphérique USB ou un iPod/
iPhone si cela risque de compromettre la sécurité
de conduite.
• Vérifiez que toutes les données importantes ont été
sauvegardées. Nous déclinons toute responsabilité
quant à une éventuelle perte des données
enregistrées.
• Ne jamais mettre ou laisser un objet métallique
(comme une pièce de monnaie ou un outil en
métal) à l’intérieur de l’appareil, pour éviter un courtcircuit.
• Si une erreur de disque se produit par suite de
condensation sur l'optique laser, éjectez le disque et
attendez que l'humidité se soit évaporée.
1.2 Informations importantes
Entretien
• Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté sur
le panneau avec un chiffon sec au silicone ou un
chiffon doux.
• Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et
nettoyez précautionneusement le connecteur avec
un coton-tige, afin de ne pas le détériorer.
Condensation
Quand une voiture est climatisée, de la condensation
peut se produire sur la lentille du laser. Cela peut
être la cause d’une erreur de lecture du disque. Dans
ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité
s’évapore.
Comment réinitialiser votre appareil
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez
sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux
réglages d’usine une fois la touche de réinitialisation
enfoncée.
2
3
1
Remarques
• Lorsque vous achetez des accessoires optionnels,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils
peuvent fonctionner avec votre modèle et dans
votre région.
• Les caractères affichables doivent être conformes à
la norme ISO 8859-5 ou ISO 8859-1. Reportez-vous
à "RUSSIAN SET" de <3.3 Modification des réglages
initiaux> (page 8).
• Les illustrations de l'écran et de la façade
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utilisés pour expliquer plus clairement l'utilisation
des commandes. Par conséquent, ce qui apparaît
à l'écran dans les illustrations peut différer de ce
qui apparaît réellement à l'écran de l’appareil, et
certaines images peuvent ne pas le concerner.
1.3 Conformité réglementaire
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive EMC 2004/108/EC
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2210022, Japon
Représentants dans l’UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
Information sur l’élimination des anciens
équipements électriques et électroniques
et piles électriques (applicable dans les
pays de l’Union Européenne qui ont adopté
des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme
(poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés
comme ordures ménagères.
Les équipements électriques et électroniques anciens et les
piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables
de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de
recyclage le plus proche.
Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à
conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets
nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique
indique que cette pile contient du plomb.
Marquage des produits utilisant un laser
L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et
indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela
signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe
faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de
l’appareil.
|
4
KDC-DAB43U/ KDC-DAB4557U
Français
|
5
2. PRISE EN MAINS
679810
1113
2.1 Désignations et fonctions des composants
12345
12
(1) Bouton [8SRC]
Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil et
sélectionner la Source.
Maintenez le bouton enfoncé pour éteindre
l'appareil.
(2) Bouton [ 1 ]
Lors de l'écoute de la radio, appuyez sur ce bouton
pour sélectionner une bande.
Lorsque vous écoutez du contenu à partir d'un CD,
d'une clé USB ou d'un iPod, appuyez sur ce bouton
pour passer en mode de recherche.
(3) Bouton de volume
Tournez le bouton pour régler le volume.
Appuyez sur le bouton pour entrer en mode
Fonction.
Tournez et appuyez sur le bouton pour
sélectionner l'élément de réglage du menu.
(4) Fente du disque
(5) Bouton [G]
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque.
(6) Prise USB
Vous pouvez connecter un périphérique USB ou
un iPod.
(7) Entrée auxiliaire
Un périphérique audio portatif peut être connecté
avec la mini-prise stéréo (ø 3,5 mm).
(8) Bouton [1/ –] [2/ +] [3/ 9] [4/ /] [5/ iPod]
[6/ L]
Lorsque vous écoutez la radio, appuyez sur ce
bouton pour appeler une station préréglée.
Lorsque vous écoutez du contenu à partir d'un CD,
d'une clé USB ou d'un iPod, appuyez sur ce bouton
pour effectuer les opérations suivantes :
– [1/ –] [2/ +] : Sélection d'un dossier de fichiers
– [3/ 9] : Sélection de la lecture aléatoire.
– [4/ /] : Sélection de la répétition de lecture.
– [5/ iPod] :Sélection du mode de commande App
– [6/ L] : Pause ou lecture
(9) Bouton [DISP/ SCRL]
Appuyez sur le bouton pour changer l'information
à l'affichage.
Appuyez longuement sur le bouton pour naviguer
dans les textes à l'affichage.
Appuyez longuement sur le bouton pour entrer
directement en mode de réglage de l'horloge alors
que celle-ci est à l'affichage.
(10) Bouton [E]/ [F]
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une
station ou un morceau.
(11) Bouton [DAB]
Appuyez pour sélectionner directement la source
DAB alors qu'une autre est déjà active.
Appuyez pour entrer en mode de recherche de
service DAB alors que la source active est déjà DAB.
Appuyez longuement pour actualiser l'information
de liste de recherche DAB ou arrêter l'actualisation.
(12) Bouton de détachement
Appuyez sur le bouton pour détacher la façade.
(13) Bouton [ 6 ]
Dans chacun des modes sélectionnés, appuyez sur
le bouton pour revenir à l'élément précédent.
audio.
et iPod
L’indicateur suivant s’allume quand...
TI: Indique l'état de réception de l'info-trafic. (Allumé :
L'info-trafic est en cours de réception. ; Clignotant :
L'info-trafic n'est pas en cours de réception.)
1: Indique que le mode de recherche de musique,
de liste de service DAB ou de recherche PTY est à
présent sélectionné.
9: Indique que la fonction de lecture aléatoire sur le
disque, le dossier ou globale est sur MARCHE.
-: Indique la lecture en cours des sources CD, USB ou
iPod.
Allumé : Alors que la source sélectionnée est DAB.
Clignotement : Lors du changement de source de
DAB à RDS (Radio Data System).
2.2 Préparation
Comment lire ce manuel
Opérations expliquées principalement par l'utilisation
des boutons en façade.
• [ ] indique les boutons en façade.
•
XX
indique les éléments sélectionnés.
Comment attacher/détacher la façade
• N’exposez pas la façade à la lumière directe du soleil,
à trop de chaleur ou d’humidité. Évitez également
les endroits trop poussiéreux ou exposés aux
éclaboussures.
• Conserver la façade dans son étui lorsqu’elle est
détachée.
• La façade est une pièce de précision de
l’équipement et elle peut être endommagée en cas
de chocs ou de secousses.
• Afin d’éviter d’endommager les contacts de
l’appareil et de la façade, ne les touchez pas avec
les doigts.
2
1
2
1
Annulation du mode de démonstration
La démonstration des affichages reste toujours en
service tant que vous ne l’annulez pas.
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après
une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît.
"CANCEL DEMO" X "PRESS" X "VOLUME KNOB"
Appuyez sur le bouton de volume.
"YES" est sélectionné comme réglage initial.
Appuyez à nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
- Si aucune opération n’est effectuée pendant
environ 15 secondes, ou si vous tournez le
bouton de volume pour choisir “NO” à l’étape 2,
“DEMO MODE” apparaît et la démonstration des
affichages démarre.
Réglage de l’horloge
Appuyez sur [SCRL DISP] autant de fois que
nécessaire pour sélectionner l'horloge.
Appuyez longuement sur [SCRL DISP] pour
entrer en mode de réglage de l'horloge.
Tournez le bouton de volume pour régler les
heures, puis appuyez dessus pour passer au
réglage des minutes.
Tournez le bouton de volume pour régler les
minutes, puis appuyez dessus.
- Appuyez sur [E] / [F] pour alterner entre le
réglage des heures et celui des minutes.
Modication des réglages initiaux
Reportez-vous à <3.3 Modification des réglages
initiaux> (page 8)
|
6
KDC-DAB43U/ KDC-DAB4557U
Français
|
7
3. GÉNÉRALITÉS
3.1 Fonctionnement basique
Mise sous tension MARCHE/ARRÊT
Appuyez sur [8SRC] pour mettre l'appareil sous
tension.
Appuyez longuement sur [8SRC] pour mettre
l'appareil hors tension.
Sélectionner une source
Appuyez sur [8SRC] autant de fois que
nécessaire pour sélectionner la source de votre
choix.
Radio numérique ("DAB") Á Radio analogique
("TUNER") Á USB ou iPod ("USB" ou "iPod") Á
CD ("CD") Á Entrée auxiliaire ("AUX") Á Veille
("STANDBY")
Régler le volume
Tournez le bouton de volume pour régler le
volume sonore.
Commutation de l'affichage
Appuyez sur [SCRL DISP] plusieurs fois pour
sélectionner une information.
Appuyez longuement sur [SCRL DISP] pour
naviguer à l'intérieur de l'information actuellement
affichée.
Prise USB
Ouvrez le cache.
Connectez un périphérique USB ou un iPod.
Pour la connexion d'un périphérique USB ou d'un
iPod, il est recommandé d'utiliser un accessoire
CA-U1EX ou KCA-iP102 (accessoires optionnels).
Entrée auxiliaire
Ouvrez le cache.
Connectez un appareil audio portable avec un
câble audio à mini-prise stéréo (ø 3,5 mm).
3.2 Réglage de l’horloge
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
en mode Fonction.
“FUNCTION” apparaît.
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner
SETTINGS
, puis appuyez dessus.
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner
CLOCK
, puis appuyez dessus.
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner
CLOCK ADJ
, puis appuyez dessus.
Tournez le bouton de volume pour régler les
heures, puis appuyez dessus pour passer au
réglage des minutes.
Tournez le bouton de volume pour régler les
minutes, puis appuyez dessus.
- Appuyez sur [E] / [F] pour alterner entre le
réglage des heures et celui des minutes.
Appuyez longuement sur [6] pour quitter.
Configuration de l'horloge
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
en mode Fonction.
“FUNCTION” apparaît.
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner
SETTINGS
, puis appuyez dessus.
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner
CLOCK
, puis appuyez dessus.
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner
TIME SYNC
, puis appuyez dessus.
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner ON ou
”ON”: L'heure indiquée par l'horloge utilise
automatiquement pour son réglage les
données CT (Clock Time) du signal DAB. ;
“OFF”: Annule l'utilisation des données CT (Clock
Time) du signal DAB.
OFF
, puis appuyez dessus.
Appuyez longuement sur [6] pour quitter.
3.3 Modification des réglages initiaux
Vous pouvez modier les options de réglage initial
pour les adapter à vos préférences personnelles
d'achage ou d'écoute
Appuyez sur [8SRC] pour choisir
STANDBY
.
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
en mode Fonction.
“FUNCTION” apparaît.
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner
INITIAL SET
, puis appuyez dessus.
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner l'option de réglage de votre
choix, puis appuyez dessus.
- Voir le tableau pour la sélection.
- Appuyez sur [ 6 ] pour revenir à l'élément
précédent.
Appuyez longuement sur [6] pour quitter.
ÉlémentDescription
PRESET TYPE NORMAL : Mémorise une station ou une chaîne pour
KEY BEEPON/ OFF : Active/désactive l'émission d'un bip sonore
RUSSIAN SET ON: Le nom de dossier, nom de fichier, titre de la
P-OFF WAITDéfinit la durée avant que l’appareil ne se mette
BUILTIN AUX ON: Active AUX dans la sélection des sources. ;
CD READ“1”: Distingue automatiquement les disques de
DAB L-BAND ON: Réception de l'ensemble Bande L avec source
DAB ANT PWR ON: Alimente l'antenne DAB. Définir lorsque vous
SWITCH PRE REAR/ SUB-W : Choisissez entre les haut-parleurs
chaque touche de préréglage dans chaque bande
(FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3). ;
MIX: Mémorise une station ou une chaîne pour
chaque touche de préréglage dans chaque bande,
peu importe la bande sélectionnée (FM1/ FM2/ FM3/
MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).
à l'appui sur les touches.
chanson, nom de l’artiste, nom de l’album sont
affichés en russe (si applicable). ;
OFF: L'affichage n'est pas en russe.
automatiquement sur arrêt (alors qu'il est en mode
veille) pour économiser la batterie.
fichiers audio et les CD de musique. ; “2”: Reproduit
de force le disque comme un CD de musique. Aucun
son n’est entendu si un disque de fichiers audio est
reproduit.
DAB. ; OFF: Définir lorsqu'il n'y a pas de station de
diffusion en Bande L. La recherche d'ensemble et
l'actualisation des informations de liste de service
seront plus rapides.
utilisez l'antenne livrée avec KDC-DAB43U. ;
OFF: Aucun alimentation. Définir lorsque vous utilisez
une antenne passive sans suramplificateur.
arrière et un caisson de graves pour connecter aux
bornes de sortie de ligne en face arrière de l'appareil
(via un amplificateur externe).
dimensions des haut-parleurs, pour des performances
optimales.
F/W UPDATE UPDATE SYS La version actuelle micrologiciel
UPDATE DAB
(Texte en couleur : Réglage d'usine)
s'affiche.
Appuyez sur la molette de contrôle du
volume pour mettre à jour le DAB ou
le micrologiciel du système.
YES: Démarrer la mise à niveau du
micrologiciel. ; NO : Ne met pas à
niveau le micrologiciel.
Pour en savoir plus sur la mise à
niveau du micrologiciel, référez-vous
à:www.kenwood.com/cs/ce/
3.4 Réglage du mode de
démonstration
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
en mode Fonction.
“FUNCTION” apparaît.
Tournez le bouton de volume pour
sélectionner
dessus.
DEMO MODE
, puis appuyez
Tournez le bouton de volume pour choisir
ou
OFF
.
Si "ON" est choisi, la démonstration des affichages
démarre si aucune opération n’est faite pendant
environ 20 secondes.
Appuyez longuement sur [6] pour quitter.
3.5 Mise en sourdine lors de la
réception d’un appel téléphonique
Le système audio se met automatiquement en
sourdine lorsqu'il reçoit un appel entrant.
Lorsque vous recevez un appel entrant
“CALL” apparaît.
Le système audio est mis en pause.
Écouter l'audio pendant un appel
Appuyez sur [8SRC].
"CALL" disparaît et le système audio redémarre.
Mettre fin à l'appel
Raccrochez le téléphone.
"CALL" disparaît et le système audio redémarre.
Pour utiliser cette fonction
• Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez
connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un
accessoire téléphonique du commerce.
ON
|
8
KDC-DAB43U/ KDC-DAB4557U
Français
|
9
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.