Kenwood KDC-DAB43U, KDC-DAB4557U User Manual [es]

KDC-DAB43U
KDC-DAB4557U
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de leer este manual, haga clic en el botón siguiente para comprobar la última edición y las páginas modificadas.
IM367_Ref_E_es_00© 2012 JVC KENWOOD Corporation
0. Índice
1. SEGURIDAD 4
1.1 Precauciones de seguridad
1.2 Información importante
1.3 Cumplimiento de normas
2. PROCEDIMIENTOS INICIALES 6
2.1 Nombres y funciones de los componentes
2.2 Preparación
3. GENERAL 8
3.1 Funciones básicas
3.2 Ajuste de la hora
3.3 Cambio de la configuración inicial
3.4 Configuración del modo de demostración
3.5 Silencio cuando se recibe una llamada telefónica
4. CD/ USB/ iPod 10
4.1 Inicio de la reproducción
4.2 Funciones básicas
4.3 Búsqueda de música
4.4 Búsqueda alfabética
4.5 Configuración del porcentaje de búsqueda por omisión
4.6 Más información
5. RADIO DIGITAL (DAB) 14
5.1 Preparación
5.2 Funciones básicas
5.3 Selección de servicios
5.4 Búsqueda alfabética de servicios
5.5 PTY (tipo de programa)
5.6 Selección de alerta PTY
5.7 Selección de anuncios
5.8 Cambio de la configuración de la radio digital
6. RADIO ANALÓGICA 18
6.1 Funciones básicas
6.2 Memoria automática
6.3 PTY (tipo de programa)
6.4 Cambio de la configuración de la radio analógica
7. AUX 20
7.1 Comienzo de la reproducción
7.2 Ajuste del nombre AUX
8. CONFIGURACIÓN DE AUDIO 21
8.1 Controles de audio
9. AJUSTES DE PANTALLA 22
9.1 Ajuste de la pantalla y la iluminación
9.2 Ajuste del color de iluminación
10. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 24
10.1 Error de configuración
10.2 Error de funcionamiento/conexión
10.3 Mensajes de error
11. ESPECIFICACIONES 26
11.1 Especificaciones de cada sección
11.2 Marcas comerciales
|
2
KDC-DAB43U/ KDC-DAB4557U
Español
|
3

1. SEGURIDAD

1.1 Precauciones de seguridad

#ADVERTENCIA
No utilice ninguna función que pueda distraerle de la conducción segura del vehículo.
#PRECAUCIÓN
Ajuste del volumen:
• Para evitar accidentes, ajuste siempre el volumen a un nivel que le permita oír los sonidos procedentes del exterior.
• Baje el volumen antes de reproducir fuentes digitales; de lo contrario, el aumento repentino de la potencia de salida podría dañar los altavoces.
General:
• No utilice el dispositivo USB o el iPod/iPhone cuando ello pueda afectar a la seguridad de conducción.
• Realice copias de seguridad de todos los datos importantes. No asumimos ninguna responsabilidad por la pérdida de datos guardados.
• Para evitar que se produzca un cortocircuito, no coloque o deje objetos metálicos (como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• Si se produce un error de disco a consecuencia del empañamiento de la lente del láser, expulse el disco y espere a que se evapore la humedad.

1.2 Información importante

Mantenimiento
• Limpieza de la unidad: Limpie la suciedad del
panel con un paño seco o de silicona.
• Limpieza del conector: Retire la placa frontal y
limpie el conector utilizando un hisopo de algodón, teniendo cuidado de no dañar el conector.
Condensación
Cuando funciona el acondicionador de aire del automóvil puede acumularse humedad en la lente del láser. Esto puede provocar errores en la lectura de los discos. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la humedad.
Cómo reposicionar su unidad
Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de reposición. Cuando se pulsa el botón de Reinicio la unidad vuelve a ajustarse a la configuración de fábrica.
2
3
1
Notas
• Antes de comprar accesorios opcionales, consulte a su distribuidor Kenwood para asegurarse de que funcionan con su modelo en su área.
• Se pueden mostrar caracteres que cumplan la ISO 8859-5 o la ISO 8859-1. Consulte la información que aparece junto a "RUSSIAN SET" en la sección <3.3
Cambio de la configuración inicial> (página 8).
• Las ilustraciones de este manual donde puede verse la pantalla de visualización y el panel son solo ejemplos que se utilizan para explicar claramente la forma en la cual se utilizan los controles. Por lo tanto, lo que aparece en la pantalla en las ilustraciones puede diferir de lo que aparece realmente en la pantalla del equipo; asimismo, algunas de las imágenes de la pantalla pueden no ser aplicables.

1.3 Cumplimiento de normas

Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221­0022, Japón
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al nal de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Nota: El símbolo “Pb” debajo del (contenedor con ruedas tachado) en baterías indica que dicha batería contiene plomo.
La marca para los productos que utilizan láser
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase 1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.
|
4
KDC-DAB43U/ KDC-DAB4557U
Español
|
5

2. PROCEDIMIENTOS INICIALES

679 810
1113

2.1 Nombres y funciones de los componentes

1 2 3 4 5
12
(1) Botón [8SRC]
Pulse el botón para encender la unidad y seleccionar la fuente. Mantenga pulsado el botón para apagar la unidad.
(2) Botón [ 1 ]
Mientras escucha la radio, pulse el botón para seleccionar una banda. Durante la reproducción de fuentes de CD/USB/ iPod, pulse el botón para acceder al modo de búsqueda.
(3) Rueda de volumen
Gire la rueda para ajustar el volumen. Pulse la rueda para acceder al modo de función. Gire y pulse la rueda para seleccionar el elemento de ajuste del menú.
(4) Ranura para discos
(5) Botón [G]
Pulse el botón para expulsar un disco.
(6) Terminal USB
Podrá conectar un dispositivo USB o un iPod.
(7) Entrada auxiliar
Es posible conectar un dispositivo de audio portátil con el conector mini (3,5 mm ø).
(8) Botones [1/ –] [2/ +] [3/ 9] [4/ /] [5/ iPod]
[6/ L]
Mientras escucha la radio, pulse un botón para recuperar una emisora preajustada. Durante la reproducción de fuentes de CD/USB/ iPod, pulse el botón para efectuar las siguientes operaciones: – [1/ –] [2/ +] : Selecciona una carpeta de archivos
de audio.
– [3/ 9] : Selecciona la reproducción aleatoria. – [4/ /] : Selecciona la repetición de la
– [5/ iPod] :Seleciona el modo de control de App
– [6/ L] : Detiene o reanuda la reproducción
(9) Botón [DISP/ SCRL]
Pulse el botón para cambiar el elemento de visualización. Mantenga pulsado el botón para desplazarse por los textos de la pantalla. En la pantalla de visualización del reloj, mantenga pulsado el botón para entrar directamente en el modo de ajuste del reloj.
(10) Botón [E]/ [F]
Pulse el botón para seleccionar una emisora y una canción.
(11) Botón [DAB]
Pulse el botón para seleccionar directamente la fuente DAB mientras hay otra fuente seleccionada. Pulse el botón para acceder al modo de búsqueda de servicios DAB mientras está seleccionada la fuente DAB. Mantenga pulsado el botón para actualizar la información de la lista de búsqueda DAB o para detener la actualización.
(12) Botón de liberación
Pulse el botón para retirar la placa frontal.
(13) Botón [ 6 ]
En cada uno de los modos seleccionados, pulse el botón para volver al elemento anterior.
reproducción.
& iPod
El siguiente indicador se enciende cuando…
TI: Indica el estado de recepción de la información
del tráfico. (encendido: se recibe información de tráfico. ; intermitente: no se recibe información de tráfico.)
1: Indica que está seleccionado uno de los siguientes
modos: Búsqueda de música, Lista de servicios DAB o Búsqueda PTY.
9: Indica que está activada una de las siguientes
funciones: Disco aleatorio, Carpeta aleatoria o Todo aleatorio.
-: Indica que se está reproduciendo una fuente de CD, USB, o iPod. (encendido: cuando la fuente es DAB. intermitente: cuando la fuente ha cambiado de DAB a Radio Data System.

2.2 Preparación

Cómo leer este manual
La mayoría de operaciones se explican mediante los botones de la placa frontal.
• [ ] indica los botones del panel.
•
XX
indica los elementos seleccionados.
Cómo instalar/desmontar la placa frontal
• No exponga la placa frontal a la luz directa del sol, calor excesivo ni humedad. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella.
• Guarde la placa frontal en su estuche cuando se encuentre desmontada.
• La placa frontal es un componente de precisión de la unidad y puede resultar dañada por golpes o sacudidas.
• Para evitar el deterioro, no toque los terminales de la unidad y la placa frontal con los dedos.
2
1
2
1
Cancelación del modo de demostración
La demostración en pantalla está siempre activada a menos que la cancele.
Cuando enciende la unidad (o después de reposicionarla) la pantalla muestra:
"CANCEL DEMO" X "PRESS" X "VOLUME KNOB"
Pulse la rueda de volumen.
Se selecciona "YES" como configuración inicial.
Vuelva a pulsar la rueda de volumen.
Aparece “DEMO OFF”.
- Si no se realiza ninguna operación durante aprox. 15 segundos, o si gira la rueda de volumen para seleccionar “NO” en el paso 2, en la pantalla aparece “DEMO MODE” y se inicia la pantalla de demostración.
Ajuste del reloj
Pulse [SCRL DISP] repetidamente para
seleccionar el reloj.
Mantenga pulsado [SCRL DISP] para acceder al
modo de ajuste del reloj.
Gire la rueda de volumen para ajustar la hora
y, después, púlsela para pasar al ajuste de los minutos.
Gire la rueda de volumen para ajustar el
minuto y, después, púlsela.
- Pulse [E] / [F] para alternar entre los ajustes de horas y minutos.
Cambio de la conguración inicial
Consulte la sección <3.3 Cambio de la configuración
inicial> (página 8)
|
6
KDC-DAB43U/ KDC-DAB4557U
Español
|
7

3. GENERAL

3.1 Funciones básicas

Encender/apagar la unidad
Pulse [8SRC] para encender la unidad. Mantenga pulsado [8SRC] para apagar la unidad.
Selección de una fuente
Pulse repetidamente [8SRC] para seleccionar la fuente deseada.
Radio digital ("DAB") Á Radio analógica ("TUNER") Á USB o iPod ("USB" o "iPod") Á CD ("CD") Á Entrada auxiliar ("AUX") Á Modo de espera ("STANDBY")
Ajuste del volumen
Gire la rueda de volumen para ajustar el volumen.
Alternar la visualización
Pulse [SCRL DISP] repetidamente para seleccionar una información.
Mantenga pulsado [SCRL DISP] para explorar la información de la pantalla actual.
Terminal USB
Abra la tapa.Conecte un dispositivo USB o iPod.
Se recomienda utilizar los accesorios CA-U1EX o KCA-iP102 (opcionales) para conectar un dispositivo USB o un iPod.
Entrada auxiliar
Abra la tapa.Conecte un dispositivo de audio portátil
utilizando un cable de audio con clavija mini estéreo (3,5 mm ø).

3.2 Ajuste de la hora

Pulse la rueda de volumen para entrar en el modo de función.
Aparece “FUNCTION”.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
SETTINGS
y, después, púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
CLOCK
y, después, púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
CLOCK ADJ
y, después, púlsela.
Gire la rueda de volumen para ajustar la hora
y, después, púlsela para pasar al ajuste de los minutos.
Gire la rueda de volumen para ajustar el
minuto y, después, púlsela.
- Pulse [E] / [F] para alternar entre los ajustes de horas y minutos.
Mantenga pulsado [6] para salir.
Configuración del reloj
Pulse la rueda de volumen para entrar en el
modo de función.
Aparece “FUNCTION”.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
SETTINGS
y, después, púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
CLOCK
y, después, púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
TIME SYNC
Gire la rueda de volumen para seleccionar
u
OFF
”ON”: La hora del reloj se ajusta automáticamente
“OFF”: Cancela el uso de los datos de hora del reloj
y, después, púlsela.
ON
y, después, púlsela.
utilizando los datos de hora del reloj (CT) en la señal DAB. ;
(CT) en la señal DAB.
Mantenga pulsado [6] para salir.
3.3 Cambio de la configuración inicial
Puede cambiar las opciones de conguración inicial para adaptarlas a sus preferencias de visualización y reproducción de sonido
Pulse [8SRC] para seleccionar
STANDBY
.
Pulse la rueda de volumen para entrar en el
modo de función.
Aparece “FUNCTION”.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
INITIAL SET
y, después, púlsela.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
el elemento que desea ajustar y, después, púlsela.
- Consulte la siguiente tabla para realizar la selección.
- Pulse [ 6 ] para volver a la opción anterior.
Mantenga pulsado [6] para salir.
Opción Descripción
PRESET TYPE NORMAL: Memoriza una emisora o un canal para
KEY BEEP ON/ OFF: Activa/desactiva la emisión de sonido al
RUSSIAN SET ON: El nombre de la carpeta, nombre del archivo,
P-OFF WAIT Ajusta la duración hasta el apagado automático de
BUILTIN AUX ON: Activa AUX en la selección de fuente. ;
CD READ “1”: Distingue automáticamente entre disco de
DAB L-BAND ON: Recibe un grupo de BANDA L con fuente DAB.
DAB ANT PWR ON: Suministra corriente a la antena DAB. Ajuste si se
SWITCH PRE REAR/ SUB-W: Selecciona si los altavoces traseros
SP SELECT OFF / 5/4 / 6×9/6 / OEM: Selecciona el tamaño de
cada botón predefinido de cada banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3). ; MIX: Memoriza una emisora o un canal para cada botón predefinido independientemente de la banda seleccionada (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW/ DB1/ DB2/ DB3).
pulsar una tecla.
título de la canción, nombre del artista y el nombre del álbum se visualizan en ruso (si corresponde). ;
OFF: No se muestra en ruso.
la unidad (en modo en espera) para ahorrar energía de la batería.
“–––” : Se cancela ; 20M: 20 minutos ; 40M: 40 minutos ; 60M: 60 minutos
OFF: Desactiva AUX.
archivos de audio y CD de música. ; “2”: Fuerza la reproducción como CD de música. No se puede escuchar el sonido si se reproduce un disco de archivo de audio.
; OFF: Ajuste si no hay emisoras en BANDA L. La búsqueda de grupos y la actualización de la lista de servicios se ejecutan más deprisa.
utiliza la antena incluida en KDC-DAB43U. ; OFF: No suministra corriente. Ajuste si se utiliza una antena pasiva sin amplificador.
o un subwoofer están conectados a los terminales de salida de línea de la parte trasera de la unidad (mediante un amplificador externo).
altavoz para una reproducción óptima.
F/W UPDATE UPDATE SYS Se muestra la versión actual del
UPDATE DAB
(Texto en color: ajuste de fábrica)
firmware. Pulse la rueda de volumen para actualizar DAB o el firmware del sistema. YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: No actualiza el firmware. Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte:www.
kenwood.com/cs/ce/
3.4 Configuración del modo de demostración
Pulse la rueda de volumen para entrar en el modo de función.
Aparece “FUNCTION”.
Gire la rueda de volumen para seleccionar
DEMO MODE
Gire la rueda de volumen para seleccionar
u
OFF
Si selecciona "ON", comienza la demostración en pantalla si no realiza ninguna operación durante aproximadamente 20 segundos.
y, después, púlsela.
ON
.
Mantenga pulsado [6] para salir.

3.5 Silencio cuando se recibe una llamada telefónica

El sistema de audio se queda automáticamente en silencio cuando se recibe una llamada.
Al recibir una llamada
Aparece “CALL”. El sistema de audio se detiene.
Escuchar el audio durante una llamada
Pulse [8SRC].
El mensaje “CALL” desaparece y el sistema de audio vuelve a activarse.
Desconexión de la llamada
Cuelgue el teléfono.
El mensaje “CALL” desaparece y el sistema de audio vuelve a activarse.
Para usar esta función
• Para utilizar la función de silenciamiento con el teléfono, es necesario conectar el cable de silenciamiento al teléfono mediante el uso de un accesorio telefónico comercial.
|
8
KDC-DAB43U/ KDC-DAB4557U
Español
|
9
Loading...
+ 10 hidden pages