Configuration audio
Mémoire de préréglage audio
Rappel de préréglage audio
Contrôle d'un iPod 9
Recherche de morceau
Recherche alphabétique
Recherche associée
Recherche directe
Recherche par sauts
Définition de l'ampleur de la recherche par sauts
Mode de lecture
Enregistrement d'un morceau dans la liste de
lecture
Lecture de la liste de lecture
Effacement d'un morceau de la liste de lecture
Actions sur CD Audio/fichiers audio
(sur CD ou périphérique USB) 14
Recherche de morceau
Recherche par sauts
Mode de lecture
Recherche directe d'un morceau
Fonctionnement de base du changeur de disque
(en option)
Recherche directe dans le changeur de disques
(en option)
Fonctionnement de la radio 18
Mémorisation automatique
Réglage du mode de syntonisation
Réglages radio
Syntonisation à accès direct
PTY (Type de programme)
Préréglage du type de programme
Historique 22
Rappel depuis l'historique
Verrouillage d'entrées de l'historique
Effacement d'une entrée de l'historique
Définition de catégories d'historique
Réglage du délai d'enregistrement des stations
dans l'historique
Paramètres d'affichage 26
Sélection du type d'affichage
Sélection de l'affichage du texte
Réglage du mode d'affichage des informations
Sélection de la couleur d'éclairage
Réglage de l'écran et de l'éclairage
|
2
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Utilisation générale 30
Réglage de l'heure
Réglage de la date
Affichage de deux heures
Réglage du type d'affichage de la date et de
l'heure
Réglage de l'affichage associé à l'entrée auxiliaire
Mise en sourdine de la radio à la réception d'un
appel
Configuration initiale
Réglage du mode de démonstration
Fonctionnement de la téléphonie
mains libres 36
Avant utilisation
Enregistrement du téléphone
Recevoir un appel
Appeler un numéro du répertoire téléphonique
Composition d'un numéro
Appeler un numéro présent dans le journal des
appels
Numérotation rapide (Numérotation préréglée)
Enregistrement sur la liste préréglée des numéros
composés
Pendant un appel
Appel en attente
Effacement du message de déconnexion
Numérotation vocale
Affichages des catégories de numéro de
téléphone
Fonctionnement audio Bluetooth 44
Avant utilisation
Fonctionnement basique
Configuration Bluetooth 46
Enregistrement d'un appareil Bluetooth
Enregistrement d'un appareil Bluetooth spécial
Enregistrement du code PIN
Téléchargement du répertoire téléphonique
Sélection de l'appareil Bluetooth à connecter
Suppression d'un appareil Bluetooth enregistré
Affichage de la version du micrologiciel
Ajouter une commande de numérotation vocale
Configurer une commande vocale pour une
catégorie
Réglages avancés Bluetooth
SMS (Service de messagerie - Short
Message Service) 53
Afficher le SMS
Téléchargement de SMS
Page 3
Commande du tuner HD Radio™ 54
Fonctionnement basique
Mémoire de préréglage des stations
Syntonisation préréglée
Mémorisation automatique
Réglage du mode de syntonisation
Balisage iTunes
Syntonisation à accès direct
Réglage Radio HD
Commande du tuner Satellite Radio
(accessoire en option) 58
Fonctionnement basique
Recherche de catégorie et de canal
Mémoire de préréglage des canaux
Syntonisation préréglée
Balayage de canaux
Syntonisation à accès direct
Réglage du mode de syntonisation
Affichage électronique du numéro de série
Fonctionnement basique de la
télécommande 62
Commandes générales
En source radio
Source Radio HD
En source CD/fichier audio
En source iPod
En source tuner Satellite Radio
Commande du téléphone mains libres
Annexe 64
Guide de dépannage 66
Caractéristiques techniques 68
Français
|
3
Page 4
Avant utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de
démonstration.
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première
fois, désactivez le mode de démonstration. Reportezvous à la section <Sortie du mode démonstration>
(página 18)du Guide de démarrage rapide.
2 AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,
veuillez prendre les précautions suivantes :
• Arrêtez le véhicule avant d'utiliser l'appareil.
• Pour éviter tout court-circuit, ne posez jamais
d'objets métalliques (telles que pièces ou outils
métalliques) à l'intérieur de l'appareil.
¤
ATTENTION
• Réglez le volume de façon à pouvoir entendre
les sons extérieurs au véhicule. Conduire avec
un volume sonore trop élevé peut entraîner un
accident.
• Nettoyez les poussières se déposant sur la façade à
l'aide d'un chiffon sec siliconé ou d'un chiffon doux.
Le non respect de cette précaution peut
endommager l'écran ou l'appareil.
Nettoyage des connecteurs
Nettoyez les poussières se déposant sur les
connecteurs de l'appareil et de la façade. Utilisez une
lingette en coton ou un chiffon.
Condensation
De la condensation peut se former sur la lentille du
laser si le véhicule est climatisé. Cela peut entraîner
des erreurs de lecture des disques. En pareil cas,
retirez le disque et laissez l'appareil au repos le temps
que la condensation s'évapore.
Remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces
accessoires fonctionnent avec votre modèle dans
votre région.
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-1 peuvent
être affichés.
• Les illustrations de l’affichage et de la façade
apparaissant dans ce manuel sont des exemples
utilisés pour expliquer avec plus de clarté
comment les commandes sont utilisées. Il est donc
possible que les illustrations d’affichage puissent
être différentes de ce qui est réellement affiché
sur l’appareil et aussi que certaines illustrations
représentent des choses impossibles à réaliser en
cours de fonctionnement.
À propos des disques utilisables avec cet
appareil
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
.
• Les disques suivants sont incompatibles avec cet
appareil :
- Les disques qui ne sont pas ronds
- Les disques comportant des colorations sur la
surface d’enregistrement ou qui sont sales
- Les disques inscriptibles/réinscriptibles dont
la gravure n'a pas été finalisée (pour plus
d'informations sur la finalisation d'une gravure,
reportez-vous à votre logiciel de gravure ainsi
qu'au mode d'emploi de votre graveur.)
- Les disques de 8 cm de diamètre (une tentative
d'insertion avec un adaptateur peut entraîner des
dysfonctionnements.)
|
4
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 5
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface d’enregistrement des
disques.
• Ne collez pas de ruban adhésif, etc. sur les disques
et n'utilisez pas de disques avec du ruban adhésif
collé dessus.
• N'utilisez aucun accessoire avec les disques.
• N'utilisez aucun solvant pour nettoyer les disques.
Utilisez un chiffon sec siliconé ou un chiffon doux.
• Nettoyez le disque en partant du centre vers
l'extérieur.
• Pour retirer des disques de cet appareil, tirez-les
horizontalement.
• Retirez les éventuelles montures présentes dans le
trou central et sur les bords des disques avant de
les insérer.
Comment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez
sur le bouton de réinitialisation. Les paramètres
d'usine sont restaurés lorsque vous appuyez sur le
bouton de réinitialisation.
Bouton de réinitialisation
Français
|
5
Page 6
Dénomination des éléments de
la façade
Réglage des fonctions
132456
1 Touche [ ]
2 Touche d'éjection
3 Touche [SRC]
4 Molette de commande
5 Touche [PRESET]
6 Touche [0]
7 Borne USB
8 Entrée auxiliaire
KDC-X895KDC-BT848U
9
Touche [ ] [ ]
KDC-X595KDC-448U
Touche [iPod]
o Touche [LOG]
q Touche [DISP]
w Touche [
]
Utilisation du réglage des fonctions
Les préférences de cet appareil peuvent être
définies via le mode de réglage des fonctions.
Pour une description détaillée de la procédure de
réglage et des différentes options, reportez-vous
à la section dédiée aux fonctions de la source
respective.
789pqw
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Commutez la source de façon à afficher les
éléments à paramétrer.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner une fonction
Tournez la molette de commande de façon à
afficher le paramètre à régler et appuyez sur la
molette de commande.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à
l'élément précédent.
Exemple :
Play Mode
Settings
Initial Settings
AUX Name Set
Clock&Date
DISP&ILLUMI
Summer Time
Clock Adjust
Date Mode
|
6
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
La procédure de sélection du paramètre “Clock
Adjust” (Réglage de l'heure) en mode de réglage
des fonctions, illustrée ci-dessus, est décrite comme
suit dans les pages de ce mode d'emploi :
Settings > Clock&Date > Clock Adjust
(Réglages/Date et heure/Réglage de l'heure).
Définir la valeur du paramètre
Tournez la molette de commande de façon à
afficher la valeur souhaitée et appuyez sur la
molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Page 7
Réglages audio
Configuration audio
Vous pouvez régler les éléments de configuration
audio suivants ;
• Pour chaque source, vous pouvez régler les fréquences
graves, moyennes et aiguës.
À propos du paramètre Supreme
Technologie permettant d'extrapoler et de compléter, à
l'aide d'un algorithme propriétaire, la gamme de hautes
fréquences qui est tronquée lors de l'encodage à des taux
de compression réduits (moins de 128 kbit/s, avec une
fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz).
Le processus d'extrapolation est optimisé pour chaque
format de compression (AAC, MP3 ou WMA) et traité en
fonction du taux de compression des fichiers.
L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux
de compression élevé ou variable, ou dont la gamme de
hautes fréquences est réduite.
• À propos du système bizone
La source principale et la source secondaire (entrée auxiliaire)
génèrent le canal avant et le canal arrière séparément.
- Lorsque “2Zone” est réglé sur “ON”, le volume de la source
principale et le volume de l'entrée AUX sont générés par
les haut-parleurs avant et arrière séparément.
- Définissez le canal de la source secondaire sur “2Zone”.
- Sélectionnez la source principale à l'aide de la touche [SRC].
- Réglez le volume du canal avant à l'aide de la molette de
commande.
- Réglez le volume du canal arrière via “2Zone Rear Volume”
(Volume arrière bizone).
- La configuration audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire.
- Lorsque la source audio Bluetooth est sélectionnée,
définissez l'option “2Zone F/R Select” (Sélection avant/
arrière bizone) sur “Rear” (Arrière). Le paramètre “2Zone”
ne peut pas être réglé sur “ON” lorsque cette source est
définie sur “Front” (Avant). Lorsque “2Zone” est réglé sur
“ON”, la fonction “2Zone F/R Select” (Sélection avant/arrière
bizone) est désactivée.
Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
Entrer en mode de configuration audio
Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner l'élément audio à régler
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'élément audio à régler et
appuyez sur la molette de commande.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à
l'élément précédent.
Régler l'élément audio
Tournez la molette de commande de façon à
afficher la valeur souhaitée et appuyez sur la
molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de configuration audio
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Français
|
7
Page 8
Réglages audio
Mémoire de préréglage audio
Enregistrement de la configuration définie dans le
mode de configuration audio.
Paramétrer la configuration audio
Paramétrez la <Configuration audio> (page 7).
Entrer en mode de configuration audio
Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le mode de mémoire de
préréglage audio
Accédez à l’option.
Detailed Settings > Audio Preset (Réglages
avancés/Préréglage audio)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner la mémorisation de préréglage
audio
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Memory” (Mémorisation) et
appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
La mention “Memory Completed” (Mémorisation
effectuée) s'affiche.
Quitter le mode de configuration audio
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
⁄
• Enregistrez 1 paire de mémoires de préréglage audio. Vous
ne pouvez pas enregistrer par la source.
• Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les
sources deviennent la valeur qui a été enregistrée.
• Les éléments audio suivants peuvent être enregistrés.
Accédez à l’option.
Detailed Settings > Audio Preset (Réglages
avancés/Préréglage audio)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner le rappel de préréglage audio
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Recall” (Rappel) et appuyez sur la
molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
La mention “Recall Completed” (Rappel effectué)
s'affiche.
Quitter le mode de configuration audio
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
|
8
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 9
Contrôle d'un iPod
Pour une lecture basique du contenu d'un iPod,
reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Recherche de morceau
Recherchez le morceau que vous désirez écouter.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de
morceau) s'affiche à l'écran.
Rechercher un morceau
Type d’opérationDescription
Mouvement entre les
éléments
Passage en mode de
recherche alphabétique
Sélection de l'élémentAppuyez sur la molette de commande.
Retour à l'élément
précédent
Revenir au menu supérieur Poussez la molette de commande vers la
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Tournez la molette de commande.
Appuyez sur la touche [
au moins 1 seconde. Reportez-vous à
la section <Recherche alphabétique>
(page 9).
Appuyez sur la touche [
gauche pendant au moins 1 seconde.
] pendant
].
⁄
• Si aucun des caractères qui forment le nom de la chanson
ne peut être affiché, le nom du paramètre de recherche et
le numéro du morceau sont affichés.
ÉlémentOption
affichée
Listes de lecture“PLIST***”Podcasts“PDCT***”
Artistes“ART***”Genres“GEN***”
Albums“ALB***”Compositeurs“COM***”
Morceaux“PRGM***”
ÉlémentOption
affichée
Recherche alphabétique
Vous pouvez sélectionner un caractère de l'alphabet
dans la liste de recherche (par artiste, album, etc.)
sélectionnée.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez deux fois sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de
morceau) s'affiche à l'écran.
Sélectionner le mode de recherche
alphabétique
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Alphabet Search” (Recherche
alphabétique) et appuyez sur la molette de
commande.
Sélectionner un caractère
Type d’opérationDescription
Sélectionner les caractèresTournez la molette de commande.
Valider un caractèreAppuyez sur la molette de commande.
Vous revenez alors au mode de recherche de
morceau.
Annulation du mode de recherche
alphabétique
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
⁄
• La durée de la recherche alphabétique peut être longue en
fonction du nombre d'éléments (chansons) dans l'iPod.
• Pour rechercher un caractère différent de A à Z et de 1,
entrez le signe “*”.
• En mode de recherche alphabétique, si la chaîne de
caractères commence par un article, comme “a”, “an”, ou
“the”, la recherche ne prendra pas en compte cet article.
Français
|
9
Page 10
Contrôle d'un iPod
Recherche associée
Recherche de morceaux du même artiste ou genre
que le morceau en cours de lecture.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Sélectionner le mode de recherche associée
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Related Search” (Recherche
associée) et appuyez sur la molette de
commande.
Sélectionner le critère de recherche souhaité
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le critère de recherche et appuyez
sur la molette de commande.
Option affichéeMode de recherche
“Search Artist”Affiche les albums du même artiste.
“Search Album”Affiche les morceaux de l'album comprenant le
“Search Genre”Affiche les artistes du même genre musical.
“Search Composer”Affiche l'album comprenant les morceaux créés
morceau en cours de lecture.
par le même compositeur.
Rechercher un morceau
Type d’opérationDescription
Mouvement entre les éléments Tournez la molette de commande.
Sélection de l'élémentAppuyez sur la molette de commande.
Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche [
Annulation du mode de recherche associée
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
].
⁄
• La recherche associée ne peut pas être effectuée pendant la
lecture d'un Podcast.
• Lorsque le morceau en cours de lecture ne contient
aucune information sur les listes de recherche ou
qu'aucun morceau n'a été trouvé, la mention “Not Found”
(Introuvable) s'affiche.
Recherche directe
Recherche de morceaux en sélectionnant un
critère de recherche et une ou plusieurs lettres le
composant.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Sélectionner le mode de recherche directe
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Direct Search” (Recherche directe)
et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le critère de recherche
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le critère de recherche et appuyez
sur la molette de commande.
Option affichée Critère de recherche
“PLAYLISTS”Listes de lec ture
“ARTISTS”Artistes
“ALBUMS”Albums
“SONGS”Morceaux
“PODCASTS”Podcasts
“GENRES”Genres
“COMPOSERS”Compositeurs
Sélectionner les caractères à rechercher
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un caractère, puis appuyez sur la
molette de commande.
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 3 caractères.
Rechercher un morceau
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “DONE” (Terminé) et appuyez sur
la molette de commande.
La liste des résultats de recherche s'affiche.
Sélectionner le morceau
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le morceau et appuyez sur la
molette de commande.
Annulation du mode de recherche directe
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
|
10
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 11
Recherche par sauts
Le nombre de morceaux qui seront sautés est défini
par un pourcentage du nombre total de morceaux
dans la liste sélectionnée.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de
morceau) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ].
Sélectionner le mode de recherche par sauts
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Skip Search” (Recherche par sauts)
et appuyez sur la molette de commande.
Rechercher un morceau
Type d’opérationDescription
Mouvement entre les
éléments
Recherche par sautsPoussez la molette de commande vers le
Sélection de l'élémentAppuyez sur la molette de commande.
Définition de l'ampleur des
sauts appliqués
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Tournez la molette de commande.
haut ou vers le bas.
Poussez la molette de commande vers la
droite ou vers la gauche.
⁄
• L'ampleur de la recherche par sauts est définie par défaut à
0,5 %. Reportez-vous à la section <Définition de l’ampleur
de la recherche par sauts> (page 11).
• Maintenez la molette de commande enfoncée pendant 3
secondes ou plus pour sauter les morceaux à 10 % quel que
soit le paramètre.
Définition de l'ampleur de la
recherche par sauts
Permet de définir l'ampleur des sauts appliqués lors
de la <Recherche par sauts> (page 11).
Sélectionner la source iPod
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “iPod” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de recherche par sauts
Accédez à l’option.
Settings > Skip Search (Réglages/Recherche par
sauts)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Définir l'ampleur de la recherche par sauts
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'ampleur souhaitée (“0.5 %”, “1 %”,
“5 %” ou “10 %”) et appuyez sur la molette de
commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Français
|
11
Page 12
Contrôle d'un iPod
Mode de lecture
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture
spécifique, par exemple la lecture aléatoire ou la
lecture répétée.
Sélectionner la source iPod
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “iPod” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Accéder aux modes de lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Play Mode” (Mode de lecture) et
appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le mode de lecture souhaité
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un mode de lecture et appuyez sur
la molette de commande.
Option affichéeDescription
“Play Mode”
“iPod by Hand”
“Folder Random”
“All Random”
“File Repeat”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de piloter l'iPod à l'aide des commandes
figurant sur celui-ci.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lire les fichiers du dossier dans un
ordre aléatoire (uniquement les fichiers audio).
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lancer la lecture aléatoire de tous
les fichiers que contient l'iPod (uniquement les
fichiers audio).
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de répéter la lecture des fichiers.
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Activer le mode de lecture
Appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Enregistrement d'un morceau dans la
liste de lecture
Vous pouvez enregistrer vos morceaux préférés
dans une liste de lecture. Vous pouvez enregistrer
jusqu'à 10 morceaux dans la liste de lecture.
Lire le morceau à enregistrer
Poussez la molette de commande vers le haut,
le bas, la droite et la gauche.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Enregistrer le morceau
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Register My Playlist” (Enregistrer
ma liste de lecture) et appuyez sur la molette
de commande.
La mention “## Stored” (### (numéro
d'enregistrement) stocké) s'affiche à l'écran. Vous
pouvez enregistrer jusqu'à dix morceaux.
En mode de recherche de morceau
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de
morceau) s'affiche à l'écran.
Lire le morceau à enregistrer
Reportez-vous à la section <Recherche de
morceau> (page 9).
Entrer en mode d'enregistrement de liste de
lecture
Appuyez sur la touche [ ].
Enregistrer le morceau
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Register My Playlist” (Enregistrer
ma liste de lecture) et appuyez sur la molette
de commande.
La mention “## Stored” (### (numéro
d'enregistrement) stocké) s'affiche à l'écran. Vous
pouvez enregistrer jusqu'à dix morceaux.
⁄
• Lors de la création d'une liste de lecture, vous pouvez
enregistrer les morceaux conservés dans un iPod. Si vous
tentez d'enregistrer un morceau en connectant un iPod
non enregistré, la mention “My Playlist Delete” (Effacer ma
liste de lecture) s'affiche. Sélectionnez “YES” pour effacer la
liste de lecture.
|
12
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 13
• Si vous tentez d'enregistrer un onzième morceau, “Memory
Full” (Mémoire pleine) s'affiche et vous ne pouvez pas
continuer. Pour l'enregistrer, vous devez supprimer un
morceau.
• N'enregistrez pas les podcasts. Les morceaux risquent de ne
pas être enregistrés ou lus correctement. Par exemple, des
morceaux risquent d'être enregistrés accidentellement.
Lecture de la liste de lecture
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Sélectionner le mode de rappel de liste de
lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Recall My Playlist” (Rappeler ma
liste de lecture) et appuyez sur la molette de
commande.
Lire un morceau de la liste de lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le morceau à lire et appuyez sur la
molette de commande.
⁄
• Pour interrompre la lecture d'un morceau de la liste de
lecture, éteignez l'appareil.
• Si un morceau ne se termine pas par une seconde de
silence ou plus, sa dernière partie risque de ne pas être lue.
• La lecture aléatoire des morceaux d'une liste de lecture est
impossible.
Effacement d'un morceau de la liste
de lecture
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Sélectionner le mode d'effacement de liste de
lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Delete My Playlist” (Effacer ma
liste de lecture) et appuyez sur la molette de
commande.
Sélectionner le mode d'effacement du ou des
morceaux
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Delete One” (Effacer un seul
morceau) ou “Delete All” (Effacer tous les
morceaux) et appuyez sur la molette de
commande.
Sélectionnez “Delete All” pour supprimer tous les
morceaux.
Vous pouvez alors passer directement à l'étape 5.
Sélectionner le morceau à effacer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le morceau et appuyez sur la
molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
En mode de réglage des fonctions
Sélectionner la source iPod
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “iPod” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'effacement de liste de
lecture
Accédez à l’option.
Settings > My Playlist Delete > Delete One ou
Delete All (Réglages/Effacer ma liste de lecture/
Effacer un seul morceau ou Effacer tous les
morceaux)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionnez “Delete All” pour supprimer tous les
morceaux.
Vous pouvez alors passer directement à l'étape 5.
Sélectionner le morceau à effacer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le morceau et appuyez sur la
molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Français
|
13
Page 14
Actions sur CD Audio/fichiers audio (sur CD ou périphérique USB)
Pour une lecture basique d'un CD Audio/de fichiers
audio, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Recherche de morceau
Sélection de la musique que vous souhaitez écouter
à partir du périphérique ou du support en cours de
lecture.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de
morceau) s'affiche à l'écran.
Rechercher un morceau
Fichier audio
Type d’opérationDescription
Déplacement entre les
dossiers/fichiers
Sélection de dossier/fichierAppuyez sur la molette de commande.
Retour au dossier précédent Appuyez sur la touche [
Retour au dossier racinePoussez la molette de commande vers la
Déplacement entre les pistes Tournez la molette de commande.
Sélection de pisteAppuyez sur la molette de commande.
Retour à la première pistePoussez la molette de commande vers
Annulation du mode de
recherche de morceau
Tournez la molette de commande.
].
gauche pendant au moins 1 seconde.
Appuyez sur la touche [
moins 1 seconde.
la gauche pendant au moins 1 seconde.
Appuyez sur la touche [
] pendant au
].
Support Music Editor
Recherche par sauts
Le nombre de morceaux qui seront sautés est défini
par un pourcentage du nombre total de morceaux
dans la liste sélectionnée.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de
morceau) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ].
Sélectionner le mode de recherche par sauts
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Skip Search” (Recherche par sauts)
et appuyez sur la molette de commande.
Rechercher un morceau
Type d’opérationDescription
Mouvement entre les
éléments
Recherche par sautsPoussez la molette de commande vers le
Sélection de l'élémentAppuyez sur la molette de commande.
Définition de l'ampleur des
sauts appliqués
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Tournez la molette de commande.
haut ou vers le bas.
Poussez la molette de commande vers la
droite ou vers la gauche.
⁄
• L'ampleur de la recherche par sauts est définie par défaut à
0,5 %. Reportez-vous à la section <Définition de l’ampleur
de la recherche par sauts> (page 11).
• Maintenez la molette de commande enfoncée pendant 3
secondes ou plus pour sauter les morceaux à 10 % quel que
soit le paramètre.
|
14
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 15
Mode de lecture
Vous pouvez sélectionner un mode de lecture
spécifique, par exemple la lecture aléatoire ou la
lecture répétée.
Sélectionner la source (CD/périphérique USB)
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “CD” ou “USB” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Accéder aux modes de lecture
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Play Mode” (Mode de lecture) et
appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le mode de lecture souhaité
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un mode de lecture et appuyez sur
la molette de commande.
“Disc Repeat”
(changeur de CD) /
“Folder Repeat”
(fichier audio)
“MGZN Random”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lire successivement le début des
pistes du disque/dossier.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lire les fichiers du dossier dans un
ordre aléatoire
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lancer la lecture aléatoire de tous les
morceaux que contient le CD/le périphérique
USB (fichiers audio uniquement).
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de répéter la lecture des fichiers.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de répéter la lecture du disque/dossier.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction
permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes
du changeur de disque (uniquement si un
changeur de disque est présent).
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Activer le mode de lecture
Appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Fonction de la télécommande
Recherche directe d'un morceau
Permet de chercher un morceau en saisissant son
numéro de piste.
Entrer en mode de recherche de morceau
direct
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la
télécommande.
“– –” s'affiche.
Saisir le numéro du morceau
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
Chercher le morceau
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] de la
télécommande.
Annulation de la recherche directe de morceau
Appuyez sur la touche [ ] de la
télécommande.
Français
|
15
Page 16
Fonctionnement d'un disque/fichier audio
Fonction des changeurs de disques
Fonctionnement de base du changeur
de disque (en option)
Sélection de la source Changeur de disque
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “CD CH” doit s'afficher à l'écran.
Recherche de morceau
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
Recherche de disque
Poussez la molette de commande vers le haut
ou vers le bas.
Fonction des changeurs de disques avec
télécommande
Recherche directe dans le changeur
de disques (en option)
Permet de chercher un disque ou un morceau en
saisissant le numéro du disque ou du morceau.
Entrer en mode de recherche directe
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la
télécommande.
“– –” s'affiche.
Saisir le numéro du disque ou du morceau
voulu
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
Rechercher le disque
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM] de la
télécommande.
Chercher le morceau
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] de la
télécommande.
Annulation de la recherche directe
Appuyez sur la touche [ ] de la
télécommande.
⁄
• Entrez “0” pour sélectionner le disque 10.
|
16
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 17
Français
|
17
Page 18
Fonctionnement de la radio
Pour une écoute basique de la radio, reportez-vous
au Guide de démarrage rapide.
Mémorisation automatique
Permet de mémoriser 18 stations FM/6 stations AM
en conservant automatiquement une qualité de
réception optimale.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “TUNER” (Radio) doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de mémorisation
automatique
Accédez à l’option.
Settings > Auto Memory (Réglages/
Mémorisation automatique)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Lancer le mode de mémorisation automatique
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
Lorsque vous avez déjà mis en mémoire le
maximum de 18 stations FM/6 stations AM, l'option
de mémorisation automatique se ferme.
Réglage du mode de syntonisation
Permet de définir le mode de syntonisation de la
radio.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “TUNER” (Radio) doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Accéder aux modes de syntonisation
Accédez à l’option.
Settings > Seek Mode (Réglages/Mode de
syntonisation)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner le mode de syntonisation
souhaité
Mode de
syntonisation
Recherche
automatique
Recherche de station
préréglée
Manuel“Manual”Commande normale manuelle
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un mode de syntonisation et
appuyez sur la molette de commande.
Option
affichée
“Auto1”Recherche automatique d’une
“Auto2”Recherche dans l'ordre des
Description
station.
stations préréglées dans la
mémoire.
de la syntonisation.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
|
18
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 19
Réglages radio
Permet de définir les options radio.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “TUNER” (Radio) doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Settings” (Réglages) et appuyez
sur la molette de commande.
Sélectionnez l'option radio souhaitée
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option radio et appuyez sur la
molette de commande.
Option affichéeDescription
“Settings”
“MONO”
“TI”
Vous pouvez réduire le bruit lors de la réception
monaurale de programmes stéréo.
“ON” / “OFF”
Change automatiquement pour les
informations sur la circulation (TI pour traffic
information) lorsque le bulletin d'information
routier débute.
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Activer l'option radio
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur
la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Fonction de la télécommande
Syntonisation à accès direct
Vous pouvez saisir la fréquence et syntoniser.
Entrer en mode de syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la
télécommande.
“– – – –” s'affiche.
Saisir la fréquence
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
Quitter le mode Type de programme
Appuyez sur la touche [ ].
⁄
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin
d’informations routières ou une réception AM.
• Lorsque le type de programme sélectionné est introuvable,
la mention “No PTY” (Type de programme introuvable)
s'affiche à l'écran. Sélectionnez un autre type de
programme.
Préréglage du type de programme
Vous pouvez mettre le type de programme dans
la mémoire des touches préréglées et le rappeler
rapidement.
Préréglage du type de programme
Sélectionner le type de programme à
prérégler
Reportez-vous à la section <PTY (Type de
programme)> (page 20).
Entrer en mode de préréglage du type de
programme
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner un numéro et le stocker en
mémoire
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un bloc mémoire (entre “1” et
“6”), puis maintenez la molette de commande
enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Annulation du mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [ ].
Rappel du type de programme préréglé
Entrer en mode Type de programme
Appuyez deux fois sur la touche [ ].
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner le numéro mémorisé à rappeler
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro à rappeler (entre “1” et
“6”) et appuyez sur la molette de commande.
|
20
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 21
Français
|
21
Page 22
Historique
Rappel depuis l'historique
Cet appareil mémorise automatiquement les
fonctions précédemment utilisées ainsi que les
options définies, qui peuvent ainsi être aisément
rappelées.
Afficher la liste de l'historique
Appuyez sur la touche [LOG].
Rappeler la fonction souhaitée
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la fonction et appuyez sur la
molette de commande.
Catégorie affichéeFonction associée
“FM”Diffusion FM
“AM”Diffusion AM
“iPod”Musique diffusée via un iPod
“USB”Musique diffusée via un périphérique USB
“CD”Musique diffusée via un CD
“PLAY”Option de mode de lecture
“INIT”Réglage initial
“SET”Réglage
“DISP”Option d'affichage
“AUD”Option de configuration audio
“BT”Numéro d'appel
“SR”Chaînes Sirius
“XM”Chaînes XM
Annulation du rappel depuis l'historique
Appuyez sur la touche [ ].
⁄
• Le nombre des dernières fonctions enregistrées dans
l'historique est limité à 15. Une fois cette limite atteinte, les
nouvelles fonctions sont enregistrées par écrasement des
entrées les plus anciennes.
• Il est possible d'effacer les entrées enregistrées dans
l'historique. Reportez-vous à la section <Effacement d’une
entrée de l’historique> (page 23).
• Il est possible de trier par catégories les fonctions à
enregistrer dans l'historique. Reportez-vous à la section
<Définition de catégories d’historique> (page 23).
• Il est possible de verrouiller les entrées enregistrées
dans l'historique, pour éviter qu'elles ne soient effacées.
Reportez-vous à la section <Verrouillage d’entrées de
l’historique> (page 22).
• Les stations sont enregistrées dans l'historique après 2
minutes de réception ininterrompues.
Ce délai peut être modifié. Reportez-vous à la section
<Réglage du délai d’enregistrement des stations dans
l’historique> (page 24).
Verrouillage d'entrées de l'historique
Permet de verrouiller des entrées de l'historique
pour éviter qu'elles ne soient effacées.
Afficher la liste de l'historique
Appuyez sur la touche [LOG].
Verrouiller une entrée de l'historique
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une entrée puis appuyez sur la
molette de commande pendant au moins 1
seconde.
Les entrées verrouillées sont repérées par le
symbole “ ”.
Quitter l'historique
Appuyez sur la touche [ ].
|
22
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 23
Effacement d'une entrée de
l'historique
Permet d'effacer des entrées de l'historique.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'effacement
d'historique
Accédez à l'option.
Settings > Log > Log Delete (Réglages/
Historique/Effacer l'historique)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner l'entrée d'historique à effacer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une entrée de l'historique et
appuyez sur la molette de commande.
Sélectionnez “All” (Tout) pour effacer l'intégralité de
l'historique. (à l'exception des entrées verrouillées.)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Définition de catégories d'historique
Permet de définir la catégorie des fonctions à
enregistrer dans l'historique.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage de
l'historique
Accédez à l’option.
Settings > Log > Log settings (Réglages/
Historique/Réglages de l'historique)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Définir la catégorie à enregistrer dans
l'historique
Catégorie affichéeD escription
“Tuner Log”Toutes les fonctions associées à la radio
“Data CD Log”Toutes les fonctions associées aux CD
“iPod Log”Toutes les fonctions associées à l'iPod
“USB Log”Toutes les fonctions associées aux
périphériques USB
“Phone Log”Toutes les fonctions associées aux appels
téléphoniques
“Function Log”Toutes les fonctions associées aux réglages
et options
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une catégorie et appuyez sur la
molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Français
|
23
Page 24
Historique
Réglage du délai d'enregistrement
des stations dans l'historique
Vous pouvez définir le délai d'enregistrement d'une
station dans l'historique, à compter de sa réception.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage du
délai d'enregistrement des stations dans
l'historique
Accédez à l’option.
Settings > Log > Tuner Log Time Set (Réglages/
Historique/Régler le délai d'enregistrement des
stations dans l'historique)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Définir la durée de réception au bout de
laquelle la station va être enregistrée dans
l'historique
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la durée souhaitée (“10SEC”,
“30SEC”, “1MIN”, “2MIN” ou “5MIN”) et appuyez
sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
|
24
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 25
Français
|
25
Page 26
Paramètres d'affichage
Sélection du type d'affichage
Le tableau suivant répertorie les types d'affichages.
Type d'affichageInformations sur l'affichage
Type AAffiche 3 lignes de texte.
Type BAffiche 2 lignes de texte.
Type CAffiche l'horloge.
Type DAffiche l'analyseur de spectre.
Type EN'affiche rien du tout.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Accéder au mode de sélection du type
d'affichage
Accédez à l’option.
Settings > DISP&ILLUMI > Display Select > Type
Select (Réglages/Écran et éclairage/Sélection
de l'affichage/Type d'affichage)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner le type d'affichage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un type d'affichage et appuyez sur
la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Sélection de l'affichage du texte
Permet de modifier les informations affichées sur
chacune des sources suivantes :
En source radio
InformationOption affichée
Fréquence et nom du service de programme (FM) “Frequency/PS”
Titre du morceau (FM)*“Song Title”
Nom de l'artiste (FM)*“Artist Name”
Titre et Nom de l'artiste (FM)**“Title/Artist”
Nom de la station (FM)“Station Name”
Radiotexte + (FM)“Radio Text Plus”
Radiotexte (FM)“Radio Text”
Fréquence (AM)“Frequency”
Analyseur de spectre et horloge“Speana/Clock”
Date“Date”
Vierge“Blank”
*Uniquement avec le type d'affichage A
**Uniquement avec le type d'affichage B
En source HD Radio (accessoire en option)
InformationOption affichée
Fréquence“Frequency”
Nom de la station “Station Name”
Titre et nom de l'artiste (KTC-HR300
uniquement)
Album et nom de l'ar tiste (KTC-HR300
uniquement)
Titre (KTC-HR200 uniquement)“Title”
Analyseur de spectre et horloge“Speana/Clock”
Date“Date”
Vierge“Blank”
“Title/Artist”
“Album/Artist”
|
26
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
En source CD & disque externe
InformationOption affichée
Titre du disque“Disc Title”
Titre de la piste“Track Title”
Durée de la lecture“P-Time”
Analyseur de spectre et horloge“Speana/Clock”
Date“Date”
Vierge“Blank”
Page 27
En source fichier audio/ iPod
InformationOption affichée
Titre du Morceau*“Song Title“
Nom de l'album*“Album Name”
Nom de l'artiste*“Artist Name”
Titre et nom de l'artiste**“Title/Artist”
Nom de l'album et de l'ar tiste“Album/Artist”
Nom du dossier“Folder Name”
Nom du fichier “File Name”
Durée de la lecture“P-Time”
Analyseur de spectre et horloge“Speana/Clock”
Date“Date”
Vierge“Blank”
*Uniquement avec le type d'affichage A
**Uniquement avec le type d'affichage B
En veille/ en source entrée auxiliaire
InformationOption affichée
Nom de source“Source Name”
Analyseur de spectre et horloge (entrée auxiliaire
Nom du canal“Channel Name”
Nom de l'artiste, nom du compositeur et titre
du morceau
Nom de catégorie“Category Name”
Numéro du canal“Channel Number”
Analyseur de spectre et horloge“Speana/Clock”
Date“Date”
Vierge“Blank”
“Artist/Song”
En source XM (accessoire en option)
InformationOption affichée
Nom du canal“CHANNEL NAME”
Nom et titre“NAME/TITLE”
Nom de catégorie“CATEGORY”
Numéro du canal“CHANNEL NUMBER”
Analyseur de spectre et horloge“Speana/Clock”
Date“Date”
Vierge“Blank”
En source audio Bluetooth “BT AUDIO EXT”
(accessoire en option KCA-BT200, KCA-BT300)
InformationOption affichée
Nom de source“Source Name”
Analyseur de spectre et horloge“Speana/Clock”
Date“Date”
Titre et nom de l'artiste (KCA-BT300 uniquement) “Title/Artist”
Nom de l'album et nom de l'artiste (KCA-BT300
uniquement)
Vierge“Blank”
“Album/Artist”
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de sélection de
l'affichage du texte
Accédez à l’option.
Settings > DISP&ILLUMI > Display Select > Text
Select (Réglages/Écran et éclairage/Sélection
de l'affichage/Type de texte)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionnez la catégorie de types de texte
Poussez la molette de commande vers le haut
ou vers le bas.
La catégorie de types de texte sélectionnée clignote.
Sélectionner un type de texte
Tournez la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
⁄
• Si l'élément affiché sélectionné n'est associé à aucune
information, une information alternative s'affiche.
• Le réglage est disponible lorsque le type d'Affichage est A
ou B, ce qui permet l'affichage du texte. Reportez-vous à
<Sélection du type d’affichage> (page 26).
• Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en
fonction du type d'affichage et de la ligne.
• Lorsque vous sélectionnez “Folder name” (Nom du dossier)
pendant la lecture de l'iPod, les noms s'affichent en fonction
des éléments sélectionnés.
• Si le mode de commande manuel de l'iPod est activé
pendant la lecture de l'iPod, “iPod by Hand Mode” s'affiche.
• Si aucun caractère ne peut être affiché pendant la lecture de
l'iPod, l'écran affiche le numéro du fichier au sein de la liste.
InformationOption affichée
Titre du morceau“TITLE***”
Nom du dossier“FLD***”
Nom du fichier “FILE***”
Français
|
27
Page 28
Paramètres d'affichage
Réglage du mode d'affichage des
informations
Permet de définir l'affichage latéral ainsi que les
éléments graphiques.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Accéder au mode de sélection du mode
d'affichage
Accédez à l’option.
Settings > DISP&ILLUMI > Display Select
(Réglages/Écran et éclairage/Sélection de
l'affichage)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner l'option d'affichage des
informations souhaitée
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une option d'affichage des
informations et appuyez sur la molette de
commande.
Option affichéeDescription
“Display Select”
“Side Select”
“Graphic Select”
“Status”
Définit l'affichage latéral pour les types
d'affichage A, B et D.
1 / 2 / 3
Définit l'apparence de l'horloge pour le t ype
d'affichage C et de l'analyseur de spectre pour
le type d'affichage D.
1 / 2
Définit l'affichage du statut (i.e. l'indicateur
ON/OFF associé à chaque fonction) pour les
types d'affichage A et B.
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Activer une option d'affichage des
informations
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur
la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Sélection de la couleur d'éclairage
Vous pouvez sélectionner la couleur d'éclairage de
la façade.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Accéder au mode de sélection de la couleur
d'éclairage
Accédez à l’option.
Settings > DISP&ILLUMI > Color Select
(Réglages/Écran et éclairage/Sélection de la
couleur d'éclairage)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner la section à laquelle affecter la
couleur d'éclairage
Option affichéeSection
“Color Select”
“ALL”Tout
“Display”Option affichée
“Key”Touches
“USB&AUX”Prise USB et entrée auxiliaire
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une section et appuyez sur la
molette de commande.
Sélectionner la couleur d'éclairage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une couleur et appuyez sur la
molette de commande.
Sélectionnez la couleur parmi “Variable Scan” (Dégradé
animé) et “Color1” — “Color24 ” (Couleur n° 1 à 24).
Ajustement des valeurs RVB
Vous pouvez définir votre propre couleur lors de la
sélection d'une couleur parmi les options “Color1”
— “Color24” (Couleur n° 1 à 24).
La couleur créée peut ensuite être rappelée en
sélectionnant “User” (Couleur utilisateur).
1. Appuyez sur la molette de commande
pendant au moins 1 seconde.
Vous entrez dans le mode de réglage fin des
couleurs.
2. Ajustez la couleur.
Type d’opérationDescription
Sélectionner la composante à
ajuster. (rouge, vert ou bleu)
Ajuster la composante.
(valeurs possibles : 0 – 9)
Poussez la molette de commande
vers la droite ou vers la gauche.
Tournez la molette de commande.
|
28
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 29
3. Appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage fin des couleurs
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Réglage de l'écran et de l'éclairage
Permet de paramétrer l'écran et l'éclairage.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Accéder au mode de réglage de l'écran et de
l'éclairage
Accédez à l’option.
Settings > DISP&ILLUMI (Réglages/Écran et
éclairage)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner l'option souhaitée pour le
réglage de l'écran et de l'éclairage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une option de réglage de l'écran
et de l'éclairage, et appuyez sur la molette de
commande.
Option affichéeDescription
“DISP&ILLUMI”
“DISP ILLUMI OFF”
“Display Dimmer”
“Contrast”
Lorsque le “Type E” (affichage désactivé)
est sélectionné dans <Sélection du type
d’affichage> (page 26), il définit si l'affichage
seulement doit être désactivé ou si l'affichage
et l'éclairage des touches doivent être
désactivés.
“DISP&ILLUMI” / “DISP”
Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage
en conjonction avec l'allumage des phares de
votre véhicule.
“Auto” : Atténue l'éclairage en le coordonnant
à l'allumage des phares du véhicule.
“Manual1” : Atténue l'éclairage en continu.
“Manual2” : Atténue l'éclairage de façon plus
poussée que le réglage “Manual1”
(Manuel1).
“OFF” : N'atténue pas l'éclairage.
Définit le contraste de l'écran.
“1” – ”10” – “30”
“DISP NEGA/POSI” Commute entre un affichage positif ou négatif
“Text Scroll”
“BT DVC Status”Vous pouvez afficher l'état de connexion, la
“ILLUMI Dimmer”
“ILLUMI Effect”
“ILLUMI Music
SYNC”
(couleurs inversées) de l'écran.
“NEGA1” : Affichage négatif du texte.
“NEGA2” : Affichage négatif du texte si
l'éclairage de l'habitacle est éteint ;
affichage positif du texte si
l'éclairage de l'habitacle est allumé.
“POSI1” : Affichage positif du texte.
“POSI2” : Affichage positif du texte si
l'éclairage de l'habitacle est éteint ;
affichage négatif du texte si
l'éclairage de l'habitacle est allumé.
Définit le mode de défilement du texte afin
d'en afficher les parties masquées.
“Auto” :
Le texte défile en continu.
“Once” :
Le texte défile une seule fois.
“OFF” :
Le texte ne défile pas.
puissance du signal et le niveau de la batterie.
: Niveau de batterie du téléphone
portable.
: Puissance du signal du téléphone
portable
Réduit la luminosité de l'éclairage des touches.
“Auto” : Réduit l'éclairage en le coordonnant à
l'allumage des phares du véhicule.
“Manual1” : Réduit l'éclairage en continu.
“Manual2” : Réduit l'éclairage de façon plus
“OFF” : Ne réduit pas l'éclairage.
Permet de définir si la couleur d'éclairage
des touches sera modifiée ou non lors d'une
pression sur celles-ci.
“ON” / “OFF”
Permet de définir si la couleur d'éclairage des
touches sera modifiée ou non en conjonction
avec le volume sonore.
“ON” / “OFF”
poussée que le réglage “Manual1”
(Manuel1).
( : réglage d'usine)
Activer une option de réglage de l'écran et de
l'éclairage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur
la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Français
|
29
Page 30
Utilisation générale
Réglage de l'heure
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage de l'heure
Accédez à l’option.
Settings > Clock&Date > Clock Adjust
(Réglages/Date et heure/Réglage de l'heure)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Régler les heures
Tournez la molette de commande pour régler
les heures et appuyez sur la molette de
commande.
Régler les minutes
Tournez la molette de commande pour régler
les minutes et appuyez sur la molette de
commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
⁄
• Pour le réglage de l'heure d'été, reportez-vous à la
description de l'option “Summer Time” dans la section
<Réglage du type d’affichage de la date et de l’heure>
(page 31).
Réglage de la date
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage de la date
Accédez à l’option.
Settings > Clock&Date > Date Adjust (Réglages/
Date et heure/Réglage de la date)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Régler l'année
Tournez la molette de commande pour
régler l'année et appuyez sur la molette de
commande.
Régler le mois
Tournez la molette de commande pour régler le
mois et appuyez sur la molette de commande.
Régler le jour
Tournez la molette de commande pour régler le
jour et appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
|
30
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 31
Affichage de deux heures
Permet d'afficher simultanément l'heure de deux
villes différentes.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Accéder au mode de sélection de ville
Accédez à l’option.
Settings > Clock&Date > City Select (Réglages/
Date et heure/Sélection de la ville)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner l'heure principale ou secondaire
Poussez la molette de commande vers le haut
ou vers le bas.
Définir une ville pour l'heure principale/
secondaire
Tournez la molette de commande.
Valider une ville pour l'heure principale/
secondaire
Appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
⁄
• Pour le réglage de l'heure principale, reportez-vous à la
section <Réglage de l’heure> (page 30).
• L'heure secondaire est calculée automatiquement sur la
base de l'heure principale.
Si les systèmes d'heure d'été diffèrent entre la ville
principale et la ville secondaire, il est possible d'ajuster
l'heure secondaire en se référant à la description de l'option
“Sub Clock Adjust” dans la section <Réglage du type
d’affichage de la date et de l’heure> (page 31).
Réglage du type d'affichage de la
date et de l'heure
Permet de définir le type d'affichage pour l'horloge
et le calendrier.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage de la date et
de l'heure
Accédez à l’option.
Settings > Clock&Date (Réglages/Date et heure)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner une option de réglage de la date
et de l'heure
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une option de réglage de la date
et de l'heure, et appuyez sur la molette de
commande.
Option affichéeDescription
“Clock&Date”
“Time Synchronized”
“Summer Time”
“Sub Clock Adjust”
“Date Mode”Permet de définir le mode d'affichage de
Synchronise l'horloge de l'appareil avec les
données horaires émises par les stations
Radio Data System.
“ON” / “OFF”
Avance l'horloge d'une heure lorsqu'elle est
définie sur ON.
“ON” / “OFF”
Permet d'ajuster l'éventuelle différence
d'heure causée par le système d'heure d'été.
“-1h” / “0h” / “+1h”
la date.
7 modes d'affichage sont proposés
( : réglage d'usine)
Définir les options de réglage de la date et de
l'heure
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur
la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Français
|
31
Page 32
Utilisation générale
Réglage de l'affichage associé à
l'entrée auxiliaire
Permet de définir l'affichage lorsque la source est
commutée sur l'entrée auxiliaire.
Sélectionner l'entrée auxiliaire comme source
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “AUX” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Accéder au mode de définition du nom de la
source auxiliaire
Accédez à l’option.
Settings > AUX Name Set (Réglages/Définition
du nom de la source auxiliaire)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Définir le nom attribué à la source auxiliaire
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un nom de source auxiliaire et
appuyez sur la molette de commande.
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Fonction spécifique aux modèles KDC-X595,
KDC-448U
Mise en sourdine de la radio à la
réception d'un appel
Le système audio se met automatiquement en
sourdine lorsqu'un appel est reçu.
Lors de la réception d'un appel
La mention “CALL” (Appel) s'affiche à l'écran.
Le système audio est mis en pause.
Comment écouter la musique pendant un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “CALL” (Appel) disparaît et le système
audio est réactivé.
Au terme de l'appel
Raccrocher le téléphone.
La mention “CALL” (Appel) disparaît et le système
audio est réactivé.
⁄
• Pour utiliser la fonction de mise en sourdine du téléphone,
vous devez raccorder le fil MUTE à votre téléphone à l'aide
d'un accessoire vendu dans le commerce. Reportez-vous
à la section <Connexion des fils aux bornes> (página 26)du
Guide de démarrage rapide.
|
32
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 33
Configuration initiale
Permet de définir la configuration initiale de cet
appareil.
Sélectionner le mode veille
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “STANDBY” (Veille) doit s'afficher à
l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage de la
configuration initiale
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Initial Settings” (Configuration
initiale) et appuyez sur la molette de
commande.
Sélectionner l'option de configuration initiale
souhaitée
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une option de la configuration
initiale et appuyez sur la molette de
commande.
Option affichéeDescription
“Initial Settings”
“Source Select”
“Key Beep”
“Function Language”
“Built-in AUX”
Sélectionnez “2” pour modifier la méthode de
sélection de la source. Appuyez sur la touche
[SRC], tournez la molette de commande
pour sélectionner la source et appuyez sur la
molette de commande pour valider.
1 / 2
Permet d'activer ou de désactiver le son de
vérification de l'opération (son du bip).
“ON” / “OFF”
Permet de modifier la langue d'affichage des
options de réglage des fonctions.
“English” / “Français” / “Español”
Permet d'afficher ou non la source auxiliaire
(AUX) pour la sélection de la source.
“ON” / “OFF”
“CD Read”Permet de définir la méthode de lec ture
“Built-in AMP”
“Speaker Select”
“F/W Update #.##” Permet de mettre à jour le micrologiciel.
des CD.
Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est
impossible, réglez cette fonction sur “2” pour
forcer la lecture. Notez que certains CD audio
risquent d'être illisibles, même réglés sur “2”.
En outre, les fichiers audio ne peuvent pas
être lus lorsque la fonction est réglée sur “2”.
Conservez généralement le réglage sur “1”.
1: Fait la distinction automatique entre un
disque de fichiers audio et un CD audio lors
de la lecture d'un disque.
2: Force la lecture sous forme de CD audio.
Sélectionner “OFF” pour éteindre l'amplificateur
intégré. Éteindre l'amplificateur intégré
améliore la qualité du son au niveau du
préampli.
“ON” / “OFF”
Permet d'effectuer un réglage précis pour
optimiser la valeur du System Q par rappor t au
type de haut-parleur;
“OFF”: OFF
“5/4inch” : Pour haut-parleur 5 & 4 pouces
“6x9/6inch” : Pour haut-parleur 6 & 6x9
pouces
“O.E.M.” : Pour haut-parleur OEM
Sélectionnez “YES” (Oui) puis appuyez sur la
molette de commande pour lancer la mise à
jour du micrologiciel.
Pour savoir comment mettre à jour le
micrologiciel, consultez notre site Web.
http ://www.kenwood.com/cs/ce/
( : réglage d'usine)
Définir une option de configuration initiale
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur
la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Français
|
33
Page 34
Utilisation générale
Réglage du mode de démonstration
Permet d'activer/de désactiver le mode de
démonstration.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de démonstration
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “DEMO Mode” (Mode de
démonstration) et appuyez sur la molette de
commande.
Activer le mode de démonstration
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur souhaitée (“ON” ou “OFF”)
et appuyez sur la molette de commande.
Quittez le mode de réglage.
|
34
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 35
Français
|
35
Page 36
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Avant utilisation
KDC-X895/ KDC-BT848U
• Si votre téléphone n'est pas encore enregistré
dans l'appareil, procédez à son appariement
en vous reportant à la section <Enregistrement
du téléphone portable> (página 22)du Guide de
démarrage rapide, ou à la section <Enregistrement
du téléphone portable> (page 36) du présent
document.
• Pour enregistrer un autre téléphone, vous
également vous référer à la section <Enregistrement
du téléphone portable> (page 36).
KDC-X595/ KDC-448U
• Si votre téléphone n'est pas encore enregistré
dans l'appareil, procédez à son appariement
en vous reportant à la section <Enregistrement
du téléphone portable> (página 22)du Guide de
démarrage rapide, ou à la section <Enregistrement
d’un appareil Bluetooth> (page 46) du présent
document.
⁄
• Pour en savoir plus sur le téléphone portable
Bluetooth avec fonction mains libres, reportez-vous
à la section <À propos du téléphone portable>
(page 65).
Fonction spécifique aux modèles KDC-X895,
KDC-BT848U
Enregistrement du téléphone
portable
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Si votre téléphone n'est pas encore enregistré dans
l'appareil, la détection de téléphone démarre. La
mention “Searching” (Recherche en cours) doit
s'afficher à l'écran.
Appariement d'un autre téléphone
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Device Search” (Recherche
d'appareil) et appuyez sur la molette de
commande.
La détection de téléphone démarre. La mention
“Searching” (Recherche en cours) doit s'afficher à
l'écran.
Sélectionner le téléphone à utiliser
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le nom du téléphone et appuyez
sur la molette de commande.
Saisir le code PIN
Type d’opérationDescription
Sélectionner les numéros.Tournez la molette de commande.
Passer au chiffre suivant.Poussez la molette de commande vers
Effacer le dernier chiffre.Poussez la molette de commande vers
Transmettre le code PIN.Appuyez sur la molette de commande.
L'appariement est effectif lorsque la mention “HF
Connect” (Connexion haute fréquence) s'affiche.
la droite.
la gauche.
⁄
• En cas d'affichage d'un code d'erreur en cours
d'appariement, reportez-vous à la section <Guide de
dépannage> (page 66).
|
36
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 37
Recevoir un appel
Répondre à un appel téléphonique
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la molette de commande.
⁄
• Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la
ligne :
- Insertion d'un CD.
- Connexion d'un périphérique USB.
• Le nom de l'appelant s'affiche s'il est déjà enregistré dans le
répertoire téléphonique.
Rejeter un appel entrant
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [SRC].
Appeler un numéro du répertoire
téléphonique
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Sélectionner le mode de recherche par nom
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Phone book” (Répertoire
téléphonique) et appuyez sur la molette de
commande.
Rechercher un nom dans le répertoire
téléphonique
Type d’opérationDescription
Sélectionner un numéro de
téléphone.
Sélectionner un nom.Poussez la molette de commande vers
Sélectionner selon la 1re lettre
du nom.
Valider un numéro de
téléphone.
Tournez la molette de commande.
la droite ou vers la gauche.
Poussez la molette de commande vers
le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la molette de commande.
Effectuer un appel
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la molette de commande.
⁄
• Une pression sur la touche [DISP] permet de commuter
entre l'affichage du nom et l'affichage du numéro de
téléphone.
• Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u” sera
recherchée à la place d'une lettre accentuée, par exemple
“ü”.
Français
|
37
Page 38
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Composition d'un numéro
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Sélectionner le mode de numérotation
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Number Dial” (Numérotation) et
appuyez sur la molette de commande.
Composer un numéro de téléphone
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un chiffre et poussez la molette de
commande vers la droite pour passer au chiffre
suivant.
Effectuer un appel
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la molette de commande.
Pour effacer le numéro de téléphone saisi
chiffre par chiffre :
Poussez la molette de commande vers la
gauche.
⁄
• Le nombre maximum de chiffres composant un numéro
de téléphone est limité à 32 (KCA-BT300/BT200)/ 25
(KDC-X895/ KDC-BT848U) chiffres.
Appeler un numéro présent dans le
journal des appels
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Sélectionner le mode journal des appels
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Incoming Calls” (Appels entrants),
“Outgoing Calls” (Appels sortants) ou “Missed
Calls” (Appels en absence) et appuyez sur la
molette de commande.
• Une pression sur la touche [DISP] permet de commuter
entre l'affichage du nom et l'affichage du numéro de
téléphone.
• La liste des appels sortants, la liste des appels entrants et la
liste des appels manqués sont des listes d'appels effectués
depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels
stockés dans la mémoire du téléphone portable.
|
38
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 39
Numérotation rapide (Numérotation
préréglée)
Enregistrement sur la liste préréglée
des numéros composés
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Sélectionner le mode de numérotation rapide
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Preset Call” (Numérotation rapide)
et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le numéro mémorisé à rappeler
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro à rappeler (“P1” – “P6”),
puis appuyez sur la molette de commande.
Effectuer un appel
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la molette de commande.
⁄
• Vous devez enregistrer le numéro de numérotation
préréglée. Reportez-vous à la section <Enregistrement sur la
liste préréglée des numéros composés> (page 39).
Saisir le numéro de téléphone à enregistrer
Saisissez le numéro pour les opérations suivantes :
Composition d’un numéro/ Appeler un numéro
présent dans le journal des appels/ Appeler un
numéro du répertoire téléphonique
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner un numéro et le stocker en
mémoire
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un bloc mémoire (“P1” – “P6”),puis
maintenez la molette de commande enfoncée
pendant au moins 2 secondes.
Pour annuler le mode de préréglage en
mémoire
Appuyez sur la touche [ ].
Français
|
39
Page 40
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Pendant un appel
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
Passer en mode privé
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
Permet d'alterner entre une conversation privée
(“PRIVATE”) et une conversation mains libres à
chaque pression sur ce bouton.
⁄
• Selon le type de votre téléphone portable, se brancher en
mode de conversation privée peut sélectionner la source
utilisée avant la connexion mains libres. Si cela arrive, la
source ne peut pas revenir au mode de conversation mains
libres avec cet appareil. Utilisez votre téléphone portable
pour revenir au mode de conversation mains libres.
Ajuster le volume sonore pendant un appel
Tournez la molette de commande.
Appel en attente
Répondre à un appel entrant en mettant en
attente l'appel en cours
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
1) Appuyez sur la molette de commande.
2) Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Answer” (Répondre) et appuyez
sur la molette de commande.
Répondre à un appel entrant après avoir mis fin
à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [SRC].
Poursuivre l'appel en cours
1) Appuyez sur la molette de commande.
2) Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Reject” (Refuser) et appuyez sur
la molette de commande.
Répondre à l'appel en attente après avoir mis
fin à l'appel en cours
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [SRC].
Basculer entre l'appel en cours et l'appel en
attente
Appuyez sur la molette de commande.
À chaque pression de cette molette, l'appelant
change.
|
40
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 41
Effacement du message de
déconnexion
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “HF Disconnect” (Déconnexion haute
fréquence) disparaît.
Numérotation vocale
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de reconnaissance vocale
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Voice Recognize” (Reconnaissance
vocale) et appuyez sur la molette de
commande.
Faire reconnaître à l'appareil une
prononciation de nom
Appuyez sur la molette de commande. Lorsque
vous entendez un bip, énoncez un nom
enregistré dans les 2 secondes.
Faire reconnaître à l'appareil une
prononciation de catégorie
Lorsque vous entendez un bip, énoncez la
catégorie dans les 2 secondes.
Le numéro de téléphone (ou le nom) reconnu
s'affiche.
Pour modifier le numéro de téléphone (ou le nom)
affiché, appuyez sur la touche [DISP].
Effectuer un appel
Appuyez sur la molette de commande.
⁄
• Un message s'affiche si l'appareil ne parvient pas à
reconnaître votre voix. Reportez-vous à la section <Guide
de dépannage> (page 66).
Appuyez sur la molette de commande pour répéter la
commande vocale.
• Le nom et la catégorie nécessitent tous les deux
l'enregistrement d'une balise vocale. Reportez-vous à la
section <Configurer une commande vocale pour une
catégorie> (page 51).
Français
|
41
Page 42
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
Affichages des catégories de numéro
de téléphone
Les différentes catégories du répertoire
téléphonique sont affichées comme suit :
Option affichéeInformation
“General” /
“Home” /
“Office” /
“Mobile” /
“Other” /
Général
Domicile
Bureau
Portable
Autre
|
42
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 43
Français
|
43
Page 44
Fonction spécifique aux accessoires KCA-BT300/BT200 (en option)
Fonctionnement audio Bluetooth
Avant utilisation
• Vous devez enregistrer votre lecteur audio Bluetooth
pour pouvoir l'utiliser avec cet appareil. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section
<Enregistrement d’un appareil Bluetooth> (page 46).
• Vous devez sélectionner le lecteur audio Bluetooth
que vous souhaitez connecter. Reportez-vous à
la section <Sélection de l’appareil Bluetooth à
connecter> (page 48).
Fonctionnement basique
Sélection de la source audio Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “BT AUDIO EXT” (Source audio
Bluetooth extérieure) doit s'afficher à l'écran.
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [ ].
Recherche de morceau
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
⁄
• Toutes ou certaines des opérations ci-dessus ne peuvent
pas être réalisées si le lecteur audio Bluetooth n'est pas prêt
pour la commande à distance.
• Alterner entre les sources audio Bluetooth ne lance pas
automatiquement la lecture ni ne l'interrompt. Vous devez
lancer ou interrompre la lecture manuellement.
• Certains lecteurs audio ne peuvent pas être commandés à
distance ou reconnectés après déconnexion de la fonction
Bluetooth. Manipulez l'unité principale du lecteur audio
pour activer la fonction Bluetooth.
• Lorsque l'option “2Zone” (Bizone) est définie sur “ON” et
“2Zone F/R Select” (Sélection avant/arrière bizone) sur
“Front” (Avant) dans la <Configuration audio> (page 7), la
source audio Bluetooth ne peut pas être sélectionnée.
|
44
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 45
Français
|
45
Page 46
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Configuration Bluetooth
Enregistrement d'un appareil
Bluetooth
Pour pouvoir utiliser votre appareil Bluetooth
(téléphone portable) avec cet appareil, vous devez
l'enregistrer (appariement). Vous pouvez enregistrer
jusqu'à 5 appareils Bluetooth avec cet appareil.
Enregistrement à partir de l'appareil Bluetooth
Allumer l'autoradio.
Lancer l'enregistrement de l'autoradio au
niveau de l'appareil Bluetooth
Avec l'appareil Bluetooth, enregistrez l'appareil
mains libres (appariement). Sélectionnez
“KENWOOD BT CD/R-3P1”, “KCA-BT300” ou “KCABT200” dans la liste des appareils connectés.
Saisir un code PIN
Saisissez le code PIN enregistré en
procédant comme indiqué dans la section
<Enregistrement du code PIN> (page 47).
Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur
l'appareil Bluetooth.
En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez la
connexion mains libres.
Enregistrement à partir de l'autoradio
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'enregistrement des
appareils Bluetooth
Accédez à l’option.
Settings > Pairing > Device Registration
(Réglages/Appariement/Enregistrement
d'appareils)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Recherchez l'appareil Bluetooth.
La mention “Finished” (Terminé) s'affiche une fois la
recherche terminée.
|
46
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Sélectionner l'appareil Bluetooth souhaité
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un appareil Bluetooth et appuyez
sur la molette de commande.
KDC-X895KDC-BT848U
Saisissez le code PIN (cf. étape 5).
KDC-X595KDC-448U
La saisie du code PIN (étape 5) n'est pas nécessaire
lorsque la mention “Pairing Success” (Appariement
effectué) s'affiche.
Si la mention “Pin Code NG” s'affiche, appuyez sur la
molette de commande. Saisissez alors le code PIN
(cf. étape 5).
Saisir le code PIN
Type d’opérationDescription
Sélectionner les numéros.Tournez la molette de commande.
Passer au chiffre suivant.Poussez la molette de commande vers
la droite.
Effacer le dernier chiffre.Poussez la molette de commande vers
la gauche.
Transmettre le code PIN.Appuyez sur la molette de commande.
L'enregistrement est terminé lorsque la mention
“Pairing Success” (Appariement effectué) s'affiche.
Retourner à la liste des appareils
Appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le code
PIN. Si aucun code PIN ne peut être saisi à partir de cet
appareil, il peut l'être à partir de l'appareil Bluetooth.
• Si 5 appareils Bluetooth sont enregistrés, vous ne pouvez
pas en enregistrer d'autres.
• Si un message d'erreur apparaît après la saisie correcte
du code PIN, suivez les consignes de la section
<Enregistrement d’un appareil Bluetooth spécial> (page 47).
Page 47
Enregistrement d'un appareil
Bluetooth spécial
Permet l'enregistrement d'un appareil spécial
qui ne peut pas être enregistré normalement
(appariement).
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'enregistrement d'un
appareil spécial
Accédez à l’option.
“Settings” > “Pairing” > “SPCL Device Select”
(Réglages/Association/Sélection Appareil SPCL)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner le nom de l'appareil souhaité
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un nom d'appareil et appuyez sur
la molette de commande.
L'enregistrement est terminé lorsque la mention
“Completed” (Terminé) s'affiche.
Suivez la procédure d'<Enregistrement d’un
appareil Bluetooth> (page 46) pour terminer
l'enregistrement (appariement).
Désactivation du mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Si le nom de l'appareil n'est pas dans la liste, sélectionnez
“Other Phones” (Autres téléphones).
Enregistrement du code PIN
Avec l'appareil Bluetooth, saisissez le code PIN
requis pour enregistrer cet appareil.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'édition du code PIN
Accédez à l’option.
Settings > Detailed Settings > PIN Code Edit
(Réglages/Réglages avancés/Édition de code
PIN)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Saisir le code PIN
Type d’opérationDescription
Sélectionner les numéros.Tournez la molette de commande.
Passer au chiffre suivant.Poussez la molette de commande vers
la droite.
Effacer le dernier chiffre.Poussez la molette de commande vers
la gauche.
Transmettre le code PIN.Appuyez sur la molette de commande.
L'enregistrement est terminé lorsque la mention
“Completed” (Terminé) s'affiche.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Le code spécifié par défaut est “0000”.
• Un code PIN peut contenir jusqu'à 8 chiffres.
Français
|
47
Page 48
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Configuration Bluetooth
Téléchargement du répertoire
téléphonique
Téléchargez les données du répertoire téléphonique
du téléphone portable vers cet appareil de manière
pour pouvoir utiliser le répertoire téléphonique
dans cet appareil.
Téléchargement automatique
Si le téléphone portable comprend une fonction
de synchronisation du répertoire téléphonique,
le répertoire téléphonique est téléchargé
automatiquement après la connexion Bluetooth.
⁄
• Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable.
• Si vous ne trouvez aucune donnée dans le répertoire
téléphonique même après l'affichage de la mention
“Completed” (Terminé), il se peut que votre téléphone
portable ne prenne pas en charge le téléchargement
automatique des données du répertoire téléphonique. Dans
ce cas, essayez de réaliser un téléchargement manuel.
Téléchargement manuel à partir du téléphone
portable
Utiliser le téléphone portable pour désactiver la
connexion mains libres.
Utiliser le téléphone portable pour envoyer
les données du répertoire vers cet appareil
Avec le téléphone portable, téléchargez les
données du répertoire vers cet appareil.
• Lors du téléchargement :
la mention “Downloading” (Téléchargement en
cours) s'affiche à l'écran.
• À l'issue du téléchargement :
la mention “Completed” (Terminé) s'affiche à
l'écran.
Utiliser le téléphone portable pour réactiver la
connexion mains libres.
Effacement du message de fin de
téléchargement
Appuyez sur n’importe quelle touche.
⁄
• Il est possible de mémoriser jusqu'à 1 000 numéros de
téléphone pour chaque téléphone portable enregistré.
• Il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres pour chaque
numéro de téléphone et jusqu'à 50* caractères pour un nom.
(* 50 : nombre de caractères alphabétiques. En fonction
du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir
autant de caractères.)
• Pour annuler le téléchargement des données du répertoire
téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable.
|
48
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Sélection de l'appareil Bluetooth à
connecter
Lorsque plusieurs appareils Bluetooth sont déjà
enregistrés, vous devez sélectionner celui que vous
souhaitez utiliser.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de sélection de
l'appareil Bluetooth
Accédez à l’option.
“Settings” > “Pairing” > “Phone Selection”
(Réglages/Appariement/Sélection du
téléphone, pour sélectionner un téléphone) ou
“Audio Selection” (Sélection du lecteur audio,
pour sélectionner un baladeur audio)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
La mention “(nom de l'appareil)” s'affiche à l'écran.
Sélectionner un appareil Bluetooth spécifique
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un nom d'appareil Bluetooth et
appuyez sur la molette de commande.
La mention “✱(nom de l'appareil)” ou “-(nom de
l'appareil)” s'affiche à l'écran.
“✱” : L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé.
“-”: L'appareil Bluetooth sélectionné est en veille.
“ “ (vierge) : L'appareil Bluetooth n'est pas
sélectionné.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Si un téléphone portable est déjà sélectionné,
désélectionnez-le puis sélectionnez-en un autre.
• Si vous ne pouvez pas sélectionner un appareil avec le
lecteur audio, connectez l'appareil avec ce lecteur.
Page 49
Suppression d'un appareil Bluetooth
enregistré
Vous pouvez supprimer un appareil Bluetooth
enregistré.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de sélection de
l'appareil Bluetooth
Accédez à l’option.
“Settings” > “Pairing” > “Device Delete”
(Réglages/Appariement/Suppression
d'appareils)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Le nom de l'appareil s'affiche.
Supprimer l'appareil Bluetooth sélectionné
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un nom d'appareil et appuyez sur
la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Lorsqu'un téléphone portable enregistré est supprimé, son
répertoire téléphonique, son journal, ses SMS et sa balise
vocale sont également supprimés.
Affichage de la version du
micrologiciel
Afficher la version du micrologiciel de cet appareil.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de mise à jour du
micrologiciel Bluetooth
Accédez à l’option.
“Settings” > “Detailed Settings” >
“BT F/W Update” (Réglages/Réglages avancés/
Mise à jour du micrologiciel Bluetooth)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
La version du micrologiciel s'affiche à l'écran.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel,
consultez notre site Web.
www.kenwood.com/bt/information/
Français
|
49
Page 50
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Configuration Bluetooth
Ajouter une commande de
numérotation vocale
Permet d'ajouter une balise vocale au répertoire
téléphonique pour la numérotation vocale. Vous
pouvez enregistrer jusqu'à 35 balises vocales.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'édition des noms du
répertoire
Accédez à l’option.
“Settings” > “Voice Tag” > “PB Name Edit”
(Réglages/Balise vocale/Édition du répertoire
téléphonique)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Rechercher le nom à enregistrer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un nom et appuyez sur la molette
de commande.
Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un
nom, le symbole “*” est affiché avant le nom.
Sélectionner un mode
Tournez la molette de commande.
Option affichéeDescription
“Register”Enregistrer une balise vocale.
“Check”*Lire une balise vocale.
“Delete”*Effacer une balise vocale.
* Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom
pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.
Sélection du mode d'enregistrement
(“Register”)
Enregistrer une balise vocale
Appuyez sur la molette de commande. Lorsque
vous entendez un bip, énoncez la balise vocale
dans les 2 secondes.
Confirmer la balise vocale
Appuyez sur la molette de commande. Lorsque
vous entendez un bip, énoncez la même balise
vocale dans les 2 secondes.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Pour répéter l'opération, suivez la procédure à partir
de l'étape 2. Vous pouvez enregistrer une autre
balise vocale juste après.
⁄
• Un message s'affiche si l'appareil ne parvient pas à
reconnaître votre voix. (Reportez-vous à la section <Guide
de dépannage> (page 66))
Appuyez sur la molette de commande pour répéter la
commande vocale.
Sélection du mode de lecture (“Check”)
Appuyez sur la molette de commande.
La voix enregistrée est diffusée puis l'affichage
revient au niveau de l'étape 2.
Sélection du mode d'effacement (“Delete”)
Effacer une balise vocale.
Appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
|
50
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 51
Configurer une commande vocale
pour une catégorie
Permet d'ajouter une balise vocale aux catégories
(types) de numéro de téléphone, pour les appels
vocaux.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'édition des catégories
du répertoire
Accédez à l’option.
“Settings” > “Voice Tag” > “PN Type Edit”
(Réglages/Balise vocale/Édition des catégories
du répertoire)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner la catégorie à configurer
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un nom de catégorie et appuyez
sur la molette de commande.
“Register”Enregistrer une balise vocale.
“Check”*Lire une balise vocale.
“Delete”*Effacer une balise vocale.
* Accessoires KCA-BT300/BT200 uniquement. Affiché
uniquement lorsque vous sélectionnez un nom pour
lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.
Enregistrer la catégorie en exécutant les étapes
6 et 7 de la section <Ajouter une commande de
numérotation vocale> (page 50).
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Définissez la balise vocale des 5 catégories. Si la balise
vocale n'est pas enregistrée pour toutes les catégories, le
répertoire téléphonique ne peut pas être appelé à l'aide de
la commande vocale.
Français
|
51
Page 52
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Configuration Bluetooth
Réglages avancés Bluetooth
Permet de définir la configuration initiale de cet
appareil.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode des réglages avancés
Bluetooth
Accédez à l’option.
“Settings” > “Detailed Settings” (Réglages/
Réglages avancés)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner l'option de réglage avancé
Bluetooth souhaitée
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une option de réglage avancé
Bluetooth et appuyez sur la molette de
commande.
Option affichéeDescription
“Detailed Settings”
“Auto Answer”
“Auto Reconnect”
Cette fonction répond automatiquement à un
appel après une période de temps préréglée
pour réponse automatique.
“OFF” : Ne répond pas aux appels
téléphoniques automatiquement.
“0”: Répond automatiquement aux appels
téléphoniques sans délai.
“1SEC” – “8SEC” – “99SEC” :
Répond automatiquement aux appels
téléphoniques dans un délai de 1 à 99
secondes.
Lorsque cette option est définie sur ON, le
réappariement avec l'appareil Bluetooth
enregistré s'exécute automatiquement dès la
déconnexion de l'appariement.
“ON” / “OFF”
“Bluetooth HF”
“Bluetooth HF/
Audio”
“Call Beep”
“MIC Gain”
“NR Level”
“Echo Cancel”
Vous pouvez définir les haut-parleurs pour les
communications en mains libres et le son de
l'appareil Bluetooth.
“Front” : S ortie du son par les haut-parleurs
avant.
“All” : Sor tie du son par les haut-parleurs avant
et arrières.
Vous pouvez définir l'émission d'un bip dans le
haut-parleur lors de la réception d'un appel.
“ON” : Un bip est émis.
“OFF” : Aucun bip n'est émis.
Permet de régler la sensibilité du microphone
intégré pour un appel. Règle la voix de
l'appelant. Un réglage sur une valeur positive
augmente le volume de la voix.
Fonction spécifique au modèle KDC-X895,
KDC-BT848U.
“-3” – ”0” – “+3”
Réduit les bruits produits par l'environnement,
sans modifier le volume du microphone
incorporé. Règle la voix de l'appelant si elle
n'est pas claire. Un réglage sur une valeur
positive augmente la réduction du bruit.
Fonction spécifique au modèle KDC-X895,
KDC-BT848U.
“-3” – ”0” – “+3”
Permet de définir le degré de suppression
de l'écho.
Fonction spécifique au modèle KDC-X895,
KDC-BT848U.
“-2” – ”0” – “+2”
( : réglage d'usine)
Définir une option de réglage avancé
Bluetooth
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur
la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
|
52
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 53
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
SMS (Service de messagerie - Short Message Service)
Afficher le SMS
Le SMS reçu sur le téléphone portable s'affiche sur
le récepteur.
Un message qui vient d'arriver est affiché.
¤
• Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne doit
pas lire les SMS pendant qu'il conduit.
Lorsqu'un nouveau message arrive
La mention “SMS Received” (Réception d'un SMS)
s'affiche à l'écran.
Cette mention disparaît dès que vous effectuez une
opération.
Afficher le SMS
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Sélectionner le mode de boîte de réception
SMS
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “SMS Inbox” (Boîte de réception
SMS) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner un message
Tournez la molette de commande.
Chaque pression sur la touche [DISP] commute
entre l'affichage du numéro de téléphone ou du
nom et l'affichage de la date de réception du
message.
Afficher le texte
Appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour parcourir
le message.
Appuyez sur la molette de commande pour revenir
à la liste des messages.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Le message non ouvert est affiché au début de la liste. Les
autres messages sont affichés dans l'ordre de réception.
• Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable
n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être affiché.
Téléchargez le SMS.
• Le message ne peut pas être affiché pendant le
téléchargement des SMS.
Téléchargement de SMS
Permet de télécharger les SMS arrivés sur le
téléphone portable pour les lire sur cet appareil.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins
1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche
à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de téléchargement des
SMS
Accédez à l’option.
“Settings” > “SMS Download” (Réglages/
Téléchargement des SMS)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Démarrer le téléchargement
Appuyez sur la molette de commande.
La mention “SMS Downloading” (Téléchargement
de SMS) s'affiche.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche lorsque
le téléchargement est terminé.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
⁄
• Le téléphone portable doit être capable de transmettre
les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire
d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone portable
ne supporte pas la fonction SMS, l'élément téléchargement
de SMS n'apparaît pas dans le mode de commande de
fonction.
• Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone portable,
les messages non ouverts dans le téléphone portable sont
ouverts.
• Les 75 derniers SMS lus et non lus peuvent être téléchargés.
Français
|
53
Page 54
Fonction des modèles KTC-HR300, KTC-HR200, KTC-HR100 (Accessoire Optionnel)
Commande du tuner HD Radio™
Fonctionnement basique
Sélectionner la source HD Radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “HD RADIO”.
Sélection de la bande de fréquences
Poussez la molette de commande vers le bas.
Pousser la molette vers le bas permet de passer
tour à tour à la bande FM1, FM2, FM3, et AM.
Sélection de la station
Appuyez sur la molette de commande vers la
gauche ou vers la droite.
⁄
• Il est possible de modifier le mode de syntonisation.
Reportez-vous à <Réglage du mode de syntonisation>
(page 56).
• Pendant la réception des stations stéréo, l'indicateur “ST”
s'affiche.
Mémoire de préréglage des stations
Vous pouvez mettre une station en mémoire.
Sélectionner la fréquence à mettre en
mémoire
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
L'indication “Preset List” (Liste de Préréglage)
s'affiche.
Sélectionner un numéro et le stocker en
mémoire
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un bloc mémoire (entre “1” et
“6”), puis maintenez la molette de commande
enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Pour annuler le mode de préréglage en
mémoire
Appuyez sur la touche [ ].
⁄
• Si vous appuyez sur le bouton [PRESET] deux fois lors de
l'étape 2, vous entrez dans le mode de préréglage Mix
Statoin et “Mixed Preset List” (Liste de Préréglage Mixtes)
s'affiche.
Celui-ci vous permet d'enregistrer différentes station et
sources radio (Radio, Sirius, XM, etc.) dans une même
gamme de préréglages. Vous pouvez ainsi rappeler
une station sans devoir permuter entre les bandes de
fréquences ou les sources radio.
Vous pouvez enregistrer un maximum de six stations dans
le mode de préréglage toutes stations confondues.
Une fois que le mode de préréglage toutes stations
confondues est défini, vous pouvez entrer le même mode
en pressant simplement une fois sur le bouton [PRESET ] lors
de l'étape 2.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [PRESET] deux fois,
vous revenez au mode de préréglage de station normal.
|
54
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 55
Syntonisation préréglée
Vous pouvez rappeler les stations mises en
mémoire.
Mémorisation automatique
Mémorise automatiquement six stations offrant une
bonne réception.
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
L'indication “Preset List” (Liste de Préréglage)
s'affiche.
Sélectionner le numéro mémorisé à rappeler
Tournez la molette de commande pour
sélectionner le numéro à rappeler (entre “1” et
“6”) et appuyez sur la molette de commande.
Annulation de la syntonisation préréglée
Appuyez sur la touche [ ].
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “HD RADIO”.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de mémorisation
automatique
Accédez à l’option.
“Settings” > “Auto Memory” (Réglages/
Mémorisation automatique)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Lancer le mode de mémorisation automatique
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la
molette de commande.
Lorsque vous avez déjà mis en mémoire 6 stations,
l'option de mémorisation automatique se ferme.
Français
|
55
Page 56
Fonction des modèles KTC-HR300, KTC-HR200, KTC-HR100 (Accessoire Optionnel)
Commande du tuner HD Radio™
Réglage du mode de syntonisation
Permet de définir le mode de syntonisation de la
radio.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “HD RADIO”.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Accéder aux modes de syntonisation
Accédez à l’option.
“Settings” > “Seek Mode” (Réglages/Mode de
syntonisation)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner le mode de syntonisation
souhaité
Mode de
syntonisation
Recherche automatique “Auto1”Recherche automatique d’une
Recherche de station
préréglée
Manuel“Manual”Commande normale manuelle
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un mode de syntonisation et
appuyez sur la molette de commande.
Option
affichée
“Auto2”Recherche dans l'ordre des
Description
station.
stations préréglées dans la
mémoire.
de la syntonisation.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Fonction du modèle KTC-HR300
Balisage iTunes
En utilisant un balisage iTunes compatible HD
Radio, vous pouvez repérer votre musique. Lorsque
vous entendez un morceau qui vous plaît sur
votre HD Radio locale, il vous suffit d'appuyer sur
la Molette de contrôle. Les données du morceau
seront enregistrées sur cet appareil. Les morceaux
ainsi enregistrés s'afficheront dans une liste de
lecture intitulée “Tagged” dans iTunes la prochaine
fois que vous synchroniserez votre iPod avec votre
ordinateur. Il vous suffira alors de cliquer sur le
morceau que vous avez repéré pour l'acheter et le
télécharger facilement dans le magasin de musique
d'Apple, iTunes Store.
Entrer en mode de balisage iTunes HD Radio
Appuyez sur la touche [PRESET] pendant au
moins 1 seconde.
L'indication “
données des morceaux peuvent être enregistrées.
L'indication “TAG Storing” s'affiche lorsqu'une
balise est en cours d'enregistrement sur l'appareil.
L'indication “Tag Stored” s'affiche une fois la balise
enregistrée.
L'indication “TAG Transferred” s'affiche une fois la
balise enregistrée sur l'iPod.
” s'affiche sur l'appareil lorsque les
TAG
⁄
• Activez le “Tagging” du <Réglage Radio HD> (page 57)
lorsque vous utilisez cette fonction.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 balises (données
relatives aux morceaux) dans cet appareil. Lorsque l'iPod est
connecté, les informations des balises enregistrées dans cet
appareil sont transférées vers l'iPod connecté.
• Vous pouvez vérifier l'espace mémoire utilisé en
sélectionnant “TAG Memory” dans <Réglage Radio HD>
(page 57).
|
56
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 57
Fonction du modèle KTC-HR300 avec
télécommande
Syntonisation à accès direct
Vous pouvez saisir la fréquence et syntoniser.
Entrer en mode de syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la
télécommande.
“– – – –” s'affiche.
Sélectionner un élément de syntonisation
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la
télécommande.
Chaque pression de la touche [DIRECT] alterne les
éléments de syntonisation suivants.
Élément de syntonisationOption affichée
Fréquence“– – – –”
Canal“HD –”
Annulation de la syntonisation à accès direct —
Saisir la fréquence ou le canal
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] de la
télécommande.
Annulation de la syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [ ] de la
télécommande.
Réglage Radio HD
Permet de régler les éléments concernant la Radio
HD.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “Settings” (Réglages) et appuyez
sur la molette de commande.
Sélectionner l'option de configuration de la
Radio HD souhaité
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une option pour la configuration
de la Radio HD et appuyez sur la molette de
commande.
Option affichéeDescription
“Settings”
“Receive mode”
“TAG Memory”Affiche l'utilisation de la mémoire des balises
“Tagging”
Permet de définir le mode de réception du
système HD Radio.
Auto : Sélectionne automatiquement
l'émission analogique lorsqu'il n'y a pas
d'émission numérique.
Digital : Émissions numériques uniquement.
Analog : Émissions analogiques uniquement.
pour la HD Radio. Il est possible d'enregistrer
jusqu'à 50 balises dans cet appareil.
Fonction du modèle KTC-HR300
Active / désactive la fonction de mémoire des
balises iTunes pour la HD Radio.
Fonction du modèle KTC-HR300
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Définir une option de configuration pour la
Radio HD
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur
la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Français
|
57
Page 58
Commande du tuner Satellite Radio (accessoire en option)
Fonctionnement basique
Sélectionner la source Satellite Radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'indication “SIRIUS” ou “XM”.
⁄
• Il vous faut vous inscrire auprès du fournisseur de service
afin de pouvoir recevoir la radio satellite. Consultez le
fournisseur du service si la mention “CALL … TO SUBSCRIBE”
(Appeler pour souscrire) apparaît.
• Il est possible que la réception soit un peu longue à se faire
après avoir sélectionné la source de radio satellite.
• Si le signal n'est pas reçu correctement, le message
“Acquiring Signal”/ “No Signal” s'affiche.
Sélection du canal
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
Sélection de la bande préréglée
Poussez la molette de commande vers le bas.
À chaque fois qu’on appuie sur la molette de
commande, la bande préréglée commute entre
SR1, SR2, SR3 et SR4.
Recherche de catégorie et de canal
Vous pouvez sélectionner le canal et la catégorie
que vous voulez recevoir.
Entrer en mode de recherche de catégorie et
de canal
Appuyez deux fois sur la touche [ ].
Sélectionner la catégorie
Tournez la molette de commande pour
sélectionner une catégorie et appuyez sur la
molette de commande.
Sélectionner le canal
Tournez la Molette de commande pour
sélectionner un Canal puis appuyez sur la
Molette de commande.
Annulation du mode de recherche de catégorie
et de canal
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
⁄
• Vous ne pouvez pas effectuer une recherche de canal avant
d’avoir désigné une catégorie.
|
58
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 59
Mémoire de préréglage des canaux
Vous pouvez mettre un canal en mémoire.
Syntonisation préréglée
Rappel des canaux mémorisés.
Sélectionner le canal à mettre en mémoire
Poussez la molette de commande vers la droite
ou vers la gauche.
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner un numéro et le stocker en
mémoire
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un bloc mémoire, puis maintenez
la molette de commande enfoncée pendant au
moins 2 secondes.
Pour annuler le mode de préréglage en
mémoire
Appuyez sur la touche [ ].
⁄
• Seul le numéro de canal est enregistré. Les informations de
catégorie ne sont pas enregistrées.
• Si vous appuyez sur le bouton [PRESET] deux fois lors de
l'étape 2, vous entrez dans le mode de préréglage Mix
Statoin et “Mixed Preset List” (Liste de Préréglage Mixtes)
s'affiche.
Celui-ci vous permet d'enregistrer différentes station et
sources radio (Radio, Sirius, XM, etc.) dans une même
gamme de préréglages. Vous pouvez ainsi rappeler
une station sans devoir permuter entre les bandes de
fréquences ou les sources radio.
Vous pouvez enregistrer un maximum de six stations dans
le mode de préréglage toutes stations confondues.
Une fois que le mode de préréglage toutes stations
confondues est défini, vous pouvez entrer le même mode
en pressant simplement une fois sur le bouton [PRESET ] lors
de l'étape 2.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [PRESET] deux fois,
vous revenez au mode de préréglage de station normal.
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner le numéro mémorisé à rappeler
Tournez la Molette de commande pour
sélectionner le numéro de rappel et appuyez
sur la Molette de commande.
Annulation de la syntonisation préréglée
Appuyez sur la touche [ ].
Français
|
59
Page 60
Commande du tuner Satellite Radio (accessoire en option)
Balayage de canaux
Chaque canal pouvant être capté est testé pendant
10 secondes.
Débuter le balayage de canaux
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Relâcher la touche lorsque le canal souhaité
est capté
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Fonction de la télécommande
Syntonisation à accès direct
Saisir le canal et syntoniser.
Entrer en mode de syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la
télécommande.
Saisir le canal
Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande.
Chercher le canal
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] de la
télécommande.
Annulation de la syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [ ] de la
télécommande.
⁄
• Si aucune touche n’est sollicitée pendant 10 secondes, la
Syntonisation à accès direct est automatiquement annulée.
• Si aucun signal ne peut être capté à cause de mauvaises
conditions des ondes radio ou d'autres problèmes de ce
type, le message “Acquiring Signal” s'affiche.
|
60
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 61
Réglage du mode de syntonisation
Permet de définir le mode de syntonisation de la
radio.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'indication “SIRIUS” ou “XM”.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Accéder aux modes de syntonisation
Accédez à l’option.
“Settings” > “Seek Mode” (Réglages/Mode de
syntonisation)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Sélectionner le mode de syntonisation
souhaité
Option affichée Description
“Channel”Commande de recherche manuelle normale.
”Preset”Recherche dans l’ordre des canaux préréglés en
mémoire.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner un mode de syntonisation et
appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Affichage électronique du numéro de
série
Afficher le numéro de série électronique de la radio
satellite.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'indication “SIRIUS” ou “XM”.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant
au moins 1 seconde.
Sélectionner le monde d'affichage du numéro
de série électronique
Accédez à l’option.
“Settings” > “ESN Watch” (Réglages/Affichage
de l'ESN)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la
molette de commande pour valider.
Le numéro de série électronique est affiché.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins
1 seconde.
Français
|
61
Page 62
Fonctionnement basique de la télécommande
Commandes générales
VOL
5/∞
EXIT
0 — 9
SRC
ATT
ENT
AUD
AM
FM
• Commande du volume : [VOL]
• Sélection de la source : [SRC]
• Réduction du volume : [ATT]
Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le volume
revient à son niveau précédent.
• Retour à l'élément précédent : [ ]
• Quitter le mode : [EXIT]
• Sélection de l'élément : [5]/[∞]
• Confirmation : [ENT]
• Entrer en mode de contrôle audio : [AUD]
DIRECT
Préparation de la télécommande
Retirez le film protecteur de la pile en tirant dans le
sens de la flèche.
Changer la pile de la télécommande
Tenir fermement
pour faire glisser
Tirer
Utilisez une pile bouton, disponible dans le commerce
(CR2025).
Placez la pile en prenant soin de bien respecter les
pôles + et –, en suivant l’illustration située à l’intérieur
du boîtier.
• Déplacement entre les dossiers/fichiers en
mode Recherche d'un morceau : [5]/[∞]
• Retour au dossier précédent : [ ]
En source iPod
• Entrer en mode Recherche d'un morceau :
[5]/[∞]
• Déplacement entre les éléments en mode
Recherche d'un morceau : [5]/[∞]
• Retour à l'élément précédent : [ ]
|
62
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 63
En source tuner Satellite Radio
• Sélection de la bande : [FM]
• Sélection de canal : [4 ]/[¢]
• Rappel des canaux préréglés : [1] — [6]
Commande du téléphone mains libres
Effectuer un appel
• Entrer en mode Bluetooth : [ ]
• Sélectionner une méthode de numérotation :
[5]/[∞] ➜ [ENT]
• Saisie de numérotation :
Saisir un chiffre : [0] – [9]
Saisir “+” : [¢]
Saisir “#” : [FM]
Saisir “*” : [AM]
Efface le numéro de téléphone composé : [4]
• Effectuer un appel : [DIRECT]
Recevoir un appel
• Répondre à l'appel : [ ]
Appel en attente
• Répondre à un autre appel entrant en mettant
en attente l'appel en cours : [ ]
Pendant un appel
• Mettre fin à l'appel : [SRC]
¤ AVERTISSEMENT
• Conserver les piles hors de portée des enfants dans
leur conditionnement original jusqu'à leur utilisation.
Se débarrasser des piles usagées rapidement. En cas
d'ingestion, contacter un médecin immédiatement.
• Ne pas laisser la pile près d'une flamme ni en plein soleil.
Cela pourrait provoquer un incendie, une explosion ou
une surchauffe excessive.
• Ne pas poser la télécommande sur des endroits chauds,
comme par exemple sur le tableau de bord.
• Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de
la pile au Lithium. Ne remplacer uniquement qu'avec le
même type de pile ou son équivalent.
Français
|
63
Page 64
Annexe
: Audiole
¡P
À propos des fichiers audio
• Fichiers audio compatibles
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Supports de disque compatibles
CD-R/RW/ROM
• Formats de fichiers de disques compatibles
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Romeo, nom de fichier
long.
• Périphériques USB compatibles
Classe de stockage de masse USB
• Systèmes de fichier de périphérique USB
compatibles
FAT16, FAT32
Même si les fichiers audio sont conformes aux
normes ci-dessus, la lecture sera peut-être impossible
en fonction du type ou de l'état des supports ou
appareils spécifiques.
• Ordre de lecture des fichiers audio
Dans l'exemple d'arborescence de dossiers/fichiers
ci-dessous, les fichiers sont lus dans l'ordre ① à ⑩.
^
: Folder
CD
(1)
¡!
Dossier
¡
Fichier audio
2
3
¡"
¡$
5
¡#
¡%
4
Un guide sur les fichiers audio est disponible sur le
site www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Dans ce
manuel en ligne, vous trouverez des informations et
des remarques détaillées qui ne sont pas fournies
dans le présent manuel. Lisez attentivement ce
manuel en ligne.
⁄
• Dans le présent manuel, l'expression “périphérique USB”
s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio
numériques avec connecteur USB.
À propos des périphériques USB
• Quand un périphérique USB est connecté à cet
appareil, celui-ci peut être rechargé, pourvu que cet
appareil soit mis sous tension.
• Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne
gêne pas la conduite du véhicule.
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB
via un hub USB et un lecteur multicartes.
• Effectuer des sauvegardes des fichiers audio
utilisés avec cet appareil. Ces fichiers peuvent être
supprimés lors de l'utilisation de l'appareil USB.
Aucune compensation ne sera accordée pour
les torts consécutifs à l'effacement de données
enregistrées.
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet
appareil. Vous devez acheter un périphérique USB
disponible dans le commerce.
• Pour la connexion du périphérique USB,
l'utilisation de l'accessoire CA-U1EX (en option) est
recommandée.
• Le bon fonctionnement de la lecture n'est
pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble
compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble
dont la longueur totale dépasse 4 m peut avoir pour
conséquence un fonctionnement anormal de la
lecture.
• Pour plus d'informations sur la compatibilité des
logiciels iPod/iPhone, rendez-vous sur le site www.
kenwood.com/cs/ce/ipod/.
• Le type de commande disponible varie en fonction
du type d'iPod connecté. Veuillez consulter le site
www.kenwood.com/cs/ce/ipod pour en savoir plus.
• Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod”
désigne un iPod ou iPhone connecté par câble
iPod* (accessoire en option).
* L'accessoire KCA-iP500 n'est pas compatible avec
cet appareil.
• Une liste des câbles de connexion compatibles iPod
et iPhone se trouve sur notre site Internet.
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/
|
64
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 65
⁄
• Si vous lancez la lecture après la connexion de l'iPod, le
morceau en cours de lecture sur l'iPod est lu en premier.
Dans ce cas, la mention “RESUMING” (Reprise) s'affiche sans
afficher de nom de dossier, etc. Lancez la lecture d'un autre
élément pour afficher correctement le titre, etc.
• Il n'est pas possible d'utiliser l'iPod lorsque la mention
“KENWOOD” ou “✓” est affichée sur l'iPod.
À propos de “KENWOOD Music Editor”
• Cet appareil prend en charge le programme
informatique “KENWOOD Music Editor Light ver1.1”
ou ultérieure.
• Lorsque vous utilisez le fichier audio associé aux
informations de la base de données ajoutées par le
programme “KENWOOD Music Editor Light ver1.1”,
vous pouvez rechercher un fichier par titre, album
ou nom d'artiste à l'aide de la fonction <Recherche
de morceau> (page 14).
• Dans ce manuel, l'expression “support Music Editor”
désigne un dispositif qui contient des fichiers audio
associés aux informations de la base de données
ajoutées par le programme KENWOOD Music Editor.
• “KENWOOD Music Editor Light ver1.1” est disponible
sur le site Web suivant :
www.kenwood.com/cs/ce/
• Pour en savoir plus sur le programme “KENWOOD
Music Editor Light ver1.1”, veuillez consulter le site
Web ci-dessus ou bien l'aide du programme.
À propos du tuner Satellite Radio (en
option)
Cet appareil est compatible avec les tuners de radio
satellite qui sont produits par SIRIUS et XM.
Veuillez vous reporter au mode d'emploi du tuner de
radio satellite.
Fonction spécifique aux modèles KDC-X895,
KDC-BT848U
À propos du téléphone portable
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth
suivantes :
VersionVersion certifiée Bluetooth 2.0
ProfilHFP (profil mains libres)
HSP (profil casque)
SPP (profil port série)
PBAP (profil d’accès au répertoire téléphonique)
OPP (profil d’envoi de fichiers)
SYNC (profil de synchronisation)
Pour les téléphones portables dont la compatibilité
est vérifiée, accédez à l'URL suivante :
http ://www.kenwood.com/cs/ce/bt/
⁄
• Les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth
ont été certifiés selon la norme standard Bluetooth
conformément à la procédure recommandée par Bluetooth
SIG. Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent
pas communiquer avec certains types de téléphones
portables.
• HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains
libres.
• OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles
qu'un répertoire téléphonique entre appareils.
À propos de la réception HD Radio (en
option)
Si vous connectez un syntoniseur HD radio, les
caractéristiques du syntoniseur de l'appareil sont
désactivées et remplacées par les caractéristiques du
syntoniseur HD Radio.
Les fonctions du tuner HD Radio sont similaires à
celles du tuner de l'autoradio. Reportez-vous aux
fonctions du tuner pour savoir comment utiliser ces
fonctions.
Français
|
65
Page 66
Guide de dépannage
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être
désactivées lorsque certains réglages sont effectués
sur l'appareil.
! • Impossible de configurer l'affichage.
▲
<Réglage du mode de démonstration> (page 34) :
l'option n'est pas définie sur Off.
! • Impossible de configurer les sous-options “Text
Select” (Type de texte), “Side Sel ect” (Type de
partie latéral e) et “Status” (Statut ) de l'option
“Display Select” (Sélection de l'affichage).
▲
<Sélection du type d’affichage> (page 26) : l'option est
définie pour ne rien afficher du tout.
! • Impossible de régler le subwoofer.
• Impossible de co nfigurer le filtre passe -bas.
• Aucune sortie é mise par le subwoofer.
▲
L'option “SubWoofer” dans <Configuration audio>
(page 7) n'est pas définie sur ON.
! Impossible de régler la phase du subwoofer.
▲
L'option “LPF SubWoofer” dans <Configuration
audio> (page 7) est définie sur “Through”.
Ce qui peut sembler un dysfonctionnement de
votre appareil n'est peut-être qu'un simple usage
ou câblage incorrect. Avant d'appeler l'assistance,
consultez le tableau suivant pour rechercher les
problèmes éventuels.
Général
? Le bip des touches est désactivé
La prise de sortie est utilisée.
Le bip des touches ne peut pas être généré par
la prise de sortie.
Source radio
? La réception radio est mauvaise.
L'antenne du véhicule n'est pas déployée.
Déployez l'antenne.
Source disque
? Le disque spécifié n'est pas lu. Un autre est lu à la
place.
Le CD spécifié est sale.
Nettoyez le CD en vous reportant à la rubrique
relative au nettoyage des CD dans la section
<Manipulation des disques> (page 5).
Le disque est très rayé.
Insérez un autre disque.
Source fichier audio
? Le son est désac tivé lors de la l ecture d'un fichier
audio.
Le support est rayé ou sale.
Nettoyez le support en vous repor tant à la
rubrique relative au nettoyage des CD dans la
section <Manipulation des disques> (page 5).
L'enregistrement est mauvais.
Répétez l'enregistrement ou utilisez un autre
support.
Les messages ci-dessous indiquent l’état
de votre système.
TOC Error : • Aucun disque n'a été inséré dans le magasin
à disques.
• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le
CD est très rayé.
Error 05 : Le disque est illisible.
Error 77 : L’appareil fonctionne mal pour certaines
raisons.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation
de l'appareil. Si le code “Error 77” ne
disparaît pas, consultez votre centre de
service après-vente le plus proche.
Mecha Error : Le chargeur de disques présente un
problème. Ou l'appareil fonctionne mal pour
certaines raisons.
Vérifiez le chargeur de disques. Appuyez
ensuite sur le bouton de réinitialisation
de l'appareil. Si le code “Mecha Error” ne
disparaît pas, consultez votre centre de
service après-vente le plus proche.
IN (clignotant) : Le lecteur CD ne marche pas correctement.
Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être
éjecté ou si l’affichage continue à clignoter
même si le CD a été correctement remis
en place, veuillez couper le courant et
consulter votre centre de service aprèsvente le plus proche.
Protect (clignotant) :
Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche
le châssis du véhicule, et par conséquent la
fonction de protection est activée.
Connectez ou isolez le fil d'enceinte
correctement et appuyez sur le bouton
de réinitialisation. Si le code “Protect” ne
disparaît pas, consultez votre centre de
service après-vente le plus proche.
NA File : Le format du fichier audio en cours de lecture
n'est pas pris en charge par cet appareil.
Copy PRO : Le fichier lu est un fichier protégé contre la
copie.
|
66
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 67
Read Error : Le système de fichiers du périphérique USB
connecté ne fonctionne pas.
Copiez de nouveau les fichiers et les
dossiers sur le périphérique USB. Si le
message d'erreur persiste, initialisez le
périphérique USB ou utilisez un autre
périphérique USB.
No Device : Le périphérique USB est sélectionné comme
source mais aucun périphérique USB n'est
connecté.
Sélectionnez une source autre que la
source USB. Connectez un périphérique
USB puis repassez à la source USB.
N/A Device : • Un périphérique USB non compatible est
connecté.
• La connexion à l'iPod a échoué.
Vérifiez que l'iPod connecté est bien un
modèle d'iPod compatible avec l'appareil.
Reportez-vous à la section <À propos
des fichiers audio> (page 64) pour plus
d'informations sur les iPod compatibles.
No Music Data/Error 15 :
• Le périphérique USB connecté n'est pas un
fichier audio compatible.
• Le support utilisé ne dispose pas de
données enregistrées que l’appareil peut lire.
USB ERROR : Un problème peut être survenu sur le
périphérique USB connecté.
Retirez le périphérique USB, puis placez
successivement l'appareil hors et sous
tension. Si cette information s'affiche de
nouveau, utilisez un autre périphérique
USB.
iPod Error : La connexion à l'iPod a échoué.
Enlevez le périphérique USB, puis
reconnectez-le.
Vérifiez que le logiciel de l'iPod correspond
à la version la plus récente.
Réinitialisez l'iPod/ iPhone.
No Number : • L'appelant ne précise pas d'identification.
• Il n'y a pas de données de numéros de
téléphone.
No Data : • Il n'y a pas de liste des appels sortants.
• Il n'y a pas de liste des appels entrants.
• Il n'y a pas de liste des appels manqués.
• Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.
No Entry : Le téléphone portable n'a pas été enregistré
(appariement).
HF Disconnect :
L'appareil ne peut pas communiquer avec le
téléphone portable.
HF Error 07 : La mémoire est inaccessible.
Éteignez et rallumez l'appareil. Si ce
message continue d'apparaître, appuyez
sur le bouton de réinitialisation de
l'appareil.
HF Error 68 : L'appareil ne peut pas communiquer avec le
téléphone portable.
Éteignez et rallumez l'appareil. Si ce
message continue d'apparaître, appuyez
sur le bouton de réinitialisation de
l'appareil.
Unknown : L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté.
Device Full : 5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés.
Vous ne pouvez pas en enregistrer davantage.
PIN Code NG : Le code PIN est erroné.
Connect NG : L'appareil ne peut pas être connecté au
périphérique.
Pairing Failed : Erreur d'appariement.
Err No Matching :
La balise vocale est erronée. La voix ne peut
pas être reconnue car la balise vocale n'a pas
été enregistrée, etc.
Too Soft : La voix est trop faible et ne peut pas être
reconnue correctement.
Too Loud : La voix est trop forte pour être reconnue.
Too Long : Le mot ou la manière de le prononcer sont
trop longs pour être reconnus.
No Phonebook :
Les données ne sont pas présentes dans le
répertoire téléphonique.
No Message : Il n'y a pas de message dans la boîte de
réception.
No Record : La balise vocale n'est pas enregistrée dans
l'agenda téléphonique.
Memory Full : Le nombre de balises vocales a atteint le
nombre maximum pouvant être enregistré
dans le répertoire téléphonique.
LOG: No Memory :
La procédure pour l'enregistrement
d'historique n'est définie.
No Access : Le préréglage de l'enregistrement
d'historique n'est pas disponible. La valeur
de préréglage risque de ne pas pouvoir être
rappelée, en fonction de la source ou du
mode sélectionné.
No Voice : Aucun appel.
Memory Full : La mémoire pour les balises HD Radio est
pleine.
iPod Full : La mémoire de l'iPod est pleine.
No Tag Function :
Un iPod incompatible avec la mémoire de
balisage est connecté.
N/A Channels : Impossible de capter un canal et une
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
Français
|
69
Page 70
Page 71
Ce symbole indique que Kenwood a
fabriqué ce produit de façon à réduire son
impact sur l'environnement.
• La marque et logos Bluetooth appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par Kenwood Corporation est sous licence. Les autres
marques et appellations commerciales appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• iTunes is a trademark of Apple Inc.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards. Please note that the use of
this accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
• Ready to receive HD Radio™ broadcasts when
connected to the KTC-HR300/ KTC-HR200/ KTC-HR100,
sold separately.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.