KENWOOD KDC-BT848U, KDC-X595 User Manual

Page 1
KDC-X895
KDC-BT848U KDC-X595 KDC-448U
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
Avant de lire ce mode d'emploi, consultez le site pour savoir s'il s'agit de la dernière version.
IM327_Ref_K_fr_01© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.
Page 2

Table des matières

Avant utilisation 4
Dénomination des éléments de la façade 6
Réglage des fonctions 6
Utilisation du réglage des fonctions
Réglages audio 7
Configuration audio Mémoire de préréglage audio Rappel de préréglage audio
Contrôle d'un iPod 9
Recherche de morceau Recherche alphabétique Recherche associée Recherche directe Recherche par sauts Définition de l'ampleur de la recherche par sauts Mode de lecture Enregistrement d'un morceau dans la liste de
lecture Lecture de la liste de lecture Effacement d'un morceau de la liste de lecture
Actions sur CD Audio/fichiers audio (sur CD ou périphérique USB) 14
Recherche de morceau Recherche par sauts Mode de lecture Recherche directe d'un morceau Fonctionnement de base du changeur de disque
(en option) Recherche directe dans le changeur de disques
(en option)
Fonctionnement de la radio 18
Mémorisation automatique Réglage du mode de syntonisation Réglages radio Syntonisation à accès direct PTY (Type de programme) Préréglage du type de programme
Historique 22
Rappel depuis l'historique Verrouillage d'entrées de l'historique Effacement d'une entrée de l'historique Définition de catégories d'historique Réglage du délai d'enregistrement des stations
dans l'historique
Paramètres d'affichage 26
Sélection du type d'affichage Sélection de l'affichage du texte Réglage du mode d'affichage des informations Sélection de la couleur d'éclairage Réglage de l'écran et de l'éclairage
|
2
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Utilisation générale 30
Réglage de l'heure Réglage de la date Affichage de deux heures Réglage du type d'affichage de la date et de
l'heure Réglage de l'affichage associé à l'entrée auxiliaire Mise en sourdine de la radio à la réception d'un
appel Configuration initiale Réglage du mode de démonstration
Fonctionnement de la téléphonie mains libres 36
Avant utilisation Enregistrement du téléphone Recevoir un appel Appeler un numéro du répertoire téléphonique Composition d'un numéro Appeler un numéro présent dans le journal des
appels Numérotation rapide (Numérotation préréglée) Enregistrement sur la liste préréglée des numéros
composés Pendant un appel Appel en attente Effacement du message de déconnexion Numérotation vocale Affichages des catégories de numéro de
téléphone
Fonctionnement audio Bluetooth 44
Avant utilisation Fonctionnement basique
Configuration Bluetooth 46
Enregistrement d'un appareil Bluetooth Enregistrement d'un appareil Bluetooth spécial Enregistrement du code PIN Téléchargement du répertoire téléphonique Sélection de l'appareil Bluetooth à connecter Suppression d'un appareil Bluetooth enregistré Affichage de la version du micrologiciel Ajouter une commande de numérotation vocale Configurer une commande vocale pour une
catégorie Réglages avancés Bluetooth
SMS (Service de messagerie - Short Message Service) 53
Afficher le SMS Téléchargement de SMS
Page 3
Commande du tuner HD Radio™ 54
Fonctionnement basique Mémoire de préréglage des stations Syntonisation préréglée Mémorisation automatique Réglage du mode de syntonisation Balisage iTunes Syntonisation à accès direct Réglage Radio HD
Commande du tuner Satellite Radio (accessoire en option) 58
Fonctionnement basique Recherche de catégorie et de canal Mémoire de préréglage des canaux Syntonisation préréglée Balayage de canaux Syntonisation à accès direct Réglage du mode de syntonisation Affichage électronique du numéro de série
Fonctionnement basique de la télécommande 62
Commandes générales En source radio Source Radio HD En source CD/fichier audio En source iPod En source tuner Satellite Radio Commande du téléphone mains libres
Annexe 64
Guide de dépannage 66
Caractéristiques techniques 68
Français
|
3
Page 4

Avant utilisation

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration. Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, désactivez le mode de démonstration. Reportez­vous à la section <Sortie du mode démonstration> (página 18) du Guide de démarrage rapide.
2 AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes :
• Arrêtez le véhicule avant d'utiliser l'appareil.
• Pour éviter tout court-circuit, ne posez jamais d'objets métalliques (telles que pièces ou outils métalliques) à l'intérieur de l'appareil.
¤
ATTENTION
• Réglez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs au véhicule. Conduire avec un volume sonore trop élevé peut entraîner un accident.
• Nettoyez les poussières se déposant sur la façade à l'aide d'un chiffon sec siliconé ou d'un chiffon doux. Le non respect de cette précaution peut endommager l'écran ou l'appareil.
Nettoyage des connecteurs
Nettoyez les poussières se déposant sur les connecteurs de l'appareil et de la façade. Utilisez une lingette en coton ou un chiffon.
Condensation
De la condensation peut se former sur la lentille du laser si le véhicule est climatisé. Cela peut entraîner des erreurs de lecture des disques. En pareil cas, retirez le disque et laissez l'appareil au repos le temps que la condensation s'évapore.
Remarques
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.
• Les caractères conformes à l'ISO 8859-1 peuvent être affichés.
• Les illustrations de l’affichage et de la façade apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
À propos des disques utilisables avec cet appareil
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
.
• Les disques suivants sont incompatibles avec cet appareil :
- Les disques qui ne sont pas ronds
- Les disques comportant des colorations sur la surface d’enregistrement ou qui sont sales
- Les disques inscriptibles/réinscriptibles dont la gravure n'a pas été finalisée (pour plus d'informations sur la finalisation d'une gravure, reportez-vous à votre logiciel de gravure ainsi qu'au mode d'emploi de votre graveur.)
- Les disques de 8 cm de diamètre (une tentative d'insertion avec un adaptateur peut entraîner des dysfonctionnements.)
|
4
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 5
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface d’enregistrement des disques.
• Ne collez pas de ruban adhésif, etc. sur les disques et n'utilisez pas de disques avec du ruban adhésif collé dessus.
• N'utilisez aucun accessoire avec les disques.
• N'utilisez aucun solvant pour nettoyer les disques. Utilisez un chiffon sec siliconé ou un chiffon doux.
• Nettoyez le disque en partant du centre vers l'extérieur.
• Pour retirer des disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
• Retirez les éventuelles montures présentes dans le trou central et sur les bords des disques avant de les insérer.
Comment réinitialiser votre appareil
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation. Les paramètres d'usine sont restaurés lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Bouton de réinitialisation
Français
|
5
Page 6

Dénomination des éléments de la façade

Réglage des fonctions

1 32 4 5 6
1 Touche [ ]
2 Touche d'éjection
3 Touche [SRC]
4 Molette de commande
5 Touche [PRESET]
6 Touche [0]
7 Borne USB
8 Entrée auxiliaire
KDC-X895 KDC-BT848U
9
Touche [ ] [ ]
KDC-X595 KDC-448U
Touche [iPod]
o Touche [LOG]
q Touche [DISP]
w Touche [
]

Utilisation du réglage des fonctions

Les préférences de cet appareil peuvent être définies via le mode de réglage des fonctions. Pour une description détaillée de la procédure de réglage et des différentes options, reportez-vous à la section dédiée aux fonctions de la source respective.
789pqw
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Commutez la source de façon à afficher les éléments à paramétrer.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner une fonction
Tournez la molette de commande de façon à afficher le paramètre à régler et appuyez sur la molette de commande.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à l'élément précédent.
Exemple :
Play Mode
Settings
Initial Settings
AUX Name Set
Clock&Date
DISP&ILLUMI
Summer Time
Clock Adjust
Date Mode
|
6
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
La procédure de sélection du paramètre “Clock Adjust” (Réglage de l'heure) en mode de réglage des fonctions, illustrée ci-dessus, est décrite comme suit dans les pages de ce mode d'emploi :
Settings > Clock&Date > Clock Adjust (Réglages/Date et heure/Réglage de l'heure).
Définir la valeur du paramètre
Tournez la molette de commande de façon à afficher la valeur souhaitée et appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Page 7

Réglages audio

Configuration audio

Vous pouvez régler les éléments de configuration audio suivants ;
Option affichée Description de
“SubWoofer Level” Niveau subwoofer –15 — +15 (dB) “Bass Boost” Amplification basses Level1/Level2/OFF “System Q” Courbe égaliseur
“Bass Adjust”
“Bass Center FRQ” Fréquences centrales
“Bass Level” Niveau des graves –8 — +8 (dB) “Bass Q Factor” Facteur de qualité Q
“Bass EXT” Extension des
“Middle Adjust”
“Middle Center FRQ” Fréquences centrales
“Middle Level” Niveau des fréquences
“Middle Q Factor” Facteur de qualité
“Treble Adjust”
“Treble Center FRQ” Fréquences centrales
” Treble Level” Niveau des aigus –8 — +8 (dB)
“Balance” “Fader”
“2Zone Rear Volume” Volume arrière avec
“SubWoofer” Sor tie basses Désactivé/Activé
“Detailed Settings”
“HPF Front” Filtre passe-haut
“HPF Rear” Filtre passe-haut
“LPF SubWoofer” Filtre passe-haut bas 50*/60/80/100*/120/
“SubWoofer Phase” Phase du subwoofer Reverse (180°)/ Normal (0°) “2Zone” Système double zone Activé/Désactivé “2Zone F/R Select” Canal sortie double
“Supreme” Paramètre Supreme Activé/Désactivé “Audio Preset” Mémoire des
“Volume Offset ADJ” Compensation du
*Function du modèle KDC-X895/ KDC-X595.
Reportez-vous à la section <Mémoire de préréglage
audio> (page 8), <Rappel de préréglage audio> (page 8).
“User”: Les niveaux de fréquences graves, moyennes et aiguës personnalisés sont effectifs.
l'élément
préréglée
des graves*
des graves*
graves*
moyennes*
moyennes
Q des fréquences moyennes*
aiguës*
Balance Gauche 15 — Droite 15 Balance avant/arrière Arrière 15 — Avant 15
double zone
avant
arrière
zone
préréglages audio
volume
Valeurs possibles
“Rock”/ “Pops”/ “Easy”/ “Top40”/ “Jazz”/ ”Game”/ “Natural”/ “User”
40/50/60/70/80/100/ 120/150 (Hz)
1,00/1,25/1,50/2,00
Désactivé/Activé
0.5/1.0/1.5/2.0 (kHz)
–8 — +8 (dB)
1,0/2,0
10,0/12,5/15,0/17,5 kHz
0 — 35
Aucun/40*/60*/80/100/ 120/150/180/220* (Hz)
Aucun/40*/60*/80/ 100/ 120/150/180/220* (Hz)
Through (Aucun) (Hz)
Arrière/Avant
Recall/Memory
–8 — ±0 (dB) (AUX: -8 — +8)
Pour chaque source, vous pouvez régler les fréquences
graves, moyennes et aiguës. À propos du paramètre Supreme Technologie permettant d'extrapoler et de compléter, à l'aide d'un algorithme propriétaire, la gamme de hautes fréquences qui est tronquée lors de l'encodage à des taux de compression réduits (moins de 128 kbit/s, avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz). Le processus d'extrapolation est optimisé pour chaque format de compression (AAC, MP3 ou WMA) et traité en fonction du taux de compression des fichiers. L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux de compression élevé ou variable, ou dont la gamme de hautes fréquences est réduite.
À propos du système bizone
La source principale et la source secondaire (entrée auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière séparément.
- Lorsque “2Zone” est réglé sur “ON”, le volume de la source principale et le volume de l'entrée AUX sont générés par les haut-parleurs avant et arrière séparément.
- Définissez le canal de la source secondaire sur “2Zone”.
- Sélectionnez la source principale à l'aide de la touche [SRC].
- Réglez le volume du canal avant à l'aide de la molette de commande.
- Réglez le volume du canal arrière via “2Zone Rear Volume” (Volume arrière bizone).
- La configuration audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire.
- Lorsque la source audio Bluetooth est sélectionnée, définissez l'option “2Zone F/R Select” (Sélection avant/ arrière bizone) sur “Rear” (Arrière). Le paramètre “2Zone” ne peut pas être réglé sur “ON” lorsque cette source est définie sur “Front” (Avant). Lorsque “2Zone” est réglé sur “ON”, la fonction “2Zone F/R Select” (Sélection avant/arrière bizone) est désactivée.
Sélectionner la source à régler
Appuyez sur la touche [SRC].
Entrer en mode de configuration audio
Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner l'élément audio à régler
Tournez la molette de commande pour sélectionner l'élément audio à régler et appuyez sur la molette de commande.
Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à l'élément précédent.
Régler l'élément audio
Tournez la molette de commande de façon à afficher la valeur souhaitée et appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de configuration audio
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Français
|
7
Page 8
Réglages audio

Mémoire de préréglage audio

Enregistrement de la configuration définie dans le mode de configuration audio.
Paramétrer la configuration audio
Paramétrez la <Configuration audio> (page 7).
Entrer en mode de configuration audio
Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le mode de mémoire de
préréglage audio
Accédez à l’option. Detailed Settings > Audio Preset (Réglages avancés/Préréglage audio) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner la mémorisation de préréglage
audio
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Memory” (Mémorisation) et appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la molette de commande.
La mention “Memory Completed” (Mémorisation effectuée) s'affiche.
Quitter le mode de configuration audio
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Enregistrez 1 paire de mémoires de préréglage audio. Vous
ne pouvez pas enregistrer par la source.
Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les
sources deviennent la valeur qui a été enregistrée.
Les éléments audio suivants peuvent être enregistrés.
“Bass Center FRQ”, “Bass Level”, “Bass Q Factor”, “Bass EXT”, “Middle Center FRQ”, “Middle Level”, “Middle Q Factor”, “Treble Center FRQ”, “Treble Level”, “SubWoofer Level”, “HPF Front”, “HPF Rear”, “LPF SubWoofer”, “SubWoofer Phase”

Rappel de préréglage audio

Rappel de la configuration enregistrée dans la
<Mémoire de préréglage audio> (page 8).
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Entrer en mode de configuration audio
Appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le mode de mémoire de
préréglage audio
Accédez à l’option. Detailed Settings > Audio Preset (Réglages avancés/Préréglage audio) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner le rappel de préréglage audio
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Recall” (Rappel) et appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la molette de commande.
La mention “Recall Completed” (Rappel effectué) s'affiche.
Quitter le mode de configuration audio
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
|
8
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 9

Contrôle d'un iPod

Pour une lecture basique du contenu d'un iPod, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.

Recherche de morceau

Recherchez le morceau que vous désirez écouter.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de morceau) s'affiche à l'écran.
Rechercher un morceau
Type d’opération Description
Mouvement entre les éléments
Passage en mode de recherche alphabétique
Sélection de l'élément Appuyez sur la molette de commande. Retour à l'élément
précédent Revenir au menu supérieur Poussez la molette de commande vers la
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Tournez la molette de commande.
Appuyez sur la touche [ au moins 1 seconde. Reportez-vous à la section <Recherche alphabétique>
(page 9).
Appuyez sur la touche [
gauche pendant au moins 1 seconde.
] pendant
].
Si aucun des caractères qui forment le nom de la chanson
ne peut être affiché, le nom du paramètre de recherche et le numéro du morceau sont affichés.
Élément Option
affichée
Listes de lecture “PLIST***” Podcasts “PDCT***” Artistes “ART***” Genres “GEN***” Albums “ALB***” Compositeurs “COM***” Morceaux “PRGM***”
Élément Option
affichée

Recherche alphabétique

Vous pouvez sélectionner un caractère de l'alphabet dans la liste de recherche (par artiste, album, etc.) sélectionnée.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez deux fois sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de morceau) s'affiche à l'écran.
Sélectionner le mode de recherche
alphabétique
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Alphabet Search” (Recherche alphabétique) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner un caractère
Type d’opération Description
Sélectionner les caractères Tournez la molette de commande. Valider un caractère Appuyez sur la molette de commande.
Vous revenez alors au mode de recherche de morceau.
Annulation du mode de recherche alphabétique
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
La durée de la recherche alphabétique peut être longue en
fonction du nombre d'éléments (chansons) dans l'iPod.
Pour rechercher un caractère différent de A à Z et de 1,
entrez le signe “*”.
En mode de recherche alphabétique, si la chaîne de
caractères commence par un article, comme “a”, “an”, ou “the”, la recherche ne prendra pas en compte cet article.
Français
|
9
Page 10
Contrôle d'un iPod

Recherche associée

Recherche de morceaux du même artiste ou genre que le morceau en cours de lecture.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de recherche associée
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Related Search” (Recherche associée) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le critère de recherche souhaité
Tournez la molette de commande pour sélectionner le critère de recherche et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée Mode de recherche
“Search Artist” Affiche les albums du même artiste. “Search Album” Affiche les morceaux de l'album comprenant le
“Search Genre” Affiche les artistes du même genre musical. “Search Composer” Affiche l'album comprenant les morceaux créés
morceau en cours de lecture.
par le même compositeur.
Rechercher un morceau
Type d’opération Description
Mouvement entre les éléments Tournez la molette de commande. Sélection de l'élément Appuyez sur la molette de commande. Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche [
Annulation du mode de recherche associée
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
].
La recherche associée ne peut pas être effectuée pendant la
lecture d'un Podcast.
Lorsque le morceau en cours de lecture ne contient
aucune information sur les listes de recherche ou qu'aucun morceau n'a été trouvé, la mention “Not Found” (Introuvable) s'affiche.

Recherche directe

Recherche de morceaux en sélectionnant un critère de recherche et une ou plusieurs lettres le composant.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de recherche directe
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Direct Search” (Recherche directe) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le critère de recherche
Tournez la molette de commande pour sélectionner le critère de recherche et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée Critère de recherche
PLAYLISTS” Listes de lec ture
“ARTISTS” Artistes
“ALBUMS” Albums
“SONGS” Morceaux
“PODCASTS” Podcasts
“GENRES” Genres
“COMPOSERS” Compositeurs
Sélectionner les caractères à rechercher
Tournez la molette de commande pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la molette de commande.
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 3 caractères.
Rechercher un morceau
Tournez la molette de commande pour sélectionner “DONE” (Terminé) et appuyez sur la molette de commande.
La liste des résultats de recherche s'affiche.
Sélectionner le morceau
Tournez la molette de commande pour sélectionner le morceau et appuyez sur la molette de commande.
Annulation du mode de recherche directe
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
|
10
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 11

Recherche par sauts

Le nombre de morceaux qui seront sautés est défini par un pourcentage du nombre total de morceaux dans la liste sélectionnée.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de morceau) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ].
Sélectionner le mode de recherche par sauts
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Skip Search” (Recherche par sauts) et appuyez sur la molette de commande.
Rechercher un morceau
Type d’opération Description
Mouvement entre les éléments
Recherche par sauts Poussez la molette de commande vers le
Sélection de l'élément Appuyez sur la molette de commande. Définition de l'ampleur des
sauts appliqués
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Tournez la molette de commande.
haut ou vers le bas.
Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.
L'ampleur de la recherche par sauts est définie par défaut à
0,5 %. Reportez-vous à la section <Définition de l’ampleur
de la recherche par sauts> (page 11).
Maintenez la molette de commande enfoncée pendant 3
secondes ou plus pour sauter les morceaux à 10 % quel que soit le paramètre.

Définition de l'ampleur de la recherche par sauts

Permet de définir l'ampleur des sauts appliqués lors de la <Recherche par sauts> (page 11).
Sélectionner la source iPod
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “iPod” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de recherche par sauts
Accédez à l’option. Settings > Skip Search (Réglages/Recherche par sauts) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Définir l'ampleur de la recherche par sauts
Tournez la molette de commande pour sélectionner l'ampleur souhaitée (“0.5 %”, “1 %”, “5 %” ou “10 %”) et appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Français
|
11
Page 12
Contrôle d'un iPod

Mode de lecture

Vous pouvez sélectionner un mode de lecture spécifique, par exemple la lecture aléatoire ou la lecture répétée.
Sélectionner la source iPod
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “iPod” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Accéder aux modes de lecture
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Play Mode” (Mode de lecture) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le mode de lecture souhaité
Tournez la molette de commande pour sélectionner un mode de lecture et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée Description
“Play Mode”
“iPod by Hand”
“Folder Random”
“All Random”
“File Repeat”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de piloter l'iPod à l'aide des commandes figurant sur celui-ci.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les fichiers du dossier dans un ordre aléatoire (uniquement les fichiers audio).
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lancer la lecture aléatoire de tous les fichiers que contient l'iPod (uniquement les fichiers audio).
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de répéter la lecture des fichiers.
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Activer le mode de lecture
Appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

Enregistrement d'un morceau dans la liste de lecture

Vous pouvez enregistrer vos morceaux préférés dans une liste de lecture. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 morceaux dans la liste de lecture.
Lire le morceau à enregistrer
Poussez la molette de commande vers le haut, le bas, la droite et la gauche.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Enregistrer le morceau
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Register My Playlist” (Enregistrer ma liste de lecture) et appuyez sur la molette de commande.
La mention “## Stored” (### (numéro d'enregistrement) stocké) s'affiche à l'écran. Vous pouvez enregistrer jusqu'à dix morceaux.
En mode de recherche de morceau
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de morceau) s'affiche à l'écran.
Lire le morceau à enregistrer
Reportez-vous à la section <Recherche de
morceau> (page 9).
Entrer en mode d'enregistrement de liste de
lecture
Appuyez sur la touche [ ].
Enregistrer le morceau
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Register My Playlist” (Enregistrer ma liste de lecture) et appuyez sur la molette de commande.
La mention “## Stored” (### (numéro d'enregistrement) stocké) s'affiche à l'écran. Vous pouvez enregistrer jusqu'à dix morceaux.
Lors de la création d'une liste de lecture, vous pouvez
enregistrer les morceaux conservés dans un iPod. Si vous tentez d'enregistrer un morceau en connectant un iPod non enregistré, la mention “My Playlist Delete” (Effacer ma liste de lecture) s'affiche. Sélectionnez “YES” pour effacer la liste de lecture.
|
12
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 13
Si vous tentez d'enregistrer un onzième morceau, “Memory
Full” (Mémoire pleine) s'affiche et vous ne pouvez pas continuer. Pour l'enregistrer, vous devez supprimer un morceau.
N'enregistrez pas les podcasts. Les morceaux risquent de ne
pas être enregistrés ou lus correctement. Par exemple, des morceaux risquent d'être enregistrés accidentellement.

Lecture de la liste de lecture

Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de rappel de liste de
lecture
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Recall My Playlist” (Rappeler ma liste de lecture) et appuyez sur la molette de commande.
Lire un morceau de la liste de lecture
Tournez la molette de commande pour sélectionner le morceau à lire et appuyez sur la molette de commande.
Pour interrompre la lecture d'un morceau de la liste de
lecture, éteignez l'appareil.
Si un morceau ne se termine pas par une seconde de
silence ou plus, sa dernière partie risque de ne pas être lue.
La lecture aléatoire des morceaux d'une liste de lecture est
impossible.

Effacement d'un morceau de la liste de lecture

Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'effacement de liste de
lecture
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Delete My Playlist” (Effacer ma liste de lecture) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le mode d'effacement du ou des
morceaux
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Delete One” (Effacer un seul morceau) ou “Delete All” (Effacer tous les morceaux) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionnez “Delete All” pour supprimer tous les morceaux. Vous pouvez alors passer directement à l'étape 5.
Sélectionner le morceau à effacer
Tournez la molette de commande pour sélectionner le morceau et appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la molette de commande.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
En mode de réglage des fonctions
Sélectionner la source iPod
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “iPod” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'effacement de liste de
lecture
Accédez à l’option. Settings > My Playlist Delete > Delete One ou Delete All (Réglages/Effacer ma liste de lecture/ Effacer un seul morceau ou Effacer tous les morceaux) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionnez “Delete All” pour supprimer tous les morceaux. Vous pouvez alors passer directement à l'étape 5.
Sélectionner le morceau à effacer
Tournez la molette de commande pour sélectionner le morceau et appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la molette de commande.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Français
|
13
Page 14

Actions sur CD Audio/fichiers audio (sur CD ou périphérique USB)

Pour une lecture basique d'un CD Audio/de fichiers audio, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.

Recherche de morceau

Sélection de la musique que vous souhaitez écouter à partir du périphérique ou du support en cours de lecture.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de morceau) s'affiche à l'écran.
Rechercher un morceau
Fichier audio
Type d’opération Description
Déplacement entre les dossiers/fichiers
Sélection de dossier/fichier Appuyez sur la molette de commande. Retour au dossier précédent Appuyez sur la touche [ Retour au dossier racine Poussez la molette de commande vers la
Annulation du mode de recherche de morceau
Indication ¡ : Fichier audio Indication ] : Dossier
Source CD
Type d’opération Description
Déplacement entre les pistes Tournez la molette de commande. Sélection de piste Appuyez sur la molette de commande. Retour à la première piste Poussez la molette de commande vers
Annulation du mode de recherche de morceau
Tournez la molette de commande.
].
gauche pendant au moins 1 seconde. Appuyez sur la touche [
moins 1 seconde.
la gauche pendant au moins 1 seconde. Appuyez sur la touche [
] pendant au
].
Support Music Editor

Recherche par sauts

Le nombre de morceaux qui seront sautés est défini par un pourcentage du nombre total de morceaux dans la liste sélectionnée.
Entrer en mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ].
La mention “MUSICSEARCH” (Recherche de morceau) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de sélection de la recherche
Appuyez sur la touche [ ].
Sélectionner le mode de recherche par sauts
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Skip Search” (Recherche par sauts) et appuyez sur la molette de commande.
Rechercher un morceau
Type d’opération Description
Mouvement entre les éléments
Recherche par sauts Poussez la molette de commande vers le
Sélection de l'élément Appuyez sur la molette de commande. Définition de l'ampleur des
sauts appliqués
Annulation du mode de recherche de morceau
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Tournez la molette de commande.
haut ou vers le bas.
Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.
L'ampleur de la recherche par sauts est définie par défaut à
0,5 %. Reportez-vous à la section <Définition de l’ampleur
de la recherche par sauts> (page 11).
Maintenez la molette de commande enfoncée pendant 3
secondes ou plus pour sauter les morceaux à 10 % quel que soit le paramètre.
|
14
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 15

Mode de lecture

Vous pouvez sélectionner un mode de lecture spécifique, par exemple la lecture aléatoire ou la lecture répétée.
Sélectionner la source (CD/périphérique USB)
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “CD” ou “USB” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Accéder aux modes de lecture
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Play Mode” (Mode de lecture) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le mode de lecture souhaité
Tournez la molette de commande pour sélectionner un mode de lecture et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée Description
“Play Mode”
“Track Scan” (CD)/ “File Scan” (fichier audio)
“Disc Random” (CD)/ “Folder Random” (fichier audio)
“All Random”
“Track Repeat” (CD)/ “File Repeat” (fichier audio)
“Disc Repeat” (changeur de CD) / “Folder Repeat” (fichier audio)
“MGZN Random”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire successivement le début des pistes du disque/dossier.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les fichiers du dossier dans un ordre aléatoire
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lancer la lecture aléatoire de tous les morceaux que contient le CD/le périphérique USB (fichiers audio uniquement).
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de répéter la lecture des fichiers.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de répéter la lecture du disque/dossier.
“ON” / “OFF”
Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire dans un ordre aléatoire les pistes du changeur de disque (uniquement si un changeur de disque est présent).
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Activer le mode de lecture
Appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Fonction de la télécommande

Recherche directe d'un morceau

Permet de chercher un morceau en saisissant son numéro de piste.
Entrer en mode de recherche de morceau
direct
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la télécommande.
“– –” s'affiche.
Saisir le numéro du morceau
Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande.
Chercher le morceau
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] de la télécommande.
Annulation de la recherche directe de morceau
Appuyez sur la touche [ ] de la télécommande.
Français
|
15
Page 16
Fonctionnement d'un disque/fichier audio
Fonction des changeurs de disques

Fonctionnement de base du changeur de disque (en option)

Sélection de la source Changeur de disque
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “CD CH” doit s'afficher à l'écran.
Recherche de morceau
Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.
Recherche de disque
Poussez la molette de commande vers le haut ou vers le bas.
Fonction des changeurs de disques avec télécommande

Recherche directe dans le changeur de disques (en option)

Permet de chercher un disque ou un morceau en saisissant le numéro du disque ou du morceau.
Entrer en mode de recherche directe
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la télécommande.
“– –” s'affiche.
Saisir le numéro du disque ou du morceau
voulu
Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande.
Rechercher le disque
Appuyez sur la touche [FM] ou [AM] de la télécommande.
Chercher le morceau
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] de la télécommande.
Annulation de la recherche directe
Appuyez sur la touche [ ] de la télécommande.
Entrez “0” pour sélectionner le disque 10.
|
16
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 17
Français
|
17
Page 18

Fonctionnement de la radio

Pour une écoute basique de la radio, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.

Mémorisation automatique

Permet de mémoriser 18 stations FM/6 stations AM en conservant automatiquement une qualité de réception optimale.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “TUNER” (Radio) doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de mémorisation
automatique
Accédez à l’option. Settings > Auto Memory (Réglages/ Mémorisation automatique) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Lancer le mode de mémorisation automatique
Tournez la molette de commande pour sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la molette de commande.
Lorsque vous avez déjà mis en mémoire le maximum de 18 stations FM/6 stations AM, l'option de mémorisation automatique se ferme.

Réglage du mode de syntonisation

Permet de définir le mode de syntonisation de la radio.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “TUNER” (Radio) doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Accéder aux modes de syntonisation
Accédez à l’option. Settings > Seek Mode (Réglages/Mode de syntonisation) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner le mode de syntonisation
souhaité
Mode de syntonisation
Recherche automatique
Recherche de station préréglée
Manuel “Manual” Commande normale manuelle
Tournez la molette de commande pour sélectionner un mode de syntonisation et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée
“Auto1” Recherche automatique d’une
“Auto2” Recherche dans l'ordre des
Description
station.
stations préréglées dans la mémoire.
de la syntonisation.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
|
18
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 19

Réglages radio

Permet de définir les options radio.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “TUNER” (Radio) doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Settings” (Réglages) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionnez l'option radio souhaitée
Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option radio et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée Description
“Settings”
“MONO”
“TI”
Vous pouvez réduire le bruit lors de la réception monaurale de programmes stéréo.
“ON” / “OFF”
Change automatiquement pour les informations sur la circulation (TI pour traffic information) lorsque le bulletin d'information routier débute.
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Activer l'option radio
Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Fonction de la télécommande

Syntonisation à accès direct

Vous pouvez saisir la fréquence et syntoniser.
Entrer en mode de syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la télécommande.
“– – – –” s'affiche.
Saisir la fréquence
Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande.
Exemple :
Fréquence souhaitée Appuyez sur la touche
92,1 MHz (FM) [9], [2], [1] 810 kHz (AM) [8], [1], [0]
Chercher la fréquence
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] de la télécommande.
Annulation de la syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [ ] de la télécommande.
Français
|
19
Page 20
Fonctionnement de la radio

PTY (Type de programme)

Sélection du type de programme ci-dessous et recherche d'une station;
Type de programme
Discours “Speech”
Musique “Music”
Informations “News” Information “Inform” Sports “Sports” Débat “Talk”
Rock “Rock” Classic Rock “Cls Rock” Variété “Adlt Hit” Soft Rock “Soft Rck” Top 40 “Top 40” Country “Country” Oldies “Oldies” Soft “Soft”
Les programmes Discours et Musique incluent les types
de programmes ci-dessous. Discours : Éléments affichés en lettres blanches. Musique : Éléments affichés en lettres noires.
Option affichée
Type de programme
Nostalgie “Nostalga” Jazz “Jazz” Classique “Classicl” R & B “R & B” Soft R & B “Soft R&B ”
Langue “Language”
Musique Religieuse
Débat Religieux “Rel Talk” Personalité “Persnlty” Public “Public” Université “College” Météo “Weather”
Option affichée
“Rel Musc”
Entrer en mode Type de programme
Appuyez deux fois sur la touche [ ].
Sélectionner le type de programme
Tournez la molette de commande.
Chercher une station correspondant au type
de programme sélectionné
Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.
Quitter le mode Type de programme
Appuyez sur la touche [ ].
Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin
d’informations routières ou une réception AM.
Lorsque le type de programme sélectionné est introuvable,
la mention “No PTY” (Type de programme introuvable) s'affiche à l'écran. Sélectionnez un autre type de programme.

Préréglage du type de programme

Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches préréglées et le rappeler rapidement.
Préréglage du type de programme
Sélectionner le type de programme à
prérégler
Reportez-vous à la section <PTY (Type de
programme)> (page 20).
Entrer en mode de préréglage du type de
programme
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner un numéro et le stocker en
mémoire
Tournez la molette de commande pour sélectionner un bloc mémoire (entre “1” et “6”), puis maintenez la molette de commande enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Annulation du mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [ ].
Rappel du type de programme préréglé
Entrer en mode Type de programme
Appuyez deux fois sur la touche [ ].
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner le numéro mémorisé à rappeler
Tournez la molette de commande pour sélectionner le numéro à rappeler (entre “1” et “6”) et appuyez sur la molette de commande.
|
20
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 21
Français
|
21
Page 22

Historique

Rappel depuis l'historique

Cet appareil mémorise automatiquement les fonctions précédemment utilisées ainsi que les options définies, qui peuvent ainsi être aisément rappelées.
Afficher la liste de l'historique
Appuyez sur la touche [LOG].
Rappeler la fonction souhaitée
Tournez la molette de commande pour sélectionner la fonction et appuyez sur la molette de commande.
Catégorie affichée Fonction associée
“FM” Diffusion FM “AM” Diffusion AM “iPod” Musique diffusée via un iPod “USB” Musique diffusée via un périphérique USB “CD” Musique diffusée via un CD “PLAY” Option de mode de lecture “INIT” Réglage initial “SET” Réglage “DISP” Option d'affichage “AUD” Option de configuration audio “BT” Numéro d'appel “SR” Chaînes Sirius “XM” Chaînes XM
Annulation du rappel depuis l'historique
Appuyez sur la touche [ ].
Le nombre des dernières fonctions enregistrées dans
l'historique est limité à 15. Une fois cette limite atteinte, les nouvelles fonctions sont enregistrées par écrasement des entrées les plus anciennes.
Il est possible d'effacer les entrées enregistrées dans
l'historique. Reportez-vous à la section <Effacement d’une
entrée de l’historique> (page 23).
Il est possible de trier par catégories les fonctions à
enregistrer dans l'historique. Reportez-vous à la section
<Définition de catégories d’historique> (page 23).
Il est possible de verrouiller les entrées enregistrées
dans l'historique, pour éviter qu'elles ne soient effacées. Reportez-vous à la section <Verrouillage d’entrées de
l’historique> (page 22).
Les stations sont enregistrées dans l'historique après 2
minutes de réception ininterrompues. Ce délai peut être modifié. Reportez-vous à la section
<Réglage du délai d’enregistrement des stations dans l’historique> (page 24).

Verrouillage d'entrées de l'historique

Permet de verrouiller des entrées de l'historique pour éviter qu'elles ne soient effacées.
Afficher la liste de l'historique
Appuyez sur la touche [LOG].
Verrouiller une entrée de l'historique
Tournez la molette de commande pour sélectionner une entrée puis appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Les entrées verrouillées sont repérées par le symbole “ ”.
Quitter l'historique
Appuyez sur la touche [ ].
|
22
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 23

Effacement d'une entrée de l'historique

Permet d'effacer des entrées de l'historique.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'effacement
d'historique
Accédez à l'option. Settings > Log > Log Delete (Réglages/ Historique/Effacer l'historique) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner l'entrée d'historique à effacer
Tournez la molette de commande pour sélectionner une entrée de l'historique et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionnez “All” (Tout) pour effacer l'intégralité de l'historique. (à l'exception des entrées verrouillées.)
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la molette de commande.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

Définition de catégories d'historique

Permet de définir la catégorie des fonctions à enregistrer dans l'historique.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage de
l'historique
Accédez à l’option. Settings > Log > Log settings (Réglages/ Historique/Réglages de l'historique) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Définir la catégorie à enregistrer dans
l'historique
Catégorie affichée D escription
“Tuner Log” Toutes les fonctions associées à la radio “Data CD Log” Toutes les fonctions associées aux CD “iPod Log” Toutes les fonctions associées à l'iPod “USB Log” Toutes les fonctions associées aux
périphériques USB
“Phone Log” Toutes les fonctions associées aux appels
téléphoniques
“Function Log” Toutes les fonctions associées aux réglages
et options
Tournez la molette de commande pour sélectionner une catégorie et appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Français
|
23
Page 24
Historique

Réglage du délai d'enregistrement des stations dans l'historique

Vous pouvez définir le délai d'enregistrement d'une station dans l'historique, à compter de sa réception.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage du
délai d'enregistrement des stations dans l'historique
Accédez à l’option. Settings > Log > Tuner Log Time Set (Réglages/ Historique/Régler le délai d'enregistrement des stations dans l'historique) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Définir la durée de réception au bout de
laquelle la station va être enregistrée dans l'historique
Tournez la molette de commande pour sélectionner la durée souhaitée (“10SEC”, “30SEC”, “1MIN”, “2MIN” ou “5MIN”) et appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
|
24
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 25
Français
|
25
Page 26

Paramètres d'affichage

Sélection du type d'affichage

Le tableau suivant répertorie les types d'affichages.
Type d'affichage Informations sur l'affichage
Type A Affiche 3 lignes de texte. Type B Affiche 2 lignes de texte. Type C Affiche l'horloge. Type D Affiche l'analyseur de spectre. Type E N'affiche rien du tout.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Accéder au mode de sélection du type
d'affichage
Accédez à l’option. Settings > DISP&ILLUMI > Display Select > Type Select (Réglages/Écran et éclairage/Sélection de l'affichage/Type d'affichage) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner le type d'affichage
Tournez la molette de commande pour sélectionner un type d'affichage et appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

Sélection de l'affichage du texte

Permet de modifier les informations affichées sur chacune des sources suivantes :
En source radio
Information Option affichée
Fréquence et nom du service de programme (FM) “Frequency/PS” Titre du morceau (FM)* “Song Title” Nom de l'artiste (FM)* “Artist Name” Titre et Nom de l'artiste (FM)** “Title/Artist” Nom de la station (FM) “Station Name” Radiotexte + (FM) “Radio Text Plus” Radiotexte (FM) “Radio Text” Fréquence (AM) “Frequency” Analyseur de spectre et horloge “Speana/Clock” Date “Date” Vierge “Blank”
*Uniquement avec le type d'affichage A **Uniquement avec le type d'affichage B
En source HD Radio (accessoire en option)
Information Option affichée
Fréquence “Frequency” Nom de la station “Station Name” Titre et nom de l'artiste (KTC-HR300
uniquement) Album et nom de l'ar tiste (KTC-HR300
uniquement) Titre (KTC-HR200 uniquement) “Title” Analyseur de spectre et horloge “Speana/Clock” Date “Date” Vierge “Blank”
“Title/Artist”
“Album/Artist”
|
26
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
En source CD & disque externe
Information Option affichée
Titre du disque “Disc Title” Titre de la piste “Track Title” Durée de la lecture “P-Time” Analyseur de spectre et horloge “Speana/Clock” Date “Date” Vierge “Blank”
Page 27
En source fichier audio/ iPod
Information Option affichée
Titre du Morceau* “Song Title“ Nom de l'album* “Album Name” Nom de l'artiste* “Artist Name” Titre et nom de l'artiste** “Title/Artist” Nom de l'album et de l'ar tiste “Album/Artist” Nom du dossier “Folder Name” Nom du fichier “File Name” Durée de la lecture “P-Time” Analyseur de spectre et horloge “Speana/Clock” Date “Date” Vierge “Blank”
*Uniquement avec le type d'affichage A **Uniquement avec le type d'affichage B
En veille/ en source entrée auxiliaire
Information Option affichée
Nom de source “Source Name” Analyseur de spectre et horloge (entrée auxiliaire
uniquement) Horloge (veille uniquement) “Clock” Date “Date” Vierge “Blank”
“Speana/Clock”
En source SIRIUS (accessoire en option)
Information Option affichée
Nom du canal “Channel Name” Nom de l'artiste, nom du compositeur et titre
du morceau Nom de catégorie “Category Name” Numéro du canal “Channel Number” Analyseur de spectre et horloge “Speana/Clock” Date “Date” Vierge “Blank”
“Artist/Song”
En source XM (accessoire en option)
Information Option affichée
Nom du canal “CHANNEL NAME” Nom et titre “NAME/TITLE” Nom de catégorie “CATEGORY” Numéro du canal “CHANNEL NUMBER” Analyseur de spectre et horloge “Speana/Clock” Date “Date” Vierge “Blank”
En source audio Bluetooth “BT AUDIO EXT” (accessoire en option KCA-BT200, KCA-BT300)
Information Option affichée
Nom de source “Source Name” Analyseur de spectre et horloge “Speana/Clock” Date “Date” Titre et nom de l'artiste (KCA-BT300 uniquement) “Title/Artist” Nom de l'album et nom de l'artiste (KCA-BT300
uniquement) Vierge “Blank”
“Album/Artist”
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de sélection de
l'affichage du texte
Accédez à l’option. Settings > DISP&ILLUMI > Display Select > Text Select (Réglages/Écran et éclairage/Sélection de l'affichage/Type de texte) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionnez la catégorie de types de texte
Poussez la molette de commande vers le haut ou vers le bas.
La catégorie de types de texte sélectionnée clignote.
Sélectionner un type de texte
Tournez la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Si l'élément affiché sélectionné n'est associé à aucune
information, une information alternative s'affiche.
Le réglage est disponible lorsque le type d'Affichage est A
ou B, ce qui permet l'affichage du texte. Reportez-vous à
<Sélection du type d’affichage> (page 26).
Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en
fonction du type d'affichage et de la ligne.
Lorsque vous sélectionnez “Folder name” (Nom du dossier)
pendant la lecture de l'iPod, les noms s'affichent en fonction des éléments sélectionnés.
Si le mode de commande manuel de l'iPod est activé
pendant la lecture de l'iPod, “iPod by Hand Mode” s'affiche.
Si aucun caractère ne peut être affiché pendant la lecture de
l'iPod, l'écran affiche le numéro du fichier au sein de la liste.
Information Option affichée
Titre du morceau “TITLE***” Nom du dossier “FLD***” Nom du fichier “FILE***”
Français
|
27
Page 28
Paramètres d'affichage

Réglage du mode d'affichage des informations

Permet de définir l'affichage latéral ainsi que les éléments graphiques.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Accéder au mode de sélection du mode
d'affichage
Accédez à l’option. Settings > DISP&ILLUMI > Display Select (Réglages/Écran et éclairage/Sélection de l'affichage) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner l'option d'affichage des
informations souhaitée
Tournez la molette de commande pour sélectionner une option d'affichage des informations et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée Description
“Display Select”
“Side Select”
“Graphic Select”
“Status”
Définit l'affichage latéral pour les types d'affichage A, B et D.
1 / 2 / 3
Définit l'apparence de l'horloge pour le t ype d'affichage C et de l'analyseur de spectre pour le type d'affichage D.
1 / 2
Définit l'affichage du statut (i.e. l'indicateur ON/OFF associé à chaque fonction) pour les types d'affichage A et B.
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Activer une option d'affichage des
informations
Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

Sélection de la couleur d'éclairage

Vous pouvez sélectionner la couleur d'éclairage de la façade.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Accéder au mode de sélection de la couleur
d'éclairage
Accédez à l’option. Settings > DISP&ILLUMI > Color Select (Réglages/Écran et éclairage/Sélection de la couleur d'éclairage) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner la section à laquelle affecter la
couleur d'éclairage
Option affichée Section
“Color Select”
“ALL” Tout “Display” Option affichée “Key” Touches “USB&AUX” Prise USB et entrée auxiliaire
Tournez la molette de commande pour sélectionner une section et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner la couleur d'éclairage
Tournez la molette de commande pour sélectionner une couleur et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionnez la couleur parmi “Variable Scan” (Dégradé animé) et “Color1” — “Color24 ” (Couleur n° 1 à 24).
Ajustement des valeurs RVB
Vous pouvez définir votre propre couleur lors de la sélection d'une couleur parmi les options “Color1” — “Color24” (Couleur n° 1 à 24). La couleur créée peut ensuite être rappelée en sélectionnant “User” (Couleur utilisateur).
1. Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Vous entrez dans le mode de réglage fin des couleurs.
2. Ajustez la couleur.
Type d’opération Description
Sélectionner la composante à ajuster. (rouge, vert ou bleu)
Ajuster la composante. (valeurs possibles : 0 – 9)
Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.
Tournez la molette de commande.
|
28
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 29
3. Appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage fin des couleurs
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

Réglage de l'écran et de l'éclairage

Permet de paramétrer l'écran et l'éclairage.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Accéder au mode de réglage de l'écran et de
l'éclairage
Accédez à l’option. Settings > DISP&ILLUMI (Réglages/Écran et éclairage) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner l'option souhaitée pour le
réglage de l'écran et de l'éclairage
Tournez la molette de commande pour sélectionner une option de réglage de l'écran et de l'éclairage, et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée Description
“DISP&ILLUMI”
“DISP ILLUMI OFF”
“Display Dimmer”
“Contrast”
Lorsque le “Type E” (affichage désactivé) est sélectionné dans <Sélection du type
d’affichage> (page 26), il définit si l'affichage
seulement doit être désactivé ou si l'affichage et l'éclairage des touches doivent être désactivés.
“DISP&ILLUMI” / “DISP”
Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction avec l'allumage des phares de votre véhicule. “Auto” : Atténue l'éclairage en le coordonnant
à l'allumage des phares du véhicule.
“Manual1” : Atténue l'éclairage en continu. “Manual2” : Atténue l'éclairage de façon plus
poussée que le réglage “Manual1” (Manuel1).
“OFF” : N'atténue pas l'éclairage. Définit le contraste de l'écran.
“1” – ”10” – “30”
“DISP NEGA/POSI” Commute entre un affichage positif ou négatif
“Text Scroll”
“BT DVC Status” Vous pouvez afficher l'état de connexion, la
“ILLUMI Dimmer”
“ILLUMI Effect”
“ILLUMI Music SYNC”
(couleurs inversées) de l'écran.
“NEGA1” : Affichage négatif du texte. “NEGA2” : Affichage négatif du texte si
l'éclairage de l'habitacle est éteint ; affichage positif du texte si l'éclairage de l'habitacle est allumé.
“POSI1” : Affichage positif du texte. “POSI2” : Affichage positif du texte si
l'éclairage de l'habitacle est éteint ; affichage négatif du texte si l'éclairage de l'habitacle est allumé.
Définit le mode de défilement du texte afin d'en afficher les parties masquées. “Auto” :
Le texte défile en continu.
“Once” :
Le texte défile une seule fois.
“OFF” :
Le texte ne défile pas.
puissance du signal et le niveau de la batterie.
: Niveau de batterie du téléphone
portable.
: Puissance du signal du téléphone
portable
Réduit la luminosité de l'éclairage des touches. “Auto” : Réduit l'éclairage en le coordonnant à
l'allumage des phares du véhicule.
“Manual1” : Réduit l'éclairage en continu. “Manual2” : Réduit l'éclairage de façon plus
“OFF” : Ne réduit pas l'éclairage.
Permet de définir si la couleur d'éclairage des touches sera modifiée ou non lors d'une pression sur celles-ci.
“ON” / “OFF”
Permet de définir si la couleur d'éclairage des touches sera modifiée ou non en conjonction avec le volume sonore.
“ON” / “OFF”
poussée que le réglage “Manual1” (Manuel1).
( : réglage d'usine)
Activer une option de réglage de l'écran et de
l'éclairage
Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Français
|
29
Page 30

Utilisation générale

Réglage de l'heure

Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage de l'heure
Accédez à l’option. Settings > Clock&Date > Clock Adjust (Réglages/Date et heure/Réglage de l'heure) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Régler les heures
Tournez la molette de commande pour régler les heures et appuyez sur la molette de commande.
Régler les minutes
Tournez la molette de commande pour régler les minutes et appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Pour le réglage de l'heure d'été, reportez-vous à la
description de l'option “Summer Time” dans la section
<Réglage du type d’affichage de la date et de l’heure> (page 31).

Réglage de la date

Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage de la date
Accédez à l’option. Settings > Clock&Date > Date Adjust (Réglages/ Date et heure/Réglage de la date) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Régler l'année
Tournez la molette de commande pour régler l'année et appuyez sur la molette de commande.
Régler le mois
Tournez la molette de commande pour régler le mois et appuyez sur la molette de commande.
Régler le jour
Tournez la molette de commande pour régler le jour et appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
|
30
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 31

Affichage de deux heures

Permet d'afficher simultanément l'heure de deux villes différentes.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Accéder au mode de sélection de ville
Accédez à l’option. Settings > Clock&Date > City Select (Réglages/ Date et heure/Sélection de la ville) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner l'heure principale ou secondaire
Poussez la molette de commande vers le haut ou vers le bas.
Définir une ville pour l'heure principale/
secondaire
Tournez la molette de commande.
Valider une ville pour l'heure principale/
secondaire
Appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Pour le réglage de l'heure principale, reportez-vous à la
section <Réglage de l’heure> (page 30).
L'heure secondaire est calculée automatiquement sur la
base de l'heure principale. Si les systèmes d'heure d'été diffèrent entre la ville principale et la ville secondaire, il est possible d'ajuster l'heure secondaire en se référant à la description de l'option
“Sub Clock Adjust” dans la section <Réglage du type d’affichage de la date et de l’heure> (page 31).

Réglage du type d'affichage de la date et de l'heure

Permet de définir le type d'affichage pour l'horloge et le calendrier.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage de la date et
de l'heure
Accédez à l’option. Settings > Clock&Date (Réglages/Date et heure) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner une option de réglage de la date
et de l'heure
Tournez la molette de commande pour sélectionner une option de réglage de la date et de l'heure, et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée Description
“Clock&Date”
“Time Synchronized”
“Summer Time”
“Sub Clock Adjust”
“Date Mode” Permet de définir le mode d'affichage de
Synchronise l'horloge de l'appareil avec les données horaires émises par les stations Radio Data System.
“ON” / “OFF”
Avance l'horloge d'une heure lorsqu'elle est définie sur ON.
“ON” / “OFF”
Permet d'ajuster l'éventuelle différence d'heure causée par le système d'heure d'été.
“-1h” / “0h” / “+1h”
la date.
7 modes d'affichage sont proposés
( : réglage d'usine)
Définir les options de réglage de la date et de
l'heure
Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Français
|
31
Page 32
Utilisation générale

Réglage de l'affichage associé à l'entrée auxiliaire

Permet de définir l'affichage lorsque la source est commutée sur l'entrée auxiliaire.
Sélectionner l'entrée auxiliaire comme source
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “AUX” doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Accéder au mode de définition du nom de la
source auxiliaire
Accédez à l’option. Settings > AUX Name Set (Réglages/Définition du nom de la source auxiliaire) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Définir le nom attribué à la source auxiliaire
Tournez la molette de commande pour sélectionner un nom de source auxiliaire et appuyez sur la molette de commande.
Valeurs possibles : “AUX” (Auxiliaire), “DVD” (Lecteur DVD), “PORTABLE” (Périphérique portable), “GAME” (Console), “VIDEO” (Périphérique vidéo) ou “TV” (Téléviseur).
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Fonction spécifique aux modèles KDC-X595, KDC-448U

Mise en sourdine de la radio à la réception d'un appel

Le système audio se met automatiquement en sourdine lorsqu'un appel est reçu.
Lors de la réception d'un appel
La mention “CALL” (Appel) s'affiche à l'écran. Le système audio est mis en pause.
Comment écouter la musique pendant un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “CALL” (Appel) disparaît et le système audio est réactivé.
Au terme de l'appel
Raccrocher le téléphone.
La mention “CALL” (Appel) disparaît et le système audio est réactivé.
Pour utiliser la fonction de mise en sourdine du téléphone,
vous devez raccorder le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire vendu dans le commerce. Reportez-vous à la section <Connexion des fils aux bornes> (página 26) du Guide de démarrage rapide.
|
32
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 33

Configuration initiale

Permet de définir la configuration initiale de cet appareil.
Sélectionner le mode veille
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “STANDBY” (Veille) doit s'afficher à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage de la
configuration initiale
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Initial Settings” (Configuration initiale) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner l'option de configuration initiale
souhaitée
Tournez la molette de commande pour sélectionner une option de la configuration initiale et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée Description
“Initial Settings”
“Source Select”
“Key Beep”
“Function Language”
“Built-in AUX”
Sélectionnez “2” pour modifier la méthode de sélection de la source. Appuyez sur la touche [SRC], tournez la molette de commande pour sélectionner la source et appuyez sur la molette de commande pour valider.
1 / 2
Permet d'activer ou de désactiver le son de vérification de l'opération (son du bip).
“ON” / “OFF”
Permet de modifier la langue d'affichage des options de réglage des fonctions.
“English” / “Français” / “Español”
Permet d'afficher ou non la source auxiliaire (AUX) pour la sélection de la source.
“ON” / “OFF”
“CD Read” Permet de définir la méthode de lec ture
“Built-in AMP”
“Speaker Select”
“F/W Update #.##” Permet de mettre à jour le micrologiciel.
des CD. Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est impossible, réglez cette fonction sur “2” pour forcer la lecture. Notez que certains CD audio risquent d'être illisibles, même réglés sur “2”. En outre, les fichiers audio ne peuvent pas être lus lorsque la fonction est réglée sur “2”. Conservez généralement le réglage sur “1”. 1: Fait la distinction automatique entre un
disque de fichiers audio et un CD audio lors de la lecture d'un disque.
2: Force la lecture sous forme de CD audio. Sélectionner “OFF” pour éteindre l'amplificateur
intégré. Éteindre l'amplificateur intégré améliore la qualité du son au niveau du préampli.
“ON” / “OFF”
Permet d'effectuer un réglage précis pour optimiser la valeur du System Q par rappor t au type de haut-parleur;
“OFF”: OFF “5/4inch” : Pour haut-parleur 5 & 4 pouces “6x9/6inch” : Pour haut-parleur 6 & 6x9
pouces
“O.E.M.” : Pour haut-parleur OEM
Sélectionnez “YES” (Oui) puis appuyez sur la molette de commande pour lancer la mise à jour du micrologiciel. Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel, consultez notre site Web.
http ://www.kenwood.com/cs/ce/
( : réglage d'usine)
Définir une option de configuration initiale
Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Français
|
33
Page 34
Utilisation générale

Réglage du mode de démonstration

Permet d'activer/de désactiver le mode de démonstration.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de démonstration
Tournez la molette de commande pour sélectionner “DEMO Mode” (Mode de démonstration) et appuyez sur la molette de commande.
Activer le mode de démonstration
Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur souhaitée (“ON” ou “OFF”) et appuyez sur la molette de commande.
Quittez le mode de réglage.
|
34
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 35
Français
|
35
Page 36
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)

Fonctionnement de la téléphonie mains libres

Avant utilisation

KDC-X895/ KDC-BT848U
• Si votre téléphone n'est pas encore enregistré dans l'appareil, procédez à son appariement en vous reportant à la section <Enregistrement du téléphone portable> (página 22) du Guide de démarrage rapide, ou à la section <Enregistrement
du téléphone portable> (page 36) du présent
document.
• Pour enregistrer un autre téléphone, vous également vous référer à la section <Enregistrement
du téléphone portable> (page 36).
KDC-X595/ KDC-448U
• Si votre téléphone n'est pas encore enregistré dans l'appareil, procédez à son appariement en vous reportant à la section <Enregistrement du téléphone portable> (página 22) du Guide de démarrage rapide, ou à la section <Enregistrement
d’un appareil Bluetooth> (page 46) du présent
document.
• Pour en savoir plus sur le téléphone portable Bluetooth avec fonction mains libres, reportez-vous à la section <À propos du téléphone portable>
(page 65).
Fonction spécifique aux modèles KDC-X895, KDC-BT848U
Enregistrement du téléphone portable
Entrer en mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Si votre téléphone n'est pas encore enregistré dans l'appareil, la détection de téléphone démarre. La mention “Searching” (Recherche en cours) doit s'afficher à l'écran.
Appariement d'un autre téléphone
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Device Search” (Recherche d'appareil) et appuyez sur la molette de commande.
La détection de téléphone démarre. La mention “Searching” (Recherche en cours) doit s'afficher à l'écran.
Sélectionner le téléphone à utiliser
Tournez la molette de commande pour sélectionner le nom du téléphone et appuyez sur la molette de commande.
Saisir le code PIN
Type d’opération Description
Sélectionner les numéros. Tournez la molette de commande. Passer au chiffre suivant. Poussez la molette de commande vers
Effacer le dernier chiffre. Poussez la molette de commande vers
Transmettre le code PIN. Appuyez sur la molette de commande.
L'appariement est effectif lorsque la mention “HF Connect” (Connexion haute fréquence) s'affiche.
la droite.
la gauche.
En cas d'affichage d'un code d'erreur en cours
d'appariement, reportez-vous à la section <Guide de
dépannage> (page 66).
|
36
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 37

Recevoir un appel

Répondre à un appel téléphonique
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la molette de commande.
Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la
ligne :
- Insertion d'un CD.
- Connexion d'un périphérique USB.
Le nom de l'appelant s'affiche s'il est déjà enregistré dans le
répertoire téléphonique.
Rejeter un appel entrant
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [SRC].

Appeler un numéro du répertoire téléphonique

Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Sélectionner le mode de recherche par nom
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Phone book” (Répertoire téléphonique) et appuyez sur la molette de commande.
Rechercher un nom dans le répertoire
téléphonique
Type d’opération Description
Sélectionner un numéro de téléphone.
Sélectionner un nom. Poussez la molette de commande vers
Sélectionner selon la 1re lettre du nom.
Valider un numéro de téléphone.
Tournez la molette de commande.
la droite ou vers la gauche. Poussez la molette de commande vers
le haut ou vers le bas. Appuyez sur la molette de commande.
Effectuer un appel
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la molette de commande.
Une pression sur la touche [DISP] permet de commuter
entre l'affichage du nom et l'affichage du numéro de téléphone.
Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u” sera
recherchée à la place d'une lettre accentuée, par exemple “ü”.
Français
|
37
Page 38
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres

Composition d'un numéro

Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Sélectionner le mode de numérotation
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Number Dial” (Numérotation) et appuyez sur la molette de commande.
Composer un numéro de téléphone
Tournez la molette de commande pour sélectionner un chiffre et poussez la molette de commande vers la droite pour passer au chiffre suivant.
Effectuer un appel
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la molette de commande.
Pour effacer le numéro de téléphone saisi chiffre par chiffre :
Poussez la molette de commande vers la gauche.
Le nombre maximum de chiffres composant un numéro
de téléphone est limité à 32 (KCA-BT300/BT200)/ 25 (KDC-X895/ KDC-BT848U) chiffres.

Appeler un numéro présent dans le journal des appels

Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Sélectionner le mode journal des appels
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Incoming Calls” (Appels entrants), “Outgoing Calls” (Appels sortants) ou “Missed Calls” (Appels en absence) et appuyez sur la molette de commande.
“Incoming Calls: appels entrants “Outgoing Calls: appels sortants “Missed Calls: appels en absence
Sélectionner un nom ou un numéro de
téléphone
Tournez la molette de commande.
Effectuer un appel
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la molette de commande.
Une pression sur la touche [DISP] permet de commuter
entre l'affichage du nom et l'affichage du numéro de téléphone.
La liste des appels sortants, la liste des appels entrants et la
liste des appels manqués sont des listes d'appels effectués depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels stockés dans la mémoire du téléphone portable.
|
38
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 39

Numérotation rapide (Numérotation préréglée)

Enregistrement sur la liste préréglée des numéros composés

Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Sélectionner le mode de numérotation rapide
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Preset Call” (Numérotation rapide) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le numéro mémorisé à rappeler
Tournez la molette de commande pour sélectionner le numéro à rappeler (“P1” – “P6”), puis appuyez sur la molette de commande.
Effectuer un appel
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la molette de commande.
Vous devez enregistrer le numéro de numérotation
préréglée. Reportez-vous à la section <Enregistrement sur la
liste préréglée des numéros composés> (page 39).
Saisir le numéro de téléphone à enregistrer
Saisissez le numéro pour les opérations suivantes : Composition d’un numéro/ Appeler un numéro présent dans le journal des appels/ Appeler un numéro du répertoire téléphonique
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner un numéro et le stocker en
mémoire
Tournez la molette de commande pour sélectionner un bloc mémoire (“P1” – “P6”),puis maintenez la molette de commande enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [ ].
Français
|
39
Page 40
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres

Pendant un appel

Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
Passer en mode privé
Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.
Permet d'alterner entre une conversation privée (“PRIVATE”) et une conversation mains libres à chaque pression sur ce bouton.
Selon le type de votre téléphone portable, se brancher en
mode de conversation privée peut sélectionner la source utilisée avant la connexion mains libres. Si cela arrive, la source ne peut pas revenir au mode de conversation mains libres avec cet appareil. Utilisez votre téléphone portable pour revenir au mode de conversation mains libres.
Ajuster le volume sonore pendant un appel
Tournez la molette de commande.

Appel en attente

Répondre à un appel entrant en mettant en attente l'appel en cours
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
1) Appuyez sur la molette de commande.
2) Tournez la molette de commande pour sélectionner “Answer” (Répondre) et appuyez sur la molette de commande.
Répondre à un appel entrant après avoir mis fin à l'appel en cours
Appuyez sur la touche [SRC].
Poursuivre l'appel en cours
1) Appuyez sur la molette de commande.
2) Tournez la molette de commande pour sélectionner “Reject” (Refuser) et appuyez sur la molette de commande.
Répondre à l'appel en attente après avoir mis fin à l'appel en cours
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [SRC].
Basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente
Appuyez sur la molette de commande.
À chaque pression de cette molette, l'appelant change.
|
40
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 41

Effacement du message de déconnexion

KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “HF Disconnect” (Déconnexion haute fréquence) disparaît.

Numérotation vocale

Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de reconnaissance vocale
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Voice Recognize” (Reconnaissance vocale) et appuyez sur la molette de commande.
Faire reconnaître à l'appareil une
prononciation de nom
Appuyez sur la molette de commande. Lorsque vous entendez un bip, énoncez un nom enregistré dans les 2 secondes.
Faire reconnaître à l'appareil une
prononciation de catégorie
Lorsque vous entendez un bip, énoncez la catégorie dans les 2 secondes.
Le numéro de téléphone (ou le nom) reconnu s'affiche. Pour modifier le numéro de téléphone (ou le nom) affiché, appuyez sur la touche [DISP].
Effectuer un appel
Appuyez sur la molette de commande.
Un message s'affiche si l'appareil ne parvient pas à
reconnaître votre voix. Reportez-vous à la section <Guide
de dépannage> (page 66).
Appuyez sur la molette de commande pour répéter la commande vocale.
Le nom et la catégorie nécessitent tous les deux
l'enregistrement d'une balise vocale. Reportez-vous à la section <Configurer une commande vocale pour une
catégorie> (page 51).
Français
|
41
Page 42
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Fonctionnement de la téléphonie mains libres

Affichages des catégories de numéro de téléphone

Les différentes catégories du répertoire téléphonique sont affichées comme suit :
Option affichée Information
General” /
Home” /
Office” /
Mobile” /
Other” /
Général
Domicile
Bureau
Portable
Autre
|
42
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 43
Français
|
43
Page 44
Fonction spécifique aux accessoires KCA-BT300/BT200 (en option)

Fonctionnement audio Bluetooth

Avant utilisation

• Vous devez enregistrer votre lecteur audio Bluetooth pour pouvoir l'utiliser avec cet appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
<Enregistrement d’un appareil Bluetooth> (page 46).
• Vous devez sélectionner le lecteur audio Bluetooth que vous souhaitez connecter. Reportez-vous à la section <Sélection de l’appareil Bluetooth à
connecter> (page 48).

Fonctionnement basique

Sélection de la source audio Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
La mention “BT AUDIO EXT” (Source audio Bluetooth extérieure) doit s'afficher à l'écran.
Pause et lecture
Appuyez sur la touche [ ].
Recherche de morceau
Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.
Toutes ou certaines des opérations ci-dessus ne peuvent
pas être réalisées si le lecteur audio Bluetooth n'est pas prêt pour la commande à distance.
Alterner entre les sources audio Bluetooth ne lance pas
automatiquement la lecture ni ne l'interrompt. Vous devez lancer ou interrompre la lecture manuellement.
Certains lecteurs audio ne peuvent pas être commandés à
distance ou reconnectés après déconnexion de la fonction Bluetooth. Manipulez l'unité principale du lecteur audio pour activer la fonction Bluetooth.
Lorsque l'option “2Zone” (Bizone) est définie sur “ON” et
“2Zone F/R Select” (Sélection avant/arrière bizone) sur “Front” (Avant) dans la <Configuration audio> (page 7), la source audio Bluetooth ne peut pas être sélectionnée.
|
44
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 45
Français
|
45
Page 46
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)

Configuration Bluetooth

Enregistrement d'un appareil Bluetooth

Pour pouvoir utiliser votre appareil Bluetooth (téléphone portable) avec cet appareil, vous devez l'enregistrer (appariement). Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 appareils Bluetooth avec cet appareil.
Enregistrement à partir de l'appareil Bluetooth
Allumer l'autoradio.Lancer l'enregistrement de l'autoradio au
niveau de l'appareil Bluetooth
Avec l'appareil Bluetooth, enregistrez l'appareil mains libres (appariement). Sélectionnez “KENWOOD BT CD/R-3P1”, “KCA-BT300” ou “KCA­BT200” dans la liste des appareils connectés.
Saisir un code PIN
Saisissez le code PIN enregistré en procédant comme indiqué dans la section
<Enregistrement du code PIN> (page 47).
Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur l'appareil Bluetooth.
En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez la
connexion mains libres.
Enregistrement à partir de l'autoradio
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'enregistrement des
appareils Bluetooth
Accédez à l’option. Settings > Pairing > Device Registration (Réglages/Appariement/Enregistrement d'appareils) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Recherchez l'appareil Bluetooth. La mention “Finished” (Terminé) s'affiche une fois la recherche terminée.
|
46
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Sélectionner l'appareil Bluetooth souhaité
Tournez la molette de commande pour sélectionner un appareil Bluetooth et appuyez sur la molette de commande.
KDC-X895 KDC-BT848U
Saisissez le code PIN (cf. étape 5).
KDC-X595 KDC-448U
La saisie du code PIN (étape 5) n'est pas nécessaire lorsque la mention “Pairing Success” (Appariement effectué) s'affiche. Si la mention “Pin Code NG” s'affiche, appuyez sur la molette de commande. Saisissez alors le code PIN (cf. étape 5).
Saisir le code PIN
Type d’opération Description
Sélectionner les numéros. Tournez la molette de commande. Passer au chiffre suivant. Poussez la molette de commande vers
la droite.
Effacer le dernier chiffre. Poussez la molette de commande vers
la gauche.
Transmettre le code PIN. Appuyez sur la molette de commande.
L'enregistrement est terminé lorsque la mention “Pairing Success” (Appariement effectué) s'affiche.
Retourner à la liste des appareils
Appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le code
PIN. Si aucun code PIN ne peut être saisi à partir de cet appareil, il peut l'être à partir de l'appareil Bluetooth.
Si 5 appareils Bluetooth sont enregistrés, vous ne pouvez
pas en enregistrer d'autres.
Si un message d'erreur apparaît après la saisie correcte
du code PIN, suivez les consignes de la section
<Enregistrement d’un appareil Bluetooth spécial> (page 47).
Page 47

Enregistrement d'un appareil Bluetooth spécial

Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne peut pas être enregistré normalement (appariement).
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'enregistrement d'un
appareil spécial
Accédez à l’option. “Settings” > “Pairing” > “SPCL Device Select” (Réglages/Association/Sélection Appareil SPCL) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner le nom de l'appareil souhaité
Tournez la molette de commande pour sélectionner un nom d'appareil et appuyez sur la molette de commande.
L'enregistrement est terminé lorsque la mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
Suivez la procédure d'<Enregistrement d’un
appareil Bluetooth> (page 46) pour terminer
l'enregistrement (appariement).
Désactivation du mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Si le nom de l'appareil n'est pas dans la liste, sélectionnez
“Other Phones” (Autres téléphones).

Enregistrement du code PIN

Avec l'appareil Bluetooth, saisissez le code PIN requis pour enregistrer cet appareil.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'édition du code PIN
Accédez à l’option. Settings > Detailed Settings > PIN Code Edit (Réglages/Réglages avancés/Édition de code PIN) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Saisir le code PIN
Type d’opération Description
Sélectionner les numéros. Tournez la molette de commande. Passer au chiffre suivant. Poussez la molette de commande vers
la droite.
Effacer le dernier chiffre. Poussez la molette de commande vers
la gauche.
Transmettre le code PIN. Appuyez sur la molette de commande.
L'enregistrement est terminé lorsque la mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Le code spécifié par défaut est “0000”.
Un code PIN peut contenir jusqu'à 8 chiffres.
Français
|
47
Page 48
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Configuration Bluetooth

Téléchargement du répertoire téléphonique

Téléchargez les données du répertoire téléphonique du téléphone portable vers cet appareil de manière pour pouvoir utiliser le répertoire téléphonique dans cet appareil.
Téléchargement automatique
Si le téléphone portable comprend une fonction de synchronisation du répertoire téléphonique, le répertoire téléphonique est téléchargé automatiquement après la connexion Bluetooth.
Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable.
Si vous ne trouvez aucune donnée dans le répertoire
téléphonique même après l'affichage de la mention “Completed” (Terminé), il se peut que votre téléphone portable ne prenne pas en charge le téléchargement automatique des données du répertoire téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser un téléchargement manuel.
Téléchargement manuel à partir du téléphone portable
Utiliser le téléphone portable pour désactiver la
connexion mains libres.
Utiliser le téléphone portable pour envoyer
les données du répertoire vers cet appareil
Avec le téléphone portable, téléchargez les données du répertoire vers cet appareil.
• Lors du téléchargement : la mention “Downloading” (Téléchargement en cours) s'affiche à l'écran.
• À l'issue du téléchargement : la mention “Completed” (Terminé) s'affiche à l'écran.
Utiliser le téléphone portable pour réactiver la
connexion mains libres.
Effacement du message de fin de téléchargement
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Il est possible de mémoriser jusqu'à 1 000 numéros de
téléphone pour chaque téléphone portable enregistré.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres pour chaque
numéro de téléphone et jusqu'à 50* caractères pour un nom. (* 50 : nombre de caractères alphabétiques. En fonction du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir autant de caractères.)
Pour annuler le téléchargement des données du répertoire
téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable.
|
48
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U

Sélection de l'appareil Bluetooth à connecter

Lorsque plusieurs appareils Bluetooth sont déjà enregistrés, vous devez sélectionner celui que vous souhaitez utiliser.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de sélection de
l'appareil Bluetooth
Accédez à l’option. “Settings” > “Pairing” > “Phone Selection” (Réglages/Appariement/Sélection du téléphone, pour sélectionner un téléphone) ou “Audio Selection” (Sélection du lecteur audio, pour sélectionner un baladeur audio) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
La mention “(nom de l'appareil)” s'affiche à l'écran.
Sélectionner un appareil Bluetooth spécifique
Tournez la molette de commande pour sélectionner un nom d'appareil Bluetooth et appuyez sur la molette de commande.
La mention “(nom de l'appareil)” ou “-(nom de l'appareil)” s'affiche à l'écran. “” : L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé. “-”: L'appareil Bluetooth sélectionné est en veille. “ “ (vierge) : L'appareil Bluetooth n'est pas
sélectionné.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Si un téléphone portable est déjà sélectionné,
désélectionnez-le puis sélectionnez-en un autre.
Si vous ne pouvez pas sélectionner un appareil avec le
lecteur audio, connectez l'appareil avec ce lecteur.
Page 49

Suppression d'un appareil Bluetooth enregistré

Vous pouvez supprimer un appareil Bluetooth enregistré.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de sélection de
l'appareil Bluetooth
Accédez à l’option. “Settings” > “Pairing” > “Device Delete” (Réglages/Appariement/Suppression d'appareils) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Le nom de l'appareil s'affiche.
Supprimer l'appareil Bluetooth sélectionné
Tournez la molette de commande pour sélectionner un nom d'appareil et appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la molette de commande.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Lorsqu'un téléphone portable enregistré est supprimé, son
répertoire téléphonique, son journal, ses SMS et sa balise vocale sont également supprimés.

Affichage de la version du micrologiciel

Afficher la version du micrologiciel de cet appareil.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de mise à jour du
micrologiciel Bluetooth
Accédez à l’option. “Settings” > “Detailed Settings” > “BT F/W Update” (Réglages/Réglages avancés/ Mise à jour du micrologiciel Bluetooth) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
La version du micrologiciel s'affiche à l'écran.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel,
consultez notre site Web.
www.kenwood.com/bt/information/
Français
|
49
Page 50
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Configuration Bluetooth

Ajouter une commande de numérotation vocale

Permet d'ajouter une balise vocale au répertoire téléphonique pour la numérotation vocale. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 35 balises vocales.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'édition des noms du
répertoire
Accédez à l’option. “Settings” > “Voice Tag” > “PB Name Edit” (Réglages/Balise vocale/Édition du répertoire téléphonique) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Rechercher le nom à enregistrer
Tournez la molette de commande pour sélectionner un nom et appuyez sur la molette de commande.
Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un nom, le symbole “*” est affiché avant le nom.
Sélectionner un mode
Tournez la molette de commande.
Option affichée Description
“Register” Enregistrer une balise vocale. “Check”* Lire une balise vocale. “Delete”* Effacer une balise vocale.
* Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom
pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.
Sélection du mode d'enregistrement (“Register”)
Enregistrer une balise vocale
Appuyez sur la molette de commande. Lorsque vous entendez un bip, énoncez la balise vocale dans les 2 secondes.
Confirmer la balise vocale
Appuyez sur la molette de commande. Lorsque vous entendez un bip, énoncez la même balise vocale dans les 2 secondes.
La mention “Completed” (Terminé) s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Pour répéter l'opération, suivez la procédure à partir de l'étape 2. Vous pouvez enregistrer une autre balise vocale juste après.
Un message s'affiche si l'appareil ne parvient pas à
reconnaître votre voix. (Reportez-vous à la section <Guide
de dépannage> (page 66))
Appuyez sur la molette de commande pour répéter la commande vocale.
Sélection du mode de lecture (“Check”)
Appuyez sur la molette de commande.
La voix enregistrée est diffusée puis l'affichage revient au niveau de l'étape 2.
Sélection du mode d'effacement (“Delete”)
Effacer une balise vocale.
Appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour
sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
|
50
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 51

Configurer une commande vocale pour une catégorie

Permet d'ajouter une balise vocale aux catégories (types) de numéro de téléphone, pour les appels vocaux.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode d'édition des catégories
du répertoire
Accédez à l’option. “Settings” > “Voice Tag” > “PN Type Edit” (Réglages/Balise vocale/Édition des catégories du répertoire) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner la catégorie à configurer
Tournez la molette de commande pour sélectionner un nom de catégorie et appuyez sur la molette de commande.
“General”/ “Home”/ “Office”/ “Mobile”/ “Other” (Général/Domicile/Bureau/Portable/Autre)
Sélectionner un mode
Tournez la molette de commande.
Option affichée Description
“Register” Enregistrer une balise vocale. “Check”* Lire une balise vocale. “Delete”* Effacer une balise vocale.
* Accessoires KCA-BT300/BT200 uniquement. Affiché
uniquement lorsque vous sélectionnez un nom pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.
Enregistrer la catégorie en exécutant les étapes
6 et 7 de la section <Ajouter une commande de
numérotation vocale> (page 50).
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Définissez la balise vocale des 5 catégories. Si la balise
vocale n'est pas enregistrée pour toutes les catégories, le répertoire téléphonique ne peut pas être appelé à l'aide de la commande vocale.
Français
|
51
Page 52
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)
Configuration Bluetooth

Réglages avancés Bluetooth

Permet de définir la configuration initiale de cet appareil.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode des réglages avancés
Bluetooth
Accédez à l’option. “Settings” > “Detailed Settings” (Réglages/ Réglages avancés) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner l'option de réglage avancé
Bluetooth souhaitée
Tournez la molette de commande pour sélectionner une option de réglage avancé Bluetooth et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée Description
“Detailed Settings”
“Auto Answer”
“Auto Reconnect”
Cette fonction répond automatiquement à un appel après une période de temps préréglée pour réponse automatique. “OFF” : Ne répond pas aux appels
téléphoniques automatiquement.
“0”: Répond automatiquement aux appels
téléphoniques sans délai. “1SEC” – “8SEC” – “99SEC” : Répond automatiquement aux appels téléphoniques dans un délai de 1 à 99 secondes.
Lorsque cette option est définie sur ON, le réappariement avec l'appareil Bluetooth enregistré s'exécute automatiquement dès la déconnexion de l'appariement.
“ON” / “OFF”
“Bluetooth HF” “Bluetooth HF/ Audio”
“Call Beep”
“MIC Gain”
“NR Level”
“Echo Cancel”
Vous pouvez définir les haut-parleurs pour les communications en mains libres et le son de l'appareil Bluetooth. “Front” : S ortie du son par les haut-parleurs
avant.
“All” : Sor tie du son par les haut-parleurs avant
et arrières.
Vous pouvez définir l'émission d'un bip dans le haut-parleur lors de la réception d'un appel.
“ON” : Un bip est émis. “OFF” : Aucun bip n'est émis.
Permet de régler la sensibilité du microphone intégré pour un appel. Règle la voix de l'appelant. Un réglage sur une valeur positive augmente le volume de la voix. Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U.
“-3” – ”0” – “+3”
Réduit les bruits produits par l'environnement, sans modifier le volume du microphone incorporé. Règle la voix de l'appelant si elle n'est pas claire. Un réglage sur une valeur positive augmente la réduction du bruit. Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U.
“-3” – ”0” – “+3”
Permet de définir le degré de suppression de l'écho. Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U.
“-2” – ”0” – “+2”
( : réglage d'usine)
Définir une option de réglage avancé
Bluetooth
Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
|
52
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 53
Fonction spécifique au modèle KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT300/BT200 (Accessoire Optionnel)

SMS (Service de messagerie - Short Message Service)

Afficher le SMS

Le SMS reçu sur le téléphone portable s'affiche sur le récepteur. Un message qui vient d'arriver est affiché.
¤
Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne doit
pas lire les SMS pendant qu'il conduit.
Lorsqu'un nouveau message arrive
La mention “SMS Received” (Réception d'un SMS) s'affiche à l'écran. Cette mention disparaît dès que vous effectuez une opération.
Afficher le SMS
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Sélectionner le mode de boîte de réception
SMS
Tournez la molette de commande pour sélectionner “SMS Inbox” (Boîte de réception SMS) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner un message
Tournez la molette de commande.
Chaque pression sur la touche [DISP] commute entre l'affichage du numéro de téléphone ou du nom et l'affichage de la date de réception du message.
Afficher le texte
Appuyez sur la molette de commande.
Tournez la molette de commande pour parcourir le message. Appuyez sur la molette de commande pour revenir à la liste des messages.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Le message non ouvert est affiché au début de la liste. Les
autres messages sont affichés dans l'ordre de réception.
Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable
n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être affiché. Téléchargez le SMS.
Le message ne peut pas être affiché pendant le
téléchargement des SMS.

Téléchargement de SMS

Permet de télécharger les SMS arrivés sur le téléphone portable pour les lire sur cet appareil.
Entrer en mode Bluetooth
KDC-X895 KDC-BT848U
Appuyez sur la touche [ ].
KDC-X595 KDC-448U
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au moins 1 seconde.
La mention “BT MODE” (Mode Bluetooth) s'affiche à l'écran.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de téléchargement des
SMS
Accédez à l’option. “Settings” > “SMS Download” (Réglages/ Téléchargement des SMS) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Démarrer le téléchargement
Appuyez sur la molette de commande.
La mention “SMS Downloading” (Téléchargement de SMS) s'affiche. La mention “Completed” (Terminé) s'affiche lorsque le téléchargement est terminé.
Quitter le mode Bluetooth
Appuyez sur la touche [SRC].
Le téléphone portable doit être capable de transmettre
les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone portable ne supporte pas la fonction SMS, l'élément téléchargement de SMS n'apparaît pas dans le mode de commande de fonction.
Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone portable,
les messages non ouverts dans le téléphone portable sont ouverts.
Les 75 derniers SMS lus et non lus peuvent être téléchargés.
Français
|
53
Page 54
Fonction des modèles KTC-HR300, KTC-HR200, KTC-HR100 (Accessoire Optionnel)

Commande du tuner HD Radio™

Fonctionnement basique

Sélectionner la source HD Radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “HD RADIO”.
Sélection de la bande de fréquences
Poussez la molette de commande vers le bas.
Pousser la molette vers le bas permet de passer tour à tour à la bande FM1, FM2, FM3, et AM.
Sélection de la station
Appuyez sur la molette de commande vers la gauche ou vers la droite.
Il est possible de modifier le mode de syntonisation.
Reportez-vous à <Réglage du mode de syntonisation>
(page 56).
Pendant la réception des stations stéréo, l'indicateur “ST”
s'affiche.

Mémoire de préréglage des stations

Vous pouvez mettre une station en mémoire.
Sélectionner la fréquence à mettre en
mémoire
Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
L'indication “Preset List” (Liste de Préréglage) s'affiche.
Sélectionner un numéro et le stocker en
mémoire
Tournez la molette de commande pour sélectionner un bloc mémoire (entre “1” et “6”), puis maintenez la molette de commande enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [ ].
Si vous appuyez sur le bouton [PRESET] deux fois lors de
l'étape 2, vous entrez dans le mode de préréglage Mix Statoin et “Mixed Preset List” (Liste de Préréglage Mixtes) s'affiche. Celui-ci vous permet d'enregistrer différentes station et sources radio (Radio, Sirius, XM, etc.) dans une même gamme de préréglages. Vous pouvez ainsi rappeler une station sans devoir permuter entre les bandes de fréquences ou les sources radio. Vous pouvez enregistrer un maximum de six stations dans le mode de préréglage toutes stations confondues. Une fois que le mode de préréglage toutes stations confondues est défini, vous pouvez entrer le même mode en pressant simplement une fois sur le bouton [PRESET ] lors de l'étape 2. Lorsque vous appuyez sur le bouton [PRESET] deux fois, vous revenez au mode de préréglage de station normal.
|
54
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 55

Syntonisation préréglée

Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire.

Mémorisation automatique

Mémorise automatiquement six stations offrant une bonne réception.
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
L'indication “Preset List” (Liste de Préréglage) s'affiche.
Sélectionner le numéro mémorisé à rappeler
Tournez la molette de commande pour sélectionner le numéro à rappeler (entre “1” et “6”) et appuyez sur la molette de commande.
Annulation de la syntonisation préréglée
Appuyez sur la touche [ ].
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “HD RADIO”.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de mémorisation
automatique
Accédez à l’option. “Settings” > “Auto Memory” (Réglages/ Mémorisation automatique) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Lancer le mode de mémorisation automatique
Tournez la molette de commande pour sélectionner “YES” (Oui) et appuyez sur la molette de commande.
Lorsque vous avez déjà mis en mémoire 6 stations, l'option de mémorisation automatique se ferme.
Français
|
55
Page 56
Fonction des modèles KTC-HR300, KTC-HR200, KTC-HR100 (Accessoire Optionnel)
Commande du tuner HD Radio™

Réglage du mode de syntonisation

Permet de définir le mode de syntonisation de la radio.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'affichage “HD RADIO”.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Accéder aux modes de syntonisation
Accédez à l’option. “Settings” > “Seek Mode” (Réglages/Mode de syntonisation) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner le mode de syntonisation
souhaité
Mode de syntonisation
Recherche automatique “Auto1” Recherche automatique d’une
Recherche de station préréglée
Manuel “Manual” Commande normale manuelle
Tournez la molette de commande pour sélectionner un mode de syntonisation et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée
“Auto2” Recherche dans l'ordre des
Description
station.
stations préréglées dans la mémoire.
de la syntonisation.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Fonction du modèle KTC-HR300

Balisage iTunes

En utilisant un balisage iTunes compatible HD Radio, vous pouvez repérer votre musique. Lorsque vous entendez un morceau qui vous plaît sur votre HD Radio locale, il vous suffit d'appuyer sur la Molette de contrôle. Les données du morceau seront enregistrées sur cet appareil. Les morceaux ainsi enregistrés s'afficheront dans une liste de lecture intitulée “Tagged” dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez votre iPod avec votre ordinateur. Il vous suffira alors de cliquer sur le morceau que vous avez repéré pour l'acheter et le télécharger facilement dans le magasin de musique d'Apple, iTunes Store.
Entrer en mode de balisage iTunes HD Radio
Appuyez sur la touche [PRESET] pendant au moins 1 seconde.
L'indication “ données des morceaux peuvent être enregistrées. L'indication “TAG Storing” s'affiche lorsqu'une balise est en cours d'enregistrement sur l'appareil. L'indication “Tag Stored” s'affiche une fois la balise enregistrée. L'indication “TAG Transferred” s'affiche une fois la balise enregistrée sur l'iPod.
” s'affiche sur l'appareil lorsque les
TAG
Activez le “Tagging” du <Réglage Radio HD> (page 57)
lorsque vous utilisez cette fonction.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 balises (données
relatives aux morceaux) dans cet appareil. Lorsque l'iPod est connecté, les informations des balises enregistrées dans cet appareil sont transférées vers l'iPod connecté.
Vous pouvez vérifier l'espace mémoire utilisé en
sélectionnant “TAG Memory” dans <Réglage Radio HD>
(page 57).
|
56
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 57
Fonction du modèle KTC-HR300 avec télécommande

Syntonisation à accès direct

Vous pouvez saisir la fréquence et syntoniser.
Entrer en mode de syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la télécommande.
“– – – –” s'affiche.
Sélectionner un élément de syntonisation
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la télécommande.
Chaque pression de la touche [DIRECT] alterne les éléments de syntonisation suivants.
Élément de syntonisation Option affichée
Fréquence “– – – –” Canal “HD –” Annulation de la syntonisation à accès direct —
Saisir la fréquence ou le canal
Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande.
Voici comment saisir une fréquence :
Fréquence souhaitée Appuyez sur la touche
92,1 MHz (FM) [9], [2], [1] 810 kHz (AM) [8], [1], [0]
Effectuer la Syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] de la télécommande.
Annulation de la syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [ ] de la télécommande.

Réglage Radio HD

Permet de régler les éléments concernant la Radio HD.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le mode de réglage
Tournez la molette de commande pour sélectionner “Settings” (Réglages) et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner l'option de configuration de la
Radio HD souhaité
Tournez la molette de commande pour sélectionner une option pour la configuration de la Radio HD et appuyez sur la molette de commande.
Option affichée Description
“Settings”
“Receive mode”
“TAG Memory” Affiche l'utilisation de la mémoire des balises
“Tagging”
Permet de définir le mode de réception du système HD Radio. Auto : Sélectionne automatiquement
l'émission analogique lorsqu'il n'y a pas d'émission numérique.
Digital : Émissions numériques uniquement. Analog : Émissions analogiques uniquement.
pour la HD Radio. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 balises dans cet appareil. Fonction du modèle KTC-HR300
Active / désactive la fonction de mémoire des balises iTunes pour la HD Radio. Fonction du modèle KTC-HR300
“ON” / “OFF”
( : réglage d'usine)
Définir une option de configuration pour la
Radio HD
Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur souhaitée et appuyez sur la molette de commande.
L'élément précédent s'affiche.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Français
|
57
Page 58

Commande du tuner Satellite Radio (accessoire en option)

Fonctionnement basique

Sélectionner la source Satellite Radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'indication “SIRIUS” ou “XM”.
Il vous faut vous inscrire auprès du fournisseur de service
afin de pouvoir recevoir la radio satellite. Consultez le fournisseur du service si la mention “CALL … TO SUBSCRIBE” (Appeler pour souscrire) apparaît.
Il est possible que la réception soit un peu longue à se faire
après avoir sélectionné la source de radio satellite.
Si le signal n'est pas reçu correctement, le message
“Acquiring Signal”/ “No Signal” s'affiche.
Sélection du canal
Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.
Sélection de la bande préréglée
Poussez la molette de commande vers le bas.
À chaque fois qu’on appuie sur la molette de commande, la bande préréglée commute entre SR1, SR2, SR3 et SR4.

Recherche de catégorie et de canal

Vous pouvez sélectionner le canal et la catégorie que vous voulez recevoir.
Entrer en mode de recherche de catégorie et
de canal
Appuyez deux fois sur la touche [ ].
Sélectionner la catégorie
Tournez la molette de commande pour sélectionner une catégorie et appuyez sur la molette de commande.
Sélectionner le canal
Tournez la Molette de commande pour sélectionner un Canal puis appuyez sur la Molette de commande.
Annulation du mode de recherche de catégorie et de canal
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Vous ne pouvez pas effectuer une recherche de canal avant
d’avoir désigné une catégorie.
|
58
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 59

Mémoire de préréglage des canaux

Vous pouvez mettre un canal en mémoire.

Syntonisation préréglée

Rappel des canaux mémorisés.
Sélectionner le canal à mettre en mémoire
Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner un numéro et le stocker en
mémoire
Tournez la molette de commande pour sélectionner un bloc mémoire, puis maintenez la molette de commande enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [ ].
Seul le numéro de canal est enregistré. Les informations de
catégorie ne sont pas enregistrées.
Si vous appuyez sur le bouton [PRESET] deux fois lors de
l'étape 2, vous entrez dans le mode de préréglage Mix Statoin et “Mixed Preset List” (Liste de Préréglage Mixtes) s'affiche. Celui-ci vous permet d'enregistrer différentes station et sources radio (Radio, Sirius, XM, etc.) dans une même gamme de préréglages. Vous pouvez ainsi rappeler une station sans devoir permuter entre les bandes de fréquences ou les sources radio. Vous pouvez enregistrer un maximum de six stations dans le mode de préréglage toutes stations confondues. Une fois que le mode de préréglage toutes stations confondues est défini, vous pouvez entrer le même mode en pressant simplement une fois sur le bouton [PRESET ] lors de l'étape 2. Lorsque vous appuyez sur le bouton [PRESET] deux fois, vous revenez au mode de préréglage de station normal.
Entrer en mode de préréglage en mémoire
Appuyez sur la touche [PRESET].
Sélectionner le numéro mémorisé à rappeler
Tournez la Molette de commande pour sélectionner le numéro de rappel et appuyez sur la Molette de commande.
Annulation de la syntonisation préréglée
Appuyez sur la touche [ ].
Français
|
59
Page 60
Commande du tuner Satellite Radio (accessoire en option)

Balayage de canaux

Chaque canal pouvant être capté est testé pendant 10 secondes.
Débuter le balayage de canaux
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Relâcher la touche lorsque le canal souhaité
est capté
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Fonction de la télécommande

Syntonisation à accès direct

Saisir le canal et syntoniser.
Entrer en mode de syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la télécommande.
Saisir le canal
Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande.
Chercher le canal
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] de la télécommande.
Annulation de la syntonisation à accès direct
Appuyez sur la touche [ ] de la télécommande.
Si aucune touche n’est sollicitée pendant 10 secondes, la
Syntonisation à accès direct est automatiquement annulée.
Si aucun signal ne peut être capté à cause de mauvaises
conditions des ondes radio ou d'autres problèmes de ce type, le message “Acquiring Signal” s'affiche.
|
60
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 61

Réglage du mode de syntonisation

Permet de définir le mode de syntonisation de la radio.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'indication “SIRIUS” ou “XM”.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Accéder aux modes de syntonisation
Accédez à l’option. “Settings” > “Seek Mode” (Réglages/Mode de syntonisation) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Sélectionner le mode de syntonisation
souhaité
Option affichée Description
“Channel” Commande de recherche manuelle normale. ”Preset” Recherche dans l’ordre des canaux préréglés en
mémoire.
Tournez la molette de commande pour sélectionner un mode de syntonisation et appuyez sur la molette de commande.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

Affichage électronique du numéro de série

Afficher le numéro de série électronique de la radio satellite.
Sélectionner la source radio
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l'indication “SIRIUS” ou “XM”.
Entrer en mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner le monde d'affichage du numéro
de série électronique
Accédez à l’option. “Settings” > “ESN Watch” (Réglages/Affichage de l'ESN) Tournez la molette de commande pour sélectionner l'option. Appuyez ensuite sur la molette de commande pour valider.
Le numéro de série électronique est affiché.
Quitter le mode de réglage des fonctions
Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.
Français
|
61
Page 62

Fonctionnement basique de la télécommande

Commandes générales

VOL
5/
EXIT
0 — 9
SRC
ATT
ENT
AUD
AM
FM
• Commande du volume : [VOL]
• Sélection de la source : [SRC]
• Réduction du volume : [ATT]
Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le volume revient à son niveau précédent.
• Retour à l'élément précédent : [ ]
• Quitter le mode : [EXIT]
• Sélection de l'élément : [5]/[]
• Confirmation : [ENT]
• Entrer en mode de contrôle audio : [AUD]
DIRECT
Préparation de la télécommande
Retirez le film protecteur de la pile en tirant dans le sens de la flèche.
Changer la pile de la télécommande
Tenir fermement pour faire glisser
Tirer
Utilisez une pile bouton, disponible dans le commerce (CR2025). Placez la pile en prenant soin de bien respecter les pôles + et –, en suivant l’illustration située à l’intérieur du boîtier.
CR2025 (côté +)

En source radio

• Sélection de la bande : [FM]/[AM]
• Sélection de la station : [ 4]/[¢]
• Rappel des stations préréglées : [0] – [9] [ENT]

Source Radio HD

• Sélection de la bande : [FM]/[AM]
• Sélection de la station : [ 4]/[¢]
• Rappel des stations préréglées : [1] [6]

En source CD/fichier audio

• Sélection du morceau : [4]/[¢]
• Sélection du dossier : [FM]/[AM]
• Pause/Lecture : [ENT]
• Entrer en mode Recherche d'un morceau :
[5]/[]
• Déplacement entre les dossiers/fichiers en mode Recherche d'un morceau : [5]/[]
• Retour au dossier précédent : [ ]

En source iPod

• Entrer en mode Recherche d'un morceau :
[5]/[]
• Déplacement entre les éléments en mode Recherche d'un morceau : [5]/[]
• Retour à l'élément précédent : [ ]
|
62
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 63

En source tuner Satellite Radio

• Sélection de la bande : [FM]
• Sélection de canal : [4 ]/[¢]
• Rappel des canaux préréglés : [1] — [6]

Commande du téléphone mains libres

Effectuer un appel
• Entrer en mode Bluetooth : [ ]
• Sélectionner une méthode de numérotation :
[5]/[] [ENT]
• Saisie de numérotation :
Saisir un chiffre : [0] – [9] Saisir “+” : [¢] Saisir “#” : [FM] Saisir “*” : [AM] Efface le numéro de téléphone composé : [4]
• Effectuer un appel : [DIRECT]
Recevoir un appel
• Répondre à l'appel : [ ]
Appel en attente
• Répondre à un autre appel entrant en mettant en attente l'appel en cours : [ ]
Pendant un appel
• Mettre fin à l'appel : [SRC]
¤ AVERTISSEMENT
Conserver les piles hors de portée des enfants dans
leur conditionnement original jusqu'à leur utilisation. Se débarrasser des piles usagées rapidement. En cas d'ingestion, contacter un médecin immédiatement.
Ne pas laisser la pile près d'une flamme ni en plein soleil.
Cela pourrait provoquer un incendie, une explosion ou une surchauffe excessive.
Ne pas poser la télécommande sur des endroits chauds,
comme par exemple sur le tableau de bord.
Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de
la pile au Lithium. Ne remplacer uniquement qu'avec le même type de pile ou son équivalent.
Français
|
63
Page 64

Annexe

: Audio le
¡P
À propos des fichiers audio
• Fichiers audio compatibles
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
• Supports de disque compatibles
CD-R/RW/ROM
• Formats de fichiers de disques compatibles
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Romeo, nom de fichier
long.
• Périphériques USB compatibles
Classe de stockage de masse USB
• Systèmes de fichier de périphérique USB
compatibles
FAT16, FAT32 Même si les fichiers audio sont conformes aux
normes ci-dessus, la lecture sera peut-être impossible en fonction du type ou de l'état des supports ou appareils spécifiques.
• Ordre de lecture des fichiers audio
Dans l'exemple d'arborescence de dossiers/fichiers ci-dessous, les fichiers sont lus dans l'ordre à .
^
: Folder
CD
(1)
¡!
Dossier
¡
Fichier audio
2
3
¡"
¡$
5
¡#
¡%
4
Un guide sur les fichiers audio est disponible sur le site www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. Dans ce manuel en ligne, vous trouverez des informations et des remarques détaillées qui ne sont pas fournies dans le présent manuel. Lisez attentivement ce manuel en ligne.
Dans le présent manuel, l'expression “périphérique USB”
s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio numériques avec connecteur USB.
À propos des périphériques USB
• Quand un périphérique USB est connecté à cet appareil, celui-ci peut être rechargé, pourvu que cet appareil soit mis sous tension.
• Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne gêne pas la conduite du véhicule.
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB et un lecteur multicartes.
• Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Ces fichiers peuvent être supprimés lors de l'utilisation de l'appareil USB. Aucune compensation ne sera accordée pour les torts consécutifs à l'effacement de données enregistrées.
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un périphérique USB disponible dans le commerce.
• Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation de l'accessoire CA-U1EX (en option) est recommandée.
• Le bon fonctionnement de la lecture n'est pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 4 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
iPod/iPhone pouvant être connecté à cet appareil
Made for
• iPod nano (6th generation) • iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation) • iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation) • iPod nano (1st generation)
• iPod with video • iPod classic
• iPod touch (4th generation) • iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation) • iPod touch (1st generation)
• iPhone 4 • iPhone 3GS
• iPhone 3G • iPhone
• Pour plus d'informations sur la compatibilité des logiciels iPod/iPhone, rendez-vous sur le site www.
kenwood.com/cs/ce/ipod/.
• Le type de commande disponible varie en fonction du type d'iPod connecté. Veuillez consulter le site
www.kenwood.com/cs/ce/ipod pour en savoir plus.
• Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod” désigne un iPod ou iPhone connecté par câble iPod* (accessoire en option). * L'accessoire KCA-iP500 n'est pas compatible avec cet appareil.
• Une liste des câbles de connexion compatibles iPod et iPhone se trouve sur notre site Internet.
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/
|
64
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 65
Si vous lancez la lecture après la connexion de l'iPod, le
morceau en cours de lecture sur l'iPod est lu en premier. Dans ce cas, la mention “RESUMING” (Reprise) s'affiche sans afficher de nom de dossier, etc. Lancez la lecture d'un autre élément pour afficher correctement le titre, etc.
Il n'est pas possible d'utiliser l'iPod lorsque la mention
“KENWOOD” ou “” est affichée sur l'iPod.
À propos de “KENWOOD Music Editor”
• Cet appareil prend en charge le programme informatique “KENWOOD Music Editor Light ver1.1” ou ultérieure.
• Lorsque vous utilisez le fichier audio associé aux informations de la base de données ajoutées par le programme “KENWOOD Music Editor Light ver1.1”, vous pouvez rechercher un fichier par titre, album ou nom d'artiste à l'aide de la fonction <Recherche
de morceau> (page 14).
• Dans ce manuel, l'expression “support Music Editor” désigne un dispositif qui contient des fichiers audio associés aux informations de la base de données ajoutées par le programme KENWOOD Music Editor.
• “KENWOOD Music Editor Light ver1.1” est disponible sur le site Web suivant :
www.kenwood.com/cs/ce/
• Pour en savoir plus sur le programme “KENWOOD Music Editor Light ver1.1”, veuillez consulter le site Web ci-dessus ou bien l'aide du programme.
À propos du tuner Satellite Radio (en option)
Cet appareil est compatible avec les tuners de radio satellite qui sont produits par SIRIUS et XM. Veuillez vous reporter au mode d'emploi du tuner de radio satellite.
Fonction spécifique aux modèles KDC-X895, KDC-BT848U
À propos du téléphone portable
Cet appareil est conforme aux spécifications Bluetooth suivantes :
Version Version certifiée Bluetooth 2.0 Profil HFP (profil mains libres)
HSP (profil casque) SPP (profil port série) PBAP (profil d’accès au répertoire téléphonique) OPP (profil d’envoi de fichiers) SYNC (profil de synchronisation)
Pour les téléphones portables dont la compatibilité est vérifiée, accédez à l'URL suivante :
http ://www.kenwood.com/cs/ce/bt/
Les appareils compatibles avec la fonction Bluetooth
ont été certifiés selon la norme standard Bluetooth conformément à la procédure recommandée par Bluetooth SIG. Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types de téléphones portables.
HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains
libres.
OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles
qu'un répertoire téléphonique entre appareils.
À propos de la réception HD Radio (en option)
Si vous connectez un syntoniseur HD radio, les caractéristiques du syntoniseur de l'appareil sont désactivées et remplacées par les caractéristiques du syntoniseur HD Radio. Les fonctions du tuner HD Radio sont similaires à celles du tuner de l'autoradio. Reportez-vous aux fonctions du tuner pour savoir comment utiliser ces fonctions.
Français
|
65
Page 66

Guide de dépannage

Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées lorsque certains réglages sont effectués sur l'appareil.
! • Impossible de configurer l'affichage.
<Réglage du mode de démonstration> (page 34) :
l'option n'est pas définie sur Off.
! • Impossible de configurer les sous-options “Text
Select” (Type de texte), “Side Sel ect” (Type de partie latéral e) et “Status” (Statut ) de l'option “Display Select” (Sélection de l'affichage).
<Sélection du type d’affichage> (page 26) : l'option est
définie pour ne rien afficher du tout.
! • Impossible de régler le subwoofer.
• Impossible de co nfigurer le filtre passe -bas.
• Aucune sortie é mise par le subwoofer.
L'option “SubWoofer” dans <Configuration audio>
(page 7) n'est pas définie sur ON.
! Impossible de régler la phase du subwoofer.
L'option “LPF SubWoofer” dans <Configuration
audio> (page 7) est définie sur “Through”.
Ce qui peut sembler un dysfonctionnement de votre appareil n'est peut-être qu'un simple usage ou câblage incorrect. Avant d'appeler l'assistance, consultez le tableau suivant pour rechercher les problèmes éventuels.
Général
? Le bip des touches est désactivé
La prise de sortie est utilisée.
Le bip des touches ne peut pas être généré par
la prise de sortie.
Source radio
? La réception radio est mauvaise.
L'antenne du véhicule n'est pas déployée.
Déployez l'antenne.
Source disque
? Le disque spécifié n'est pas lu. Un autre est lu à la
place.
Le CD spécifié est sale.
Nettoyez le CD en vous reportant à la rubrique
relative au nettoyage des CD dans la section
<Manipulation des disques> (page 5).
Le disque est très rayé.
Insérez un autre disque.
Source fichier audio
? Le son est désac tivé lors de la l ecture d'un fichier
audio.
Le support est rayé ou sale.
Nettoyez le support en vous repor tant à la
rubrique relative au nettoyage des CD dans la section <Manipulation des disques> (page 5).
L'enregistrement est mauvais.
Répétez l'enregistrement ou utilisez un autre
support.
Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système.
TOC Error : • Aucun disque n'a été inséré dans le magasin
à disques.
• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est très rayé.
Error 05 : Le disque est illisible.
Error 77 : L’appareil fonctionne mal pour certaines
raisons. Appuyez sur le bouton de réinitialisation
de l'appareil. Si le code “Error 77” ne disparaît pas, consultez votre centre de service après-vente le plus proche.
Mecha Error : Le chargeur de disques présente un
problème. Ou l'appareil fonctionne mal pour certaines raisons. Vérifiez le chargeur de disques. Appuyez
ensuite sur le bouton de réinitialisation de l'appareil. Si le code “Mecha Error” ne disparaît pas, consultez votre centre de service après-vente le plus proche.
IN (clignotant) : Le lecteur CD ne marche pas correctement.
Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être
éjecté ou si l’affichage continue à clignoter même si le CD a été correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service après­vente le plus proche.
Protect (clignotant) :
Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, et par conséquent la fonction de protection est activée. Connectez ou isolez le fil d'enceinte
correctement et appuyez sur le bouton de réinitialisation. Si le code “Protect” ne disparaît pas, consultez votre centre de service après-vente le plus proche.
NA File : Le format du fichier audio en cours de lecture
n'est pas pris en charge par cet appareil.
Copy PRO : Le fichier lu est un fichier protégé contre la
copie.
|
66
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 67
Read Error : Le système de fichiers du périphérique USB
connecté ne fonctionne pas. Copiez de nouveau les fichiers et les
dossiers sur le périphérique USB. Si le message d'erreur persiste, initialisez le périphérique USB ou utilisez un autre périphérique USB.
No Device : Le périphérique USB est sélectionné comme
source mais aucun périphérique USB n'est connecté. Sélectionnez une source autre que la
source USB. Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
N/A Device : • Un périphérique USB non compatible est
connecté.
• La connexion à l'iPod a échoué. Vérifiez que l'iPod connecté est bien un
modèle d'iPod compatible avec l'appareil. Reportez-vous à la section <À propos
des fichiers audio> (page 64) pour plus
d'informations sur les iPod compatibles.
No Music Data/Error 15 :
• Le périphérique USB connecté n'est pas un
fichier audio compatible.
• Le support utilisé ne dispose pas de
données enregistrées que l’appareil peut lire.
USB ERROR : Un problème peut être survenu sur le
périphérique USB connecté. Retirez le périphérique USB, puis placez
successivement l'appareil hors et sous tension. Si cette information s'affiche de nouveau, utilisez un autre périphérique USB.
iPod Error : La connexion à l'iPod a échoué.
Enlevez le périphérique USB, puis
reconnectez-le.
Vérifiez que le logiciel de l'iPod correspond
à la version la plus récente.
Réinitialisez l'iPod/ iPhone.
No Number : • L'appelant ne précise pas d'identification.
• Il n'y a pas de données de numéros de
téléphone.
No Data : • Il n'y a pas de liste des appels sortants.
• Il n'y a pas de liste des appels entrants.
• Il n'y a pas de liste des appels manqués.
• Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.
No Entry : Le téléphone portable n'a pas été enregistré
(appariement).
HF Disconnect :
L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable.
HF Error 07 : La mémoire est inaccessible.
Éteignez et rallumez l'appareil. Si ce
message continue d'apparaître, appuyez sur le bouton de réinitialisation de l'appareil.
HF Error 68 : L'appareil ne peut pas communiquer avec le
téléphone portable. Éteignez et rallumez l'appareil. Si ce
message continue d'apparaître, appuyez sur le bouton de réinitialisation de l'appareil.
Unknown : L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté.
Device Full : 5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés.
Vous ne pouvez pas en enregistrer davantage.
PIN Code NG : Le code PIN est erroné.
Connect NG : L'appareil ne peut pas être connecté au
périphérique.
Pairing Failed : Erreur d'appariement.
Err No Matching :
La balise vocale est erronée. La voix ne peut pas être reconnue car la balise vocale n'a pas été enregistrée, etc.
Too Soft : La voix est trop faible et ne peut pas être
reconnue correctement.
Too Loud : La voix est trop forte pour être reconnue.
Too Long : Le mot ou la manière de le prononcer sont
trop longs pour être reconnus.
No Phonebook :
Les données ne sont pas présentes dans le répertoire téléphonique.
No Message : Il n'y a pas de message dans la boîte de
réception.
No Record : La balise vocale n'est pas enregistrée dans
l'agenda téléphonique.
Memory Full : Le nombre de balises vocales a atteint le
nombre maximum pouvant être enregistré dans le répertoire téléphonique.
LOG: No Memory :
La procédure pour l'enregistrement d'historique n'est définie.
No Access : Le préréglage de l'enregistrement
d'historique n'est pas disponible. La valeur de préréglage risque de ne pas pouvoir être rappelée, en fonction de la source ou du mode sélectionné.
No Voice : Aucun appel.
Memory Full : La mémoire pour les balises HD Radio est
pleine.
iPod Full : La mémoire de l'iPod est pleine.
No Tag Function :
Un iPod incompatible avec la mémoire de balisage est connecté.
N/A Channels : Impossible de capter un canal et une
catégorie.
Français
|
67
Page 68

Caractéristiques techniques

Section tuner FM
Bande de fréquences (pas de 200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilité utile (S/B = 26 dB)
: 11,2dBf (1 µV/75 Ω)
Sensibilité silencieuse (S/B = 50dB)
: 19,2dBf (2,5 µV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)
: 63 dB
Séparation stéréo (1 kHz)
: 40 dB
Section tuner AM
Bande de fréquences (pas de 10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Sensibilité utile (S/B = 20 dB)
: 31 dBµ (36 µV)
Section lecteur CD
Diode laser
: GaAlAs
Filtre numérique (D/A)
: Suréchantillonnage x8
Convertisseur D/A
: 24 bits
Vitesse de rotation (fichiers audio)
: 500 – 200 t/min (CLV)
Pleurage et scintillement
: Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB)
: 10 Hz – 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)
KDC-X895/ KDC-X595 : 0,008 % KDC-BT848U/ KDC-448U : 0,010 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)
KDC-X895/ KDC-X595 : 110 dB KDC-BT848U/ KDC-448U : 105 dB
Gamme dynamique
: 93 dB
Décodage MP3
: Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio
Layer-3 (MP3)
Décodage WMA
: Compatible Windows Media Audio
Décodage AAC
: Fichiers AAC-LC “.m4a”
Interface USB
Standard USB
: USB1.1/ 2.0 (Full speed)
Système de fichiers
: FAT16/ 32
Intensité maximale en entrée
: 500 mA
Décodage MP3
: Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio
Layer-3 (MP3)
Décodage WMA
: Compatible Windows Media Audio
Décodage AAC
: Fichiers AAC-LC “.m4a”
Section audio
Puissance de sortie maximum
: 50 W x 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec une DHT inférieure à 1%)
: 22 W x 4
Impédance des haut-parleurs
: 4 – 8 Ω
Action en tonalité
Graves : 100 Hz ±8 dB Moyennes : 1 kHz ±8 dB Aiguës : 12,5 kHz ±8 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)
KDC-X895/ KDC-X595 : 4000 mV/10 kΩ KDC-BT848U/ KDC-448U : 2500 mV/10 kΩ
Impédance de la sortie préamplifiée
: ≤ 600 Ω
Section Bluetooth
Version
: Version certifiée Bluetooth 2.0
Bande de fréquences
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Classe d'énergie 2
Portée de communication maximale
: Environ 10 m en ligne de vue directe
Profils
: HFP (profil mains libres) : HSP (profil casque) : SPP (profil port série) : PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique) : OPP (profil d'envoi de fichiers) : SYNC (profil de synchronisation)
(KDC-X895/ KDC-BT848U)
|
68
KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U
Page 69
Entrée auxiliaire
Réponse en fréquence (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Tension d'entrée maximale
: 1200 mV
Impédance d’entrée
: 10 kΩ
Général
Tension de fonctionnement
KDC-X895/ KDC-BT848U : 14,4 V (plage autorisée : 10,5 – 16 V)
KDC-X595/ KDC-448U : 14,4 V (plage autorisée : 11 – 16 V)
Consommation de courant maximale
: 10 A
Dimensions d'installation (L x H x P)
: 182 x 53 x 160 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-5/16 pouces
Poids
: 2,9 lbs (1,3 kg)
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
Français
|
69
Page 70
Page 71
Ce symbole indique que Kenwood a fabriqué ce produit de façon à réduire son impact sur l'environnement.
La marque et logos Bluetooth appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
iTunes is a trademark of Apple Inc.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Ready to receive HD Radio™ broadcasts when
connected to the KTC-HR300/ KTC-HR200/ KTC-HR100, sold separately.
Loading...