Kenwood KDC-BT73DAB, KDC-5057SD, KDC-BT53U User Manual [it]

KDC-BT73DAB KDC-BT53U KDC-5057SD
CD-RECEIVER
STRUZIONI PER L'USO
IM362_Ref_E_It_00 (Italian)© 2013 JVC KENWOOD Corporation
Sommario
1. Prima dell'uso 4
1-1. Misure di sicurezza 1-2. Informazioni importanti 1-3. Conformità alle norme
2. Appendice 8
2-1. Specifiche 2-2. Marchi
3. Funzioni di base 12
3-1. Nomi dei componenti 3-2. Preparazioni 3-3. Selezionare la voce 3-4. Funzioni generali
4. Regolazioni audio (KDC-5057SD) 16
4-1. Controllo dell'audio 4-2. Preselezioni audio 4-3. Richiamo delle preselezioni audio
5. Impostazioni DSP (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) 18
5-1. Controllo dell'audio 5-2. Controllo manuale equalizzatore 5-3. Selezione del tipo di veicolo 5-4. Impostazione dell'altoparlante 5-5. Impostazione X’Over 5-6. Impostazione della posizione di ascolto 5-7. Controllo del tempo di ritardo 5-8. Regolazione fine del livello canale 5-9. Reset delle impostazioni DTA 5-10. Preselezione DSP 5-11. Richiamare la preselezione DSP
6. Ascolto dell'iPod 26
6-1. Modelli di iPod/iPhone collegabili a questa
unità 6-2. Riproduzione di musica 6-3. Ricerca brano 6-4. Ricerca in ordine alfabetico 6-5. Ricerca diretta 6-6. Ricerca con salto 6-7. Impostazione rapporto ricerca con salto 6-8. Modo di riproduzione 6-9. Impostazione del modo App & iPod
7. Aha Radio (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) 32
7-1. Requisiti Aha™ 7-2. Ascolto della radio Aha 7-3. Funzioni di base 7-4. Ricerca di una stazione 7-5. Chiamare un numero presente nel
contenuto
7-6. Controllo sorgente Aha
8. Ascolto del CD/ file audio 36
8-1. Riproduzione di musica 8-2. Ricerca brano 8-3. Ricerca con salto 8-4. Impostazione rapporto ricerca con salto 8-5. Modo di riproduzione 8-6. Informazioni sui file audio 8-7. Informazioni sul dispositivo USB. 8-8. Informazioni sulla scheda SD 8-9. Informazioni su "KENWOOD Music Editor
Light" e "KENWOOD Music Control"
8-10. Informazioni sui cd utilizzati con questa
unità
8-11. Gestione dei dischi
9. Ascolto del sintonizzatore 42
9-1. Ascolto della radio 9-2. Memoria di preselezione delle stazioni 9-3. Memorizzazione automatica 9-4. Richiamare la stazione preselezionata 9-5. Impostazioni sintonizzatore 9-6. PTY (Tipo di programma)
10. Ascolto della radio digitale (KDC-BT73DAB) 46
10-1. Ascolto della radio digitale 10-2. Memoria di preselezione del servizio 10-3. Richiamare il servizio di preselezione 10-4. Selezione elenco servizi 10-5. Ricerca alfabetica del servizio 10-6. PTY (Tipo di programma) 10-7. Impostazione degli annunci 10-8. Riascoltare 10-9. Impostazione radio digitale 10-10. Impostazioni iniziali radio digitale
11. Impostazioni display 52
11-1. Selezione di un tipo di visualizzazione 11-2. Impostazione del display informazioni 11-3. Selezione del colore dell'illuminazione 11-4. Regolazione del colore dell'illuminazione 11-5. Selezione di una visualizzazione di testo 11-6. Display & Impostazione illuminazione
12. Impostazioni generali 58
12-1. Regolazione orologio 12-2. Regolazione della data 12-3. Impostazione del tipo di visualizzazione
ora & data
12-4. Impostazione visualizzazione ingresso
ausiliario
12-5. Disattivazione dell'audio alla ricezione di
una chiamata 12-6. Impostazione modo dimostrativo 12-7. Impostazioni iniziali
|
2
13. Registering a Bluetooth (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) 62
13-1. Informazioni sul modulo Bluetooth 13-2. Registrazione di un dispositivo Bluetooth 13-3. Selezione del dispositivo Bluetooth da
collegare
13-4. Eliminazione di un dispositivo Bluetooth
registrato
13-5. Test per la registrazione di un dispositivo
Bluetooth
14. Telefonare in vivavoce (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) 66
14-1. Ricevere una chiamata 14-2. Chiamare un numero memorizzato in
rubrica 14-3. Comporre un numero 14-4. Chiamare un numero nel registro chiamate 14-5. Composizione rapida (numeri preimpostati) 14-6. Registrazione di un numero nell'elenco di
numeri preimpostati 14-7. Durante una chiamata 14-8. Cancellazione del messaggio di
disconnessione 14-9. Comando vocale 14-10. Visualizzazione dei tipi (categorie) di
numero di telefono
15. Audio Bluetooth (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U ) 72
15-1. Prima dell'uso 15-2. Funzioni di base 15-3. Modo di riproduzione
16. Impostazioni Bluetooth (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) 74
16-1. Registrazione del codice PIN 16-2. Download della rubrica telefonica 16-3. Eliminazione della rubrica telefonica 16-4. Visualizzazione della versione del firmware 16-5. Commutare tra due telefoni cellulari
collegati
16-6. Impostazione dettagliata Bluetooth
17. Guida alla risoluzione dei problemi 78
17-1. Errore di impostazione 17-2. Malfunzionamento/errore di collegamento 17-3. Messaggi di errore
Italian
|
3

1. Prima dell'uso

1-1. Misure di sicurezza

# AVVISO
Per prevenire lesioni o incendi, adottare le seguenti precauzioni:
• Fermare il veicolo prima di mettere in funzione
l'unità.
• Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti
di metallo (come monete o strumenti di metallo) all’interno dell’unità.
! ATTENZIONE
• Regolare il volume in modo da riuscire a sentire i
suoni provenienti dall'esterno del veicolo. Guidare con un volume troppo alto potrebbe essere causa di incidente.
• Rimuovere lo sporco dal pannello con un panno al
silicone o morbido. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe portare al danneggiamento del monitor o dell'unità stessa.
• Se si verificano problemi durante l'installazione,
rivolgersi al rivenditore Kenwood più vicino.

1-2. Informazioni importanti

Prima di usare l'unità per la prima volta
Questa unità è impostata di fabbrica per funzionare inizialmente nel modo dimostrativo.
Se si utilizza l'unità per la prima volta, uscire dal modo dimostrativo. Fare riferimento a <Uscire dal modo
dimostrativo> (pagina 13).
Pulizia del connettore
L’unità potrebbe non funzionare correttamente qualora i connettori fra l’unità e il frontalino siano sporchi. Rimuovere il frontalino e pulire delicatamente il connettore con un bastoncino cotonato prestando attenzione a non danneggiare il connettore.
Condensa
Quando sul veicolo viene azionata l'aria condizionata, potrebbe formarsi umidità sulle lenti laser. Questo potrebbe causare errori nella lettura del disco. In tal caso estrarre il disco e attendere che l'umidità evapori.
Reset dell'unità
Se l'unità non funziona correttamente, premere il tasto di ripristino. L'unità ritorna alle impostazioni predefinite quando viene premuto il tasto di ripristino.
|
4
Note
• All'acquisto di accessori opzionali, contattare il proprio rivenditore Kenwood e verificare che gli accessori siano adatti al proprio modello e alla regione di utilizzo.
• È possibile visualizzare i caratteri ISO 8859-1.
• È possibile visualizzare i caratteri ISO 8859-5 o ISO 8859-1. Fare riferimento a "Russian" di <12-7.
Impostazioni iniziali> (pagina 61).
• Le illustrazioni nel display e nel pannello riportate
nel presente manuale sono esempi utilizzati per spiegare più chiaramente l'utilizzo dei comandi. Pertanto, ciò che viene visualizzato sul display nelle illustrazioni può differire da ciò che realmente appare sul display dell'unità; parte delle immagini potrebbe non essere visualizzata.
• La potenza nominale USB è indicata sull'unità principale, sotto il frontalino amovibile.
Italian
|
5
Prima dell'uso

1-3. Conformità alle norme

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie (valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale.
Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.
Avvertenza: Il simbolo "Pb" sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c'è alcun pericolo di radiazioni pericolose all'esterno dell'apparecchio.
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva R&TTE 1999/5/EC
Produttore:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi,
Kanagawa 221-0022, JAPAN
Rappresentante per l'UE:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The
Netherlands
Inglese
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit KDC-BT73DAB, KDC-BT53U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil KDC-BT73DAB, KDC-BT53U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce KDC-BT73DAB, KDC-BT53U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser KDC-BT73DAB, KDC-BT53U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes KDC-BT73DAB, KDC-BT53U mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
|
6
Nederlands
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel KDC-BT73DAB, KDC-BT53U in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze
KDC-BT73DAB, KDC-BT53U voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo KDC-BT73DAB, KDC-BT53U è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el KDC-BT73DAB, KDC-BT53U cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWOOD declara que este KDC-BT73DAB, KDC-BT53U está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/ CE.
Polska
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że KDC-BT73DAB, KDC-BT53U spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze KDC-BT73DAB, KDC-BT53Ue ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT73DAB, KDC-BT53U megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Svenska
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna KDC-BT73DAB, KDC-BT53U stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että KDC-BT73DAB, KDC-BT53U tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensky
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že KDC-BT73DAB, KDC-BT53U spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr KDC-BT73DAB, KDC-BT53U overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT73DAB, KDC-BT53U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KDC-BT73DAB, KDC-BT53U vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KDC-BT73DAB, KDC-BT53U atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis KDC-BT73DAB, KDC-BT53U atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan KDC-BT73DAB, KDC-BT53U jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб KDC-BT73DAB, KDC-BT53U відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Turco
JVC KENWOOD, işbu belge ile KDC-BT73DAB, KDC-BT53U numaralı bu ünitenin 1999/5/EC Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Slovensko
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KDC-BT73DAB, KDC-BT53U v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Italian
|
7

2. Appendice

2-1. Specifiche
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di frequenza (passi di 50 kHz)
: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilità utile (S/R = 30dB)
: 7,2 dBf (0,63 μV/75 Ω)
Riduzione sensibilità (S/R = 46dB)
: 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω)
Risposta in frequenza (±3 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Rapporto segnale/rumore (MONO)
: 75 dB (±400 kHz)
Separazione stereo
: 45 dB (1 kHz)
Sezione sintonizzatore MW
Gamma di frequenza (passi di 9 kHz)
: 531 kHz – 1611 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20dB)
: 36 µV
Sezione sintonizzatore LW
Gamma di frequenza (passi di 9 kHz)
: 153 kHz – 279 kHz
Sensibilità utile (S/R = 20dB)
: 57 µV
Sezione sintonizzatore DAB (KDC-BT73DAB)
Gamma di frequenza
L-BAND: 1452,960 MHz – 1490,624 MHz BAND III: 174,928 MHz – 239,200 MHz
Sensibilità
: -100 dBm
Rapporto segnale/rumore
: 80 dB
Tipo di connettore dell'antenna
: SMB
Tensione di uscita dell'antenna (11 – 16V)
: 14,4 V
Corrente massima dell'antenna
: < 100 mA
Sezione lettore CD
Diodo laser
: GaAlAs
Filtro digitale (D/A)
: Sovraccampionamento ottuplo
Convertitore D/A
: 24 Bit
Velocità di rotazione (file audio)
: 500 giri/min – 200 giri/min (CLV)
Wow & Flutter
: Al di sotto dei limiti misurabili
Risposta in frequenza (±1 dB)
: 10 Hz – 20 kHz
Distorsione armonica totale (1 kHz)
: 0,008 %
Rapporto segnale/rumore (1 kHz)
: 110 dB
Gamma dinamica
: 93 dB
Decodifica MP3
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA
: Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC
: File AAC-LC ".m4a"
Interfaccia USB
Standard USB
: USB1.1/ 2.0 (Full speed)
Sistema file
: FAT12 / 16 / 32
Corrente di alimentazione massima
: DC 5 V = 1 A
Decodifica
: MP3, WMA, AAC, WAV
Sezione SD (KDC-5057SD)
Formato fisico compatibile
: Versione 2.00
Capacità massima di memoria
: 32GB
Sistema file
: FAT12 / 16 / 32
Decodifica MP3
: Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3
Decodifica WMA
: Conforme a Windows Media Audio
Decodifica AAC
: File AAC-LC ".m4a"
Decodifica WAV
: PCM lineare
|
8
Sezione audio
Potenza di uscita massima
: 50 W x 4
Potenza di uscita (DIN45324,+B=14,4V )
: 30 W x 4
Livello / carico uscita preamplificata (CD)
: 2500 mV/10 kΩ
Impedenza di preuscita
: ≤ 600 Ω
Impedenza altoparlante
: 4 – 8 Ω
Tono
KDC-BT73DAB KDC-BT53U
Band1 : 62,5 Hz ±9 dB Band2 : 100 Hz ±9 dB Band3 : 160 Hz ±9 dB Band4 : 250 Hz ±9 dB Band5 : 400 Hz ±9 dB Band6 : 630 Hz ±9 dB Band7 : 1 kHz ±9 dB Band8 : 1,6 kHz ±9 dB Band9 : 2,5 kHz ±9 dB Band10 : 4 kHz ±9 dB Band11 : 6,3 kHz ±9 dB Band12 : 10 kHz ±9 dB Band13 : 16 kHz ±9 dB
KDC-5057SD
Bassi: 100 Hz ±8 dB Toni medi: 1 kHz ±8 dB Alti: 12,5 kHz ±8 dB
: 10 kΩ
Generale
Tensione di esercizio
KDC-BT73DAB KDC-BT53U
: 14,4 V (10,5 – 16V ammesso)
KDC-5057SD
: 14,4 V (11 – 16V ammesso)
Consumo di corrente massimo
: 10 A
Dimensioni di installazione (L x A x P)
: 182 x 53 x 159 mm
Peso
KDC-BT73DAB KDC-BT53U
: 1,3 kg
KDC-5057SD
: 1,2 kg
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Sezione Bluetooth (KDC-BT73DAB/ KDC-BT53U)
Versione
: Ver. Bluetooth Certificato 2.1+EDR
Gamma di frequenza
: 2,402 – 2,480 GHz
Potenza di uscita
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe 2
Gamma di comunicazione massima
: Raggio visivo circa 10 m
Profili
: HFP (Hands Free Profile) : SPP (Serial Port Profile) : PBAP (Phonebook Access Profile) : OPP (Object Push Profile) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Ingresso ausiliario
Risposta in frequenza (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Tensione massima di ingresso
: 1200 mV
Impedenza di ingresso
Italian
|
9
Appendice

2-2. Marchi

• Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi da parte di JVC Kenwood Corporation è soggetto a licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
• "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iTunes and Safari are trademark of Apple Inc.
• SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• aha, the Aha logo, and the Aha trade dress are trademarks or registered trademarks of HARMAN International Industries, used with permission.
• Android and Chrome are trademark of Google Inc.
• Internet Explorer and Windows Media are registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
• The "AAC" logo is a trademark of Dolby Laboratories.
|
10
Italian
|
11

3. Funzioni di base

3-1. Nomi dei componenti

(1) Tasto [1/6]
Durante l'ascolto di iPod, file audio, CD o della radio, premere questo tasto per accedere al modo di ricerca. In ciascuno dei modi selezionati, premere il tasto per tornare all'elemento principale.
(2) Tasto [SRC]
Premere il tasto per selezionare la sorgente. Fare riferimento alla <Selezione della sorgente> (pagina
14).
(3) Manopola [Control] (Manopola volume)
Nel modo normale, ruotare la manopola per regolare il volume, oppure premerla per accedere al modo di impostazione delle funzioni. Nel modo Function, ruotare la manopola per selezionare una voce o premere la manopola per confermare la selezione.
(4) Tasto [R]/ [S]
Premere il tasto per selezionare una cartella di file audio o una banda di ricezione, oppure utilizzarlo come tasto Likes/ Dislikes (Mi piace/Non mi piace) in Aha, ecc.
(5) Tasto [G]
Premere il tasto per estrarre il disco.
(6) Coperchio della fessura del disco
Quando il coperchio si apre verso l'alto, sarà visibile la fessura in cui inserire il disco
(7) Terminale USB (all'interno del coperchio)
Collegare un dispositivo iPod o USB.
(8) Ingresso ausiliario (all'interno del coperchio)
Collegare l'uscita di un dispositivo esterno utilizzando una minispina stereo.
|
12
(9) Indicatore USB posteriore
Quando un dispositivo USB oppure un iPod è collegato al terminale USB posteriore, questo indicatore rimane illuminato. Durante la riproduzione del dispositivo connesso, questo indicatore lampeggia.
(10) Tasto [E]/ [F]
Premere il tasto per selezionare un brano o una stazione.
(11) Tasto di rilascio
Premere il pulsante per rimuovere il frontalino.
KDC-BT73DAB KDC-BT53U tasto [Ú]
(12)
Premere il tasto per effettuare, rispondere o interrompere una chiamata in vivavoce.
KDC-5057SD tasto [A~Z]
(13)
Durante la modalità di ricerca del brano, premere un tasto qualsiasi tra A e Z per accedere al modo di ricerca in ordine alfabetico.

3-2. Preparazioni

Uscire dal modo dimostrativo
Uscire dal modo dimostrativo quando si utilizza l'unità per la prima volta dopo l'installazione.
Premere la manopola [Control] per uscire dal
modo dimostrativo quando viene visualizzato il messaggio "To cancel DEMO Press the volume knob" (appross. 15 secondi).
Ruotare la manopola [Control] per selezionare
"YES", quindi premere la manopola [Control].
È possibile uscire dal modo dimostrativo anche nel modo impostazione funzioni. Fare riferimento a
<12-6. Impostazione modo dimostrativo> (pagina
60).
Rimuovere / Inserire il frontalino
!
• Dopo aver premuto il tasto di rilascio, staccare immediatamente il frontalino; in caso contrario, vi è il rischio che cada a causa delle vibrazioni.
• Il frontalino è un componente dell’unità ad alta precisione e può essere danneggiato da urti o vibrazioni.
• Tenere il frontalino nell'apposita custodia quando è rimosso.
• Non collocare il frontalino rimosso (e la relativa custodia) in luoghi esposti a luce solare diretta o a calore o umidità eccessivi. Evitare anche luoghi in cui il prodotto può impolverarsi facilmente o essere raggiunto da spruzzi d'acqua.

3-3. Selezionare la voce

Per informazioni su come selezionare una voce di impostazione, ad esempio nel modo di impostazione delle funzioni, vedere il seguente esempio:
Esempio: Impostazione del formato di
visualizzazione della data
Premere la manopola [Control].
Viene visualizzata l'indicazione "Function" e si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare la voce della funzione del modo
data.
Ruotare la manopola [Control] per selezionare "Settings", quindi premere la manopola [Control]. A questo punto ruotare la manopola [Control] per selezionare "Clock&Date", quindi premere la manopola [Control]. Infine ruotare la manopola [Control] per selezionare "Date Mode", quindi premere la manopola [Control].
Per annullare l'operazione e tornare alla voce precedente, premere [1/6].
Ruotare la manopola [Control] per selezionare
un formato (7 tipi) quindi premere la manopola [Control].
Tornare all'elemento precedente.
Premere a lungo [1/6].
Si esce dal modo di impostazione delle funzioni.
Informazioni sulle descrizioni contenute nel presente
manuale
Nel presente manuale, le operazioni eseguite nei passi 2 e 3 sono descritte come riportato di seguito:
2 Selezionare "Settings"
Mode" utilizzando la manopola [Control].
3 Selezionare un formato (7 tipi) utilizzando la
manopola [Control].
> "Clock&Date" > "Date
Italian
|
13
Funzioni di base

3-4. Funzioni generali

Alimentazione
Premere [SRC] per attivare l'alimentazione elettrica. Premere a lungo [SRC] per disattivare l'alimentazione elettrica.
Selezione della sorgente
Premere [SRC].
La sorgente cambierà ogni volta in cui si preme il pulsante.
Sorgente Display
Standby "STANDBY" Digital radio[2] "DIGITAL RADIO" Sintonizzatore "TUNER" Dispositivo USB collegato al terminale USB
anteriore Dispositivo USB collegato al terminale USB
posteriore iPod collegato al terminale USB anteriore[1] "iPod(FRONT)" iPod collegato al terminale USB posteriore[1] "iPod(REAR)" aha™ dell'iPod collegato al terminale USB
anteriore[1][2][3] aha™ dell'iPod collegato al terminale USB
posteriore[1][2][3] aha™ del dispositivo collegato tramite
Bluetooth[1][2][3] Bluetooth audio[2][3] "BT AUDIO" SD[1][4] "SD" CD[1] "CD" Ingresso ausiliario "AUX"
[1] Questa sorgente può essere selezionata solo quando è
pronta per essere riprodotta.
[2] Funzione del modello KDC-BT73DAB. [3] Funzione del modello KDC-BT53U. [4] Funzione del modello KDC-5057SD.
Impostazione della commutazione sorgente
La commutazione sorgente può essere impostata in maniera tale che premendo [SRC] si cambi sorgente, passando da una all'altra. Per ulteriori dettagli fare riferimento a <12-7. Impostazioni iniziali> (pagina 61).
La commutazione sorgente può essere impostata in maniera tale che le sorgenti "aha" e "AUX" non possano essere selezionate quando non sono utilizzate. Per ulteriori dettagli fare riferimento a <12-7. Impostazioni iniziali>
(pagina 61).
Volume
Ruotare la manopola [Control].
Terminale USB
È possibile collegare un dispositivo USB o un iPod. Gli accessori CA-U1EX (max. 500mA) o KCA-
|
14
"USB(FRONT)"
"USB(REAR)"
"aha(FRONT)"
"aha(REAR)"
"aha"
iP102 opzionali sono consigliati per collegare un dispositivo USB oppure iPod.
Ingresso ausiliario
Un dispositivo audio portatile può essere collegato con una minispina stereo (ø 3,5 mm).
Italian
|
15

4. Regolazioni audio (KDC-5057SD)

4-1. Controllo dell'audio

È possibile regolare le voci di controllo dell'audio.
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
diversa da Standby ("STANDBY").
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Utilizzando la manopola [Control], selezionare
"Audio Control".
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare un controllo audio utilizzando la
manopola [Control].
Display Voce di controllo
"SubWoofer Level" Livello subwoofer –15 — +15 (dB) "Bass Level" Livello dei bassi –8 — +8 (dB) "Middle Level" "Middle Level" –8 — +8 (dB) "Treble level" Livello degli alti –8 — +8 (dB) "Equalizer PRO"
"Bass Adjust"
"Bass Center FRQ"
"Bass Level" Livello dei bassi –8 — +8 (dB) "Bass Q Factor" Fattore Q dei bassi 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00 "Bass EXT" Estensione dei bassi Disattivata/attivata
"Middle Adjust"
"Middle Center FRQ"
"Middle Level" "Middle Level" –8 — +8 (dB) "Middle Q Factor" Fattore Q dei medi 0.75/ 1.00/ 1.25
"Treble Adjust"
"Treble Center FRQ"
"Treble level" Livello degli alti –8 — +8 (dB)
"Preset Equalizer" Curva di
"Bass Boost" Bassi amplificatore "Level1"/ "Level2"/
"Loudness" Volume "Level1"/ "Level2"/
"Balance" Bilanciamento Sinistra 15 — Destra
"Fader" Fader Posteriore 15 —
"SubWoofer" Uscita subwoofer Disattivata/attivata
dell'audio
Frequenza centrale dei bassi
Frequenza centrale dei medi
Frequenza centrale degli alti
equalizzazione preimpostata
Campo
60/ 80/ 100/ 200 (Hz)
0,5/ 1,0/ 1,5/ 2,5 (kHz)
10,0/ 12,5/ 15,0/ 17,5 kHz
"Rock"/ "Pops"/ "Easy"/ "Top40"/ "Jazz"/ "Powerful"/ "Natural"/ "User"[2]
"Level3"/ "OFF"
"OFF"
15
Anteriore 15
"Detailed Settings"
"HPF" Filtro passa alto Through/ 100/ 120/
"LPF SubWoofer" Filtro passa basso 85/ 120/ 160/ Through
"SubWoofer Phase"
"Supreme"[3] Impostazione
"Audio Preset" Memoria di
"Volume Offset" Offset del volume –8 — ±0 (dB)
[1] Fare riferimento a <4-2. Preselezioni audio> (pagina
17), <4-3. Richiamo delle preselezioni audio> (pagina
17).
[2] "User": Viene impostato il livello personalizzato dei bassi,
dei medi e degli alti.
[3] Solo sorgente dei file audio
Fase subwoofer Inverso (180°)/
Supreme
preselezione audio[1]
150 (Hz)
(Hz)
Normale (0°) Disattivata/attivata
Richiamo/memoria
(AUX: -8 — +8)
Selezionare un valore utilizzando la manopola
[Control].
Tornare all'elemento precedente.
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].
Impostare i livelli dei bassi, dei medi e degli alti
È inoltre possibile impostare livelli bassi, medi e alti per ogni sorgente.
|
16

4-2. Preselezioni audio

È possibile registrare i valori impostati per le voci del controllo dell’audio.
Impostare le voci del controllo dell’audio.
Fare riferimento a <4-1. Controllo dell'audio>
(pagina 16).
Selezionare "Audio Control" > "Detailed
Settings" > "Audio Preset" > "Memory" utilizzando la manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare "YES" utilizzando la manopola
[Control].
Viene visualizzata l’indicazione "Memory Completed".
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].
Numero di memorie salvabili per la preselezione audio
Registrare 1 coppia di memorie di preselezione audio. Non è possibile registrare dalla sorgente.
Quando resettare
Premendo il tasto Reset, i valori del controllo audio di tutte le sorgenti saranno impostati ai valori registrati qui.
Voci di controllo dell’audio registrabili
È possibile registrare le seguenti voci di controllo dell’audio. "Bass Center FRQ", "Bass Level", "Bass Q Factor", "Bass EXT", "Middle Center FRQ", "Middle Level", "Middle Q Factor", "Treble Center FRQ", "Treble Level", "SubWoofer Level", "HPF", "LPF SubWoofer", "SubWoofer Phase"

4-3. Richiamo delle preselezioni audio

È possibile richiamare le voci del controllo audio registrate in <4-2. Preselezioni audio> (pagina
17).
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
da richiamare.
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare "Audio Control" > "Detailed
Settings" > "Audio Preset" > "Recall" utilizzando la manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare "YES" utilizzando la manopola
[Control].
Viene visualizzata l’indicazione "Recall Completed".
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].
Italian
|
17

5. Impostazioni DSP (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U)

5-1. Controllo dell'audio

È possibile regolare le voci di controllo dell'audio.
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
diversa da Standby ("STANDBY").
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Utilizzando la manopola [Control], selezionare
"Audio Control".
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare un controllo audio utilizzando la
manopola [Control].
Display Quadro generale
"SubWoofer Level" È possibile impostare il livello del
subwoofer.
"–15" — "0" — "+15"
"Preset Equalizer"[1][4] Scegliere la curve dell'equalizzatore, tra
quelle preselezionate, per impostare la qualità del suono.
"User"[2]/ "Natural"/ "Rock"/ "Pops"/ "Easy"/ "Top 40"/ "Jazz"/ "Powerful"/ "iPod"(Solo durante l'ascolto della sorgente iPod)
"Manual Equalizer""[1][4] Impostare manualmente la curva
dell'equalizzatore.
Fare riferimento a <5-2. Controllo
manuale equalizzatore> (pagina 19).
"Pro Setup"
"DSP Set" Attivazione/disattivazione della funzione
DSP. "Bypass": Disabilitazione della funzione DSP. "Through": Disabilitazione della funzione DSP.
"Car Type"[4] Per avere un suono chiaro, impostare un "Speaker Setting"[4] "X’Over"[4] "DTA Settings"[4]
"Sound Enhancements"[4]
"Supreme"[5] Attiva/disattiva la funzione Supreme.
"HIGHWAY-SOUND"
[3]
"Space Enhancer"[3] Ottimizza virtualmente lo spazio sonoro
"Sound Realizer" Rende il suono virtualmente più realistico
"Sound Elevation" Aumenta virtualmente il campo sonoro
"Volume offset" Sets each source’s volume as a difference
"Rear Mute" Imposta la disattivazione dell'audio del
"SubWoofer Mute" Imposta la disattivazione dell'audio del
"Audio Preset" È possibile registrare i valori impostati per
"Bass Boost"[4] Imposta il livello dei bassi
"Loudness"[4] Aumenta il livello sonoro dei suoni delle
ambiente sonoro secondo la posizione e le dimensioni degli altoparlanti installati fisicamente in base ai seguenti elementi:
<5-3. Selezione del tipo di veicolo> (pagina 20) <5-4. Impostazione dell'altoparlante> (pagina 20) <5-5. Impostazione X’Over> (pagina
21) <5-6. Impostazione della posizione di ascolto> (pagina 22) <5-7. Controllo del tempo di ritardo> (pagina 22) <5-8. Regolazione fine del livello canale> (pagina 23) <5-9. Reset delle impostazioni DTA> (pagina 24)
Può essere impostato durante l'ascolto di file audio da sorgenti USB/CD e iPod.
"ON" / "OFF"
Compensa il volume basso o il suono dei bassi coperto dai rumori del traffico per rendere più chiaro il suono della voce.
"OFF"/ "Low"/ "Middle"/ "High"
quando si utilizza DSP.
"OFF"/ "Small"/ "Medium"/ "Large"
quando si utilizza DSP.
"OFF"/ "Level1"/ "Level2"/ "Level3"
quando si utilizza DSP.
"OFF"/ "Low"/ "Middle"/ "High"
from the basic volume.
"–8" — "0" (AUX: "–8"— "+8")
canale posteriore.
"ON" / "OFF"
subwoofer.
"ON" / "OFF"
le voci del controllo dell’audio.
Fare riferimento a <5-10. Preselezione
DSP> (pagina 24), <5-11. Richiamare la preselezione DSP> (pagina 25).
dell'amplificatore a 3 livelli.
"OFF"/ "Level1"/ "Level2"/ "Level3"
frequenze alte e basse.
"OFF"/ "Low"/ "High"
|
18
"Balance" Regola il bilanciamento degli altoparlanti
sinistro/destro.
"Left15" — "0" — "Right15"
"Fader" Regola il bilanciamento degli altoparlanti
anteriore/posteriore.
"Rear15" — "0" — "Front15"
(Testo colorato: impostazione predefinita)
[1] È selezionabile per ciascuna sorgente. [2] "User": Viene richiamata la curva dell'equalizzatore
impostata nella sezione <5-2. Controllo manuale
equalizzatore> (pagina 19)
[3] Questa funzione non è destinata alla sorgente
Sintonizzatore e Radio digitale.
[4] Visualizzato solamente se "DSP Set" è impostato su
"Through".
[5] Solo sorgente dei file audio
Selezionare un valore utilizzando la manopola
[Control].
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].
Se è stato selezionato "iPod" per "Preset Equalizer"
Se "iPod" è stato selezionato per "Preset Equalizer", selezionare successivamente una curva dell'equalizzatore. Utilizzando la manopola [Control] scegliere la curva desiderata tra le 22 curve dell'equalizzatore visualizzate dopo aver selezionato "iPod".

5-2. Controllo manuale equalizzatore

È possibile regolare manualmente la curva dell'equalizzatore.
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
diversa da Standby ("STANDBY").
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare "Audio Control" > "Manual
Equalizer" utilizzando la manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare un controllo equalizzatore
utilizzando la manopola [Control].
Display Descrizione Campo
"Gain" Consente di regolare il guadagno
di ciascuna banda.
"Q Factor" Consente di regolare il fattore Q di
ciascuna banda.
"Bass EXT" Consente di regolare il guadagno
delle frequenze inferiori a 62.5 Hz, rispetto al livello equivalente a 62.5 Hz.
(Testo colorato: impostazione predefinita)
Se sono stati selezionati "Bass EXT" e "Q Factor", saltare il passo 5.
-9 – 0 – +9 dB
1.35/ 1.50/ 2.00
"OFF"/ "ON"
Selezionare una banda utilizzando la
manopola [Control].
"BAND1"; 62.5 Hz, "BAND2"; 100 Hz, "BAND3"; 160 Hz, "BAND4"; 250 Hz, "BAND5"; 400 Hz, "BAND6"; 630 Hz, "BAND7"; 1 kHz, "BAND8"; 1.6 kHz, "BAND9"; 2.5 kHz, "BAND10"; 4 kHz, "BAND11"; 6.3 kHz, "BAND12"; 10 kHz, "BAND13"; 16kHz
Selezionare un valore utilizzando la manopola
[Control].
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].
Se la voce "Manual Equalizer" non è visualizzata
Questa funzione non è disponibile se per la voce "Preset Equalizer" è stato selezionato "iPod".
Italian
|
19
Impostazioni DSP (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U)

5-3. Selezione del tipo di veicolo

Si può compensare il tempo di ritardo nell'arrivo del suono selezionando il proprio ambiente sonoro tra i tipi di veicoli.
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
diversa da Standby ("STANDBY").
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare "Audio Control" > "Pro Setup" >
"Car Type" utilizzando la manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare un tipo di veicolo utilizzando la
manopola [Control].
Display Tipo di veicolo
"OFF" Nessuna compensazione. "Compact" Utilitaria "Sedan" Berlina "Wagon" Station-wagon "Minivan" Minivan "SUV" SUV "Passenger Van" Furgone passeggeri
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].
Per perfezionare l'impostazione del tempo di ritardo
È possibile compensare le distanze in modo più dettagliato utilizzando la funzione <5-7. Controllo del tempo di
ritardo> (pagina 22)
|
20

5-4. Impostazione dell'altoparlante

La frequenza X’Over degli altoparlanti viene impostata automaticamente quando si seleziona una delle seguenti voci per la posizione e l'ingombro di ogni altoparlante.
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
diversa da Standby ("STANDBY").
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare "Audio Control" > "Pro Setup" >
"Speaker Setting" utilizzando la manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare un tipo di altoparlante utilizzando
la manopola [Control].
Tipo di altoparlante
"Front"
"Rear"
"SubWoofer" "SIZE" Ingombro altoparlante subwoofer
(Testo colorato: impostazione predefinita)
[1] Valore impostato quando "Minivan" oppure "Passenger
Van" è stato selezionato secondo quanto è descritto in
<5-3. Selezione del tipo di veicolo> (pagina 20).
Voce impostazioni
Posizione dell'altoparlante anteriore
"SIZE" Ingombro dell'altoparlante anteriore
"TW" Ingombro dell'altoparlante per alte
Posizione dell'altoparlante posteriore
"SIZE" Ingombro dell'altoparlante posteriore
Valore impostazioni
"Door", "On Dash", "Under Dash"
"O.E.M.", "8cm", "10cm", "12cm", "13cm", "16cm", "17cm", "18cm", "4x6", "5x7", "6x8", "6x9", "7x10"
frequenze
"None", "Small", "Medium", "Large" "Door", "Rear Deck"
("2nd Row", "3rd Row"[1])
"None", "O.E.M.", "8cm", "10cm", "12cm", "13cm", "16cm", "17cm", "18cm", "4x6", "5x7", "6x8", "6x9", "7x10"
"None", "16cm", "20cm", "25cm", "30cm", "38cm Over"
Selezionare la voce da impostare utilizzando
la manopola [Control].
Selezionare il valore da impostare utilizzando
la manopola [Control].
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].

5-5. Impostazione X’Over

Perfeziona la regolazione dei seguenti valori delle impostazioni, corrispondenti ai valori X’Over configurati nella sezione <5-4. Impostazione
dell'altoparlante> (pagina 20).
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
diversa da Standby ("STANDBY").
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare "Audio Control" > "Pro Setup" >
"X’Over" utilizzando la manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare un tipo di altoparlante utilizzando
la manopola [Control].
Tipo di altoparlante
"Front" "FC" Filtro passa alto anteriore
"Rear" "FC" Filtro passa alto posteriore
"SubWoofer" "FC" Filtro passa basso subwoofer
"Tweeter" "FC" Filtro shelving
(Testo colorato: impostazione predefinita)
[1] Visualizzato solamente se "FC" è impostato su "30" —
"250".
Voce impostazioni
"SLOPE"[1] Pendenza passa alto anteriore
"GAIN" Guadagno anteriore
"SLOPE"[1] Pendenza passa alto posteriore
"GAIN" Guadagno posteriore
"SLOPE"[1] Pendenza subwoofer
"GAIN" Guadagno subwoofer
"PHASE" Fase subwoofer
"Volume" Volume dell'altoparlante per alte
Valore impostazioni
Through, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
100, 120, 150, 180, 220, 250 Hz
-6, -12, -18, -24 dB/Ott
-8 ,-7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
Through, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90,
100, 120, 150, 180, 220, 250 Hz
-6, -12, -18, -24 dB/Ott
-8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120, 150, 180, 220, 250, Through Hz
-6, -12, -18, -24 dB/Ott
-8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
"REV" (180°)/ "NML" (0°)
1, 1.6, 2.5, 4, 5, 6.3, 8, 10, 12.5 kHz
frequenze
-8, -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0 dB
Selezionare la voce da impostare utilizzando
la manopola [Control].
Selezionare il valore da impostare utilizzando
la manopola [Control].
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].
Italian
|
21
Impostazioni DSP (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U)

5-6. Impostazione della posizione di ascolto

È possibile regolare la localizzazione del suono in funzione della posizione di ascolto.
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
diversa da Standby ("STANDBY").
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare "Audio Control" > "Pro Setup" >
"DTA Settings" > "Preset Position" utilizzando la manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare una posizione di ascolto
utilizzando la manopola [Control].
Display Posizione di compensazione
"AL L" Nessuna compensazione. "Front R" Sedile destro anteriore "Front L" Sedile sinistro anteriore "Front All" Posizione frontale
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].

5-7. Controllo del tempo di ritardo

Perfeziona la regolazione della compensazione della posizione dell'altoparlante specificata in <5-3.
Selezione del tipo di veicolo> (pagina 20).
Predisposizione delle impostazioni
Specificando la distanza fra il centro dell’attuale posizione di ascolto rispetto a ciascun altoparlante, il ritardo verrà calcolato e impostato automaticamente.
1. Determine the center of the currently set listening position as the reference point ( in the illustration shown below).
2. Misurare le distanze dal punto di riferimento agli altoparlanti.
3. Calcolare le differenze tra la distanza dell'altoparlante più distante e gli altri altoparlanti.
4. Inserire le differenze calcolate nel passo 3 per i singoli altoparlanti.
5. Regolare il guadagno dei singoli altoparlanti. All’altoparlante verrà inviata un’immagine del suono con un maggiore guadagno. Esempio: Se "Front" è stato selezionato come posizione di ascolto(<5-6. Impostazione della posizione di ascolto>
(pagina 22)).
|
22
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
diversa da Standby ("STANDBY").
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare "Audio Control" > "Pro Setup"
> "DTA Settings" > "DTA" utilizzando la
manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare un altoparlante utilizzando la
manopola [Control].
Altoparlante Display Campo
Altoparlante anteriore sinistro "FrontL" 0 – 610 cm Altoparlante anteriore destro "FrontR" 0 – 610 cm Altoparlante posteriore sinistro "RearL" 0 – 610 cm Altoparlante posteriore destro "RearR" 0 – 610 cm Subwoofer sinistro "SW L" 0 – 610 cm Subwoofer destro "SW R" 0 – 610 cm
(Testo colorato: impostazione predefinita)
Selezionare un valore utilizzando la manopola
[Control].
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].
5-8. Regolazione fine del livello canale
Dopo la compensazione DTA, si può perfezionare il volume non soddisfacente del corrispondente altoparlante.
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
diversa da Standby ("STANDBY").
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare "Audio Control" > "Pro Setup" >
"DTA Settings" > "Channel Level" utilizzando la manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare un altoparlante utilizzando la
manopola [Control].
Altoparlante Display Campo
Altoparlante anteriore sinistro "Front" "L" -8 – 0 dB Altoparlante anteriore destro "Front" "R" -8 – 0 dB Altoparlante posteriore sinistro "Rear" "L" -8 – 0 dB Altoparlante posteriore destro "Rear" "R" -8 – 0 dB Subwoofer sinistro "SW" "L" -8 – 0 dB Subwoofer destro "SW" "R" -8 – 0 dB
(Testo colorato: impostazione predefinita)
Selezionare un valore utilizzando la manopola
[Control].
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].
Italian
|
23
Impostazioni DSP (KDC-BT73DAB, KDC-BT53U)

5-9. Reset delle impostazioni DTA

È possibile effettuare il ripristino dei valori compensati di DTA alle impostazioni predefinite.
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
diversa da Standby ("STANDBY").
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare "Audio Control" > "Pro Setup"
> "DTA Settings" > "Reset DTA Setting"
utilizzando la manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare "YES" utilizzando la manopola
[Control].
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].

5-10. Preselezione DSP

È possibile registrare i valori impostati per le voci del controllo DSP.
Impostare le voci del controllo DSP
Fare riferimento ai seguenti passaggi per impostare il controllo del suono.
- "SubWoofer Level" di <5-1. Controllo dell'audio>
(pagina 18)
- <5-2. Controllo manuale equalizzatore> (pagina
19)
- <5-3. Selezione del tipo di veicolo> (pagina 20)
- <5-4. Impostazione dell'altoparlante> (pagina
20)
- <5-5. Impostazione X’Over> (pagina 21)
- <5-6. Impostazione della posizione di ascolto>
(pagina 22)
- <5-7. Controllo del tempo di ritardo> (pagina
22)
- <5-8. Regolazione fine del livello canale> (pagina
23)
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare "Audio Control" > "Pro Setup"
> "Audio Preset" > "Memory" utilizzando la
manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare un numero di memoria ("Memory
1" oppure "Memory 2") utilizzando la manopola [Control].
Selezionare "YES" utilizzando la manopola
[Control].
Viene visualizzata l’indicazione "Memory Completed".
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].
Quando resettare
Quando viene eseguito il reset dell'unità, verranno applicati alla sorgente tutti i valori memorizzati in "Memory 1".
|
24

5-11. Richiamare la preselezione DSP

È possibile richiamare le voci del controllo audio registrate in <5-10. Preselezione DSP> (pagina
24).
Premere [SRC] per selezionare una sorgente
da richiamare.
Fare riferimento alla <Selezione della sorgente>
(pagina 14).
Premere la manopola [Control].
Si accede al modo di impostazione delle funzioni.
Selezionare "Audio Control" > "Pro Setup"
> "Audio Preset" > "Recall" utilizzando la
manopola [Control].
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo della manopola [Control], fare riferimento a <3-3.
Selezionare la voce> (pagina 13).
Selezionare un numero di memoria da
richiamare ("Recall 1" oppure "Recall 2") utilizzando la manopola [Control].
Selezionare "YES" utilizzando la manopola
[Control].
Viene visualizzata l’indicazione "Recall Completed".
Uscire dal modo di impostazione delle funzioni
Premere a lungo [1/6].
Italian
|
25
Loading...
+ 57 hidden pages