KAX700PL
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
Инструкции
Juhised
Instrukcijos
Norādījumi
English 2 - 11
Nederlands 12 - 22
Français 23 - 33
Deutsch 34 - 44
Italiano 45 - 55
Português 56 - 66
Español 67 - 78
Dansk 79 - 88
Svenska 89 - 99
Norsk 100 - 109
Suomi 110 - 119
Türkçe 120 - 130
Ïesky 131 - 141
Magyar 142 - 153
Polski 154 - 164
Русский 165 - 176
Ekkgmij 177 - 187
Slovenčina 188 - 198
Українська 199 - 209
Eesti 210 - 220
Lietuvių 221 - 231
Latviešu 232 - 242
´¸∂w
342 - 252
Русский
См. иллюстрации на передней странице
Меры безопасности
l
Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию.
l
Удалите всю упаковку и ярлыки, включая защитную
пленку на режущих лезвиях.
l
Будьте осторожны при обращении с лезвиями
рожков и толкателя: они очень острые.
l
Перед снятием крышки выключите прибор и дождитесь
полной остановки лезвий.
l
Выключите прибор и выньте разъем питания из розетки:
перед установкой или удалением его частей,
если прибор не используется;
перед чисткой.
l
Никогда не проталкивайте пальцами продукты в
загрузочную трубку. Всегда пользуйтесь специально
прилагаемым толкателем.
l
Никогда не пользуйтесь неисправной насадкой.
Позаботьтесь о том, чтобы ее проверили или
отремонтировали: см. раздел «Обслуживание и забота о
покупателях».
l
Никогда не оставляйте включенный прибор без
присмотра.
l
Неправильное использование насадки может привести к
травме.
l
Никогда не пользуйтесь насадками, не
предусмотренными для данного прибора.
l
Этот бытовой электроприбор разрешается использовать
только по его прямому назначению. Компания Kenwood
не несет ответственности, если прибор используется
не по назначению или не в соответствии с данной
инструкцией.
l
Дополнительные инструкции по безопасности
содержатся в основном “Руководстве по использованию
кухонной машины”.
165
•Прибор соответствует Директиве ЕС
1935 / 2004 о материалах и изделиях,
предназначенных для контакта с
пищевыми продуктами.
В основе работы насадки лежит
система Twist Connection
предназначена непосредственно
моделей Kenwood Chef последнего
поколения (серий KVC, KVL и KCC).
Эта насадка также совместима
с кухонными машинами KMix с
низкоскоростным гнездом для
насадки (серия KMX).
Насадка подходит для вашей
кухонной машины только в том
случае, если оба компонента
снабжены резьбовой системой
крепления
Если ваша кухонная машина
снабжена балочной системой
, для работы вам потребуется
адаптер. Справочный код адаптера:
KAT001ME. Дополнительную
информацию о заказе адаптера
можно найти на сайте
www.kenwoodworld.com/twist.
Перед первым использованием
Промойте детали. См. раздел “Уход
и чистка’.
.
, и она
основные компоненты
Толкатель с лезвием у основания
1
Крышка с загрузочной трубкой
2
Рожок для резки.
3
Спагетти (2 х 2 мм)
Лингвини (2 х 4 мм)
Тальятелли (2 х 9 мм)
Плоское лезвие
(Паппарделли): ширина
полоски зависит от ширины
продукта.
Волнистая нарезка
Держатель для рожка
4
корпус
5
• Информация о том, как получить
дополнительные рожки для
резки, содержится в разделе
“Обслуживание и забота о
покупателях”.
Сборка спиралерезки
1 Вставьте держатель рожка 4 в
корпус
2 Установите нужный рожок для резки
. Если держатель рожка или
3
рожок находятся в неправильном
положении, крышку установить
невозможно. Убедитесь в том,
что рожок плотно прилегает к
держателю.
3 Установите крышку
символ
часовой стрелке так, чтобы символ
.
5
и совместите
2
на крышке с символом
на корпусе. Поверните по
совместился с символом 1.