• Bitte beachten Sie, dass JVC KENWOOD ist nicht verantwortlich für etwaige Schäden
ist, die der Kunde oder eine dritte Partei infolge falscher Verwendung dieses Produkts,
eines Fehlers bei Verwendung dieses Produktes oder anderer Probleme, oder durch die
Verwendung dieses Produkts erleidet, es sei denn, die Haftung gesetzlich anerkannt
wird.
Urheberrechte
• Aufgenommene Video-, Bild- und Audio-Inhalte können nicht für andere als rein
persönliche Zwecke verwendet werden, wie im Urheberrechtsgesetz festgelegt, es sei
denn die ausdrückliche Zustimmung des Urheberrechtsinhabers liegt vor.
• Bitte beachten Sie, dass die Aufzeichnung von Veranstaltungen wie Shows, Auftritten
oder Ausstellungen auch dann eingeschränkt sein kann, wenn dies für rein persönlichen
Genuss geschieht.
| Deutsch
2
Vorsichtsmaßnahmen
und Hinweise
• Warnung! Bedienen Sie das Gerät
nicht beim Fahren. Die Verwendung
dieses Produkts ändert nicht die
Anforderung an den Fahrer, die volle
Verantwortung für sein Verhalten zu
tragen. Diese Verantwortung beinhaltet
die Befolgung aller Verkehrsregeln
und Vorschriften, um Unfälle mit
Verletzungen oder Sachschäden zu
vermeiden.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie
das Produkt nicht während der Fahrt
bedienen.
• Eine Fensterhalterung ist erforderlich,
wenn der Recorder in einem Auto
verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass
Sie den Recorder an einem geeigneten
Ort platzieren, wo nicht die Sicht des
Fahrers oder die Funktion von Airbags
behindert wird.
• Stellen Sie sicher, dass kein Objekt das
Kameraobjektiv blockiert und kein
reflektierendes Material in der Nähe des
Objektivs ist. Halten Sie das Objektiv
sauber.
• Wenn die Windschutzscheibe des Autos
farbig beschichtet ist, kann sich dies auf
die Aufnahmequalität auswirken.
• Schließen Sie das Ladegerät an
eine geeignete Stromquelle an. Die
Spannungsanforderungen sind auf
dem Produktgehäuse und/oder der
Verpackung angegeben.
• Das Ladegerät nicht verwenden, wenn
das Kabel beschädigt ist.
• Versuchen Sie nicht, die Einheit selber
zu warten. Es befinden sich keine
vom Anwender zu wartenden Teile im
Gerät. Ersetzen Sie das Gerät, wenn es
beschädigt oder starker Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde.
Pflege Ihres Geräts
• Gute Pflege Ihres Geräts erlaubt einen
störungsfreien Betrieb verringert das
Risiko von Schäden.
• Schützen Sie Ihr Gerät vor übermäßiger
Feuchtigkeit und extremen
Temperaturen.
• Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit
direktem Sonnenlicht oder starkem
UV-Licht aus.
• Stellen Sie nichts oben auf das Gerät
und lassen Sie keine Gegenstände auf
das Gerät fallen.
• Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen
und setzen Sie es nicht starken
Erschütterungen aus.
• Setzen Sie Ihr Gerät nicht plötzlichen
und starken Temperaturschwankungen
aus. Hierbei könnte sich Kondenswasser
im Inneren des Gerätes bilden, das Ihr
Gerät beschädigen könnte. Falls sich
Kondensation bildet, lassen Sie das
Gerät vor dem Gebrauch vollständig
austrocknen.
• Reinigen Sie niemals Ihr Gerät, während
es eingeschaltet ist. Verwenden Sie
ein weiches, fusselfreies Tuch, um das
Kamera-Objektiv und das Gehäuse Ihres
Geräts abzuwischen.
• Verwenden Sie keine Papiertücher, um
das Kamera-Objektiv zu säubern.
• Versuchen Sie niemals, Ihr Gerät
zu zerlegen, zu reparieren oder zu
modifizieren.
Durch Zerlegen, Modifizieren oder
Reparaturversuche können Schäden
an Ihrem Gerät und auch Verletzungen
oder Sachschäden verursacht werden,
und außerdem wird dadurch die
Garantie hinfällig.
• Lagern oder transportieren Sie keine
oder brennbaren Flüssigkeiten, Gase
oder Explosivstoffe zusammen mit
Ihrem Gerät, dessen Teilen oder dessen
Zubehör.
• Um Diebstahl vorzubeugen, lassen
Sie das Gerät und Zubehör nicht offen
sichtbar in einem unbeaufsichtigten
Fahrzeug liegen.
• Überhitzung kann das Gerät
beschädigen.
Deutsch |
3
Vorsichtsmaßregeln
zur Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Installation
• Installieren Sie das Gerät in einer
Position, wo es nicht die Frontsicht des
Fahrers blockiert (zum Beispiel durch
die Rückspiegel verdeckt).
• Installieren Sie das Gerät, so dass es im
Bereich der Scheibenwischer ist.
• Installieren Sie das Gerät in einer
Position, wo die Bewegung des
Rückspiegels nicht behindert wird.
• Achten Sie darauf, das Gerät nicht über
Fahrzeug-Inspektionsaufklebern oder
anderen Aufklebern zu installieren.
• Achten Sie darauf, das Gerät nicht so zu
installieren, dass es Fahrvorgänge oder
die Funktion des Airbags beeinträchtigt.
• Wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeug
mit einem Fahrunterstützung-System
installieren, überprüfen Sie die
Bedienungsanleitung des Fahrzeugs und
wählen Sie einen Montageort, bei dem
das Fahrunterstützung-System nicht
behindert wird.
• Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
installiert ist, kann Ereignis- oder ParkenAufnahme möglicherweise nicht korrekt
funktionieren. Siehe „
des Befestigungsknopfs, zur Einbaulage,
zum Einbauwinkel und für andere
Informationen, und installieren Sie das
Gerät entsprechend.(S.8)
• Installieren Sie das Gerät nicht in der
Nähe einer elektrischen Komponente.
Dadurch können Flackern und Geräusche
verursacht werden.
• Verwenden Sie ein handelsübliches
Reinigungstuch oder dergleichen,
um Schmutz und Fett auf der
Montagefläche abzuwischen, und
befestigen Sie dann die Montagebasis.
Wenn das Gerät zum Beispiel mit
Einbau
“ zum Lösen
allgemeinem doppeltem Klebeband
wieder befestigt oder montiert wird,
kann die Haftfestigkeit geschwächt
werden und das Gerät könnte
herunterfallen.
• Nach der Montage des Geräts lassen Sie
es für 24 Stunden vor dem Gebrauch
stehen, um die volle Montagefestigkeit
der Befestigungskonsole zu erzielen.
Wenn das nicht geschieht, kann die
Haftung der so führen, dass die Haftung
der Befestigungskonsole geschwächt
werden, und das Gerät könnte
herunterfallen.
• Befestigen Sie das Kabel mit einem
Band oder dergleichen, so dass es nicht
beim Fahren stört.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung
• Blockieren Sie nicht das Kameraobjektiv,
lassen Sie es nicht schmutzig werden
und platzieren Sie keine reflektierenden
Objekte in seiner Nähe.
• Wenn LED-Ampeln aufgezeichnet
werden, kann in dem Video, in dem
sie erscheinen, Flackern oder Blinken
aufgezeichnet werden können.
JVC KENWOOD haftet nicht in Bezug
auf die Unterscheidung oder Erfassung
von Ampeln.
• Wenn Beschichtung auf der
Windschutzscheibe des Fahrzeugs
verwendet wird, kann die
Aufzeichnungsqualität beeinträchtigt
werden.
• Es kann nicht garantiert werden, dass
das Gerät unter allen Bedingungen
Video aufnimmt.
Reinigen des Geräts
• Wenn das Gerät verschmutzt ist,
wischen Sie es mit einem trockenen
Silikontuch oder einem anderen
weichen Tuch ab. Wenn das Gerät sehr
stark verschmutzt ist, entfernen Sie
den Schmutz mit einem Tuch, das mit
einem neutralen Reinigungsmittel
befeuchtet ist und wischen Sie dann das
Reinigungsmittel ab. Durch Abwischen
des Geräts mit einem rauen Tuch oder
| Deutsch
4
die Verwendung flüchtiger Flüssigkeiten
wie beispielsweise Terpentin
oder Alkohol kann zu Verkratzen,
Deformierung, Verschlechterung oder
anderen Schäden führen.
• Wenn das Objektiv verschmutzt ist,
wischen Sie es mit einem weichen mit
Wasser befeuchteten Tuch ab. Durch
starkes Reiben des Objektivs mit
einem trockenen Tuch können Kratzer
verursacht werden.
Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät
feststellen
• Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät
bemerken, sehen Sie zunächst unter
„
Störungssuche“ (S.36) nach und
prüfen Sie, ob es einen Weg gibt, das
Problem zu lösen.
• Wenn Sie keine Lösung nden können,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder das nächste Kundendienstzentrum
von JVC KENWOOD.
SD-Karten
• Von diesem Gerät unterstützte Karten
StandardmicroSDHC
Kapazität8 GB bis 32 GB
Geschwindigkeitsklasse Klasse 6 oder
DateisystemFAT32
• Geschwindigkeit bis zur Klasse 10 wird
unterstützt.
Vorsichtsmaßregeln für Verwendung von
SD-Karten
• Wenn Sie eine handelsübliche SDKarte verwenden, überprüfen Sie auch
die mit der SD-Karte mitgelieferten
Anweisungen.
• Achten Sie darauf, eine SD-Karte mit
dem Gerät vor dem Gebrauch zu
formatieren (initialisieren).
• SD-Karten haben eine ProduktLebensdauer wie die Anzahl von
möglichen Schreibvorgängen. Es
wird empfohlen, die SD-Karte je
nach Verwendungsbedingungen in
höher
regelmäßigen Abständen durch eine
neue zu ersetzen.
• Beim Einsetzen und Entfernen einer
SD-Karte bestätigen Sie die Ausrichtung,
biegen Sie sie nicht und lassen Sie
keine starke Kraft oder Erschütterungen
darauf einwirken.
• Berühren Sie nicht direkt den Kontaktteil
mit der Hand oder mit Metall. Die
gespeicherten Daten können durch
statische Elektrizität beschädigt werden
oder verloren gehen.
• Sichern (kopieren) Sie die erforderlichen
Dateien auf der SD-Karte auf einen
PC oder ein anderes Gerät. Die
gespeicherten Daten können je nach
den Verwendungsbedingungen der
SD-Karte verloren gehen. Beachten Sie,
dass JVC KENWOOD keine Erstattung
für Schäden bieten kann, die durch
den Verlust gespeicherter Dateien
entstehen.
Fragen bezüglich Entsorgung oder
Besitzübergabe von SD-Karten
• Durch die Formatierungs- und
Löschfunktionen dieses Geräts oder
durch Formatieren mit einem PC wird
nur die Datei-Verwaltungsinformation
geändert, aber die auf einer SD-Karte
vorhandenen Daten werden nicht
vollständig gelöscht. Wir empfehlen,
die SD-Karte entweder physisch zu
zerstören oder im Handel erhältliche PCDatenlöschsoftware o.ä. zu verwenden,
um die Daten auf der SD-Karte vor
dem Entsorgen oder der Übergabe
vollständig zu löschen. Sie verwalten
die Daten auf SD-Karten auf eigene
Verantwortung.
Deutsch |
5
Zubehör
1Stromkabel x1
2Befestigungskonsole x1
3Kabelhalter x1
4microSDHC Karte (8 GB) x1
| Deutsch
6
Namen und Funktionen von Teilen
①
⑥
⑦
⑧
③④⑤
②
1 Kamera-Objektiv
2 REC-LED
Leuchtet auf (blau), wenn aufgenommen
wird.
3 MIC-LED
Leuchtet auf (grün), wenn AudioAufnahme eingeschaltet ist.
4 -Taste
– Die Audioaufnahme wechselt bei
jedem Drücken dieser Taste zwischen
aktiviert und deaktiviert.
– Halten Sie diese Taste gedrückt, um
die Stromversorgung zum Gerät einoder auszuschalten.
5
– Fotografieren Sie.– Die automatische
Standbildaufnahmefunktion
wird automatisch eingestellt,
wenn diese Taste gedrückt
gehalten wird. Die automatische
Standbildaufnahmefunktion wird
-Taste
⑨
ausgeschaltet, wenn die Taste
gedrückt gehalten wird während die
Funktion eingeschaltet ist.
6 MicroSD-Kartenschlitz
Eine SD-Karte zur Aufnahme einsetzen.
7 Mikrofon
Nimmt Audio auf.
8 REC-Taste
Manuelle Aufnahme starten.
9 Lautsprecher
Gibt Sprachführung, Warntöne und
Dateiwiedergabe-Audio aus.
Hinweise
• Wenn eine aufgenommene Datei auf
dem Navigationsgerät abgespielt wird,
erfolgt die Soundausgabe nicht über
den Lautsprecher des Navigationsgeräts sondern über den Lautsprecher
des Geräts.
Deutsch |
7
Einbau
Hinweise zum Einbau
Überprüfen Sie, ob das Fahrzeug auf einer
ebenen Fläche abgestellt ist.
1. Bringen Sie das Gerät an
der Befestigungskonsole an
(Zubehör 2).
Setzen Sie die Befestigungskonsole in
den Konsolenansetzteil am Gerät und
bringen sie am Gerät an.
Befestigungskonsole2
KameraObjektiv
Seite
2. Legen Sie fest, wo das Gerät
montiert werden soll.
Ermitteln Sie die Befestigungsposition
in Bezug auf die „Enpfohlene
Einbauposition“.
3. Reinigen Sie die Montagefläche
und bringen Sie das Gerät dann
an der Windschutzscheibe an.
Verwenden Sie ein handelsübliches
Reinigungstuch oder dergleichen,
um Schmutz und Fett auf der
Montagefläche abzuwischen.
Ziehen Sie das Trennpapier des
doppelseitigen Klebebands auf
der Befestigungskonsole ab und
drücken Sie die Konsole gegen
die Windschutzscheibe, um sie zu
befestigen. Lassen Sie das Gerät 24
Stunden vor dem Gebrauch stehen,
um die volle Montagefestigkeit der
Befestigungskonsole zu erzielen.
Trennpapier
| Deutsch
8
4.
Führen Sie die Verkabelung aus.
• Siehe „Verkabelung“ und führen Sie
dann die Verkabelungsarbeiten aus.
(S.10)
5. Justieren Sie den Einbauwinkel
des Gerätes und fixieren Sie das
Gerät dann an Ort und Stelle.
Drehen Sie den Winkel-Einstellknopf
vor der Justierung im Uhrzeigersinn.
Stellen Sie den Anteil Himmel
und den Anteil Straße auf 50:50
ein, wie in der Abbildung unten
gezeigt. Nach der Justierung des
Installationswinkels drehen Sie
den Winkeleinstellungsknopf
des Einstellbügels gegen den
Uhrzeigersinn, um das Gerät
festzuhalten.
■ Einstellungsbeispiel
Windschutzscheibe
Winkeleinstellungsknopf
Rückspiegel
6. Anpassen der Einstellungen
entsprechend dem Fahrzeug
• Einstellungen werden zur Benutzung
der Fahrunterstützungsfunktion
benötigt.(S.16) Die
Fahrunterstützungsfunktion funktioniert
nicht, wenn diese Einstellungen nicht
korrekt konfiguriert sind.
• Konfigurieren Sie die ArmaturenbrettKamera auf den Receiver mit dem das
Gerät verbunden ist. Für VerbindungsInformationen, lesen Sie die Anleitung,
die mit diesem Receiver geliefert wurde.
Enpfohlene Einbauposition
• Installieren Sie das Gerät in einer Position, wo es nicht die Frontsicht des Fahrers
blockiert (zum Beispiel durch die Rückspiegel verdeckt).
• Installieren Sie das Gerät, so dass es im Bereich der Scheibenwischer ist.
• Montage des Gerätes an der Mitte der Windschutzscheibe hinter dem Rückspiegel
erleichtert eine optimale Videoaufzeichnung.
Außerhalb des Fahrzeugs
Windschutzscheibe
Doppelseitiges
Klebeband
Rückspiegel
Im Inneren des Fahrzeugs
Befestigungs-Beispiel
Keramikteil
Clip
Stromkabel1
A-Säulenabdeckung
Weiches Band*
Stromkabel1
Airbag
*Befestigen Sie das Stromkabel mit handelsüblichen
weichen Band oder dergleichen.
ACHTUNG
Beim Durchführen des Stromkabels durch die A-Säule oder einen anderen Teil beachte Sie
die folgenden Punkte bei der Ausführung der Verkabelung.
• Verlegen Sie das Stromkabel weiter vorne oder weiter hinten als den Airbag, so dass es nicht den
Airbag behindern kann.
• Bei einem Fahrzeug, in dem die A-Säulenabdeckung mit speziellen Clips o.ä. befestigt sind, kann es
erforderlich sein, die Clips auszutauschen, nachdem die A-Säulenabdeckung entfernt wurde. Zum
Entfernen der A-Säule wenden Sie sich an den Fahrzeughändler bezüglich der Verfügbarkeit von
Austauschteilen.
• Befestigen Sie das Stromkabel mit einem handelsüblichen weichen Band oder dergleichen, so dass
es nicht beim Fahren stört.
A-Säule
Deutsch |
9
Verkabelung
ACHTUNG
Um einen Kurzschluss zu vermeiden, ziehen Sie den Schlüssel aus dem
Zündschloss und trennen Sie den ¤ Anschluss der Batterie.
1. Schließen Sie das Stromkabel (Zubehör 1) an die Armaturenbrett-
Kamera an.
Stromkabel 1
Kamera-Objektiv
2. Befestigen Sie den Kabelhalter (Zubehör 3) in der richtigen Position,
indem Sie ihn in den Schlitz der Armaturenbrett-Kamera einsetzen und
seine Klammer in den Anschluss der Armaturenbrett-Kamera einführen.
Kabelhalter3
Steckplatz
Klemme
Steckplatz
Kabelhalter3
3. Verbinden Sie
• Einstellungen benötigt, um die Armaturenbrett-Kamera zu verbinden. Lesen Sie die
Anleitung, die mit dem Receiver geliefert wurden.
– Verbinden Sie beim Modell mit einem Video-Eingangsanschluss mit DASH-CAM-
Kennzeichnung den Videoausgang mit dem Anschluss der Frontsichtkamera/
Armaturenbrett-Kamera (gelb).
– Schließen Sie bei dem Modell, das keinen Video-Eingangsanschluss mit DASH CAM
Kennzeichnung hat, das separat erhältliche CA-C3AV an den AV-IN Eingangsanschluss
des Receivers an und verbinden Sie dann den Videoausgang mit dem VideoEingangsanschluss (gelb) des CA-C3AV.
| Deutsch
10
Verbinden Sie die Armaturenbrett-Kamera und das
Stromkabel.
Mit einer Stromversorgung verbinden, die immer
anliegt, ungeachtet ob der Zündschlüssel ein- oder
ausgeschaltet ist, und an einer Stelle hinter der
Hauptsicherung.
Massekabel (schwarz)
Stellen Sie eine Verbindung mit einem Metallteil des
Fahrzeugs (Teil des Fahrgestells mit einer elektrischen
Verbindung zur negativen Seite der Stromversorgung) her.
Deutsch |
11
LED Anzeigen
MIC LED(Grün)
REC LED(Blau)
Status
startet die
kontinuierliche
Aufnahme
stoppt die
kontinuierliche
Aufnahme
startet die manuelle
Aufnahme
startet die EreignisAufnahme
startet die ParkAufnahme
stoppt die Park-
Aufnahme
Audioaufnahme ist
aktiviert.
Audioaufnahme ist
deaktiviert.
LED
REC
(Blau)
Ein-
Aus-
Ein-
Ein-
Ein-
Aus-
-Ein
-Aus
Werkseinstellungen
• Stellen Sie vor Gebrauch die
Zeitzone ein. Wenn Sie die
Fahrunterstützungsfunktion nutzen,
vervollständigen Sie auch die auf Seite
16 beschriebenen Einstellungen.
• Konfigurieren Sie vorher die
Armaturenbrett-Kamera mit Hilfe des
Receivers mit dem die ArmaturenbrettKamera verbunden werden soll.
1. Drücken Sie die [MENU] Taste auf
dem Bildschirmpanel.
2. Berühren Sie [Camera].
MIC
(Grün)
3. Berühren Sie .
Zeigt die Bedienungstasten auf dem
Bildschirm an.
4. Berühren Sie .
12
5. Berühren Sie [System Settings].
| Deutsch
6. Stellen Sie die folgenden Punkte
ein.
PunktErklärung
Time ZoneWählen Sie die Zeitzone.
Daylight Saving
Time
Time Format12-Hour/24-Hour*
Date FormatMonth/Day/Year /
Notification
Volume
Select Unitskm /h, MPH*
* Werkseitige Standardeinstellungen
UTC-12:00 to UTC+14:00
UTC+0:00*
OFF*/+1 hr./+30 min
Stellen Sie die
Sommerzeit ein.
Day/Month/Year* /
Year/Month/Day
0/1/2*/3
Grundlegende
Bedienung
Eine SD-Karte einsetzen
und entnehmen
Schalten Sie die Stromversorgung des
Geräts aus und dann legen Sie eine SDKarte in den SD-Kartenschlitz, bis Sie ein
Klickgeräusch hören.
Zum Entfernen der SD-Karte schalten Sie
die Stromversorgung des Geräts aus und
drücken dann die SD-Karte so, dass sie
herausspringt; dann kann die SD-Karte
einfach herausgezogen werden.
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet ist (LED aus), bevor Sie
die SD-Karte einsetzen oder herausnehmen.
• Speichern Sie nur Daten, die von diesem Gerät aufgenommen worden sind,
auf der SD-Karte.
• Dieses Gerät funktioniert nur, wenn
eine SD-Karte richtig eingesetzt ist.
• Achten Sie darauf, eine SD-Karte mit
dem Gerät zu formatieren.
Ein- und Ausschalten der
Stromversorgung
Durch Drehen des Zündschlüssels auf
Zubehörstrom (ACC) Schalter oder
Starten des Motors das Fahrzeug wird die
Stromversorgung des Geräts eingeschaltet
und die kontinuierliche Aufnahme
begonnen. Wenn das Gerät über ein
Stromkabel angeschlossen ist(S.10), wird
durch Ausschalten des Zubehörstroms
(ACC) das Gerät aus- und auf ParkenAufnahmemodus umgeschaltet.
Manuelles Ein- und Ausschalten der
Stromversorgung
Wenn die Zubehörstromversorgung (ACC)
eingeschaltet ist, kann das Gerät manuell
ein- oder ausgeschaltet werden.
• Halten Sie die [POWER]-Taste mindestens 1
Sekunde lang gedrückt, während das Gerät
eingeschaltet ist, um die Stromzufuhr
auszuschalten.
• Halten Sie die
1 Sekunde lang gedrückt, während
das Gerät ausgeschaltet ist, um die
Stromzufuhr einzuschalten.
[POWER]
-Taste mindestens
Deutsch |
13
Zeigen Sie den
Armaturenbrett-KameraBildschirm an
1. Drücken Sie die [MENU] -Taste.
2. Berühren Sie [Camera].
Zeigen Sie den ArmaturenbrettKamera-Bildschirm an.
Während das Bild der Rückfahrkamera
angezeigt wird, wird ein Touchscreen
oben in der Mitte des ArmaturenbrettKamera-Bilds angezeigt.
3. Berühren Sie .
Zeigt die Bedienungstasten auf dem
Bildschirm an.
1
2
34
5
1 Aufnahmemodus/Restliche
manuelle Aufnahme- oder EreignisAufnahmezeit
2 HDR-Aufnahme/Auflösung
3 Audioaufnahme EIN /AUS
④ Automatischer
Standbildaufnahmemodus EIN /
AUS
5 Anzahl der Aufnahmedateien (Anzahl
der Dateien, die aufgenommen
werden können)
TasteErklärung
Konfiguriert die
Armaturenbrett-Kamera.
(S.28)
Zeigt eine Liste der
Aufnahmedateien.
• Manuelle Aufnahme
starten.(S.21)
• Berühren Sie dies während
der manuellen Aufnahme,
um die Länge der
manuellen Aufnahme zu
verlängern.
• Machen Sie ein Foto.
(S.22)
• Halten Sie gedrückt, um
die automatische Standbildaufnahmefunktion
EINzuschalten.
[Hide]Blendet die Bedienungstasten
auf dem Bildschirm aus.
14
| Deutsch
Hinweise
• Die Bedienungstasten verschwinden
nach einer gewissen Zeit.
Schalten Sie den ArmaturenbrettKamera-Bildschirm aus
1. Berühren Sie die untere Mitte des
Bildschirms
Deutsch |
15
Benutzung der Fahrunterstützungsfunktion
ACHTUNG
• Die Fahrunterstützung-Funktion bietet
Fahrunterstützung für Fahrer und ist
nicht zum Verhindern von Unfällen
gedacht. Darüber hinaus kann sie keine
Benachrichtigungen über alle Gefahren
bieten.
• Befolgen Sie immer die Verkehrsregeln,
achten Sie auf richtigen Abstand zum
vorausfahrenden Fahrzeug, auf die
Umgebung und die Fahrbedingungen
und bremsen Sie rechtzeitig, um sicheres
Fahren zu gewährleisten. Darüber
hinaus ist der Betrieb nicht vollständig
gewährleistet, auch wenn das Gerät
korrekt wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben verwendet wird. Bitte
beachten Sie, dass JVC KENWOOD nicht
für Schäden haftet, die durch falsche
Bedienung entstehen.
• Aufgrund der Spezifikationen des
Geräts ertönt ein Warnton auch
bei normalem Spurwechsel, da die
Spurwechsel-Warnfunktion nicht mit
den Blinkersignalen gekoppelt ist.
• Die Fahrunterstützung-Funktion kann in
den folgenden Situationen nicht richtig
arbeiten.
– An Orten, wo GPS-Signale nicht
richtig empfangen werden können,
wie in Tunneln oder in der Nähe von
Hochhäusern
– Wenn Fahrspuren infolge
Verschlechterung des Straßenbelags,
Reflexion während Regen usw. nicht
richtig erkannt werden können
– Wenn das vorausfahrende Fahrzeug
nicht richtig als ein Fahrzeug erkannt
werden kann, weil es eine besondere
Form oder Farbe hat, wegen
Änderungen in der Beleuchtung usw.
– Änderungen aufgrund des Wetters
(Regen, Schnee, Nebel, usw.), Zeit
(früh am Morgen, Abend, in der
| Deutsch
16
Nacht, usw.), Licht von hinten und
Verkehrslage (Staus, Fußgänger, usw.)
Anpassen der Einstellungen
entsprechend dem Fahrzeug
Legen Sie vor der Verwendung der
Fahrunterstützungsfunktion die Montagehöhe
des Geräts von der Straßenoberfläche fest und
passen Sie die Einstellungen für Horizont und
Motorhauben-Vorderkante entsprechend dem
Fahrzeug an.
• Stellen Sie das Fahrzeug an einem
Ort mit guten Sichtverhältnissen
ab und passen Sie den Winkel und
die Ausrichtung der Kamera an.
Wenn die Kamera von der korrekten
Position entfernt wird, funktioniert die
Fahrunterstützungsfunktion nicht mehr
richtig. Ziehen Sie die Kamera nach
Abschluss der Anpassung fest.
1. Drücken Sie die [MENU] -Taste.
2. Berühren Sie [Camera].
3. Berühren Sie .
Zeigt die Bedienungstasten auf dem
Bildschirm an.
4. Berühren Sie .
5. Berühren Sie [Driving support
settings].
6. Berühren Sie
[Mounting Height Settings].
7. Wählen Sie die Montagehöhe von
der Straßenoberfläche.
8. Berühren Sie [Detection Range
Settings].
9. Passen Sie den Einbauwinkel an.
Drehen Sie den Winkel-Einstellknopf vor der
Justierung im Uhrzeigersinn. Richten Sie für
die ordnungsgemäße Installation das Gerät
so aus, dass die weiße, horizontale Linie auf
dem Horizont und die rote, vertikale Linie auf
der Mitte der Fahrbahn liegt. Außerdem sollte
das Verhältnis zwischen Himmel und Straße in
der Anzeige 50 zu 50 sein, wie im Bild unten
gezeigt.
Drehen Sie nach der Justierung
des Installationswinkels den
Winkeleinstellungsknopf des Einstellbügels.
Windschutzscheibe
Winkeleinstellungsknopf
Rückspiegel
10. Berühren Sie [], um
die blau gepunktete Linie
mit [
tatsächlichen Horizont
auszurichten.
]/[ ] auf den
Blau gepunktete
Linie
11. Berühren Sie [], um die weiß
gepunktete Linie mit
[
]/[ ] auf die Oberkante der
Motorhaube auszurichten.
Motorhaube
(weiß gepunktete Linie)
Wenn die Oberkante der Motorhaube
nicht zu sehen ist, senken Sie die weiß
gepunktete Linie zur Unterseite der
Anzeige hin ab.
12. Berühren Sie [
].
Deutsch |
17
Einstellungen der
Fahrunterstützungsfunktion
1. Berühren Sie .
2. Berühren Sie
[Driving Support Settings].
3. Berühren Sie die Punkte, um sie
einzustellen.
[OFF]: Benutzt diese Funktion nicht.
■ Frontkollision-Warnung
Erkennt den Abstand zwischen Ihrem
Fahrzeug und dem Fahrzeug vor Ihnen
und informiert mit einem Warnton,
um eine Kollision mit dem Fahrzeug
vor Ihnen zu verhindern, wenn ein
Sicherheitsabstand unterschritten wird.
Dies arbeitet ab 30 km/h Geschwindigkeit.
■ Warnung bei Verlassen der Fahrspur
(Außer in Nordamerika)
Erkennt die Spur, in der Ihr Fahrzeug
fährt und gibt einen Warnton und ein
Warnzeichen aus, wenn Ihr Fahrzeug von
der momentanen Spur abweicht. Dies
arbeitet ab 60 km/h Geschwindigkeit.
■ Warnung verspätetes Anfahren
Wenn Ihr Fahrzeug hinter dem
vorausfahrenden steht und das Fahrzeug
vor Ihnen losfährt, werden Sie durch
einen Warnton und ein Warnzeichen
benachrichtigt, wenn Ihr Fahrzeug zu spät
losfährt.
FunktionWarntonWarnzeichen
[ON]: Informiert Sie mit einem Warnton
und einem Warnzeichen über die Ausführung dieser Funktion.
[ON(Beep Only)]:
Informiert Sie nur mit einem Warnton
über die Ausführung dieser Funktion.
• Wenn Sie die Aufnahmequalität verändern wollen, nehmen Sie Änderungen in den
Einstellungen von [Resolution + HDR Recording] (S.29) vor.
• Standbilder werden mit der selben Auflösung gespeichert, die unter [Resolution + HDR
recording] (S.29)eingestellt wurde.
• Die oben genannten Aufnahmezeiten sind die Gesamtwerte (Maximalwerte) für
kontinuierliche Aufnahme, manuelle Aufnahme, Ereignis-Aufnahme und ParkenAufnahme.
• Die Aufnahmezeiten sind Annäherungswerte. Sie können je nach der Aufnahmeszene
kürzer sein.
• Die Speicherkapazität kann zwischen den Aufnahmemodi nicht angepasst werden.
• Neue Ereignis-Aufnahme-, manuelle Aufnahme- und Parken-Aufnahme-Dateien werden
gespeichert und alte Dateien werden überschrieben, wenn die Einstellung [Overwrite]
auf [ON] gestellt wurde.
Sichern Sie wichtige Dateien zuvor auf einem PC o. Ä. Nach dem Kauf ist im Gerät die
Einstellung [Overwrite] für Event-Aufnahme- und manuelle Aufnahme-Dateien auf [OFF]
und für Parkaufnahme-Dateien auf [ON] gestellt.(S.29)
• Die Einstellung [Overwrite] (ON/OFF) wird nicht für kontinuierliche Aufnahme unterstützt.
Deutsch |
19
Aufnahmemodi
Das Gerät verfügt über fünf Aufnahmemodi. Durch Einschalten der Stromversorgung
zum Gerät wird die kontinuierliche Aufnahme gestartet. Das aufgenommene Video
wird in Form von Dateien auf der SD-Karte aufgezeichnet. Die Aufnahme-Dateien
werden in einen separaten Ordner für jeden Aufnahmemodus sortiert.
Hinweise
• In jedem der folgenden Fälle funktionieren die Aufnahmemodi nicht:
- Keine SD-Karte eingesetzt
- Aufnahmedatei wird wiedergegeben
- Manuelle Aufnahmedateien, Eventaufnahmedateien oder Parkaufnahmedateien neh-
men bereits den maximalen Speicherplatz ein und sie können nicht überschrieben
werden
- Liste der Aufnahmedateien wird angezeigt
- Einstellungsbildschirm wird angezeigt
Continuous recordings
Durch Einschalten der Stromversorgung zum Gerät wird die kontinuierliche Aufnahme
gestartet. Im kontinuierlichen Aufnahmemodus werden Dateien in der Reihenfolge
von der ältesten an gelöscht, wenn es keinen freien Platz zur Aufnahme mehr gibt.
Hinweise
• Die Aufnahmedaten werden im Ordner „NORMAL(Kontinuierliche Aufnahmen)“ gespeichert.
• Die Aufnahmezeit einer Datei kann in [Continuous Recording File Length] (S.29) eingestellt werden.
Ereignis-Aufnahme
Die Erkennung eines plötzlichen Aufpralls, einer unerwarteten Zusammenstoßes oder
eines anderes Ereignisses während der kontinuierlichen Aufnahme startet die EreignisAufnahme. Die Aufnahmezeit der Ereignis-Aufnahme beträgt 12 Sekunden vor der
Aufprallerkennung plus die Zeit, die in „Event Recording Time“(S.29) eingestellt wurde.
Wenn die Ereignis-Aufnahme endet, schaltet der Modus auf kontinuierliche Aufnahme.
Kollision erkannt
Kontinuierliche
Continuous
Aufnahme
recording
Kontinuierliche
Continuous
Aufnahme
recording
20
Ereignis-Aufnahme (eingestellte Zeit)
Nimmt 12 Sekunden vor der Kollisionserkennung auf
| Deutsch
Hinweise
• Die Aufnahmedaten werden im Ordner „EVENT (Ereignis-Aufnahmen)“ gespeichert.
• Die Aufnahmedauer für eine Datei ist maximal eine Minute. Übersteigt die Aufnahmezeit eine Minute, wird die Datei für die Aufnahme aufgeteilt.
• Wenn eine Kollision während der Aufzeichnung von Ereignissen erkannt wird, wird die
Ereignis-Aufnahme verlängert.
Manuelle Aufnahme
Durch Drücken der [REC]-Taste am Gerät oder durch Berühren von [ ] auf dem
Bildschirm während der kontinuierlichen Aufnahme wird die manuelle Aufnahme gestartet.
Die Aufnahmezeit der manuellen Aufnahme beträgt 12 Sekunden vor der manuellen
Aufnahme plus die Zeit wie in [Manual Recording Time] (S.29) eingestellt wurde. Wenn Sie
die Aufnahmezeit verlängern wollen (auf die voreingestellte Zeit), drücken Sie die [REC]-Taste
oder berühren Sie erneut
endet, schaltet der Modus auf kontinuierliche Aufnahme.
Berühren Sie [ ] oder Drücken Sie die [ REC ]-Taste am Gerät
Kontinuierliche
Continuous
Aufnahme
recording
[ ]
Kontinuierliche
Aufnahme
auf dem Bildschirm.
Continuous recording
Wenn die manuelle Aufnahme
Manuelle Aufnahme (eingestellte Zeit)
Nimmt 12 Sekunden vor der manuellen Aufnahme auf
Hinweise
• Die Aufnahmedaten werden im Ordner „MANUAL (Manuelle Aufnahmen)“ gespeichert.
• Die Aufnahmedauer für eine Datei ist maximal eine Minute. Übersteigt die Aufnahmezeit eine Minute, wird die Datei für die Aufnahme aufgeteilt.
Deutsch |
21
Standbildaufnahme/automatische Standbildaufnahme
Continuous recording
Continuous recording
Durch Drücken der [AUTO]-Taste am Gerät oder von [
während der kontinuierlichen Aufnahme können Sie jederzeit ein Foto aufnehmen.
Durch Halten der [AUTO]-Taste am Gerät wird die automatische Standbildaufnahmefunktion EINgeschaltet.
Die automatische Standbildaufnahmefunktion nimmt Standbilder entsprechend der eingestellten Anzahl
und Zeitintervalle automatische auf.
Durch erneutes Halten der [AUTO]-Taste am Gerät wird die automatische Standbildaufnahmefunktion
ausgeschaltet.
] auf dem Bildschirm
Hinweise
• Die Aufnahmedaten werden im Ordner „PICTURE(Standbilder)“ gespeichert.
• Die Aufnahme wird bereits durchgeführt und auch dann nicht gestoppt, wenn Standbilder
aufgenommen werden.
• Standbilder werden mit der selben Auflösung gespeichert, die unter
cording].(S.29)
• Die Anzahl der Standbilder, die automatisch aufgenommen werden, sowie die Zeitintervalle
können geändert werden.(S.29)
• Ein Foto kann nicht gemacht werden, wenn das Gerät nicht aufnimmt, wie etwa bei der Wiedergabe oder bei der Konfigurierung von Menüeinstellungen.
•
Die automatische Standbildaufnahmefunktion wird in jedem der folgenden Fälle ausge-
schaltet:
- Gerät ausgeschaltet
- Keine SD-Karte eingesetzt
- Einstellungsbildschirm wird angezeigt
- Liste der Aufnahmedateien wird angezeigt
eingestellt wurde
[Resolution + HDR Re-
Parken-Aufnahme
Durch Ausschalten des Zubehörstroms (ACC) schaltet das Gerät aus und schaltet auf
Parken-Aufnahmemodus, um Kollisionsüberwachung auszuführen. Wenn das Fahrzeug
einer Kollision ausgesetzt ist, schaltet die Stromversorgung zum Gerät ein und die
Parken-Aufnahme beginnt. Wenn die Parken-Aufnahme endet, wird die FahrzeugKollisionsüberwachung fortgesetzt.
Kollision erkannt
Kollision
Überwachung
Parken-Aufnahme (eingestellte Zeit)
| Deutsch
22
Die Dauer der Parkaufnahme kann zwischen 10 Sekunden
(Werkseinstellung), 20 Sekunden und 30 Sekunden gewählt werden.(S.30)
Hinweise
• Die Aufnahmedaten werden im Ordner „PARKING (Parkaufnahmen)“ gespeichert.
• Die Parken-Aufnahme beginnt wenige Sekunden nachdem das Fahrzeug einer Kollision
ausgesetzt ist.
• Wenn Parkaufnahme ausgeführt wird, wird ein Hinweiston (pong) abgespielt und eine
Nachricht („A Parking Recording has occurred.“) wird angezeigt, um Sie zu informieren,
dass die Parkaufnahme ausgeführt wird, seit die Stromzufuhr eingeschaltet wurde.
• Sie können die Wiedergabe des Alarmtons und das Anzeigen der Nachricht ausschalten.
(S.30)
• Parkaufnahme ist möglicherweise für einen bestimmten Zeitraum ausgeschaltet, wenn
Sie in das Auto ein- oder aussteigen. Für Einstellungshinweise, siehe Seite 29.
• Parkaufnahme funktioniert nicht, wenn Sie die Stromzufuhr zu diesem Gerät über den
Stromschalter unterbrechen, bevor Sie den Autoschlüssel aus der Zündung ziehen.
• Die Empfindlichkeit der Aufprallerkennung kann angepasst werden. (S.30)
Ordner- und Dateistruktur
Aufgenommene Daten sind je nach Art in Ordnern organisiert, und die Dateinamen
werden automatisch der Reihe nach mit Datum und Dateinummern zugewiesen.
Ursprung
(JVCKENWOOD)
Dateiname-Format
YYMMDDhhmmss
YYMMDDhhmmss
.MOV
.JPG
Jahr Monat Tag Stunde Minute Sekunde
Hinweise
• Ändern oder löschen Sie die Dateien
auf der SD-Karte nicht mit einem PC
oder ähnlichen Gerät. Die Dateien
sind möglicherweise nicht länger mit
dem Gerät oder der PC-Anwendung
abspielbar.
• Die Zeitzone und andere Einstellungen
haben keinen Einfluss auf den Dateinamen; sie erscheint als koordinierte
Weltzeit (UTC).
NORMAL
(Kontinuierliche
Aufnahmen)
EVENT
(EreignisAufnahmen)
MANUAL
(Manuelle
Aufnahmen)
PARKING
(Parkaufnahmen)
PICTURE
(Standbilder)
SYSTEM
Ordner
YYMMDDhhmmss.MOV
YYMMDDhhmmss.MOV
YYMMDDhhmmss.MOV
YYMMDDhhmmss.MOV
YYMMDDhhmmss.MOV
YYMMDDhhmmss.MOV
YYMMDDhhmmss.MOV
YYMMDDhhmmss.MOV
YYMMDDhhmmss.JPG
YYMMDDhhmmss.JPG
Datei
Deutsch |
23
Wiedergabe einer Aufnahmedatei
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste
6. Wählen Sie die Aufnahmedatei
2. Berühren Sie [Camera].
3. Berühren Sie .
Hinweise
4. Berühren Sie
aus, die sie wiedergeben
möchten.
Die Aufnahmedatei wird abgespielt.
• Die Bedienungstasten verschwinden
nach einer gewissen Zeit.
• Die Aufnahme wird gestoppt, während ein Ordner oder eine Datei
gewählt oder wiedergegeben wird.
Manuelle Aufnahme ist auch deaktiviert.
5. Wählen Sie den Aufnahmedatei-
Ordner, aus dem eine
Aufnahmedatei wiedergegeben
werden soll.
| Deutsch
24
1 2 3
1 Ordner
“ erscheint, um eine geschützte
2 „
Datei anzuzeigen.
3 Datum und Uhrzeit für den
Aufnahmestart
4 Wiedergabestatus
5 Wiedergabezeit
6 Erscheint, wenn HDR auf [ON] steht.
7 Aufnahmebildqualität
5764
TasteErklärung
Passt die Audio-Lautstärke an.
/
UH
A / BBerühren Sie während der
E / FSpielt die vorherige oder nächste
[Delete] Löscht die Datei, die
[Hide]
Startet/pausiert die Wiedergabe.
Wiedergabe einer Datei, um die
Wiedergabegeschwindigkeit
zwischen schnellem Vorlauf und
schnellem Rücklauf einzustellen.
Berühren Sie, während die
Wiedergabe einer Datei pausiert
ist, um Rahmen für Rahmen voroder zurück zu spulen.
Halten Sie gedrückt, wenn die
Wiedergabe einer Datei pausiert
ist, um die Datei mit niedriger
Geschwindigkeit wiederzugeben.
Datei ab.
wiedergegeben wird.
Sichert oder hebt die Sicherung
der Datei, die gerade abgespielt
wird, auf. Eine ungeschützte Datei
ist durch die Anzeige
„ “ am Anfang des
Dateinamens gekennzeichnet.
Hineinzoomen während
/
Wiedergabe eines Videos
Blendet die Bedienungstasten auf
dem Bildschirm aus.
Hineinzoomen während
Wiedergabe eines Videos
Es scheint in die Videowiedergabe hinein
gezoomt zu sein.
1. Geben Sie die Datei wieder, in die
Sie hineinzoomen wollen.
2. Berühren Sie
Wählen Sie [x1], [x2] oder [x4] aus.
: Zoomt heraus.
.
3. Berühren Sie die Stelle, die Sie
anzeigen wollen.
Die Anzeige erscheint mit der
gewählten Stelle als Mittelpunkt.
Hinweise
• Die Bedienungstasten verschwinden
nach einer gewissen Zeit.
Deutsch |
25
Schützen oder Löschen von Dateien
Schützen von Dateien
Hinweise
• Kontinuierliche Aufnahmedateien können nicht geschützt werden.
1. Spielen Sie die Datei ab, die Sie
schützen wollen.
2. Berühren Sie .
Eine Bestätigungs-Nachricht erscheint.
3. Berühren Sie [Yes].
Die geschützte Datei wird durch die
Anzeige
„
“ am Anfang des Dateinamens
gekennzeichnet.
Schutz einer Datei aufheben
1. Spielen Sie eine geschützte Datei
ab.
2. Berühren Sie .
3. Berühren Sie [Yes].
Die Datei ist ungeschützt.
Löschen von Dateien/
Ordnern
Löschen einer Datei
1. Spielen Sie die Datei ab, die Sie
löschen wollen.
2. Berühren Sie [Delete].
Eine Bestätigungs-Nachricht erscheint.
3. Berühren Sie [Yes].
Die abgespielte Datei wird gelöscht.
Eine Bestätigungs-Nachricht erscheint.
| Deutsch
26
Einen gesamten Ordner löschen
1. Drücken Sie die MENÜ-Taste
2. Berühren Sie [Camera].
3. Berühren Sie .
4. Berühren Sie .
5. Berühren Sie [Delete].
6. Wählen Sie den Ordner aus, den
Sie löschen wollen.
Eine Bestätigungs-Nachricht erscheint.
7. Berühren Sie [Yes].
Löscht alle Dateien in dem
ausgewählten Ordner.
Hinweise
• Sie müssen vor dem Löschen einer geschützten Datei zunächst den Schutz
aufheben.
Deutsch |
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.