Obrigado por adquirir um SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS KENWOOD.
Neste manual, conhecerá diversas e úteis funções do sistema.
Clique no ícone da mídia que pretende
reproduzir.
Com um clique, pode acessar diretamente a seção relativa a
cada mídia!
iPod
Mídia de disco
Pandora
USB
CD de música
iHeartRadio
VCD
DVD VIDEO
BT Audio
Sintonizador
SiriusXM
HD Radio
1
Conteúdo
Antes de utilizar 4
2 ADVERTÊNCIA ___________________ 4
Como ler este manual 5
Operações básicas 6
Funções dos botões no painel frontal ___ 6
Ligar a unidade _____________________ 10
Como reproduzir mídia ______________ 13
Operar a tela Top menu ______________ 14
Operações comuns __________________ 16
Operação de navegação _____________ 18
Operação dos recursos OEM __________ 20
Operação de DVD/
CD de vídeo (VCD) 22
Operação básica do DVD/VCD _________ 22
Operação do menu do DVD ___________ 25
Controle de zoom para DVD e VCD _____ 26
Configuração do DVD _______________ 28
Operação de CD/Áudio e
arquivos visuais/iPod/App 32
Operação básica de música/
vídeo/imagem ____________________ 32
Operação de pesquisa _______________ 39
Controle de filme ___________________ 44
Operação do Pandora® _______________ 45
Operação do iHeartRadio_____________ 48
Operação de Apps __________________ 51
Configuração USB/iPod/DivX __________ 52
Operação do sintonizador de
Rádio e de HD Radio™ 58
Operação básica do sintonizador
do rádio/HD Radio _________________ 58
Operação da memória _______________ 61
Selecionar a operação _______________ 62
Informações de tráfego ______________ 64
Modo de recepção __________________ 64
Marcador __________________________ 65
Operação do SiriusXM® 68
Operação básica do SiriusXM® _________ 68
Operação da memória _______________ 71
Selecionar a operação _______________ 71
Alerta de conteúdo _________________ 73
SiriusXM Replay™ ___________________ 74
Smart Favorites, TuneStart™ ___________ 75
TuneScan™ ________________________ 75
Configuração do SiriusXM ____________ 76
Controle de Bluetooth 82
Registrar e conectar a unidade Bluetooth 82
Reproduzir um dispositivo
de áudio Bluetooth ________________ 84
Utilizar a unidade Hands-Free _________ 85
Conexão com Smartphone ___________ 88
Configuração do Hands-Free __________ 90
22
Configuração 92
Configuração da tela do monitor ______ 92
Visualizar Controle da Câmera _________ 93
Configuração do sistema _____________ 93
Configuração da tela ________________ 98
Configuração de navegação __________ 101
Configuração da câmera _____________ 102
Informações de software _____________ 103
Configuração da entrada AV __________ 103
Configuração da interface de saída AV __ 104
Controle de dispositivo externo _______ 104
Controlar o áudio 106
Configuração de áudio _______________ 106
Controlar o áudio em geral ___________ 110
Controle do equalizador _____________ 111
Controle de zona ___________________ 113
Efeito de som ______________________ 114
Posição de escuta ___________________ 116
Controle remoto 118
Instalação das pilhas ________________ 118
Funções dos botões do controle remoto 119
Resolução de problemas 122
Problemas e Soluções _______________ 122
Mensagens de erro __________________ 123
Reinicializar a unidade _______________ 125
Anexo 126
Mídias e arquivos reproduzíveis _______ 126
Itens indicadores da barra de status ____ 130
Códigos de região no mundo _________ 132
Códigos de idioma DVD ______________ 133
Especificações ______________________ 134
Sobre esta unidade _________________ 137
3
Voltar à página inicial
Antes de utilizar
Antes de utilizar
2 ADVERTÊNCIA
Para evitar lesões ou incêndio,
tome as seguintes precauções:
• Para evitar um curto-circuito, nunca
coloque ou deixe objetos metálicos
(como moedas ou ferramentas) dentro da
unidade.
• Não olhe nem fixe os olhos no visor da
unidade quando estiver dirigindo por
longos períodos.
• Se aparecerem problemas durante a
instalação, consulte o seu revendedor
Kenwood.
Precauções de utilização desta
unidade
• Quando comprar acessórios opcionais,
confirme junto do representante Kenwood
que eles funcionam com o seu modelo e na
sua zona.
• Pode-se selecionar o idioma para a
apresentação de menus, de etiquetas
de arquivos de áudio, etc. Consulte
Configuração de idioma (P.95).
• A função Radio Data System ou Radio
Broadcast não funciona onde o serviço
não é suportado por nenhuma estação de
difusão.
Proteger o monitor
Para proteger o monitor de danos, não opere
o monitor utilizando uma esferográfica ou
um objeto semelhante com ponta afiada.
Limpar a unidade
Se a placa frontal da unidade estiver
manchada, limpe-a com um pano macio
e seco como um pano com silicone. Se a
placa frontal estiver muito manchada, limpe
a mancha com um pano umedecido com
detergente neutro e, na sequência, limpe-o
com um pano seco.
¤
• Aplicar um spray de limpeza diretamente na
unidade pode afetar as partes mecânicas.
Limpar o painel frontal com um pano que não
seja macio ou usando um líquido volátil, como
diluente ou álcool, pode riscar a superfície ou
apagar caracteres.
Embaçamento da lente
Logo depois que ligar o aquecedor do carro
no inverno, podem formar-se vapores ou
condensação nas lentes do leitor de discos.
Se a lente ficar embaçada, os discos não
poderão tocar. Caso tal aconteça, retire o
disco e espere que a condensação evapore.
Se a unidade continuar a não funcionar
normalmente após alguns momentos,
consulte o seu representante Kenwood.
Precauções com o manuseio
de discos
• Não toque na superfície de gravação do
disco.
• Não cole fita etc. no disco nem utilize um
disco com fita nele colada.
• Não utilize acessórios tipo disco.
• Limpe desde o centro do disco para o
exterior.
• Quando remover discos desta unidade,
puxe-os para fora horizontalmente.
• Se o orifício central do disco ou rebordo
exterior tiverem rebarbas, utilize-o apenas
após remover as rebarbas com uma
esferográfica etc.
• Discos que não sejam redondos não podem
ser usados.
• Não é possível utilizar discos de 8 cm (3
polegadas).
• Discos pintados na superfície de gravação
ou que estejam sujos não podem ser
usados.
• Esta unidade só é capaz de reproduzir os
CDs com
Esta unidade poderá não reproduzir discos
que não possuam a marca.
• Não é possível reproduzir um disco que
não tenha sido finalizado. (Para o processo
de finalização, consulte o seu software de
gravação de disco e o Manual de instruções
do seu gravador.)
.
44
Como ler este manual
Voltar à página inicial
Como ler este manual
Return to the Top page
CD, Disc, iPod, USB device
Search Operation
You can search the music, video, or picture
file by some operations.
NOTE
• If you use a remote controller, you can jump
directly to the desired track/file with entering the
track/folder/file number, play time, etc. For details,
see “Direct search mode” (p.81).
List search
You can search tracks, folders, and files
according to hierarchy.
For USB devices and iPods, you can list and
search files in the device by using playlist.
Press the <MENU> button during
1
playback.
Simple Control screen appears.
Touch [ ].
2
List Control screen appears.
Touch desired track/file.
3
Playback starts.
Other search
When you want to narrow the list down,
there are other search ways.
Press the <MENU> button during
1
playback.
Simple Control screen appears.
Touch [ ].
2
The search type screen appears.
27
Cabeçalho do link
Pode-se consultar cada seção ou
página inicial com apenas um clique.
Título da operação
Apresenta a função.
NOTA
Apresenta algumas dicas, notas, etc.
Marca de referência
Apresentada em azul.
Com um clique, pode avançar para o
artigo referente à seção atual.
Procedimento da operação
Explica os procedimentos necessários
para efetuar a operação.
< >: Indica o nome de botões de
painel.
[ ]: Indica o nome de teclas de
toque.
Captura de tela
Exibe algumas capturas de tela exibidas
durante a operação, para referência.
A zona ou as teclas que devem ter
pressionadas estão assinaladas com uma
moldura vermelha.
NOTA
• As telas e painéis exibidos neste manual são
exemplos utilizados para dar explicações
claras sobre as operações.
Por esta razão, poderão ser diferentes das
telas reais e dos painéis utilizados, ou alguns
dos padrões das visualizações poderão ser
diferentes.
5
Voltar à página inicial
13456
7
2
Operacoes basicas
Operações básicas
Funções dos botões no painel frontal
DNX891HD/ DNX7710BT/ DNX771HD
8
9
NOTA
• Os painéis exibidos neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras sobre as operações. Por esta
razão, poderão ser diferentes dos painéis reais.
• Neste manual, cada nome de modelo é abreviado da seguinte forma.
DNX891HD:
DNX7710BT, DNX771HD:
Se for exibido o ícone anterior, leia o artigo aplicável à unidade utilizada.
Como inserir um cartão SD
1) Pressione 7 o botão <0> por 1 segundo.
O painel abre-se completamente.
2) Segure o cartão SD conforme a ilustração à
direita e o insira na abertura até que trave.
● Para ejetar o cartão:
Empurre o cartão até ouvir um estalo e, em seguida, retire
o dedo do cartão.
O cartão salta de forma que se consegue puxá-lo com os
dedos.
66
Lado
etiquetado
0
NúmeroNomeMovimento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
fi (Reset)• Se a unidade ou a unidade conectada não funcionar corretamente,
∞, 5 (Vol)• Ajusta o volume.
NAV• Exibe a tela de navegação.
AUD• Exibe a tela Graphic Equalizer ( P.112).*
MENU• Exibe a tela Top Menu (P. 14).
TEL• Exibe a tela Hands-Free (P. 85).
0 (Eject)• Ejeta o disco.
Abertura para
inserção de
disco
Abertura de
cartão SD
esta reassume as definições de fábrica quando o botão é pressionado
(P. 125).
• Este indicador pisca quando a ignição do veículo está desligada
(P. 96).
• Se pressionado por 1 segundo, liga/desliga as fontes de saída AV.
• Se pressionada por 1 segundo, liga/desliga a visualização da vista da
câmera.
• Se pressionado por 1 segundo, desliga a alimentação.
• Quando a alimentação está desconectada, liga a alimentação.
• Pressionando por 1 segundo, exibe a tela de Reconhecimento de voz.
(P. 88)
• Se pressionado, com o painel aberto, fecha o painel e se pressionado
por 1 segundo, ejeta o disco forçosamente.
• Se pressionado por 1 segundo, com o painel fechado, abre totalmente o
painel para a localização da abertura do cartão SD.
• Abertura para inserção de um disco de mídia.
Abertura de cartão SD para atualizar o mapa. Para saber como atualizar o
mapa, consulte o Manual de instruções do sistema de navegação.
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
* Em determinadas condições, a tela não pode comutar para a tela Graphic Equalizer.
7
Voltar à página inicial
4
312
567
8
8
Operacoes basicas
DNX691HD/ DNX571HD/ DNX5710BT/ DNX571EX
NOTA
• Os painéis exibidos neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras sobre as operações. Por esta
razão, poderão ser diferentes dos painéis reais.
• Neste manual, cada nome de modelo é abreviado da seguinte forma.
DNX691HD:
DNX571HD, DNX571EX, DNX5710BT:
Se forem exibidos os ícones acima, leia o artigo aplicável à unidade utilizada.
Como inserir um cartão microSD
1) Abra a tampa da abertura do cartão
microSD
conforme a ilustração à direita.
2) Segure o cartão microSD com o lado da
etiqueta voltado para cima e a sessão
recortada para a direita e o insira na
abertura até que trave.
● Para ejetar o cartão:
Empurre o cartão até ouvir um estalo e, em
seguida, retire o dedo do cartão.
O cartão salta de forma que se consegue puxá-lo
com os dedos.
88
NúmeroNomeMovimento
1
2
3
4
5
6
7
8
Abertura para
inserção de
disco
0 (Eject)• Ejeta o disco.
fi (Reset)• Se a unidade ou a unidade conectada não funcionar corretamente,
MENU• Exibe a tela Top Menu (P. 14).
NAV• Exibe a tela de navegação.
Botão de
volume
TEL• Exibe a tela Hands-Free (P. 85).
Abertura
para cartões
MicroSD
• Abertura para inserção de um disco de mídia.
• Se pressionado por 1 segundo, ejeta o disco forçosamente.
esta reassume as definições de fábrica quando o botão é pressionado
(P. 125).
• Este indicador pisca quando a ignição do veículo está desligada
(P. 96).
• Se pressionado por 1 segundo, desliga a alimentação.
• Quando a alimentação está desconectada, liga a alimentação.
• Se pressionado por 1 segundo, liga/desliga as fontes de saída AV.
• Se girado, aumenta/diminui o volume.
• Se pressionado, liga/desliga a atenuação do volume.
• Pressionar por 1 segundo exibe a tela Graphic Equalizer (P.112).*
• Pressionando por 1 segundo, exibe a tela de Reconhecimento de voz.
(P. 88)
• Uma abertura de cartão microSD para atualização do mapa. Para saber
como atualizar o mapa, consulte o Manual de instruções do sistema de
navegação.
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
* Em determinadas condições, a tela não pode comutar para a tela Graphic Equalizer.
9
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
Ligar a unidade
O método de ativação é diferente de acordo com o modelo.
Pressione o botão <MENU>.
1
A unidade está conectada.
● Para desligar a unidade:
Pressione o botão <MENU> por 1 segundo.
Se estiver ligando a unidade pela primeira vez após a instalação, é necessário efetuar a
Configuração inicial (P.11).
1010
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
Configuração inicial
Execute esta configuração quando utilizar a unidade pela primeira vez ou quando esta for
reinicializada (P. 125).
Definir cada item da seguinte forma.
1
Local
Selecione o país para o sistema de navegação.
O idioma, a unidade de distância e a unidade de gasolina são definidos.
Após a definição, toque em [Enter].
1 Toque em [SET].
2 Selecione o país desejado.
3 Toque em [Enter / Entrar].
Language/ Idioma
Selecionar o idioma utilizado para a tela de controle e os itens de definição. O padrão é “American
English (en)”.
1 Toque em [SET].
2 Toque em [2] ou [3] para selecionar o idioma desejado.
3 Toque em [Enter / Entrar].
Para mais detalhes, consulte Configuração de idioma (P.95).
Ângulo
Ajuste a posição do monitor. O padrão é “0”.
1 Toque em [SET].
2 Toque no número do ângulo desejado e em [6].
Para mais detalhes, consulte Controle do ângulo do monitor (P.98).
Cor
Definir a cor de iluminação da tela e botões. Pode-se escolher entre a operação de pesquisa de cores
ou selecionar uma cor fixa para a operação.
1 Toque em [SET].
2 Toque em [ON] ou [OFF] do [Panel Color Scan / Pesquisa das cores do painel].
3 Se desejar mudar a cor, toque em [SET] do [Panel Color Coordinate / Coordenar cores do painel].
4 Toque na cor desejada e em [6].
Para mais detalhes, consulte Coordenada de cor do painel (P.99).
Continua
11
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
EXT SW (somente DNX891HD e DNX7710BT)
Controlar os dispositivos externos.
1 Toque em [SET].
2 Defina o nome do dispositivo, padrão de saída e pressione Set para cada dispositivo. Na sequência,
toque em [6].
Para mais detalhes, consulte Configuração de EXT SW (P.96).
Câmera
Definir os parâmetros da câmera.
1 Toque em [SET].
2 Definir cada item e toque em [
Para mais detalhes, consulte Configuração da câmera (P.102).
CONFIGURAÇÃO OEM (somente na área de vendas da América do Norte)
Esta função requer um adaptador comercial.
Contate o revendedor Kenwood para obter detalhes.
Toque em [Finish].
2
].
NOTA
• Estas definições podem ser configuradas no menu SETUP. Consulte Configuração (P.92).
1212
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
Como reproduzir mídia
CD de música e mídia de disco
Pressione o botão <0>.
1
O painel abre.
Insira o disco na abertura.
2
O painel fecha-se automaticamente.
A unidade carrega o disco e inicia a
reprodução.
● Para ejetar o disco:
Pressione o botão <0>.
Insira o disco na abertura.
1
● Para ejetar o disco:
Pressione o botão <0>.
Dispositivo USB
Conecte o dispositivo USB com o
1
cabo USB.
A unidade lê o dispositivo e inicia a
reprodução.
● Para desconectar o dispositivo:
Toque em [0] na tela e desconecte o
dispositivo do cabo.
iPod
Conecte o iPod.
1
A unidade lê o iPod e inicia a reprodução.
NOTA
• Para obter os detalhes sobre o cabo e o adaptador
necessários para conectar ao iPod/iPhone,
consulte Operação básica de música/vídeo/
imagem (P.32).
● Para desconectar o iPod/iPhone
conectado por cabo:
Toque em [ ] na tela e após toque em
[0]. Desconecte o iPod do cabo.
A unidade carrega o disco e inicia a
reprodução.
13
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
Operar a tela Top menu
A maioria das funções pode ser executada a partir da tela Top Menu.
Toque em [Menu] em qualquer tela.
1
É exibido o Top Menu.
NOTA
• Se [Menu] não for
exibido durante a
reprodução de vídeos/
imagens, pressione
o botão <MENU>.
(P. 6)
NOTA
• A tela Top Menu pode
ser alterada movendo
para a esquerda ou
para a direita.
● Personalizar a tela Top Menu
Você pode organizar a posição dos
ícones de fonte como desejar.
1. Mantenha pressionado o ícone que
você deseja mover para entrar em
modo de personalização.
2. Arraste-o para onde você deseja
movê-lo.
1414
Tela de modo de personalização
Nesta tela pode-se executar as seguintes funções.
FunçãoÍconeOperação
Alternar a fonte de áudio
etc.
Alternar a fonte de vídeo
etc.
Alterna o aplicativo
instalado no iPhone/
iPod ou Android.
Alternar a fonte de apps
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
Toque no ícone da fonte
desejada.
Toque no ícone da fonte
de vídeo desejada.
Toque no ícone do
aplicativo desejado.
Toque no ícone da fonte
de app desejada.
Ativar o modo de
configuração
Mostre a tela de
navegação
Desligue todas as
funções de áudio
Visualização de
informações do veículo
etc.
ou
Toque no ícone da
função de configuração
desejada.
Toque em [NAV ] ou
na informação de
navegação.
Toque em [STANDBY].
Tocar em
[OEM Features].
15
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
Operações comuns
Apresenta as operações comuns.
Geral
Existem algumas funções que podem ser operadas a partir da maioria das telas.
[Menu] (Screen control)
Volta para a tela Top Menu.
Tocando por pelo menos 1 segundo a
tela Screen Control é exibida. (Mesmo
quando uma imagem é exibida, tocar por
pelo menos 1 segundo exibe a tela Screen
Control.)
(RETURN)
Volta para a tela original.
(tecla Common Menu)
Toque para apresentar o menu Common. O
conteúdo do menu é descrito em baixo.
: Exibe a tela EXT SW Control. (somente
DNX891HD e DNX7710BT)
: Apresenta a tela SETUP Menu.
: Apresenta a tela Audio Control Menu.
: Apresenta a tela Source Control da
fonte atual. A função do ícone difere de
acordo com a fonte.
: Fecha o menu.
Tela de lista
Existem algumas teclas de função comuns nas telas de lista da maioria das fontes.
(Rolar)
Desloca o texto exibido.
etc.
Teclas de toque com diversas funções são
exibidas aqui.
As teclas exibidas diferem de acordo com a
fonte de áudio atual, o status, etc.
Para exemplos de funções de cada tecla,
consulte a tabela abaixo.
TeclaFunção
Lista todas as músicas na hierarquia inferior.
Desloca-se para a hierarquia superior.
Apresenta a pasta da categoria atual.
Apresenta a lista de arquivos de áudio/imagem/
vídeo.
1616
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
Rolar e mover a tela
Pode-se rolar a tela de lista movendo a tela para cima/baixo ou para a esquerda/direita.
17
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
Operação de navegação
Para mais detalhes sobre a função de navegação, consulte o Manual de instruções para a
navegação.
Visualizar a tela de navegação
Pressione o botão <NAV>.
1
A tela de navegação aparece.
Controlar o áudio a partir da tela de navegação
Pode-se controlar as fontes de áudio enquanto é exibida a tela de navegação.
Pode-se também visualizar a informação de navegação enquanto é exibida a tela de controle das
fontes.
Toque na barra informativa.
1
É exibida a tela de navegação com informação de áudio.
1818
Toque em [ ] ou [ ] na tela de navegação.
2
Toque nesta área para
visualizar a tela de áudio.
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
: Apresenta as teclas de navegação e de
controle da fonte atual.
: Apresenta a tela de navegação e de
reprodução de vídeo/imagem.
NOTA
• A tela comuta entre as telas de reprodução
e a vista da câmera cada vez que a área de
visualização é pressionada.
• Toque no ícone da fonte na parte inferior da tela
para visualizar integralmente a tela de áudio.
● Para voltar à tela de navegação integral:
Toque em [ ].
NOTA
• Para mais detalhes sobre as teclas de controle, consulte as instruções de cada seção.
19
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
Operação dos recursos OEM
Ao conectar esta unidade ao sistema de barramento do veículo usando um iDataLink (disponível
comercialmente), esta unidade poderá acessar a fonte de rádio via satélite fornecida para o
veiculo e informações sobre o veículo podem ser visualizadas nesta unidade.
Toque em [Menu] em qualquer tela.
1
É exibido o Top Menu.
Tocar em [OEM Features] na tela Top Menu.
2
É visualizada a tela de recursos OEM.
: Visualiza a tela de controle da fonte
de rádio via satélite fornecida para o
veículo.
: Visualiza a tela de controle da função
Bluetooth Hands-Free fornecida para
o veículo.
: Visualiza a tela de controle da fonte
do leitor de mídia fornecida para o
veículo.
: Visualiza a tela de controle da fonte
de fluxo Bluetooth fornecida para o
veículo.
2020
Voltar à página inicial
Operacoes basicas
: Visualiza informação sobre os
instrumentos tais como um
: Visualiza informação sobre o ar-
condicionado do veículo.
taquímetro.
: Visualiza informação sobre o sensor
de distância de estacionamento do
: Visualiza informação sobre a pressão
dos pneus do veículo.
veículo.
NOTA
• Telas visualizáveis, nomes de botões e nomes de telas variam dependendo do tipo de iDataLink conectado e do
modelo do veículo. Para mais detalhes, acesse a seguinte URL:
www.idatalink.com/
21
Voltar à página inicial
234
1
5
6
6
7
8
Operacao de DVD/CD de video
Operação de DVD/CD de vídeo (VCD)
Operação básica do DVD/VCD
A maioria das funções pode ser controlada a partir da tela de controle da fonte e da tela de
reprodução.
NOTA
• Ajuste o modo do controle remoto para DVD antes de iniciar a operação, consulte Alternar o modo de operação
(P. 119).
• A imagem abaixo é para o modo DVD. Poderá ser diferente para o modo VCD.
Tela de vídeoTela de controle
1 Visualização de informações
Apresenta a seguinte informação.
• Title #, Chap #: Visualização do título do DVD e do número do capítulo
• Track #/Scene #: Visualização do número da cena ou da faixa do VCD
Cena # é exibida somente quando o controle de reprodução (PBC) estiver ligado.
• 3, ¡, ¢, 7, etc.: Visualização do modo de reprodução atual
Significado de cada ícone: 3 (reproduzir), ¡ (avanço rápido), 1 (retrocesso rápido), ¢ (procurar
para cima), 4 (procurar para baixo), 7 (parar),
(reprodução lenta para trás).
Toque nesta área para visualizar o nome da etiqueta do disco.
2 Tecla multifuncional
Toque para comutar de menu multifuncional. Para mais detalhes sobre o menu, consulte Menu
multifuncional (P.24).
3 Menu multifuncional
Podem ser executadas diversas funções utilizando as teclas nesta área. Para mais detalhes sobre as
teclas, consulte Menu multifuncional (P.24).
4 Tecla de comutação de controle
Não disponível para fontes DVD/VCD.
R
(reassumir), 8 (pausa), (reprodução lenta),
2222
Voltar à página inicial
Operacao de DVD/CD de video
5 Menu de subfunções
Com as teclas nesta área, podem ser executadas as seguintes funções.
• Avanço rápido ou recuo rápido: Toque em [1] ou [¡]. Cada vez que a tecla é tocada, a
• Confirma o tempo de reprodução: Consulte #:##:##.
DVD: Pode-se comutar a visualização do tempo entre tempo de reprodução
de título, tempo de reprodução de capítulo e tempo restante de título.
Cada vez que é pressionada, a tela comuta entre “T #:##:##” (visualização
do tempo de reprodução de título), “C #:##:##” (visualização do tempo de
reprodução de capítulo), e “R #:##:##” (visualização do tempo restante de
título).
Da mesma forma, aparece a barra indicadora da localização atual.
VCD (PBC off): Pode-se também confirmar o tempo restante do disco, tocando
• Confirma a localização atual: Vide a barra no centro (apenas DVD). A barra não é exibida quando a
visualização do tempo está em visualização do tempo restante.
6 Área de procura
Toque para procurar o conteúdo seguinte/anterior.
Rolar do centro da tela para a esquerda ou direita permite avançar ou recuar rapidamente. Cada vez
que toca em cada área, a velocidade muda; padrão, 2 vezes, 3 vezes. Para parar o avanço/recuo rápido,
toque no centro da tela.
7 Área de visualização do menu
Esta área funciona de forma diferente de acordo com o status atual.
• Durante a reprodução de DVD: Exibe o menu DVD. Durante a visualização do menu, apresenta a tela
Highlight Control.
• Durante a reprodução de VCD: Apresenta a tela Zoom Control (P. 26).
8 Área de visualização das teclas
Toque para apresentar a última tela de controle.
]. Cada vez que a tecla é tocada, o modo de repetição é
].
velocidade muda; padrão, 2 vezes, 3 vezes.
na visualização do tempo. Cada vez que é pressionada, a tela
comuta entre “P ##:##” (visualização do tempo de reprodução) e “R
##:##” (tempo restante do disco).
NOTA
• Se você usa um controle remoto, pode saltar diretamente para a imagem desejada entrando com o número de
capítulo, o número da cena, o tempo de reprodução etc.(P.119).
23
Voltar à página inicial
Operacao de DVD/CD de video
Menu multifuncional
DVDVCD
Funções de cada tecla:
[4] [¢]
Procura o conteúdo anterior/seguinte.
[38]
Reproduz ou pausa.
[
>] ou [ ] (apenas DVD)
Reproduz lentamente para a frente ou para trás.
[7]
Interrompe a reprodução. Quando é tocado duas vezes, o disco é reproduzido do início quando for
reproduzido na próxima vez.
[PBC] (apenas VCD)
Ligue/desligue o controle de reprodução (PBC).
[
SETUP]
Toque para visualizar a tela SETUP Menu. Consulte Configuração (P.92).
[
AUDIO]
Toque para visualizar a tela Audio Control. Consulte Controlar o áudio (P.106).
[
EXT SW] (somente DNX891HD e DNX7710BT)
Toque para controlar a fonte de alimentação do dispositivo externo. Para mais detalhes, consulte
Controle de dispositivo externo (P.104).
[ REAR
Toque para acionar o sem som do alto-falante traseiro.
]
2424
Voltar à página inicial
Operacao de DVD/CD de video
Operação do menu do DVD
Pode-se configurar alguns itens no menu
DVD-VIDEO.
1 Toque na área ilustrada durante
reprodução.
É exibida a tela Menu Control.
2 Execute a operação desejada da
seguinte forma.
Controle de realce
O controle de realce permite-se controlar
o menu de DVD tocando na tecla de menu
diretamente na tela.
1 Toque em [Highlight] na tela Menu
Control.
2 Toque no item desejado na tela.
NOTA
• O controle de realce é automaticamente
desativado se não for operado durante um
período de tempo constante.
Exibe o menu Top
Toque em [Top].*
Exibe o menu
Toque em [Menu].*
Exibe o menu anterior
Toque em [Return].*
Introduz o item selecionado
Toque em [Enter / Entrar].
Permite a operação direta
Toque em [Highlight] para ativar o modo de
controle de realce (P. 25).
Desloca o cursor
Toque em [5], [∞], [2], [3].
* Estas teclas podem não funcionar de
acordo com o disco.
25
Voltar à página inicial
Operacao de DVD/CD de video
Definição do modo de
reprodução de DVD
Pode-se selecionar o modo de reprodução
de DVD.
1 Toque em [Next] na tela Menu Control.
É exibida a tela Menu Control 2.
2 Toque na tecla correspondente ao item
de definição desejado.
Controle de zoom para DVD e
VCD
Pode-se ampliar a tela Playback para DVD e
VCD.
1 Para VCD, toque na área ilustrada
durante reprodução.
É exibida a tela Zoom Control.
NOTA
• Para DVD, consulte Definição do modo de
reprodução de DVD (P.26) para visualizar a
tela Zoom Control.
2 Execute a operação desejada da
seguinte forma.
Muda o idioma das legendas
Toque em [Subtitle]. Cada vez que toca nesta
tecla, o idioma muda.
Muda o idioma do áudio
Toque em [Audio]. Cada vez que toca nesta
tecla, o idioma muda.
Controla a proporção do zoom
Toque em [Zoom]. Para mais detalhes, consulte
o passo 2 em Controle de zoom para DVD e
VCD (P.26).
Muda o ângulo da imagem
Toque em [Angle]. Cada vez que toca nesta
tecla, o ângulo da imagem muda.
Sai do controle de menu
Toque em [Exit].
Apresenta a tela Menu Control 1
Toque em [Previous].
2626
Muda a proporção do zoom
Toque em [Zoom].
Para DVD, muda a proporção do zoom em 4
níveis; Off, 2 vezes, 3 vezes, 4 vezes.
Para VCD, muda a proporção do zoom em 2
níveis; Off, 2 vezes.
Percorre a tela
Toque em [5], [∞], [2], ou [3] para percorrer a
tela na direção do toque.
Sai do controle de menu
Toque em [Exit].
Exibe o menu anterior*
Toque em [Return].
* Esta função pode não ser ativada de acordo
com o disco.
NOTA
• Não é possível tocar nas teclas de menu
diretamente na tela durante a operação de zoom.
Voltar à página inicial
Operacao de DVD/CD de video
27
Voltar à página inicial
Operacao de DVD/CD de video
Configuração do DVD
Pode-se configurar as funções de reprodução
do DVD.
NOTA
• Cada operação nesta seção pode ser iniciada a
partir da tela Top Menu. Para detalhes, consulte
Operar a tela Top menu (P.14).
• Alguns itens de configurações somente podem
ser ajustados em modo inativo.
1 Toque em [ ] na tela de controle.
É exibido o menu multifuncional.
2 Toque em [SETUP].
É exibida a tela SETUP Menu.
3 Toque em [Source / Fonte].
É exibida a tela Source SETUP Menu.
4 Toque em [DVD SETUP / Ajuste DVD]
na lista.
É exibida a tela DVD SETUP.
5 Definir cada item da seguinte forma.
Menu/Subtítulo/Idioma do audio*
Consulte Configuração de idioma (P.29).
Dynamic Range Control /
Controle de alcance dinâmico *
Define a faixa dinâmica.
Wide/Largo: A faixa dinâmica é panorâmica.
Normal: A faixa dinâmica é normal.
Dialog/Diálogo (Padrão): Torna o volume
total do som mais elevado que em outros
modos. Isto apenas tem efeito quando
estiver usando software Dolby Digital.
Angle Mark / Marca do ângulo
Define a visualização da marca do ângulo.
ON (Padrão): É exibida uma marca do ângulo.
OFF: Não é exibida nenhuma marca do ângulo.
Screen Ratio /
Formato do aspecto da imagem *
Define o modo de apresentação da tela.
16:9 (Padrão): Apresenta imagens amplas.
4:3 LB: Exibe as imagens panorâmicas no
formato Letter Box (com riscas pretas
no topo e no fundo da imagem).
4:3 PS: Exibe as imagens panorâmicas no
formato Pan and Scan (exibir as
imagens cortadas nas pontas esquerda
e direita).
Parental Level / Nível parental *
Consulte Nível parental (P.30).
2828
Voltar à página inicial
Operacao de DVD/CD de video
DISC SETUP / CONFIGURAR disco
Consulte Configuração de disco (P.30).
Stream Information /
Fluxo de informações
Exibe a informação da fonte atual.
É exibido o fluxo (Dolby Digital, Linear PCM,
MPEG, WMA ou AAC).
* Estes itens são desativados quando um
DVD é inserido.
Configuração de idioma
Esta definição é executada para o idioma
utilizada no menu, legendas e áudio. Não é
possível efetuar a configuração destes itens
durante a reprodução do DVD.
1 Toque em [SET] do item desejado;
[Menu Language / Idioma do menu],
[Subtitle Language / Idioma das
legendas], [Audio Language / Idioma
do áudio].
É exibida a tela Language Set.
2 Insira o código do idioma desejado e
toque em [Enter / Entrar].
Para obter o código de idioma, consulte os
Códigos de idioma DVD (P.133).
Define o idioma selecionado e retorna à
tela DVD SETUP.
NOTA
• Para cancelar a configuração e retornar à tela
anterior, toque em [Cancel / Cancelar].
• Para apagar o código introduzido, toque em
[Clear / Limpar].
• Para definir o idioma original do DVD como
idioma do áudio, toque em [Original].
29
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.