• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour
du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux
changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez
impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de
référence.
<http://manual.kenwood.com/edition/im396/>
Configuration de l'affichage .................................78
Configuration de AV ................................................80
3Français
Avant l'utilisation
Avant l'utilisation
Précautions
#AVERTISSEMENTS
Ñ Pour éviter toute blessure
ou incendie, prenez les
précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne
laissez jamais d'objets métalliques (comme des
pièces de monnaie ou des outils métalliques) à
l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard
sur l'affichage de l'appareil trop longtemps
pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur
KENWOOD.
Ñ Précautions d'utilisation de
l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en
option, vérifiez auprès de votre revendeur
KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre
modèle et dans votre région.
• Vous avez le choix de la langue dans laquelle
s'affichent les menus, les balises des fichiers
audio, etc. Voir Configuration de l'interface utilisateur (P.76).
• Les fonctions Radio Data System ou Radio
Broadcast Data System sont inopérantes dans
les zones où le service n'est pris en charge par
aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
• Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à
bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait
l'endommager.
Ñ Nettoyage de l'appareil
• Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la
avec un chiffon doux et sec comme un chiffon
en silicone. Si la façade est très sale, essuyezla avec un chiffon humidifié d'un produit de
nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau
avec un chiffon doux et sec propre.
REMARQUE
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage
sur l'appareil risque d'endommager les pièces
mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un
chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme
un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer
la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
Ñ Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le
chauffage de la voiture, de la buée peut se
former sur la lentille du lecteur de disque de
l'appareil à cause de la condensation. Cette
condensation présente sur la lentille (également
appelée voile de lentille) peut empêcher la
lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque
et attendez que la buée s'évapore. Si l'appareil
ne fonctionne toujours pas normalement au
bout d'un moment, consultez votre revendeur
KENWOOD.
Ñ Précautions relatives à la
manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface d'enregistrement du
disque.
• Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et
n'utilisez pas de disques sur lesquels du ruban
adhésif est collé.
• N'utilisez pas d'accessoires de disque.
• Nettoyez le disque en partant du centre vers le
contour extérieur.
• Lorsque vous retirez un disque de l'appareil,
extrayez-le à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque
comporte des bavures, éliminez-les avec un
stylo à bille ou un objet similaire avant de
l'utiliser.
4
Avant l'utilisation
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent
pas être utilisés.
• Les disques de 8 cm (3 pouces) sont
inutilisables.
• Les disques sales ou comportant des
coloriages sur la surface d'enregistrement ne
peuvent être utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les types de CD
suivants
.
• Cet appareil risque de ne pas lire correctement
les disques qui ne portent pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas
été finalisé. (Pour la procédure de finalisation,
référez-vous à votre logiciel de gravure et au
mode d'emploi de votre graveur.)
Ñ Réception du signal GPS
Lors de la première mise sous tension de
l'appareil, vous devez attendre que le système
acquière les signaux satellite pour la première
fois. Ce processus peut durer quelques minutes.
Pour une acquisition rapide des signaux, veillez à
ce que votre véhicule se trouve à l'extérieur, sur
une zone ouverte éloignée des bâtiments hauts
et des arbres.
Après la première acquisition des signaux
satellite, le système pourra acquérir les signaux
satellite plus rapidement par la suite.
Ñ Avertissement pour les
utilisateurs de smartphones
L’exécution en simultané de plusieurs
applications sur votre smartphone, en écran
partagé, sollicite tout particulièrement son
microprocesseur, d’où une altération potentielle
des performances et de la qualité des
communications.
Afin d’obtenir des résultats optimaux lors de
l’association de votre smartphone avec votre
autoradio Kenwood, assurez-vous de fermer
toutes les applications inutilisées, en procédant
comme sui :
Exemple pour un smartphone sous Android:
• Désactivez le module Wi-Fi dans les réglages
de votre téléphone.
• Fermez toutes les applications ouvertes avant
de connecter votre téléphone à l’autoradio.
Maintenez le bouton <Home> enfoncé et
sélectionnez <Fermer tout> pour fermer
toutes les applications ouvertes.
• Videz la mémoire vive de votre téléphone
avant de le connecter à l’autoradio. Maintenez
le bouton <Home> enfoncé et sélectionnez
<Gestionnaire de tâches>, <RAM> puis <Eff.
mémoire>, pour effacer de la mémoire vive
tous les processus en cours d’exécution.
Bouton <Home>
Mesures de sécurité et
informations importantes
Veuillez lire ces informations attentivement
avant de commencer à utiliser le système de
navigation automobile KENWOOD et suivez
les instructions présentées dans le présent
mode d'emploi. Ni KENWOOD ni Garmin ne
sauront être tenus responsables des problèmes
ou accidents résultant du non-respect des
instructions présentées dans le présent mode
d'emploi.
#AVERTISSEMENT
Le non-respect des mesures visant à éviter
les situations potentiellement dangereuses
suivantes peut occasionner un accident ou
une collision pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves.
Pendant le processus de navigation, comparez
soigneusement les informations affichées sur le
système de navigation à toutes les sources de
navigation, y compris la signalisation routière,
les signaux visuels et la cartographie. Pour des
raisons de sécurité, vous devez toujours résoudre
toute contradiction ou question avant de
poursuivre la route.
Conduisez toujours votre véhicule de manière
sûre.
Ne vous laissez pas distraire par le système de
navigation quand vous conduisez, et faites
5Français
Avant l'utilisation
toujours attention à toutes les conditions de
circulation. Minimisez le temps passé à visualiser
l'écran du système de navigation pendant que
vous conduisez, et utilisez le guide vocal aussi
souvent que possible.
N'entrez pas de destinations, ne modifiez pas
les réglages ou n'accédez pas aux fonctions
requérant une utilisation prolongée des
commandes du système de navigation quand
vous conduisez. Stoppez votre véhicule en toute
sécurité et conformément au code de la route
avant de procéder à ces opérations.
Maintenez le volume du système à un niveau
suffisamment bas pour pouvoir entendre
les bruits extérieurs quand vous conduisez.
Si vous ne pouvez plus entendre les bruits
extérieurs, il se peut que vous ne puissiez pas
réagir de manière appropriée aux conditions de
circulation. Cela peut occasionner des accidents.
Le système de navigation n'affichera pas
la position correcte du véhicule lors de la
première utilisation après l'achat ou si la pile est
déconnectée. Toutefois, les signaux satellite GPS
seront bientôt reçus et la position correcte sera
affichée.
Faites attention à la température ambiante.
L'utilisation du système de navigation à des
températures extrêmes peut occasionner un
dysfonctionnement ou endommager le système.
Notez également que les fortes vibrations, les
objets métalliques ou la pénétration d'eau dans
l'appareil risquent d'endommager l'appareil.
#ATTENTION
Le non-respect des mesures visant à éviter
les situations potentiellement dangereuses
suivantes peut occasionner des blessures ou
des dommages matériels.
Le système de navigation est conçu pour vous
fournir des suggestions de trajet. Il ne reflète
pas les fermetures de routes ni les conditions de
circulation ou autres facteurs pouvant affecter la
sécurité ou les horaires programmés quand vous
conduisez.
Utilisez le système de navigation uniquement
comme système auxiliaire. N'essayez pas
d'utiliser le système de navigation si vous
souhaitez obtenir des données précises
concernant la direction, le lieu ou la topographie.
Le Système de positionnement global (GPS) est
exploité par le gouvernement des États-Unis,
qui est seul responsable de sa précision et de
sa maintenance. Le système gouvernemental
peut être soumis à des modifications pouvant
affecter la précision et la performance de tous
les équipements GPS, y compris du système de
navigation. Bien que le système de navigation
soit un dispositif de précision, tout dispositif
de navigation peut faire l'objet d'une mauvaise
utilisation ou interprétation et donc, perdre en
fiabilité.
Ñ INFORMATIONS IMPORTANTES
Préservation de la batterie du véhicule
Le système de navigation peut être utilisé
quand la clé de contact est positionnée sur ON
ou ACC. Toutefois, afin de préserver la batterie,
il doit être utilisé, dans la mesure du possible,
quand le moteur tourne. L'utilisation prolongée
du système de navigation quand le moteur est
éteint peut décharger la batterie.
Informations cartographiques
L'un des objectifs de Garmin est de fournir aux
clients la cartographie la plus complète et la
plus précise qui soit à un coût raisonnable.
Nous utilisons une combinaison de sources de
données gouvernementales et privées que nous
identifions dans la documentation produit et
les messages de copyright affichés à l'attention
du consommateur. Presque toutes les sources
de données contiennent quelques données
imprécises ou incomplètes. Dans certains pays,
soit les informations cartographiques ne sont
pas disponibles, soit leur tarif est complètement
prohibitif.
Comment lire ce manuel
• Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel
sont des exemples destinés à fournir des explications
plus claires des opérations.
C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents
des écrans effectivement affichés ou de la façade de
l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage
soient différentes.
• Langue d'affichage: L'anglais est utilisé dans un but
explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage
à partir du menu [SETUP]. Voir Configuration de l'interface utilisateur (P.76).
6
Utilisation de base
Utilisation de base
Fonctions des boutons en façade
8
9
1234567
REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des
opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Numéro DésignationMouvement
Capteur de
1
télécommande
S, R
2
(Volume)
NAV• Affiche l'écran de navigation.
3
HOME• Affiche l'écran d'ACCUEIL (P. 11).
4
MENU• Affiche l'écran du menu contextuel.
5
6
G
7
Logement
8
d'insertion des
disques
• Reçoit le signal de la télécommande.
• Règle le volume.
Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que vous maintiendrez R enfoncé.
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
• Appuyer pendant 1 seconde commute l'affichage de la vue de caméra sur marche/
arrêt. (P. 71)
– L'appareil photo dont la vue est affichée en premier change en fonction du
réglage « Camera Setup » et de la position du levier de sélection dans la grille de
sélection.
• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de Reconnaissance Vocale
(P. 67).
• Affiche l'écran de réglage de l'angle.
– [DISC E JECT]: Éjecte le disque.
– [OPEN] : Ouvre entièrement le panneau vers l'emplacement de la fente de la
carte SD.
• Quand le panneau est ouvert, une pression permet de le refermer.
• Pour éjecter le disque de force, appuyez pendant 2 secondes et touchez [DISC EJECT] après l'apparition du message.
• Logement où insérer les disques à contenu multimédia.
7Français
Utilisation de base
Numéro DésignationMouvement
9
Logement pour
carte SD
• Logement où insérer une carte SD.
• Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte. *
• Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie.
Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie, consultez le mode d'emploi
du système de navigation.
* Si le fichier de mise à jour de la carte reste dans la carte SD, vous ne pouvez pas lire
de fichiers audio/vidéo.
* Ne retirez pas le MAP SD pendant que « Loading Maps » s'affiche.
Mise en marche de l'appareil
La méthode d'allumage est différente selon le modèle.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'appareil se met en marche.
● Pour éteindre l'appareil:
Appuyez sur le bouton [HOME] pendant 1 seconde.
1
REMARQUE
• Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à la
Configuration initiale (P. 9).
8
Utilisation de base
Paramètres initiaux
Configuration initiale
Effectuez cette configuration lors de la
première utilisation de cet appareil.
Réglez chaque option comme suit.
1
■ [Locale]
Sélectionnez le pays pour le système de
navigation.
La langue, l’unité de distance et l’unité de
carburant sont configurées.
1Touchez [Locale].
2Sélectionnez le pays souhaité.
■ [Language]
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran
de commande et sur les éléments de
configuration. Le choix par défaut est
“American English (en)”.
1Touchez [Language].
2Touchez [Language Select].
3Sélectionnez la langue désirée.
4Touchez [
Pour obtenir des explications détaillées, voir
Configuration de l'interface utilisateur
(P. 76).
].
■ [Display]
Configurez la couleur d'éclairage des
boutons.
S'il est encore difficile de voir l'image à
l'écran, réglez l'angle de vue.
1Touchez [Display].
2Touchez [Key Color].
3Sélectionnez la couleur désirée.
4Touchez [
5Touchez [Viewing Angle].
6Sélectionnez un angle
7Touchez [
Pour obtenir des détails, voir Configuration
de l'affichage (P.78).
■ [Camera]
Configurez les paramètres de caméra.
1Touchez [Camera].
2Réglez chaque option et touchez [
Pour plus de détails, voir Configuration des
caméras (P.71).
■ [OEM SETUP]
Cette fonction requiert un adaptateur
commercial.
Consultez votre revendeur KENWOOD pour
plus de détails.
■ [DEMO]
Permet de paramétrer le mode de
démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
1Touchez [DEMO] et sélectionnez MARCHE
ou ARRÊT.
Touchez [Finish].
2
].
].
].
REMARQUE
• Ces réglages sont paramétrables depuis le menu
de configuration. Voir Configuration (P.75).
9Français
Utilisation de base
Réglages du calendrier/horloge
Appuyez sur le bouton [MENU].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
Touchez [User Interface].
3
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
Réglez chaque option comme suit.
4
Faites défiler la page pour afficher les
éléments cachés.
■ [Clock Adjust]
Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge,
réglez la date et l'heure manuellement.
(P. 77)
REMARQUE
• Veuillez régler la date et l'heure. Si elles ne sont
pas réglées, certaines fonctions peuvent ne pas
fonctionner.
Réglage du volume
Pour régler le volume (0 à 40),
Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez
sur [S] pour réduire.
Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le
volume de façon continue jusqu'au niveau 15.
Contrôle de l'inclinaison du
moniteur
Vous pouvez régler la position du moniteur.
Appuyez sur le bouton [G].
1
L'écran de configuration de l'inclinaison
s'affiche.
■ [Time Format]
Sélectionnez le format d'affichage de l'heure.
[12-Hour](Par défaut)/ [24-Hour]
■ [Clock]
[NAV-SYNC ](Par défaut): Synchronise l'heure
de l'horloge avec les données GPS de
navigation.
[Manual]: Réglez l'horloge manuellement.
■ [Time Zone]
Si vous avez sélectionné [Manual] pour
l'horloge, veuillez sélectionner le fuseau
horaire.
10
Sélectionnez un numéro ci-dessous qui
2
représente votre réglage d'angle désiré.
La valeur par défaut est “0”.
■ [Off Position]
Vous pouvez mémoriser l'inclinaison
à laquelle se trouve le moniteur à cet
instant comme l'inclinaison devant être la
sienne quand l'appareil est éteint. Touchez
[Memory] quand l'angle souhaité est
sélectionné.
Utilisation de base
Fonctionnement tactile
Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous
devez toucher, toucher longuement, feuilleter
ou défiler pour sélectionner un élément,
afficher l'écran de menu de réglage ou
changer les pages.
● Toucher
Touchez légèrement l'écran
pour sélectionner un
élément sur l'écran.
● Toucher longuement
Touchez l'écran et gardez
votre doigt sur l'écran
jusqu'à ce que l'affichage
change ou qu'un message
soit affiché.
● Feuilleter
Faites glisser votre doigt
rapidement vers la gauche
ou vers la droite sur l'écran
pour changer de page.
Vous pouvez faire défiler
un écran de liste en faisant
glisser votre doigt vers le
haut/bas sur l'écran.
● Défiler
Faites glisser votre doigt vers
le haut ou le bas pour faire
défiler l'écran.
Descriptions de l'écran
d'ACCUEIL
La plupart des fonctions sont accessibles
depuis l'écran ACCUEIL.
21
3
4
5
6
• Widget (P.20)
1
– Vous pouvez aussi changer le widget en
feuilletant vers la gauche ou la droite sur la
zone du widget.
– Touchez le widget afin d'afficher l'écran
détaillé.
• Informations sur la source actuelle
2
• Affiche l'écran de contrôle de la source en
3
cours.
• Les illustrations disponibles dans le fichier
actuel s'affichent.
• Informations sur la source actuelle
4
• Affiche l'écran de sélection de la source.
5
(P. 12)
• Icônes de raccourci de source de lecture
6
(P. 13)
Affiche l'écran d'ACCUEIL
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
11Français
Utilisation de base
Menu contextuel
Appuyez sur le bouton [MENU].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Appuyez pour afficher le menu
2
contextuel.
1
Le menu contient les options suivantes.
• Affiche l'écran de réglage de l'écran.
(P. 75)
• Éteint l'affichage. (P.12)
• Affiche la vue de l'écran de la caméra.
(P. 71)
• Affiche l'écran de menu CONFIGURATION.
(P. 75)
• Affiche l'écran audio. ( P.81)
• Affiche l'écran de contrôle de la source
en cours. Les fonctionnalités attachées au
pictogramme varient selon les sources.
• Fermez le menu contextuel.
Description de l'écran de
sélection de source
Vous pouvez afficher les icônes de toutes les
sources de lecture et les options sur l'écran de
sélection de source.
321
45
• Change les sources de lecture.
1
Pour les sources de lectures, voir p.12.
• Indication de la page
2
3
• Change les pages. (Touchez [ ]/[ ].)
Vous pouvez aussi changer les pages en
feuilletant vers la gauche ou la droite sur
l'écran.
• Retourne à l'écran précédent.
4
• Affiche l'écran de menu CONFIGURATION.
5
(P. 75)
Sélectionnez la source de lecture
• Boutons de raccourcis : La source change
1
pour celle que vous avez définie avec un
raccourci. Pour le réglage du raccourci,
consultez Personnalisez les boutons
de raccourcis sur l'écran ACCUEIL
(P. 14).
Mettez l'écran hors tension
Sélectionnez [Display OFF] sur le menu
1
contextuel.
● Pour mettre l'écran sous tension
Touchez l'affichage.
1
12
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Touchez [].
2
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner
les sources et fonctions suivantes.
• Affiche l'écran de navigation. (P.16)
• Bascule vers l'écran Apple CarPlay depuis
l'iPhone connecté. (P. 28)
• Passe à l'écran Android Auto depuis
l'appareil Android connecté. (P. 29)
Utilisation de base
• Affiche l'écran Mains libres. ( P.65)
Lorsque vous vous connectez avec Apple
CarPlay ou Android Auto, le mode de
fonctionnement est le même que sur un
téléphone fourni dans Apple CarPlay ou
Android Auto.
• Commute sur la réception HD Radio.
(P. 42)
• Commute sur la réception radio satellite
SiriusXM®. (P. 48)
• Lit les fichiers sur un lecteur audio
Bluetooth. (P. 60)
• Lit un disque. (P.22)
• Lit les fichiers sur un iPod/iPhone.
(P. 39)
• Lit les fichiers sur un périphérique USB.
(P. 36)
• Lit les fichiers sur une carte SD. (P.36)
• Bascule sur Pandora. ( P.34)
• Bascule sur Spotify. ( P.32)
• Commute sur l'appareil extérieur
connecté à la borne d'entrée AV-IN.
(P. 73)
• Affiche l'écran WebLink.(P. 31)
• Affiche l'écran Waze.( P.31)
• Affiche l'écran audio. ( P.81)
• Met l'appareil en veille. ( P.13)
• Pour les sources et les informations
affichées quand un adaptateur ADS est
connecté, reportez-vous à Utilisation des
fonctionnalités OEM (P.74).
Pour sélectionner la source de lecture
sur l'écran ACCUEIL
Les 4 éléments affichés sur l'écran de sélection
de source avec les grandes icônes apparaissent
sur l'écran d'ACCUEIL.
Vous pouvez changer les éléments affichés
dans cette zone en personnalisant l'écran de
sélection de source. (P. 14)
Pour sélectionner la source de lecture
sur l'écran de commande de la source
Affichez les boutons de sélection de la source
en touchant [ ]/[ ] ou en faisant défiler sur la
gauche ou la droite sur l'écran de commande
de la source, puis sélectionnez la source de
lecture.
Mettez l'appareil en veille
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Touchez [].
2
Touchez [STANDBY].
3
13Français
Utilisation de base
Personnalisez les boutons de
raccourcis sur l'écran ACCUEIL
Vous pouvez disposer les pictogrammes des
sources comme bon vous semble.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Touchez [].
2
Touchez et maintenez le pictogramme
3
que vous souhaitez déplacer en mode de
personnalisation.
Faites glisser le pictogramme vers la
4
position souhaitée.
Change la page
Descriptions de l'écran de
commande de source
Certaines fonctions peuvent être exécutées
depuis la plupart des écrans.
Indicateurs
4
5
6
12
Informations de navigation
Boutons de raccourcis
1
Icône de toutes les sources
Affiche toutes les sources.
2
Écran secondaire
• [
]/[ ] : L'écran secondaire passe à un autre
écran chaque fois que vous le touchez. Vous
pouvez aussi changer l'écran secondaire en
faisant défiler vers la gauche ou la droite sur
l'écran.
• Indicateurs : Affiche l'état actuel de la source et
ainsi de suite.
– [AT T]: L'atténuateur est actif.
– [DUAL]: La fonction dual zone est active.
– [MUTE]: La fonction de réglage de coupure de son
(sourdine) est active.
– [LOUD]: La fonction de réglage du volume est
active.
• Informations de navigation : Affiche
l'emplacement et la direction actuels. L'écran
bascule sur l'écran de navigation lorsque vous
touchez ici.
• Boutons de raccourcis : La source change pour
celle que vous avez définie avec un raccourci.
Pour le réglage du raccourci, consultez
Personnalisez les boutons de raccourcis sur
l'écran ACCUEIL (P.14).
3
14
Utilisation de base
3
Liste des contenus
Affiche la liste des chansons/fichiers/stations/
canaux.
4
• Informations concernant les périphériques
Bluetooth connectés.
• : S'allume lors d'un chargement rapide
de la batterie de l'iPod/iPhone/Smartphone
connecté.
5
Illustration et informations
Vous pouvez choisir d'afficher une illustration et
des informations sur le morceau ou seulement
des informations détaillées sur le morceau.
6
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour
afficher le panneau de fonction. Appuyez de
nouveau pour fermer le panneau.
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes
aux écrans de liste de la plupart des sources.
612
345
1
Affiche la fenêtre de sélection de type liste.
2
Affiche une liste des fichiers de musique ou de
film.
3
Défilement du texte
Fait défiler le texte affiché.
4
etc.
Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent
ici.
•
: Joue toutes les pistes dans le dossier
contenant la piste actuelle.
•
: Passe à la lettre que vous avez saisie
(recherche alphabétique).
•
: Remonte au niveau hiérarchique
supérieur.
5
[] / [] / [] / [] Défilement de la
page
Vous pouvez changer de pages pour afficher
plus d'éléments en appuyant sur [
• [
]/[] : Affiche la page du haut ou la page
du bas.
]/[].
6
Retour
Retourne à l'écran précédent.
REMARQUE
• Les boutons qui ne peuvent pas être activés
depuis la liste ne sont pas affichés.
15Français
Utilisation de base
Fonctionnement de navigation
Pour des explications détaillées sur la fonction
de navigation, veuillez consulter le mode
d'emploi correspondant.
Afficher l'écran de navigation
Appuyez sur le bouton [N AV].
1
L'écran de navigation apparaît.
Touchez [].
2
L'écran du menu principal s'affiche.
Comment utiliser le système de
navigation
Activez la fonction souhaitée depuis
1
l'écran du Menu principal.
1
2
4
Force du satellite GPS.
1
Cherche une destination.
2
Visualise la cartographie.
3
Utilise les applications (Apps) telles que
4
ecoRoute et Help (Aide).
Règle les paramètres.
5
REMARQUE
• L'Aide vous fournit des informations
supplémentaires sur le système de
navigation. Pour afficher l'Aide, touchez
[Apps] puis touchez [Help].
3
5
REMARQUE
• Pour plus d'informations sur votre système de
navigation, téléchargez la dernière version du
mode d'emploi à l'adresse http://manual.
kenwood.com/edition/im396/
Saisissez votre destination, puis
2
démarrez le guidage.
Recherche des points d'intérêt
1Touchez [Where To?].
2Sélectionnez une catégorie et une sous-
catégorie.
3Sélectionnez une destination.
4Touchez [Go!].
REMARQUE
• Pour saisir les lettres du nom, touchez la barre
de recherche et saisissez les lettres.
Poursuivez votre trajet jusqu'à
3
destination.
REMARQUE
• L'icône de limitation de vitesse sert
uniquement d'indication et ne se substitue
en aucun cas à la responsabilité du
conducteur qui doit tenir compte de tous
les signaux de limitation de vitesse et doit
adopter une conduite sûre à tout moment.
Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas
responsables pour les contraventions ou
sanctions que vous pourriez recevoir en cas
d'infraction routière.
Votre trajet est indiqué par une ligne
magenta. Lors de votre voyage, votre
système de navigation vous guide vers
la destination de votre choix à l'aide du
guide vocal, des flèches sur la carte et des
directions indiquées en haut de la carte. Si
vous vous éloignez de votre trajet initial,
votre système de navigation recalcule le
trajet.
16
Utilisation de base
1
2
3
6789
Visualise la page Next turn ou la page de
1
vue de la jonction, si disponible.
Visualise la page Turn List.
2
Visualise la page Where Am I? Page.
3
Arrête l'itinéraire en cours.
4
Affiche les informations routières de
5
l'itinéraire.
Retourne au menu principal.
6
Affiche un champ de données différent.
7
Visualise l'ordinateur de route.
8
Affiche des options supplémentaires.
9
REMARQUE
• Effleurez et glissez sur la carte pour visualiser
une autre zone de la carte.
• Il se peut qu'une icône de limitation de
vitesse apparaisse quand vous roulez sur les
autoroutes principales.
● Ajouter un arrêt
1Quand vous naviguez dans un trajet,
touchez [
2Chercher l'arrêt supplémentaire.
3Touchez [Go!].
4Touchez [Add to Active Route] pour
ajouter cet arrêt avant votre destination
finale.
● Faire un détour
1Quand vous naviguez dans un trajet,
touchez [
2Touchez [
], puis [Where To?].
].
].
■ Éviter manuellement le trafic sur votre
trajet
1Sur la carte, appuyez sur [ ].
4
5
2Touchez [Traffic On Route].
3Si nécessaire, effleurez les flèches pour
visualiser d'autres retards de circulation
sur votre trajet.
4Touchez [
] > [Avoid].
■ Visualisation de l'état du trafic
1La carte de l'état du trafic indique à l'aide
de codes de couleur le flux du trafic et
les retards.
■ À propos du trafic
• Le service d'informations liées au trafic n'est
pas disponible dans certaines régions ou dans
certains pays.
• Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas
responsables de la précision ou des délais de
transmission des informations routières.
• Vous pouvez recevoir les informations routières
INRIX et les prévisions météorologiques en
connectant votre iPhone ou smartphone
Android sur lequel l'application «KENWOOD
Traffic Powered By INRIX» est installée.
Pour plus de détails, voir l'application
«KENWOOD Traffic Powered By INRIX».
■ Mise à jour des cartes
Vous pouvez acheter une carte mise à jour
auprès de Garmin.
1Consultez www.garmin.com/kenwood.
2À partir de la section de mises à jour des
cartes, sélectionnez Mise à jour
3Suivez les instructions à l'écran.
17Français
Utilisation de base
Contrôler l'audio depuis l'écran de
navigation
Vous pouvez contrôler les sources audio alors
que l'écran de navigation est déjà affiché.
De même, vous pouvez visualiser les
informations de navigation alors que l'écran
de contrôle de la source audio est affiché.
(P. 14)
Lors de la lecture de fichiers audio,
1
touchez [
navigation.
Chaque fois que vous touchez l'icône,
l'écran bascule comme suit.
Affiche la navigation et les touches de
contrôle de la source en cours.
]/ []/ [] sur l'écran de
Affiche l'affichage de navigation et la vue
de la caméra.
Retourne à la navigation en plein écran.
REMARQUE
• Pour plus de détails sur les touches de
contrôle, consultez les instructions des sections
correspondantes.
• Touchez le pictogramme de la source au bas
de l'écran pour afficher l'écran audio en entier.
Pendant la lecture d'une vidéo, touchez la
zone d'affichage pour afficher les boutons de
fonctionnement.
• Pendant l'affichage de la vue caméra, toucher
la zone d'affichage permet de basculer entre la
caméra de vue frontale/caméra de tableau de
bord à la vue arrière de la caméra.
Affiche la navigation et l'affichage de la
lecture de la vidéo actuelle.
18
Utilisation de base
PARAMÉTRAGE Navigation
Appuyez sur le bouton [MENU].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
Touchez [Navigation].
3
L'écran de configuration de la navigation
s'affiche.
Réglez chaque option comme suit.
4
■ [NAV Mute]
Met en sourdine les haut-parleurs arrière
pendant le guidage vocal par le système de
navigation. Le choix par défaut est “ON”.
■ [NAV Interrupt Speaker]
Sélectionne les enceintes utilisées pour le
guidage vocal du système de navigation.
• [Front L]: Utilise l'enceinte avant gauche
pour le guidage vocal.
• [Front R]: Utilise l'enceinte avant droite
pour le guidage vocal.
• [Front All] (Par défaut): Utilise les deux
enceintes avant pour le guidage vocal.
■ [NAV Voice Volume]
Règle le volume pour le guidage vocal du
système de navigation. La valeur par défaut
est “24”.
KENWOOD Traffic Powered By
INRIX
Vous pouvez recevoir les infos trafic et
les prévisions météorologiques INRIX en
connectant votre iPhone ou smartphone
Android, sur lequel l'application «KENWOOD
Traffic Powered By INRIX » est installée à cet
appareil.
Préparation
• Installez la dernière version de l'application
KENWOOD Traffic Powered By INRIX sur votre
iPhone ou Android.
– iPhone : Recherchez « KENWOOD Traffic
Powered By INRIX » dans l'App Store d'Apple
pour rechercher et installer la version la plus
récente.
– Android : Recherchez « KENWOOD Traffic
Powered By INRIX » dans Google Play pour
trouver et installer la version la plus récente.
• Pour plus de détails, voir l'application «KENWOOD
Traffic Powered By INRIX».
Enregistrez le smartphone.
1
Pour connecter un smartphone via
Bluetooth, enregistrez-le comme
périphérique Bluetooth et exécutez au
préalable le réglage du profil App (SPP) de
la connexion. Voir Enregistrer l'appareil
Bluetooth (P.60) et Connectez l'appareil
Bluetooth (P.62).
Appuyez sur le bouton [N AV].
2
L'écran de navigation apparaît.
Touchez [].
3
L'écran du menu principal s'affiche.
Touchez [Apps] sur l'écran du menu
principal, puis l'icône du contenu
souhaité.
Pour plus de détails, consultez le mode
d'emploi du système de navigation.
19Français
Widget (élément graphique)
Widget (élément graphique)
Widget (élément graphique)
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Vous pouvez aussi changer le widget en
2
feuilletant vers la gauche ou la droite sur
la zone du widget.
Liste de widget
• Widget NAV
• Widget météo *
• Widget d'horloge
• Widget de boussole
• Widget analyseur de spectre
• Widget de pression des pneus *
• Widget raseur *
• Widget climat *
• Multi Widget *3 (analyseur de spectre, horloge,
source actuelle d'informations)
• Widget Cadre photo *
*1 Vous pouvez recevoir les informations routières INRIX
et les prévisions météorologiques en connectant
votre iPhone ou smartphone Android sur lequel
l'application «KENWOOD Traffic Powered By INRIX»
est installée.
*2 Ceci peut être sélectionné lorsqu'un adaptateur ADS
compatible est connecté.
*3 DNX995S uniquement
20
1
2
2
2
3
Widget météo
Il est possible d'afficher les prévisions météo
de la localisation actuelle sur l'écran d'accueil.
Préparation
• Voir KENWOOD Traffic Powered By INRIX
(P. 19).
• Sélectionnez « ON » pour le widget météo. Voir
Configuration du widget (P.21).
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Feuilletez la zone du widget vers la
2
gauche/vers la droite pour afficher le
widget météo.
Widget Cadre photo (DNX995S)
Il est possible d'afficher un diaporama des
fichiers images enregistrés dans la mémoire
USB/sur la carte SD sur l'écran d'accueil.
• Cet appareil ne peut lire que les fichiers de
moins de 50 Mo.
• Chaque appareil supporte un maximum de
500 fichiers.
• Les fichiers images peuvent ne pas être lus
selon leur état.
*1 Un format progressif n'est pas pris en charge.
Widget (élément graphique)
Ñ Cadre photo
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Feuilletez la zone du widget vers la
2
gauche/vers la droite pour afficher le
widget cadre photo.
• Faites défiler l'écran pour afficher la partie
cachée.
Configuration du widget
Configurez les widgets sur l'écran d'accueil.
Appuyez sur le bouton [MENU].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
Touchez [User Interface].
3
■ [Photo Frame SETUP] (DNX995S)
Effectuez des réglages correspondants à
l'affichage du widget du cadre photo.
Touchez [].
6
Vers la configuration du cadre photo
(DNX995S)
Effectuez des réglages correspondants à
l'affichage du widget du cadre photo.
Appuyez sur [Photo Frame SETUP] sur
1
l'écran de CONFIGURATION du widget.
Réglez chaque option comme suit.
2
■ [Sort Order]
Précisez un critère de tri des fichiers.
« By Name(Ascending) »/ « By
Name(Descending) »/ « By Date(Newest
First) » (Default)/ « By Date(Oldest First) »
■ [Slide Show Interval]
Précisez l'intervalle du diaporama.
« 5 » (Par défaut) à « 30 » secondes
■ [Photo Frame is • • • • •]
Affichez des rubriques d'aide sur le cadre
photo.
Touchez [].
3
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
Touchez [Widget SETUP] sur l'écran
4
d'interface utilisateur.
Réglez chaque option comme suit.
5
■ [Weather Widget]
Déterminez l'utilisation ou non du widget
météo.
« ON » (marche) (par défaut)/« OFF » (arrêt)
■ [Photo Frame Widget] (DNX995S)
Déterminez l'utilisation ou non du widget
cadre photo.
« ON » (marche) (par défaut)/« OFF » (arrêt)
21Français
Disque
Disque
Lecture d'un disque
Ñ Insérer un disque
Appuyez sur le bouton [G].
1
Touchez [DISC EJECT].
2
La façade s'ouvre.
Insérez le disque dans son logement.
3
La façade se ferme automatiquement.
L'appareil charge le disque et la lecture
commence.
Ñ Éjecter un disque
Utilisation de base avec les
DVD/VCD
La plupart des fonctions sont utilisables depuis
l'écran de contrôle de la source et depuis
l'écran de lecture.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande
en mode DVD avant de commencer à utiliser
l'appareil pour les DVD et VCD, voir Sélection du mode d'utilisation (P.88).
• La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD.
Elle peut être différente avec un VCD.
Lorsque les touches de fonctionnement
1
ne sont pas affichées à l'écran, touchez la
zone 7.
Écran de contrôle
1
2
3
DVDVCD
4
5
Appuyez sur le bouton [G].
1
Touchez [DISC EJECT].
2
Lors de l'extraction d'un disque, extrayez-le
à l'horizontal.
Appuyez sur le bouton [G].
3
22
2
Écran vidéo
6
7
1
Zone d'affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
• Titre #, Chapitre # : Titre du DVD et numéro
de chapitre
8
6
Disque
• Piste #/Scène # : Numéro de piste ou
de scène du VCD. Scene # est affichée
uniquement si la commande de lecture (PBC)
est activée.
• PCM linéaire, etc. : Format audio
• OFF/Zoom2 – 4 (DVD)/ Zoom2 (VCD) : Affiche
le rapport de zoom.
• [Hide] : Masque l'écran de contrôle.
• [
] : Répète le contenu en cours. Chaque
fois que vous touchez la touche, les modes de
répétition changent dans l'ordre suivant ;
DVD : Répétition du titre ( ), Répétition du
chapitre ( ), Arrêt de la répétition ( )
VCD (PBC actif ) : Pas de répétition
VCD (PBC inactif ) : Répétition de piste ( ),
Répétition sur arrêt ( )
2
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour
afficher le panneau de fonction. Appuyez de
nouveau pour fermer le panneau.
• I] : Arrête la lecture. Toucher deux fois permet
de lire le disque depuis le début la prochaine
fois que vous le lirez.
• [
][] : Avance rapide ou retour rapide du
disque. Chaque fois que vous touchez cette
touche, la vitesse change. 2 fois, 10 fois.
• [
][] (DVD uniquement) : Lit au ralenti en
avant ou en arrière.
• [SETUP] (DVD uniquement) : Touchez pour
afficher l'écran CONFIGURATION DVD. Voir
Configuration du DVD (P.27).
• [MENU CTRL] (DVD uniquement) : Touchez
pour afficher l'écran de contrôle du menu du
disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du menu DVD (P.26).
• [PBC] (VCD uniquement) : Touchez pour activer
ou désactiver la commande de lecture (PBC).
• [Audio] (VCD uniquement) : Touchez pour
changer les canaux de sortie audio.
3
Indicateur du mode de lecture/du temps
de lecture
• D, B, I, etc. : Indicateur du mode de lecture
en cours Les significations des pictogrammes
sont les suivantes : D (lecture), B (avance
rapide), A (retour rapide), I (arrêt),
R
(reprise arrêt), H (pause), (lecture lente),
(lecture arrière lente).
• Confirmation de la position de lecture en cours.
Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou à
droite pour modifier la position de lecture.
4
Touches de commande
• [E][F] : Recherche le contenu précédent/
suivant.
• Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer
une avance rapide ou un retour rapide du
disque. (Annulé automatiquement au bout
d'environ 50 secondes.)
• [DH] : Lit ou met en pause.
• [
] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique.
(P. 83)
5
Éléments indicateurs
• [IN]: Statut d'insertion du disque.
Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du
lecteur.
Orange : Échec du lecteur de disque.
VCD
• [1chLL/2chLL]: Identifie la sortie audio gauche
du flux 1 ou 2.
• [1chLR/2chLR]: Identifie la sortie audio
monophonique du flux 1 ou 2.
• [1chRR/2chRR]: Identifie la sortie audio droite
du flux 1 ou 2.
• [1chST/2chST]: Identifie la sortie audio stéréo
du flux 1 ou 2.
• [LL]: Identifie la sortie audio gauche.
• [LR]: Identifie la sortie audio monophonique.
• [RR]: Identifie la sortie audio droite.
• [ST]: Identifie la sortie audio stéréo.
• [PBC]: Indique que la fonction PBC est active.
• [VER1]: La version VCD est 1.
• [VER2]: La version VCD est 2.
6
Zone de recherche
Touchez pour faire une recherche du contenu
suivant/précédent.
7
Zone d'affichage des touches
Touchez pour afficher l'écran de contrôle.
8
[MENU CTRL] (DVD uniquement)
Touchez pour afficher l'écran de contrôle du
menu du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du menu DVD (P.26).
REMARQUE
• L'écran de contrôle disparaît lorsqu'aucune
opération n'est effectuée pendant 5 secondes.
• Si vous utilisez une télécommande, vous pouvez
passer directement sur l'image souhaitée en
entrant le numéro de chapitre, le numéro de la
scène, la durée de lecture, etc. (P. 88).
23Français
Disque
Fonctionnement de base de
CD musical/Disque à contenu
multimédia
La plupart des fonctions sont utilisables depuis
l'écran de contrôle de la source et depuis
l'écran de lecture.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande
en mode AUD avant de commencer à lire des CD
musicaux et des fichiers audio, voir Sélection du mode d'utilisation (P.88).
• Dans ce manuel, « Music CD » fait référence à un
CD classique sur lequel est gravé des morceaux
de musique.
« Disc media » signifie un disque CD/DVD sur
lequel est gravé des fichiers audio ou vidéo.
• La capture d'écran ci-dessous est celle d'un
disque à contenu multimédia. L'écran pourrait
être différent pour les CD.
Écran de contrôle
1
6
7
3
4
Ouvrir le tiroir
7
2
5
5
1
CODEC /[] / []
• Lorsqu'une source en haute résolution est en
cours de lecture, ses informations de format
sont affichées. (Disque à contenu multimédia
uniquement)
• [
] : Répète la piste/le dossier en cours.
Chaque fois que vous touchez la touche,
le mode de répétition change dans l'ordre
suivant ;
Répéter piste/fichier (), Répéter dossier
() (disque à contenu multimédia
uniquement), Répéter tout ()
• [
] : Lit de manière aléatoire toutes les pistes
du dossier/disque en cours. Chaque fois que
vous touchez la touche, le mode aléatoire
change dans l'ordre suivant ;
Aléatoire par piste () (CD musicaux
uniquement), aléatoire par fichier ()
(Disque à contenu multimédia uniquement),
Mode aléatoire désactivé (
2
Informations sur la piste
Affiche les informations concernant la piste/le
fichier en cours.
Seuls les noms de fichier et de dossier sont
affichés s'il n'y a pas d'information de balise.
(Disque à contenu multimédia uniquement)
3
Indicateur du mode de lecture/du temps
de lecture
• D, B, etc. : Indicateur du mode de lecture
en cours
Les significations des pictogrammes sont les
suivantes : D (lecture), B (avance rapide),
A (retour rapide), H (pause).
• Confirmation de la position de lecture en
cours. Vous pouvez faire glisser le cercle à
gauche ou à droite pour modifier la position
de lecture. (fichier vidéo uniquement)
)
24
Fermer le tiroir
6
5
7
8
4
Touches de commande
• [1] (Disque à contenu multimédia
uniquement) : Recherche les fichiers. Pour plus
de détails sur les recherches, voir Opération de recherche de fichiers (P.25).
• [E][F] : Recherche le contenu précédent/
suivant.
• Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer
une avance rapide ou un retour rapide du
disque. (Annulé automatiquement au bout
d'environ 50 secondes.)
• [DH] : Lit ou met en pause.
Disque
• [] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique.
(P. 83)
5
Liste des contenus
• Touchez le côté droit de l'écran pour afficher
la Liste de contenu. Touchez de nouveau pour
fermer la liste.
• Affiche la liste de lecture. Lorsque vous
appuyez sur un nom de fichier/piste dans la
liste, la lecture démarre.
6
Illustrations
• Affiche/dissimule la zone d'illustration.
• La pochette du fichier en cours de lecture
s'affiche. (Disque à contenu multimédia
uniquement)
7
Panneau de fonction (Disque à contenu
multimédia uniquement)
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour
afficher le panneau de fonction. Appuyez de
nouveau pour fermer le panneau.
• [
][] : Recherche le dossier précédent/
suivant.
8
Éléments indicateurs
• [IN]: Statut d'insertion du disque.
Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du
lecteur.
Orange : Échec du lecteur de disque.
• [VIDEO]: Identifie le fichier vidéo.
• [MUSIC]: Identifie le fichier musical.
Opération de recherche de
fichiers (Disque à contenu
multimédia uniquement)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction
de la hiérarchie.
REMARQUE
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Écran des
listes (P.15).
Touchez [1].
1
L'écran de liste de dossier s'affiche.
Touchez le dossier de votre choix.
2
Le contenu d'un dossier est affiché
lorsque vous touchez celui-ci.
Touchez l'élément de votre choix dans la
3
liste des contenus.
La lecture commence.
Écran vidéo
10
9
Zone de recherche des fichiers (fichier
vidéo uniquement)
Touchez pour faire une recherche du fichier
suivant/précédent.
10
Zone d'affichage des touches (fichier
vidéo uniquement)
Touchez pour afficher l'écran de contrôle.
99
25Français
Disque
Utilisation du menu DVD
Vous pouvez configurer certaines fonctions
dans le menu du disque DVD-VIDÉO.
Touchez la zone encadrée pendant la
1
lecture.
L'écran de contrôle par menu s'affiche.
Effectuez les actions de votre choix,
2
comme suit.
■ Pour afficher le menu supérieur
Touchez [TOP].*
■ Pour afficher le menu
Touchez [MENU].*
■ Pour afficher le menu précédent
Touchez [Return].*
■ Pour valider l'élément sélectionné
Touchez [Enter].
■ Pour activer le fonctionnement direct
Touchez [Highlight] pour passer en mode
de contrôle par surbrillance (P.26).
■ Pour déplacer le curseur
Touchez [R], [S], [C], [D].
■ Pour changer parmi les langues des
sous-titres
Touchez [Subtitle]. Chaque fois que vous
touchez cette touche, les langues des soustitres changent.
■ Pour changer parmi les langues audio
Touchez [Audio]. Chaque fois que vous
touchez cette touche, les langues audio
changent.
■ Pour changer parmi les angles d'image
Touchez [Angle]. Chaque fois que vous
touchez cette touche, les angles d'images
changent.
* Il peut arriver que ces touches soient
inopérantes, selon le disque.
Ñ Contrôle par surbrillance
Le contrôle par surbrillance vous permet d'agir
sur le menu du DVD en touchant la touche de
menu directement à l'écran.
Touchez [Highlight] sur l'écran de
1
contrôle du menu.
Touchez l'élément de votre choix à
2
l'écran.
REMARQUE
• La fonction de contrôle par surbrillance est
automatiquement annulée si vous n'effectuez
aucune action pendant une période de temps
prédéterminée.
26
Disque
Configuration du DVD
Vous pouvez configurer les fonctions de
lecture du DVD.
Touchez la zone encadrée pendant la
1
lecture.
Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran.
2
Touchez [SETUP].
L'écran de configuration du DVD
s'affiche.
Réglez chaque fonction comme suit.
3
[Dialog] (Par défaut) : Le volume sonore total
est rendu plus étendu que les volumes
dans les autres modes. Cette option
n'est efficace que lorsque vous utilisez le
logiciel Dolby numérique.
■ [Screen Ratio]
Configure le mode d'affichage de l'écran.
[16:9 ](Par défaut) : Affiche des images grand
format.
[4:3 LB]: Affiche les images grand format au
format boîte aux lettres (avec des bandes
noires en haut et en bas de l'écran).
[4:3 PS]: Affiche les images grand format au
format Pan & Scan (coupées à droite et à
gauche).
Ñ Configuration de la langue
Ce paramètre concerne les langues utilisées
pour les menus, les sous-titres et les voix.
[Wide]: La dynamique est étendue.
[Normal]: La dynamique est normale.
Pour connaître les codes des langues,
reportez-vous à la section Codes de langue du DVD (P.104).
Appuyez sur Fermer pour définir la langue
entrée et revenir à l'écran de configuration
du DVD.
REMARQUE
• Pour choisir la langue d'origine du DVD comme
langue audio, touchez [Original].
27Français
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay
Touchez le message de connexion au bas
Utilisation d'Apple CarPlay
CarPlay est une façon plus intelligente et sûre
d'utiliser votre iPhone en voiture. CarPlay
sélectionne les choses que vous désirez faire
avec votre iPhone en conduisant et les affiche
sur l'écran du produit. Vous pouvez consulter
des itinéraires, passer des appels, envoyer et
recevoir des messages et lire de la musique
à partir de votre iPhone tout en conduisant.
Vous pouvez également utiliser la commande
vocale Siri pour simplifier l'utilisation de votre
iPhone.
Pour de plus amples détails concernant
CarPlay, visitez https://ssl.apple.com/ios/
carplay/.
Périphériques compatibles avec l'iPhone
Vous pouvez utiliser CarPlay avec les modèles
d'iPhone suivants.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
Ñ Branchement d'un iPhone
Connectez votre iPhone à l'aide du KCA-
1
iP103 via la borne USB (noire). (P. 98)
Lorsque un iPhone compatible avec
CarPlay est connecté à la borne USB
(noire), le téléphone mains-libres Bluetooth
actuellement connecté est déconnecté.
Déverrouillez votre iPhone.
2
● Changer la source actuelle sur la source
Apple CarPlay lors de la connexion de
votre iPhone
Lorsque l'iPhone utilisé précédemment
est connecté de nouveau, un message de
confirmation s'affiche pour vous demander
si vous êtes sûr de vouloir lancer la source
CarPlay.
Connectez l'iPhone à l'aide du KCA-iP103
1
via la borne USB (noire).
Déverrouillez votre iPhone.
2
28
3
de l'écran.
La source actuelle est connectée à la
source CarPlay.
Le message de connexion s'affiche
pendant environ 5 secondes.
REMARQUE
• Si le message disparaît, sélectionnez la source
CarPlay sur l'écran de sélection de la source.
(P. 12)
Ñ Boutons de commande et
applications disponibles sur
l'écran d'accueil de CarPlay
Vous pouvez utiliser les applications de
l'iPhone connecté.
Les éléments affichés et la langue utilisée
sur l'écran diffèrent entre les périphériques
connectés.
Pour accéder au mode CarPlay, touchez l'icône
[Apple CarPlay] sur l'écran de sélection de
source. (P. 12)
2
1
1
[]
• Affiche l'écran d'accueil de CarPlay.
• Touchez et maintenez enfoncé pour activer
Siri.
2
Touches d'application
Lance l'application.
3
[ HOME ]
Sort de l'écran CarPlay et affiche l'écran Accueil.
Pour sortir de l'écran CarPlay
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
3
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay
Ñ Utilisez Siri
Vous pouvez activer Siri.
Appuyez sur le bouton [] pendant 1
1
seconde.
Appuyez pendant 1 seconde
Parlez à Siri.
2
Pour désactiver
Appuyez sur le bouton [].
1
Ñ Basculez vers l'écran Apple
CarPlay pendant l'écoute d'une
autre source
Appuyez sur le bouton [].
1
REMARQUE
• Lors de l'écoute d'une autre source avec l'écran
Apple CarPlay affiché, lire de la musique en
mode Apple CarPlay fera basculer la source
actuellement sélectionnée sur la source Apple
CarPlay.
Utilisation d'Android Auto™
Android Auto vous permet d'utiliser les
fonctions de votre périphérique Android
permettant une conduite pratique. Vous
pouvez facilement accéder au navigateur,
passer des appels, écouter de la musique et
accéder à des fonctions pratiques sur votre
périphérique Android tout en conduisant.
Pour de plus amples détails concernant
Android Auto, visitez https://www.android.
com/auto/ et https://support.google.com/
androidauto.
Périphériques Android compatibles
Vous pouvez utiliser Android Auto avec les
périphériques Android de la version Android
5.0 (Lollipop) ou ultérieure.
Pour une connexion Wi-Fi, Android 8.0 (Oreo)
ou version ultérieure.
REMARQUE
• Il est possible qu'Android Auto ne soit pas
disponible sur tous les périphériques et peut ne
pas être disponible dans tous les pays ni toutes
les régions.
Ñ Connecter un périphérique
Android
Connexion par fil
Connectez un périphérique Android à
1
l'aide de la borne USB. (P. 98)
Pour utiliser la fonction mains libres,
connectez le périphérique Android par
Bluetooth.
Lorsqu'un périphérique Android
compatible avec Android Auto est
connecté à la borne USB, le périphérique
est connecté automatiquement via
Bluetooth et le téléphone mains-libres
Bluetooth actuellement connecté est
déconnecté.
Déverrouillez votre périphérique Android.
2
Appuyez sur le bouton [HOME].
3
Touchez [].
4
Touchez [Android Auto]. ( P.12)
5
29Français
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay
Connexion sans fil
Lorsque le périphérique Android est prêt pour
une connexion sans fil, sa connexion via USB
enregistre automatiquement le Bluetooth et le
Wi-Fi. Ainsi, le périphérique Android enregistré
pourra être connecté sans fil pour être utilisé
comme une source Android Auto.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Touchez [].
2
Touchez [Android Auto]. ( P.12)
3
REMARQUE
• Activez la fonction Bluetooth et la fonction Wi-Fi
de votre périphérique Android.
• Si deux ou plusieurs périphériques Android ont
été enregistrés, sélectionnez le périphérique
Android qui sera utilisé comme source Android
Auto. (P. 30)
Ñ Sélectionnez un périphérique
Android
Si deux ou plusieurs périphériques Android
ont été enregistrés, sélectionnez le
périphérique Android qui servira comme
source Android Auto.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Touchez [].
2
Touchez [Android Auto]. ( P.12)
3
Sélectionnez un périphérique Android.
4
Les périphériques Android enregistrés
prêts pour une connexion sans fil et le
périphérique Android connecté via USB
s'affichent.
Ñ Boutons de commande et
applications disponibles sur
l'écran d'Android Auto
Vous pouvez lancer les applications de votre
périphérique Android connecté.
Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon
les périphériques Android connectés.
Pour passer en mode Android Auto, touchez
l'icône [Android Auto] sur l'écran de sélection
de la source. (P. 12)
1
1
Boutons d'applications/informations
Lance l'application ou affiche les informations.
Pour sortir de l'écran Android Auto
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Ñ Utilisation de la commande
vocale
Appuyez sur le bouton [] pendant 1
1
seconde.
Appuyez pendant 1 seconde
Pour annuler
Appuyez sur le bouton [].
1
30
Ñ Basculez vers l'écran Android
Auto pendant l'écoute d'une
autre source
Appuyez sur le bouton [].
1
REMARQUE
• Lors de l'écoute d'une autre source avec l'écran
Android Auto affiché, lire de la musique en mode
Android Auto fera passer la source actuelle sur la
source Android Auto.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.